Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
“La ortografía, en cuanto conjunto o corpus de convenciones que fijan las pautas de
la correcta escritura de una lengua, tiene un carácter esencialmente normativo. Se
concreta en reglas que deben ser respetadas por todos los hablantes que deseen
escribir con corrección, y su incumplimiento da lugar a lo que se conoce como
«faltas de ortografía».
Las reglas ortográficas pueden ser generales o particulares. Las primeras afectan a
todo un ámbito de la escritura, mientras que las segundas se aplican a la escritura
de palabras concretas. Las reglas generales suelen formar parte del núcleo
constitutivo de cada uno de los subsistemas ortográficos (letras, diacríticos,
mayúsculas, etc.). Una regla general del subsistema de las letras sería, por ejemplo,
en una lengua de escritura alfabética como la nuestra, la siguiente: «El fonema /b/
se representa en español con las letras b, v y w»; serían, en cambio, reglas
particulares formulaciones como «[bárro] se escribe con b», «[báso] se escribe con
v» y «[bagneriáno] se escribe con w». En el subsistema acentual, serían reglas
generales afirmaciones como «Se escriben con tilde todas las palabras esdrújulas»
o «Los monosílabos no llevan tilde, salvo los afectados por la tilde diacrítica»; sería,
en cambio, particular una regla como «El adverbio sí se escribe con tilde».
La ortografía, en cuanto sistema de convenciones que regulan la escritura de una
lengua, tiende a satisfacer idealmente unos principios, cuyo cumplimiento integral y
absoluto rara vez se alcanza en las ortografías históricas, en cuya configuración han
intervenido a lo largo del tiempo múltiples factores y diferentes criterios, en
ocasiones contradictorios. Ello explica que dichos principios ideales se cumplan solo
parcialmente en la mayoría de los casos, aunque sirven, no obstante, para evaluar
las ortografías y guiar sus posibles modificaciones y reformas.
FUNCIONES DE LA ORTOGRAFÍA
La función esencial de la ortografía es garantizar y facilitar la comunicación escrita
entre los usuarios de una lengua mediante el establecimiento de un código común
para su representación gráfica.
En las lenguas de escritura alfabética, basadas en la utilización de signos gráficos
para representar las unidades fónicas de la cadena hablada, la ortografía cumple,
además, un papel esencial como factor de unidad, puesto que impone una
representación gráfica uniforme y común por encima de las numerosas variantes de
pronunciación existentes, debidas a factores geográficos, socioculturales e incluso
individuales.
1.-Real Academia Española (2010) Ortografía de la lengua española (1. Ed.). (pp. 32-48). México.: Titivillus ePub baserl.2.
Recuperadode: file: /C:/Users/RADIOSHACK/Downloads/Ortografia%20de%20la%20lengua%20espanol%20-
%20Real%20Academia%20Espanola%20 (2).epub
La ortografía es producto del interés por fijar las relaciones entre fonemas y letras
de una manera uniforme, para hacer más sencilla y eficaz la comunicación escrita
entre todos los miembros de la comunidad lingüística y precisamente porque, dada
su arbitrariedad, podrían inventarse casi tantos sistemas de escritura como
hablantes o como gustos de los hablantes hubiera. La ortografía del español se fijó
principalmente en el siglo XVIII y desde entonces se han venido haciendo algunos
cambios y ajustes. El criterio principal de los autores de esta ortografía debe haber
sido, además del de uniformar la escritura, el de que a cada fonema debía
corresponderle una sola letra. Pero, junto a ese criterio, se tuvieron presentes el
respeto y la conservación de la ortografía etimológica latina y algunos usos
ortográficos que se habían generalizado en España en esa época. Esta mezcla de
criterios es la razón por la cual la ortografía del español no siempre se corresponde
con su fonología, lo que hace necesario establecer un conjunto de reglas que
indiquen la forma correcta de representarla.
