Sie sind auf Seite 1von 73

APLICACIONES CON PLC´S

Material de apoyo elaborado expresamente para Especialidad en Mecatrónica y Automatización


Industrial de Unidad de Posgrado de la Facultad Politécnica – Universidad Autónoma Gabriel Rene
Moreno – Santa Cruz, Bolivia y confeccionado a partir de una selección rigurosa de las diapositivas
de mayor valor teórico y práctico, concebidas y utilizadas por el Autor.

Harold Alconz Ingala


Certified Maintenance and Reliability Professional – CMRP -
SMRP ID: 161772

Master of Maintenance and Reliability Engineering

Vibration Analyst Certified: Category III


Vibration Institute USA / ISO 18436-2 / CN: 1106-1141B
Compressor Analyst Level I
Windrock Inc.

Facilitator of Reliability Centered Maintenance - RCM


ABSTRACT

* Harold Alconz Ingala MSc. Ing. / RNI 11.214 SIB harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo


Certified Maintenance and Reliability Professional – CMRP
SMRP ID: 161772 harold.alconz@gmail.com
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
CN: 1106-1141B – Vibration Institute

(*) Harold Alconz Ingala: es Ingeniero Mecánico, Máster en Ingeniería de Mantenimiento, Máster en Ingeniería de Confiabilidad y
Riesgo, Certified Maintenance and Reliability Professional – CMRP, Especialista en Atmósferas Explosivas ATEX, Especialista en
Gestión de Mantenimiento, Inspector de Puentes Grúa/Pórtico, Experto en Medición en Transferencia de Custodia, Especialista en
Programación, Mantenimiento y Troubleshooting en PLC´s – Allen Bradley – Familia SLC 500/PLC 5, Especialista en Compresores
Reciprocantes (Mechanics School ARIEL CORPORATION – Mount Vernon, OHIO) y Bombas Centrífugas (FLOWSERVE CORPORATION),
Analista de Vibraciones Categoría III ISO 18436-2 (Vibration Institute), Nivel I en Termografía (ASNT), Facilitador de Grupos de Análisis
RCM2 – Reliability Centered Maintenance, Compressor Analyst Level I (Windrock), con 20 años de experiencia en el sector industrial.
Realizó sus estudios en la Facultad de Ciencias y Tecnología de la Universidad Mayor de San Simón. Fue auxiliar del departamento de
Ingeniería Mecánica – Proyecto de Extensión e Investigación de 1996 a 1997 y auxiliar de catedra de Resistencia de Materiales,
Ingeniero de Proyectos en “Industrias Scout” y Director del “Centro de Formación Técnica Boliviano Alemán” de 1997 a 1999,
Ingeniero de Proyectos en la empresa “Intermet” en la ciudad de Cochabamba en 1999, participo en la implementación de
Mantenimiento Predictivo en YPFB Transporte S.A. y participo en la elaboración del Documento de Protección Contra Explosiones
para 34 estaciones de compresión y bombeo de YPFB Transporte S.A. Es miembro del comité editorial de la revista REDES DE
ENERGIA – Publicación Científica y Técnica Trimestral de YPFB Transporte y GTB. Tiene publicado varios artículos y notas de
divulgación científico-técnica. Tiene un diplomado en Instrumentación y Control en Plantas de Proceso y un diplomado en Educación
Superior, actualmente está cursando la Maestría en Administración de Empresas MBA en la Universidad Privada Boliviana UPB y es
tutor de varias tesis a nivel de maestría.
Ha desarrollado trabajos de asistencia técnica relacionados con la aplicación de PLC´s como Control y Automatización de Procesos. Es
instructor interno habilitado para dictar cursos, conferencias y seminarios a personal de YPFB Transporte S.A., Conferencista invitado
para dictar cursos y seminarios en la Universidad Autónoma Gabriel René Moreno UAGRM, Universidad Mayor de San Simón UMSS,
en el Centro Industrial Don Bosco “Miguel Magone”, en la Asociación Boliviana de Mantenimiento ASBOMAN y en la Escuela Militar
de Ingeniería EMI. Es docente invitado de los módulos “Introducción a la Instrumentación y Control”, “Áreas Clasificadas”, “Equipos
Dinámicos y Equipos Estáticos”, “Técnicas de Mantenimiento Predictivo” y “Operación de Compresores” para las maestrías
“Mantenimiento e Instrumentación en Plantas de Gas” y “Operaciones Petroleras”, y para la especialidad “Ingeniería de Procesos y
Facilidades de Producción” en la UAGRM – INEGAS, de los módulos “Instalación de Instrumentos y Áreas Clasificadas” del diplomado
“Diplomado en Instrumentación y Control Avanzado de Procesos Industriales”, “Análisis de Modos de Falla y Efectos FMEA” y
“Análisis Vibracional y Alineamiento de Equipos” del diplomado “Diplomado en Ingeniería y Gestión del Mantenimiento,
Confiabilidad e Integridad en Industrias” en la Universidad Privada Boliviana UPB y del módulo “Aplicaciones con PLC´s” de la
especialidad “Mecatrónica y Automatización Industrial” en la Unidad de Postgrado de la Facultad Politécnica de UAGRM – UPFP y
docente invitado de la materia de pregrado “Mantenimiento, Lubricación y Combustibles” en la Universidad UTEPSA. Actualmente se
desempeña como Supervisor de Mantenimiento Predictivo y Key User 2 del módulo PM de SAP en YPFB Transporte S.A.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA GABRIEL RENÉ MORENO
FACULTAD POLITÉCNICA
UNIDAD DE POSGRADO

