Sie sind auf Seite 1von 163

CAPACITACION DE OPERACION

OHT – 775F
Curso de Actualización de
Conocimientos y Operación
Julián Lazo Choquehuayta

Instructor Certificado Caterpillar CDI


Operación – Demostración
Equipos Caterpillar
Objetivos
Al termino del curso UD. podrá:
• Obtener la información actualización del camión y la
operación apropiada.

• Realizar una inspección de seguridad y


mantenimiento.

• Operara los camiones con seguridad.

• Demostrar su habilidad y destreza para realizar los


trabajos de carga acarreo y descarga
Propósito
• A nivel mundial los operadores de camiones gustan
de estar actualizados en la operación de las ultimas
versiones de camiones como un satisfacción
personal y competitividad.

• Las empresas requieren contar con operadores


actualizados y calificados para recuperar la inversión
en corto plazo y a bajos costos de mantenimiento.
Temario
Instrucción en Sala Instrucción Practica
• Seguridad • Inspección alrededor del equipo
• Características • Revisión de niveles de fluidos
• Inspección alrededor del equipo • Procedimientos antes del arranque
• Controles del operador • Procedimientos después del
• Frenado arranque
• Retardación • Pruebas antes de operar
• Sistema monitor • Programación de cambios de
• Controles de V/S de marcha, motor y velocidad
maquina. • Retardación manual
• Carga, Acarreo y Descarga • Retardación automática ARC
• Procedimiento de arranque y • Activación Desactivación ruedas
calentamiento. delanteras
• Estacionamiento seguro apagado del • Carga
motor • Acarreo
• Capacidades de llenado • Descarga
• Mantenimiento por el operador. • Estacionamiento
Programa
Primer día
• 08:00 a 10:00 instrucción en sala
• 10:00 a 10:15 coffe break
• 10:15 a 12:00 instrucción en sala
• 12:00 a 12:30 almuerzo
• 12:30 a 13:30 inspección alrededor del equipo
• 13:30 a 14:30 procedimiento para arrancar
• 14:30 a 15:00 pruebas antes de operar
• 15:00 a 17:00 practicas de operación

Segundo y Tercer día

• 08:00 a 17:00 practicas de operación en carga, acarreo y


descarga
Seguridad
Concepto
• Seguridad proviene del latín securitas se refiere a la

cualidad de seguro.

• Se puede entender como un objetivo y un fin que el

hombre anhela constantemente como una necesidad

primaria.
Industrias

Construcción

Mineria

Canteras y Aridos
Ocasiones de Accidentes

Seguridad del
Personal

Seguridad en el Seguridad en el
Equipo Área de trabajo
Seguridad del Personal
Perfil del operador:
• Responsable

• Sereno, atento y físicamente


preparado

• Hábil, competitivo

• Desear aprender, participar de la


capacitación

• Ser capaz de trabajar con


seguridad para mejorar

• Aptitud para aceptar los cambios

• Actitud personal
Competencias
El operador
• Que tan competente es en
conocimiento

• Que competencia en
habilidades posee

• Cual es competencia de
actitud frente a la
actualización
Seguridad en el equipo
Etiquetas de Advertencia
• Son una combinación de peligro y cosas que se
relacionan.
Etiquetas de advertencia
• Los colores y las palabras de señalización en las
etiquetas de advertencia son:

Precaución

Advertencia

Peligro
Etiquetas de Advertencia
• Cree una etiqueta de advertencia que avise sobre la
posibilidad de peligro de aplastamiento en caso de
vuelco de la máquina y que indique al personal que
use el cinturón de seguridad.

Arrastrar una
cosa que se
Arrastre debe evitar
un peligro
aqui
aqui
Etiquetas de Advertencia 775F
Operación segura en el área de trabajo
• Solo opere la maquina desde el
puesto del operador
• Ante de mover la máquina
• Compruebe que todos los
sistemas vitales
• No permita pasajeros.
• Verifique el área
• Descarga en pendiente
• Evite trabajo transversal en
pendiente
• Aplique la regla para subir y bajar
una pendiente
• Cuando este cargando
Seguridad en el Área de Trabajo
• La visibilidad es la cualidad
perceptible, que permite ver
objetos a una determinada
distancia.

