Sie sind auf Seite 1von 15

VALPARAÍSO

Nuestra ubicación: Blanco 1501, Valparaíso


Fono 2239693
1XHVWUDPLVLyQ

(GXFDUHQYDORUHV

1XHVWUDYLVyQ

,QWHJUDUDQXHVWURVDOXPQDV\DOXPQRVVRUGRV
DODVRFLHGDGFRPRSHUVRQDVUHVSRQVDEOHV
LQGHSHQGLHQWHV\SURGXFWLYDV
El desafío es por tanto...

Que nuestros alumnos logren su identidad,


desarrollen competencias comunicativas en dos
lenguas y adquieran conocimientos que les permitan
incorporarse al medio social.
3UHPLVDVTXHVXVWHQWDQQXHVWUDVSUiFWLFDV
SHGDJyJLFDV

• Todo alumno puede aprender y las mejores condiciones para ello, en el


caso de alumnos con sordera, es entre pares.

• La educación de las personas sordas debe ser abordada, teniendo en


cuenta un enfoque sociopsicolingüistico.

• Las personas sordas requieren de la competencia en una lengua para


acceder al conocimiento. Sea ésta L1 o L2, debe lograr efectividad a través
de su uso.

• Los abordajes intelectuales se deben iniciar considerando elementos


experienciales de tipo personal.

• Se debe privilegiar el acceso visual a la información.

• La motivación intrínseca es el mayor motor que favorece los aprendizajes.


• Se debe promover en todo momento aprendizajes significativos.

• El mayor reto de orden pedagógico de este tipo de educación está en


la diversidad de estrategias que se deben utilizar.

• Los contenidos enseñados, para su fijación, se deben reforzar


permanentemente con actividades que impliquen trasferencia de
aprendizaje.

• Cuando las condiciones anatómicas y funcionales lo permiten, se debe


estimular la recepción auditiva de información y el desempeño oral para
que pueda contar con mayores estrategias de vinculación con su entorno.

• El mayor agrado por aprender, se produce cuando se puede compartir lo


que se sabe, por ello es necesario crear instancias de aplicación práctica.
3URSXHVWDHGXFDWLYD

(QIRTXHELOLQJH ELFXOWXUDO
(QIRTXH%LOLQJH

• Implica considerar la adquisición de una lengua 1 de manera temprana y el


aprendizaje de una lengua 2.
Para una persona oyente nacida y educada en nuestro país la L1 es el
español de Chile, en todas sus expresiones (oral y gráfica). La L2 es
cualquier idioma que aprenda de manera voluntaria o por necesidad.
Para una persona sorda nacida en Chile, la L1 debe ser la lengua de señas
chilena (LSCH) y la L2 es la lengua del superestrato en la que se encuentra
inmerso (el español de Chile).

*Revisar definición que aparece en Marco Común de Referencia para la


Enseñanza de las Lenguas (2002).
“La apropiación de un sistema lingüístico, constituye la estimulación
intelectual de mayor envergadura para el ser humano”. G. Alisedo (2007).

Nuestros alumnos no son la excepción, por ello debemos generar


permanentemente estrategias que les faciliten el desarrollo de
competencias lingüísticas en su L1 y L2,
teniendo en cuenta los factores que favorecen y
los que obstaculizan o no contribuyen
a este proceso, pero que inevitablemente están presentes,
por ejemplo, el hecho de que sus entornos familiares desconozcan la LSCH
y no puedan beneficiarse de una comunicación efectiva
que refuerce lo aprendido en la L2.
(VWUDWHJLDVSDUDIDYRUHFHUODDSURSLDFLyQGHODOHQJXD GHVHxDV

• Uso del diálogo como la actividad comunicativa más importante en la


apropiación de una lengua.
• Vinculación con pares sordos de otras instituciones, para favorecer el léxico
en lengua de señas.
• Cursos de LSCH para padres y apoderados.
/DVTXHIDYRUHFHQGLUHFWDPHQWHHO
DSUHQGL]DMH
•Expresión corporal y artística.
•Uso de organizadores gráficos y recursos
multimediales.
•Salidas a terreno
•Experimentación e investigación de hechos y
situaciones.
'HDSR\RRVRSRUWHDIHFWLYR
•Instancias de participación en foros.
•Abordaje de temáticas de interés de
manera grupal.
•Participación en eventos artísticos.
•Realización de actividades conjuntas
con alumnos de carreras
universitarias.
(QIRTXH%LFXOWXUDO

• Implica considerar de forma paralela la enseñanza de elementos


culturales propios de la comunidad sorda y los de la comunidad oyente en
que participan.

Para ello, constantemente se están generando instancias formales e


informales de participación ciudadana y de estudio sobre la comunidad
sorda internacional.
Este es un establecimiento educacional Particular Subvencionado gratuito
con 21 años de experiencia en la educación de
niños, jóvenes y adultos con sordera.

Para cumplir con nuestros objetivos,


contamos con un equipo docente de 26 profesionales de
Educ. Diferencial Mención TEA y Audición y Lenguaje,
Educ. Básica y Media.
Además, un Gabinete Técnico integrado por
Una Fonoaudióloga, un Psicólogo y un Asistente Social.
Atendemos en los niveles de Educ. Pre Básica, Básica y además, somos el
único establecimiento educacional en Chile
que ofrece Educación Media a personas con sordera.

Das könnte Ihnen auch gefallen