Harold Alconz Ingala


Certified Maintenance and Reliability Professional – CMRP - SMRP ID: 161772
Master of Maintenance and Reliability Engineering
Vibration Analyst Certified: Category III
Vibration Institute USA / ISO 18436-2 / CN: 1106-1141B
Compressor Analyst Level I
Windrock Inc.
1
Facilitator of Reliability Centered Maintenance - RCM
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Especialidad EMAI

2
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Harold Alconz CV

3
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Harold Alconz CV

4
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Harold Alconz CV

5
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Harold Alconz CV

6
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Harold Alconz CV – Formación Académica

7
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Harold Alconz CV – Trayectoria Profesional


Certified Maintenance and
Reliability Professional –
CMRP
SMRP ID: 161772

Impartiendo formación a nivel de maestrías y diplomados,


Seminarios, Cursos y Conferencias en diferentes
universidades
Publicaciones:
• VibraTips
• Indicadores Proactivos
• Machine Vibration
• Monografías
8
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
YPFB Transporte

Sistema de Gasoductos
Aprox. 3.000 km (Ø2”
a Ø36”)
16 Estaciones de
Compresión
Aprox. 59.000 HP
Participación accionaria
en el Gasoducto Bolivia-Brasil Sistema de Oleoductos
Aprox. 2.800 km (Ø2”
51% Gas TransBoliviano S.A. a Ø16”)
Petróleo Crudo
Petróleo Reconstituido 19 Estaciones de
Transportadora Gas Natural Bombeo
12% Brasileira Gasoduto Aprox. 42.000 HP
Bolivia-Brasil S.A. GLP

9
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Presentación - Usted

10
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
11
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Literatura Básica

Aplicaciones con
PLC´s
Compilación de diapositivas
y trabajos desarrollados en
clase

Digital

12
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Recursos

Videos,
Entrenador,
Instrumentos
y
LogixPro
RSLogix 500

13
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

14
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Horario y Algunas Recomendaciones

Sábados:
ËNjǣʳ ˠˣʲ˟˟  ˠ˥ʲ˟˟
^sǣOŘǣŸ _s ˠˤ ŎÞŘȖǼŸǣ

ËNjǣʳ ˠ˥ʲˠˤ  ˠ˧ʲ˟˟

Fechas:
Ǣ E_Ÿ ˠˠ _s ¶ŸǣǼŸ ˡ˟ˠ˧
Ǣ E_Ÿ ˠ˧ _s ¶ŸǣǼŸ ˡ˟ˠ˧
Ǣ E_Ÿ ˡˤ _s ¶ŸǣǼŸ ˡ˟ˠ˧
Ǣ E_Ÿ ˟ˠ _s ǢsƼǼÞsŎENjs ˡ˟ˠ˧

15
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Objetivos del módulo


Los objetivos del módulo son:
Al finalizar el modulo los estudiantes habrán adquirido las
competencias para desarrollar programas de aplicación para control,
utilizando Controladores Lógicos Programables y diferentes tipos de
instrumentos analógicos y discretos.

Dibujar un diagrama de bloque de las partes principales de un


PLC.

Programar circuitos básicos de relé con un PLC.