• Limpieza

• Ajuste

• Verifique

• Regado
Operaciones en Reversa
• Equipe las máquinas.

• Instale cámaras.

• Capacite a los operadores.

• Establezca un sistema de

toque de claxon
Operación con personal en el piso
• Donde el equipo pesado y los empleados deben
trabajar juntos en la misma área, son buenas
maneras de reducir los incidentes practicando:

• La correcta planificación del lugar

• Los sistemas de control de tráfico

• La capacitación
Características
Características 775F

Motor CAT C27 ACERTTM 12


cilindros
Caballos de fuerza 740 hp 2000 RPM

Sistema monitor VIMS - ADVISOR

Servo transmisión 7 cambios F


1 cambio R
Peso cargado 109.770 kg

Capacidad de carga 63.5 T


útil 70 TON
42.5 M3
55.6 yd3
Capacidad combustible 185 gal
Dimensiones

4,108mm

10,334mm
Dimensiones 775F
4,955mm

4,411mm
• El Camión de Obras 775F es
una máquina de movimiento
de tierras para explotación
de cantera, construcción y
minería

• Tiene un bastidor rígido el


cual esta estar provisto de
un motor y el tren de fuerza

• Para los trabajos que realiza


puede estar provisto de una
tolva, tanque o una
tornámela
Motor C27
• El motor C27, Caterpillar optimiza el
rendimiento y cumple las normas
Tier 2 de EPA de los EE.UU.
• La tecnología ACERT™
Compensación de altitud.
• Diseño de pistón de una pieza.
• Sistema de combustible MEUI.
• Módulo de Control Electrónico
(ECM).
• Controlador del motor A4 –
• Administración Avanzada del Motor
• Diesel.
Radiador Modular de Generación Avanzada
• NGMR

• Mayor eficiencia para el flujo


de dos pasos

• Ofrece mayor espaciamiento


entre aletas.

• Facilidad para cambiar los


núcleos
Bastidor - Estructura
• Diseño de sección de caja
• Estructura de acero
• Piezas de fundición
• Cabina integral ROPS de
cuatro parales
• Sistema de suspensión
• Cilindros suspensión oleo
neumático
• Probados con el Análisis
Estructural del Sistema SSA
• Control de calidad Máquina
de Medición Coordinada
CMM
Motor – Integración tren de fuerza
Sistema de Información y Control
Válvula de reparto para remolque

• Diseñada para remolcar una

máquina averiada
Diagrama Bloque Systema Electrónico
Inspección alrededor
del equipo
Objetivo

• Para prolongar al máximo la duración d la máquina

haga una inspección detalla alrededor antes de subir

• Cumplir todos los requisitos de servicio diario al

comienzo de cada turno.


Ruta de inspección
Rutina de Izq a Der

Preguntese
¿qué debo
Revisar aquí?

Punto Inicio

Orden lógico

Al inicio del turno, Cada vez que baje una rápida inspección, al fin de turno
Recomendaciones para inspeccionar

Pautas de Inspección
Bastidores Pernos y Mangueras Planchas de Neumáticos Cilindros
tuercas uberias desgaste
Deformaciones Faltantes Rose Desgaste Daños Daños
Fatiga Sueltos Acoples Soldadura Desgaste Fugas
rajaduras Ajuste Ajuste Rajaduras Presión Montantes
Fugas
Lista de Comprobaciones
Parte Frontal
Lado Izquierdo
Parte posterior
Lado Derecho
Parte Delantera Final
Ubicación de Niveles de Fluidos
Recomendaciones Niveles de Fluidos
• Estatus de la maquina: • Implementos:
- Estacionada - Caja ó tolva bajada

- Terreno horizontal - Caja ó tolva vacía

• Estatus del motor: • Estado del ceite:


- Funcionando – Prendido - Frío

- Apagado - Parado - A temperatura de


Operación
Nivel de Aceite de Motor
• Motor apagado

• Aceite frío

• Mantenga el nivel dentro del

área sombreada
Nivel Convertidor Transmisión
Motor apagado

• Si el aceite está a la temperatura


de operación, el nivel del aceite
tiene que estar dentro de la
gama verde en la mirilla indicadora
superior (2).