La lengua española tiene una de las ortografías más sencillas y regulares que se
conocen, sobre todo si se la compara con la del inglés o la del francés; sin embargo,
por las causas señaladas, no deja de plantear problemas en casos como el de la v,
que históricamente nunca ha tenido una pronunciación labiodental (a pesar de que
algunas personas cultas la empleen) sino bilabial, que solamente duplica la
representación del fonema /b/, o como el de las letras s, c y z que, para los
mexicanos y los hispanoamericanos en general, representan el fonema /s/.”2
2.- Palacios M. (2003) Gramática y ortografía. (2° ed.). (pp. 4-9) México D. F.: Modelo Educación para la vida y el trabajo.
Recuperado de:
http://www.cursosinea.conevyt.org.mx/para_asesor/auto_asesores/cd/lengua_comunicacion/vamos_escribir_2e/02_ve_man
ual_2a.pdf
LOS FONEMAS VOCÁLICOS
El sistema fonológico del español consta de cinco vocales, que se oponen entre sí
por la combinación de dos tipos de rasgos distintivos, determinados por el grado de
abertura de la cavidad oral (v. § 3.1.3.1.1) y la posición de la lengua en el eje
anteroposterior de la boca (v. § 3.1.3.1.2), tal y como muestra el cuadro siguiente:
3.-Real Academia Española (2010) Ortografía de la lengua española (1. Ed.). (pp. 52-61). México.: Titivillus ePub baserl.2.
Recuperadode: file: /C:/Users/RADIOSHACK/Downloads/Ortografia%20de%20la%20lengua%20espanol%20-
%20Real%20Academia%20Espanola%20 (2).epub
Signos auxiliares:
Paréntesis curvo [ ( ) ]
Paréntesis rectos o corchetes ( [ ])
Comillas dobles latinas (españolas) (“ ”) o (<< >>)
Comillas sencillas o simples (‘ ’)
Apóstrofo (‘)
Raya (–)
Guión (-)
Asterisco (*)
Diéresis o crema ( )̈
Línea de subrayar (_____)
Diagonal o barra (/)
Cedilla (ç)
Llaves { }
Párrafo (¶)
Raya vertical doble ( || )
“Ampersand” (&)
1.1 SIGNOS PARA INDICAR PAUSA
1.1.1 La Coma
Es el signo que indica una pequeña pausa en la lectura. Es quizás, el signo que
más se usa y el que provoca más errores. Fundamentalmente tiene tres
funciones, a saber:
Separar los términos de una enumeración o serie.
Separar oraciones o frases.
Encerrar una palabra o una frase incidental dentro de una oración
principal.
Sin embargo, tiene otros usos. A continuación, se presentan los usos más comunes:
Cuando la conjunción y une dos oraciones largas, se usa la coma antes de
la conjunción. Se considerará una oración larga si tiene cinco palabras o más.
Ejemplo:
o Hablé ayer por teléfono con el Sr. Jorge Cárdenas, y él me informó que
todavía no ha presentado su examen.
Se usa coma antes de, pero para separar las oraciones unidas por dicha
conjunción. Pero es una conjunción adversativa, o sea, que indica contraste.
También se usa coma antes de la conjunción más cuando ésta significa,
pero.
Ejemplo:
o El grupo de excursionistas salió al amanecer, pero no llegarán a su destino
hasta la noche.
Se usa coma después del apellido o de los apellidos, antes del nombre de
una persona.
Ejemplos:
o García, Ana
o Castillo, Mónica
o López Arteaga, Roymer
Después de sí y no, al contestar preguntas, se coloca una coma.
Ejemplos:
Sí, acepto tu invitación.
No, no puedo aceptar tu invitación.
Se usa la coma para separar palabras en serie. No se usa la coma antes de
y al terminar de enumerar, a menos que ocasione confusión.
Ejemplos:
o Ayer se recibió la carta, el cheque y la factura.
o María preparó pasteles, alcapurrias, guineítos verdes y arroz con
gandules.