Conectar la interface computadora-PLC.

Utilizar las operaciones aritméticas y lógicas de un PLC.

Programar contadores y temporizadores con selectores.


16
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Objetivos del módulo
Los objetivos del módulo son:
Realizar pequeñas rutinas de programación en PLC´s.

17
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Temario Semana 1

18
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Sistema de evaluación

Actividades semanales: Semana 1, Semana 2 y Semana 3

Asistencia a clases

Participación en clases

Trabajo grupal – 4 personas – Rutina de programación

19
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Fundamento pedagógico y diseño instruccional

Benjamín Franklin
(1706-1790)
Inventor, científico, Técnicas y
político
Estadounidense prácticas
innovadoras para
lograr competencias

20
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
INTRODUCCIÓN A LOS AUTOMATISMOS

21
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Introducción
• Funcionamiento de
Industria Moderna los instrumentos
• Sistemas de control
• Calidad
• Papel que juegan
• Cantidad dentro del control de
procesos
• Competitividad

Surge la necesidad
Automatización de de conocer y
sus procesos entender:

22
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Introducción
• Alimentos
• Energía
Proceso • Siderurgia
Industrial • Papelera
• Textil
• Oil & Gas, etc.

Es necesario controlar y mantener constante algunas P = Ctte.


variables o bien en un valor variable con el tiempo de
P(t) = mt + b
acuerdo con una relación predeterminada, o bien
guardando relación determina con otra variable ࢀ

23
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Instrumentación básica de proceso


Controlador
Señal Señal
eléctrica eléctrica Convertidor
I/P I/P

Señal
neumática
Purgador del Elemento final
condensado de control
Transmisor
Vapor
(Fluido o agente
de control)

Elemento
Salida del primario
Entrada del
producto producto
(CALIENTE) (FRIO)

Elemento de medida Indicador Bucle o lazo de


Transmisor Registrador control:
Abierto o Cerrado
Controlador Elemento final
24
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

25
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

26
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Instrumentación básica de proceso
Indicador o Valor deseado
registrador
error
± CONTROLADOR
Elemento de
transmisión

Elemento final de Fluido o agente


Elemento primario control de control
de medida
Salida del Entrada del
producto producto
(CALIENTE) (FRIO)

27
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

¿Automatización?

La automatización pretende liberar al hombre de la


realización de procesos mentales o físicos, en la medida
de lo posible. Lo que se busca es evitar que las personas
realicen trabajos rutinarios, monótonos e inseguros o
aquellos en los que se requieren grandes esfuerzos
28
Harold Alconz Ingala MSc. Ing. físicos.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

29
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

30
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Objetivos de la automatización

31
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Objetivos de la automatización

32
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

33
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

34
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Objetivos de la automatización

35
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Niveles de automatización
La automatización existente en una empresa o fábrica
puede abarcar distintos niveles

36
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

37
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

38
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Niveles de automatización

El proceso necesitará de la utilización de un equipo de


“gama baja” en el que se procesarán pocas señales de
entrada y de salida. Por ejemplo pequeños autómatas
compactos

39
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Niveles de automatización

El proceso constará de varios equipos de “gama baja”


interconectados entre sí o de un equipo de “gama media”
(que puede gestionar mayor numero de entradas/salidas).
La utilización de una configuración u otra dependerá
principalmente de las necesidades del proyecto en sí y del
costo de la inversión

40
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

41
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

42
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Niveles de automatización

En este caso se trata de un problema complejo en el que


además de automatizar el proceso de fabricación se
requieren datos del estado del mismo (supervisión del
sistema). De esta forma se utilizarán equipos de “gama
media o alta” y equipos de intercambio de información
hombre - máquina

43
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Niveles de automatización

44
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

45
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

46
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Niveles de automatización

En este caso se utilizarán equipos de “gama media o alta”


interconectados entre sí y equipos de supervisión de donde
se obtendrán datos de productividad, almacén, pedidos,
facturación, etc.

47
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Niveles de automatización

48
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

49
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

50
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Equipos de control según su adaptabilidad

Son aquellos equipos diseñados para realizar exclusivamente


una actividad especifica de control correspondiente a un
determinado proceso. Estos diseños pueden ser hechos con
técnicas de relés o de circuitos impresos.