• Si el aceite está frío, el nivel del


aceite tiene que estar dentro de la
gama verde en la mirilla indicadora
inferior (3)
Nivel Aceite Freno levantamiento
• Motor apagado
• Aceite frió

- El nivel en la marca FULL


COLD

• Aceite a temperatura de
operación

- El nivel de aceite tiene que


estar en “FULL WARM
Nivel de Aceite de Dirección

Motor apagado

• Mantenga el nivel de aceite

dentro de la gama verde de

la mirilla
Nivel de Refrigerante

Motor apagado

• Mantenga el nivel del

refrigerante dentro de la

mirilla indicadora
Mandos del Operador
Recomendaciones Mandos y Controles

• Nombre: • Función:

• Uso: • Aplicación apropiado:


INTERRUPTORES
INTERRUPTORES
INTERRUPTORES
MANDOS Y CONTROLES
Pedales

Frenos
secundario Acelerador

Freno de servicio
PALANCA DE FUNCIONES
MULTIPLES - RETARDO MANUAL
MANDOS Y CONTROLES
Control de levantamiento de la tolva

Control de la transmisión
Control de la Transmisión

Boton aumentar el limite


seleccionado de marcha Botón destrabar mover el
superior control de la transmisión

Boton reducir el limite


seleccionado de marcha
superior
MANDOS Y CONTROLES
Control de levantamiento de la tolva

Bajar Levantar

Flotante Fijo
Frenado
Recomendaciones Mandos y Controles

• Frenado: • Para detener ó sotener el


camión:

• Retardación: • Velocidad constante al


bajar una pendiente:
Mandos de Freno
Control del Freno Delantero
• Permite que el operador
frene con las 04 ruedas o
solamente con las ruedas
traseras.

• El interruptor permite que el


freno delantero se
CONECTE o DESCONECTE
Frenos 775F
• En una carretera resbaladiza las
ruedas pueden bloquearse. Caliper

• Para no perder el control de la


dirección al momento de frenado Frenos delanteros
en condiciones que lo necesite.

• Desactive los frenos delanteros en


los equipos que tienen caliper.

Frenos Posterior de Discos Multiples


Retardación
FRENO DE DISCO ENFRIADO POR ACEITE
PISTON DE RETARDACIÓN
FRENO DE SERVICIO

PISTON DEL FRENO DE


ESTACIONAMIENTO
SECUNDARIO

DISCO DE FRICCIÓN

SALIDA DEL ACEITE DE


ENFRIAMIENTO

PLACA DE ACERO

ENTRADA DEL ACEITE DE


ENFRIAMIENTO

RESORTES ACTIVADORES
RETARDADOR - FRENOS
Sistema de Retardo
• El sistema de retardo permite que la maquina

mantenga una velocidad constante al bajar una

pendiente

• Frenos de discos múltiples enfriados por aceite

• Freno de compresión del motor


Consideraciones de Retardación

Efecto del ajuste de retardación


Al incrementar las Mayor velocidad en el Menos presión de retardo
RPM o KPH terreno menor menos temperatura en el
retardación aceite de frenos
Al desminuir las Menor velocidad en el Mayor presión de retardo
RPM ó KPH terreno mayor mayor temperatura en el
retardación aceite de frenos
Sistema Monitor
Cabina 775F
Simbología Básica
Combinación de Símbolos
Símbolos
SISTEMA MONITOR
SISTEMA MONITOR
ADVISOR - VIMS
INICIO DE PANTALLA
VIMS ADVISOR - EVENTO ACTIVO
MENU PRINCIPAL
1. Operador