Se usa para separar un título de un cargo del nombre del departamento,
agencia, división, entidad se colocará una coma. (Se eliminan las palabras
del o de la.) Sin embargo, cuando se escribe del o de la para unir dos
elementos, no se usará la coma.
Ejemplos:
o Catedrática, Universidad de Puerto Rico
o Jefe, División de Ventas
o Catedrática de la Universidad de Puerto Rico
o División de Rentas Internas del Departamento de Hacienda
1.2 El Punto
Existen varios tipos de puntos: punto y seguido, punto y aparte, punto final en un
escrito, punto en las abreviaturas y en los números.
Se usa el punto y seguido al finalizar cada oración de un mismo párrafo.
Se llama punto y aparte al que termina un párrafo y el texto continúa en otro párrafo.
Se usa el punto después de una abreviatura. (a.m. – A.M. – p.m. – P.M. – Sr.
– Ing. – Lic.)
Se expresan por tres puntos consecutivos. Significa, pues, que el lector debe
adivinar qué palabra o palabras se han dejado de añadir.
Ejemplo:
o Me parece que sí, pero...
o No sé si pueda... Veremos a ver.
A los puntos suspensivos les pueden seguir otros signos de puntuación como
la coma, el punto y coma, el signo de paréntesis, el signo de exclamación, el
signo de interrogación; según sea el caso.
El Punto y Coma
El punto y coma se usa cuando deseamos señalar una pausa que por lo general es
más prolongada que la pausa que nos indica una coma, pero más corta que la del
punto. O sea, señala una pausa y un descenso en la entonación. Se usa el punto y
coma en los siguientes casos:
Para dividir las oraciones de una cláusula larga que ya contiene una o más
comas.
Ejemplo:
o No es honrado, por lo tanto, el gobernante, director, capataz o jefe de una
oficina o institución que para satisfacción personal sacrifica los derechos de
uno solo de sus empleados; como tampoco es honrado el empleado que no
sirve con integridad a su jefe.
Para dividir dos oraciones largas que están unidas por una conjunción.
También se usa para unir dos oraciones, aunque no haya conjunción, si la
extensión de la misma así lo justifica.
Ejemplo:
o El anuncio es el arma más eficaz con que cuenta un comerciante; y un buen
programa de anuncios aumentará las ventas y las ganancias de una
corporación.
Para separar en una serie los elementos que contienen comas. En esta forma
se evita confusión.
Los Dos Puntos
Los dos puntos indican una pausa larga. Lo que se escribe después de los dos
puntos sirve para completar, aclarar o resumir lo que ha expuesto anteriormente. Se
usan los dos puntos en los siguientes casos:
Después del saludo en las cartas y después del vocativo que usa al principio
de un discurso.
Ejemplo:
o Así:
o Por ejemplo:
o De esta manera
o Como sigue:
o A continuación:
Los signos de interrogación son dos: uno de apertura (¿) y otro de clausura
Se usan éstos en los siguientes casos:
4.- Palacios M. (2003) Gramática y ortografía. (2° ed.). (pp. 12-43) México D. F.: Modelo Educación para la vida y el trabajo.
Recuperado de:
http://www.cursosinea.conevyt.org.mx/para_asesor/auto_asesores/cd/lengua_comunicacion/vamos_escribir_2e/02_ve_man
ual_2a.pdf
Bibliografía
1. Palacios M. (2003) Gramática y ortografía. (2° ed.). México D. F.: Modelo Educación para la
vida y el trabajo. Recuperado de:
http://www.cursosinea.conevyt.org.mx/para_asesor/auto_asesores/cd/lengua_comunicacio
n/vamos_escribir_2e/02_ve_manual_2a.pdf
2. Real Academia Española (2010) Ortografía de la lengua española (1. Ed.). México.: Titivillus
ePub baserl.2. Recuperado de: file:
/C:/Users/RADIOSHACK/Downloads/Ortografia%20de%20la%20lengua%20espanol%20-
%20Real%20Academia%20Espanola%20 (2).epub