51
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Equipos de control según su adaptabilidad

Ventajas Desventajas
• Facilidad de instalación. • Menor tiempo de vida útil.
• Procedimientos sencillos de • Mayor volumen.
mantenimiento. • Mayor consumo de energía.
• Facilidad de calibración. • Mayor generación de ruido.
• No requiere de personal • Mayor costo a largo plazo.
altamente clasificado. • Rigidez propiamente dicha.
• Mayor frecuencia de mantenimiento.

52
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

53
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

54
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Equipos de control según su adaptabilidad

Son aquellos equipos diseñados para realizar múltiples


actividades de control industrial, de fácil adaptación a los
requerimientos del usuario, entre estos se ubican los PLC ya
que pueden cambiar su función de control cuando se
modifica el programa por ejecutar.

PLC

55
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Equipos de control según su adaptabilidad

Ventajas Desventajas
• Espacio físico reducido (menor • Instalación más compleja
volumen). (técnicamente).
• Mayor economía a largo plazo • Se requiere de personal capacitado
(menor costo). con el conocimiento y la pericia
• Mayor cobertura o alcance. para operar y programar el equipo.
• Flexibilidad propiamente dicha. • Menor velocidad de respuesta.
• Menor consumo de energía. • Alto costo inicial.
• Mayor confiabilidad.
56
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

57
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

58
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Estructura de un automatismo eléctrico

• Captadores
• Comunicación
• Hombre

• Motores

• Relés
• Temporizadores • Contactores

59
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Estructura de un Automatismo
Paro B/U
seguro de RELES
emergencia

Switch
Transmisores
Termocuplas Solenoides
RTD Actuadores
Pickup Magnéticos

volts volts
mA mA
Señales Señales
mV
de a
ohms Señal a Datos Datos a Señal
Campo Tabla de Datos Campo
Hz
MÓDULOS MÓDULOS
DE ENTRADA DE SALIDA
Programa
0-4095 1011 1011 0-4095
0-30480 0111 Decisiones en base 0111 0-30480
a Datos
60
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

61
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

62
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Diagrama de bloque de un sistema de control
Módulos de
Terminal de entrada
programación

DISPOSITIVOS DE INFORMACIÓN

comunicación
Switch, transmisores, T/C, RTD, pickup magnéticos

Módulos de
Controlador

Actuadores, relés, solenoides


Controles
de la planta DISPOSITIVOS DE DECISIÓN
HMI
Módulos
de salida
63
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Función del sistema de control

Controlador

Instrucciones Instrucciones
de entrada de Salida

Maquina
Proceso
64
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

65
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

66
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Función del sistema de control

67
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Función del sistema de control


1. Dispositivos de información o sensores (ubicados en el
equipo o en la planta)

68
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

69
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

70
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Función del sistema de control
2. Módulos de entrada

71
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Función del sistema de control


3. Controlador

72
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

73
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

74
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Función del sistema de control
4. Módulos de salida

75
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Función del sistema de control


5. Dispositivos de decisión o controles (ubicados en el
equipo o en la planta)

76
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

77
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

78
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
¿Transmisor = Transductor?
Transductor
Dispositivo capaz de transformar o convertir un determinado tipo de energía de
entrada (disponible) en otra diferente a la salida, tal que, el sistema pueda
aprovechar para realizar su objetivo de medición y control

Transmisor
Dispositivo acondicionador de señal, que capta la variable de proceso y
transmiten a un receptor, en algunos casos esta integrado al sensor y en otros
como un dispositivo independiente conectado al sensor

79
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Transmisores

80
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

81
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

82
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Tipos de señales de campo

83
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Tipos de señales de campo

84
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

85
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

86
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Tipos de señales de campo

Analógico Entrada o
Tipo de dispositivo Uso característico Señal
o Discreto Salida
Interruptor de nivel Nivel del tanque Voltaje Discreto Entrada
Presostato Presión de combustible Voltaje Discreto Entrada
RTD Temperatura de aceite Ohm Analógico Entrada
Termocupla Temperatura gases combustión Milivoltios Analógico Entrada
Presión diferencial Presión de aceite lubricante Miliampere Analógico Entrada
Transmisor de nivel Nivel de tanque de producto Miliampere Analógico Entrada
Tomas magnética Velocidad del equipo Frecuencia Analógico Entrada
Solenoide Accionamiento de una válvula Voltaje Discreto Salida
Relé Control de interposición Voltaje Discreto Salida
Posicionamiento de una válvula
Actuador Miliampere Analógico Salida
de control
87
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Señales de transmisión
SAMA
“Scientific Apparatus Makers Association”
Transmisión Neumática
Transmisión Electrónica 1-5 V cc Relación
Transmisión Digital (250Ω) de 1 a 5