2. Servicio

3. Ajuste

4. Carga útil

5. Monitor

6. Modalidad de servicio
VISTA DEL MENU PRINCIPAL
MENU OPERADOR
SUB MENU OPERADOR
Categorías de
Advertencia
Ubicación de Categorías de Advertencia
CATEGORIAS DE ADVERTENCIA
Luz de acción

Luz de sistema

Medidor

DESCRIPCIÓN DESTELLA ACCION


Categoría de - La luz del sistema, medidor zona roja Requiere que el operador esté
advertencia 1 advertido del problema

Categoría de - La luz del sistema, medidor zona roja Requiere mantenimiento ó un


advertencia 2 - La luz de acción cambio en la operación

Categoría de - La luz del sist. ó medidor zona roja Require parada de la maquina
advertencia 3 - La luz de acción de inmediato
- Sonará la alarma
Controles de bloqueos
del camión
• El sistema de traba del motor
permite inmovilizar el motor.
Se desactiva
- el arranque 1 2
- la dirección secundaria
- el prelub

• El sistema de traba de la máquina


permite inmovilizar la maquina
Condiciones
- El motor arranca
- Transmisión desactivada
- Dirección lenta
Carga Acarreo
Descarga
CARGA - POSICIONAMIENTO

• Tenga cuidado cuando conduzca en la zona de

carga, conserve las distancias.

• No llene la caja excesivamente

• Estacione la maquina en un terreno horizontal


CARGA
• No salga de la cabina mientras carga

• Use el pedal de freno de servicio para detener la


maquina

• Mueva el control de la transmisión a la posición


ESTACIONAR
POLITICA CARGA OBJETIVA TARGET

S
A
G
R
A
C

E
D

O
R
E
M
U
N

% DE CARGAS OBJETIVAS
ACARREO
• Mantenga una distancia segura delante de su
máquina

• Siempre que se desplace, control de levantamiento


en LIBRE / FLOTANTE

• Reduzca la velocidad de la máquina en condiciones


deficientes del suelo

• Durante la operación normal utilice el freno de


servicio para el frenado normal
DESCARGA
• Inspeccione el área de descarga antes de entrar con
el camión cargado

• Mantenga una distancia segura de las otras


máquinas

• Verifique que no haya personal en el área de
descarga

• Estacione el camión en terreno horizontal.


INGRESO A LA DESCARGA
Procedimientos
Procedimientos
ANTES DEL ARRANQUE
• Inspección alrededor del equipo
• Revisión de los niveles de fluidos
• Regule el asiento
• Colóquese el cinturón de seguridad
• Verifique que la palanca de control de la transmisión
este en ESTACIONAR
• Verifique que los mandos estén en la posición Fijo
• Verifique los interruptores
• Interruptor de arranque del motor en ON
• Permitir que el sistema monitor realice su auto
comprobación
DURANTE EL ARRANQUE

• El ECM y el sistema de prelubricación del motor

realizará un ciclo para lubricar las partes móviles.

• Luego que alcanza una presión de aceite en el motor

preestablecida por fabrica se realiza el arranque.


DESPUES DEL ARRANQUE
• Deje que el motor caliente durante 05 minutos a baja
en vacío

• No interrumpa la MODALIDAD DE ARRANQUE EN


FRIO

• Se activa la modalidad fría cuando la temperatura es


inferior a 20°C

• Corte de cilindros y RPM del motor elevada + 1600

• Verifique los niveles de fluidos que se revisan con el


motor prendido
PRUEBAS ANTES DE OPERAR
• Verifique que no haya nadie trabajando en la
máquina ni es sus alrededores.

• Compruebe el freno secundario y de servicio (Pág..


109).

• Compruebe la dirección secundaria (Pág.. 173).

• El indicador de alerta, la luz de acción y la alarma


deben de estar apagadas

• Observe con frecuencia; mensajes, luces y


medidores
CALENTAMIENTO
Diferencial

• A menos de 38°C no mayor de 4ta velocidad

• La carga no mayor de 60% a 75% durante los

primeros 15 a 20 minutos

• Velocidad máxima 4ta durante 15 a 20 minutos


Estacionamiento
Apagado
ESTACIONAMIENTO

• Estacione en un terreno horizontal

• Si tiene que estacionar en un plano inclinado coloque


tacos

• Una vez parado el camión ponga la palanca de


control de la transmisión en ESTACIONAR
APAGADO

• Deje que el motor funcione a baja en vacío durante

tres minutos

• Apague el motor

• Saque la llave del interruptor general

• Coloque tacos

• Realice una inspección


Tabla de Capacidades
MANTENIMIENTO
• Cuando sea necesario
• Diariamente o cada 10 horas
- alarma de retroceso
- Frenos indicadores y medidores
- Nivel de refrigerante de motor
- Nivel de aceite del diferencial
- Indicador del filtro de aire de motor
- Nivel de aceite de motor
- Filtro separador de agua
- Agua y sedimentos tanque de combustible
- Nivel de aceite convertidor freno tolva
- Cinturón de seguridad
- Nivel de aceite de dirección
- Nivel del aceite de la transmisión
Operación Practica
OHT 775F
Aplicación por diseño
APLICACION
• El camión CAT 775F es una
maquina para movimiento
de tierra

• Es una máquina auto


propulsada, bastidor rígido
con ruedas y dirección

• Tiene una caja abierta para


transporte y descarga de
material suelto
FRENO DE ESTACIONAMIENTO

• El camión debe estar


detenido y el motor en baja
en vacío para colocar el
control de la transmisión en
ESTACIONAR.

• En ESTACIONAR el freno
de estacionamiento se
conectará.
Referencias
Palanca selectora

Boton para destrabar la


Boton para subir los palanca
cambios - de P R N y D
- de 3ra a 7ta - No actúa de D a 2 - 1

Boton para bajar los


cambios
- de 7ra a 3ta

Los botones amarillos permiten subir, bajar,


fijar ó limitar los cambios de velocidad
Referencias
DRIVE la transmisión cambiará entre 1ra y
Conecta aumáticamente el freno de 7ta
estacionamiento, la transmisión en N Con los botones la marcha a programar es
Aplicar en las siguientes ocasiones: de 3ra a 7ta
- frenar la maquina estacionada Si se apaga el motor y se arranca de nuevo
- en la carga la tranasmisión realizara cambio de 1ra a 7ta
- en la descarga - aplicar en terreno horizontal
- en espera - programar, seleccionar limitar los cambios
- para arrancar el motor de velocidad
- Prueba de freno secundario

Colocar la palanca en esta posición La transmisión cambiara entre 1ra y 2da


para mover la maquina en reversa
velocidad.
- aplicar para un cambio máximo en 2da
- aplicar para limitar el cambio al subir o
bajar pendientes
Al colocar la palanca en esta posición -
la transmisión no esta en ningún
cambio.
No esta conectado el freno de
estacionamiento la maquina puede La transmisión se mantendra en esta marcha
rodar libremente - Aplicar para condiciones de suelos y
tracción dificiles
- Obsional probar el freno secundario
CAMBIO DE AVANCE – RETROCESO

• Para cambiar de F - R = AVANCE A RETROCESO


R – F = RETROCESO A AVANCE

• La máquina debe de estar parada y el motor en baja


en vacío.

• No acelere hasta oír o sentir el enganche de la


transmisión
CONVERTIDOR DE PAR – LOCK UP

Motor Transmisión
Función del Convertidor
• Acoplamiento del motor

con la transmisión

• Incrementar el torque

• Suavizar los cambios


MANDO CONVERTIDOR - DIRECTO

MARCHA MANDO POR CONVERTIDOR MANDO DIRECTO


TRABA CONVERTIDOR
1RA a velocidades bajas A velocidades altas

2DA Por segundos para suavizar el Enganchado el cambio pasa a


enganchar del cambio mando directo
3RA Por segundos para suavizar el Enganchado el cambio pasa a
enganchar del cambio mando directo
4TA Por segundos para suavizar el Enganchado el cambio pasa a
enganchar del cambio mando directo
5TA Por segundos para suavizar el Enganchado el cambio pasa a
enganchar del cambio mando directo
6TA Por segundos para suavizar el Enganchado el cambio pasa a
enganchar del cambio mando directo
7MA Por segundos para suavizar el Enganchado el cambio pasa a
enganchar del cambio mando directo
R Solo en mando por convertidor
CAMBIOS DE VELOCIDAD
• Cuando el motor es acelerado y la velocidad de desplazamiento
del camión aumenta los cambios de velocidad ascendente se
realiza automáticamente.