4 - 20 mA (salida
análoga) con HART PLC
digital (superpuesto) DCS
SCADA
PC
Indicador

HART (Maestro
Transmisor Primario) u otro
Fuente
de Temp. dispositivo de
24 VDC
Smart (HART) Comunicador comunicación (no
HART HART)
(Maestro
Secundario)
88
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

89
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

90
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Señales de transmisión

91
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Señales de transmisión

௬మ ି௬భ ௬ି௬భ
=
௫మ ି௫భ ௫ି௫భ

ଶ଴଴଴ି ௬ି଴
ଶ଴ିସ
= ௫ିସ
ଶ଴଴଴ ௬
=
ଵ଺ ௫ିସ
ଵ଺௬
=
ଶ଴଴଴
ଵ଺ሺଵହ଴଴ሻ
=
ଶ଴଴଴

92
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

93
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

94
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Convertidores I/P

95
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Convertidores I/P

4 - 20 mA

96
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

97
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

98
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Convertidores I/P

99
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Señales de transmisión

௬మ ି௬భ ௬ି௬భ
=
௫మ ି௫భ ௫ି௫భ

ଶ଴ିସ ௬ିସ
=
ଵହିଷ ௫ିଷ
ଵ଺ ሺ௬ିସሻ
=
ଵଶ ௫ିଷ
ଵଶሺ௬ିସሻ
=
ଵ଺
ଵଶሺ଼ିସሻ
=
ଵ଺

100
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

101
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

102
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Señales de transmisión

௬మ ି௬భ ௬ି௬భ
=
௫మ ି௫భ ௫ି௫భ

ଵହିଷ ௬ିଷ
=
ଵ଴଴ି଴ ௫ି଴
ଵଶ ሺ௬ିଷሻ
=
ଵ଴଴ ௫
ଵ଴଴ሺ௬ିଷሻ
=
ଵଶ
ଵ଴଴ሺଵଶିଷሻ
=
ଵଶ

103
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Ventajas e inconvenientes – PLC´s

104
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

105
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

106
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Ventajas e inconvenientes – PLC´s

107
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Ventajas e inconvenientes – PLC´s

108
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

109
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

110
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
REPRESENTACIÓN BINARIA DE DATOS

111
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

¿Por qué son importantes estos conocimientos?

Definición de sistemas numéricos

112
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

113
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

114
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Identificación de tipos de sistemas numéricos

Sistema numérico decimal

115
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Identificación de tipos de sistemas numéricos


Sistema numérico binario

116
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

117
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

118
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Identificación de tipos de sistemas numéricos
Sistema numérico binario

119
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Identificación de tipos de sistemas numéricos


Sistema numérico binario

120
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

121
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

122
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Identificación de tipos de sistemas numéricos
Sistema numérico octal

123
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Identificación de tipos de sistemas numéricos


Sistema numérico hexadecimal

124
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

125
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

126
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Identificación de tipos de sistemas numéricos
Equivalencias de sistemas numéricos

127
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Identificación de tipos de sistemas numéricos


Equivalencias de sistemas numéricos

128
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

129
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

130
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Identificación de tipos de sistemas numéricos
Conversión de valores al sistema decimal

131
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Identificación de tipos de sistemas numéricos


Conversión de valores al sistema decimal

132
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

133
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

134
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Identificación de tipos de sistemas numéricos
Conversión de valores al sistema decimal

135
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Identificación de tipos de sistemas numéricos


Conversión de valores del sistema numérico decimal

136
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

137
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

138
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Identificación de tipos de sistemas numéricos
Conversión de valores del sistema numérico decimal

139
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Dinámica de Grupo 1

140
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute
Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

141
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Notas, Gráficos y Diagramas

1 2 3 4 5

142
Harold Alconz Ingala MSc. Ing.
Vibration Analyst: Category III – ISO 18436-2
MSc. Ing.“Vibration
CN: 1106-1141B HaroldInstitute
Alconz Ingala__________________harold.alconz@ypfbtransporte.com
- USA”
harold.alconz@ypfbtransporte.com.bo
Bolivian Vibration Institute

Das könnte Ihnen auch gefallen