• Los cambios descendentes se realizan automáticamente


cuando desminuye la velocidad de desplazamiento y las RPM
del motor.

• Los cambios de velocidad ascendentes no tienen inhibidor de


cambios por que se realiza por RPM y velocidad de
desplazamiento.

• Los cambios descendentes tienen un inhibidor de cambios


descendentes para evitar enganchar un cambio forzado al
mover el control.
PROTECCION - INHIBIDORES 775F

MANDO DESCRIPCIÓN
Protección contra exceso de Si el motor alcanza 2,800 revoluciones la
velocidad del motor transmisión cambiara a una marcha superior o a
mando por convertidor
Desplazamiento a rueda libre en La transmisión no cambiara a NEUTRO si la
neutral velocidad esta por encima 8 kph.

Administración de los cambios de La transmisión no cambiara a REVERSA si la


sentido de marcha velocidad es mayor de 3 kph

Limitación de marcha superior La transmisión no cambiara a una velocidad


superior del limite superior seleccionada

Neutralizador de retroceso Si caja esta levantada y la transmisión en retroceso,


la transmisión cambiara a NEUTRO.

Limitación de velocidad con la caja La transmisión no cambiara a una marcha superior


levantada de la programada cuando la caja esta levantada
Técnicas de Operación
TECNICAS DE OPERACION
• Las técnicas de operación es el
resultado de las experiencias de
la aplicación de los consejos ó
mejores formas de aplicar el
equipo.

• En las explotaciones de minería


a tajo abierto son muy variadas
las condiciones en que se opera
los camiones.

• Los operadores tendrán la


oportunidad de experimentar,
desarrollar y perfeccionaran las
técnicas de operación.
ABUSO DE LA TRANSMISIÓN

CONDICIÓN
1.- el operador cambia de neutro a avance o reversa por encima de
1500 rpm
2.- la velocidad de la máquina excede los 19.3 kph y la máquina está en
neutro
3.- el operador cambia a la marcha máxima y el motor excede las 2300
rpm
4.- el operador frena bruscamente y la reducción de cambios se realizan
con intervalos menores a 2.3 segundos
VICIOS EN LA TRANSMISIÓN

condición
1.- la transmisión realiza cambios constantes entre un cambio ascendente
y descendente en menos de 30 segundos
2.- tratar de realizar los cambios de sentido de marcha sobre la marcha

3.- programar en la palanca selectora en reversa con el camión


desplazandose en marcha adelante
4.- programar en la palanca selectora neutro con el camión en
movimiento
Cambios Mostrados por ECM Trans/Chas
Regla Subir Bajar Pendiente
Regla Subir Bajar Pendiente
PROGRAMACION DE CAMBIOS
Cuando el operador desconozca la programación de cambios de
velocidad apropiados realizará una prueba de cambios utilizados
por la transmisión bajo la siguiente recomendación:

1. Durante el trayecto del primer ciclo de acarreo, seleccionara el


cambio mas alto en la palanca selectora de la transmisión.
PROGRAMACION DE CAMBIOS

2. Observara los cambios reales que utilizan el E.C.M. y la

transmisión en la ventanilla de cambio real en el tablero

monitor

3. Tome referencias en la ruta de acarreo los puntos donde se

realiza los cambios de velocidad.


R.P.M. DEL MOTOR
Durante el periodo de prueba del primer ciclo de acarreo se
recomienda mantener las r.p.m. del motor de 2000 a 2180 en
terreno plano para:

- alcanzar el cambio mas alto de acuerdo a las condiciones


de la ruta de acarreo

- el funcionamiento uniforme del motor

- el funcionamiento uniforme del turbo

- las temperaturas normales de operación de los sistemas

- la presión de aire para una retardación eficaz.


PROGRAMACION DE CAMBIOS

Para subir y bajar una pendiente

• Por regla general: se debe usar el mismo cambio

de velocidad cuesta abajo que se usó cuesta

arriba.
SUBIR PENDIENTES

El operador tiene información disponible en


el VIMS ADVISOR para evitar eventos:
PROGRAMACION DE CAMBIOS

• Para bajar una pendiente se debe de programar

el cambio de velocidad apropiado antes de

ingresar en la pendiente para que permita

retardar el camión con el ARC ó con la

palanca de retardo manual.


OPERACION AL BAJAR PENDIENTES
1.- El cambio real debe de ser igual con el de la palanca selectora de
cambios de la transmisión.

2.- Anticiparse a la pendiente y antes de ingresar seleccione el


cambio de velocidad apropiado.

3.- Con un camión cargado cuando ingrese en una pendiente de 6 al 10


por ciento deje de pisar el acelerador cuando alcance las 2100 rpm
del motor para que retarde el ARC.

4.- Con un camión cargado cuando ingrese en una pendiente de mas


del 10 por ciento deje de pisar el acelerador cuando alcance las 2000
rpm del motor para que retarde el ARC.

5.- Cuando retarde con el retardador manual no lo libere a menos


que las rpm del motor este en 1800 y así permitir que el ARC
reinicie la acción de retardo automático de lo contrario se
revolucionara el motor.
BAJAR PENDIENTES

El operador tiene información disponible en


el VIMS ADVISOR para evitar eventos:
TOLERANCIA DE CAMBIOS

Si tiene la programación de cambios de velocidad


para bajar una pendiente y desea aumentar un cambio
mas, la temperatura del aceite del retardador le indicara
si esta bien la acción tomada.

Modelo de R.p.m R.p.m. Temp.°C Temp.°C Presión


Camión Retardo Retardo Normal Máxima De Aire
Caterpillar Manual con ARC Aceit/Ret Aceit/Ret PSI

777F 1700-1950 1850-1950 80°-110° 121°


775F 2000-2180 2130-2180 80°-110° 121°

785C 1700-1950 1850-1950 80°-110° 121° 95 – 120

793C 1750-1950 1850-1950 80°-110° 121° 95 – 120


793B 1700-1950 1850-1950 80°-110° 121° 95 – 120
TOLERANCIA DE CAMBIOS

INFORMACION IMPORTANTE

Cuando la temperatura del aceite llega al máximo el


ADVISOR VIMS lo toma como evento.

La prioridad en la retardación al bajar pendientes la


tiene el A. R. C.
TOLERANCIA DE CAMBIOS

INFORMACION IMPORTANTE

En el tajo en ocasiones el desplazamiento de un camión cargado


por terreno plano es corto para luego ingresar en una pendiente
de bajada. Esto no permite tener el tiempo necesario para
cargar el aire o reducir la temperaturas del aceite.
En caso necesario mientras el camión esta siendo cargado:

Acelerar el motor a 1800 rpm para alcanzar la presión en los


acumuladores de frenos.
Con la maquina estacionada jalar la palanca de retardo manual
acelerar el motor a 1800 rpm para enfriar el aceite del retardo de
84° a 80° grados centigrados
LIMITE EL CAMBIO
Al subir una pendiente si la transmisión realiza
cambios constantes entre un cambio superior
y otro inferior es recomendable limitar el
cambio en el cambio inferior.

4 3 4 3 4 3
NO LIMITE EL CAMBIO
Cuando suba una pendiente y la transmisión realiza
cambios descendentes escalonadamente y se
mantengan en orden.

6 5 4 3 2 1
OPERACION EN LA RUTA
En ocasiones en terreno plano la ruta de acarreo presentara
cambios por la presencia de huecos, superficies desniveladas
encala minado y ondulaciones se recomienda:
- elegir la mejor zona del carril para pasar
- mantener las rpm del motor a 1800 en cualquier cambio
de velocidad para evitar los golpes ocasionados en los
cilindros de suspensión, bastidor, incomodidad para el
operador.
Con esta acción se evitara:
- la aplicación del retardador manual
- frenadas bruscas
- caída al cambio inferior
- demoras en los ciclos de acarreo
Una vez superada la zona irregular retornar a las condiciones
de operación anterior.
OPERACION EN LA RUTA
1.- Utilice la selección de marcha máxima permisible y logre:
a.- velocidades seguras para la operación
b.- temperaturas normales de los frenos
c.- temperaturas normales del aceite del
freno, retardo y el enfriamiento del mismo
d.- presión de aire para el sistema de freno.

2.- Revoluciones por minuto del motor:

SERIE DE PUEDEN DOWN UP RETARDO RETARDO


MOTOR OPERAR SHIFT SHIFT CON ARC MANUAL
C27 1200 - 2180 1800 2130 2130-2180 1800-2180

En terreno plano cuando se alcance el cambio y velocidad de


desplazamiento mas alto mantener las r.p.m. del motor
de 1800 a 2100
OPERACION EN LA RUTA

3.- Peso de la carga útil

4.- Condiciones de la ruta de acarreo

* cambios de las pendiente para evitar los


vicios de transmisión
* cambios de la ruta de acarreo para la
programación de cambios
* las temperaturas exteriores
* largo de la pendiente
* cambios climatológicos operación en tiempo
seco y de lluvias

5.- Conocimiento de la tabla de retardación


OPERACION DEL A.R.C.
1.- Interruptor del ARC debe de estar activado en todo
momento

2.- El cambio real y el cambio seleccionado en la palanca


de cambios deben de ser iguales.

3.- En la operación de retardación con el ARC es


necesario tener en cuenta que se activa de 2130 a 2180
rpm

4.- En la retardación al bajar una pendiente se debe de


usar el ARC y obtener los siguientes beneficios:
El ARC vigila as rpm del motor

• aumenta la velocidad en un 15% debido a la


velocidades mas altas del motor
• proteger al motor del riesgo de sobre aceleración
• ahorro de combustible
• facilita la operación del camión
OPERACION DE RETARDO MANUAL
La palanca de retardo manual tiene tres aplicaciones definidas
y tres formas diferentes de realizarlas:

1.- como retardador en caso necesario


- se jalara la palanca suavemente hasta que prenda la luz
indicadora de retardo y luego se modulara para mantener
las rpm del motor no menor de 1800 ni mayores de 2180

2.- para reducir los cambios de velocidad


- se jalara la palanca en forma progresiva tratando de llegar
a las 1600 rpm, luego desactivar la palanca de retardo y
programar el cambio en la palanca selectora

3.- para detener el camión


- se jalara la palanca progresiva y continuamente para
reducir la velocidad de desplazamiento.
OPERACION DE RETARDO MANUAL

IMPORTANTE
Aplicar y desaplicar la palanca de retardo manual en forma
continua ocasionará una rápida elevación de la temperatura
del aceite del retardador por lo cual es mejor modular la
palanca de retardo a la proporción requerida.
UBICACIÓN PALA O&K
UBICACION WL - OHT
Tome como referencia
los siguientes puntos

CARGADOR:
Punto de pivote de la
Cuchara

CAMIÓN:
El costado de la caja
Referencias Excavadora
PRECAUCIONES
• Cuidados a tomar durante la
operación

• Antes de mover la máquina


asegúrese de que nadie esta en
peligro

• Evite descargar el camión esté


cuesta arriba en una pendiente

• Evite operar la maquina en sentido


transversal a una pendiente

• No olvide de tocar la bocina de


acuerdo a la normas internacionales
RENDIMIENTO
• Tenga en cuenta el patrón de
trafico

• Programación de marchas de
acuerdo al ECM de la transmisión

• Minimizar los tiempos de


intercambio de camiones en los
equipos de carguío

• El abastecimiento de combustible
y mantenimiento en los cambios
de guardia ó refrigerio

Das könnte Ihnen auch gefallen