Sie sind auf Seite 1von 31

Acta Poetica 29-1

PRIMAVERA
2008

El discurso ajeno en los titulares periodísticos

Juan Nadal Palazón

En este trabajo se propone, a partir de un corpus de titulares periodísticos,


XQ PRGHOR GH FODVLÀFDFLyQ GHO GLVFXUVR DMHQR EDVDGR HQ WUHV YDULHGDGHV
SXUDV³HVWLORGLUHFWRHVWLORLQGLUHFWR\YR]QDUUDGD³\HQYDULDVFRPEL-
QDFLRQHVHQWUHpVWDV3RUPHGLRGHXQDQiOLVLVFXDQWLWDWLYRVHUHYHODQWHQ-
GHQFLDVJHQHUDOHV\FRPSRUWDPLHQWRVHVSHFtÀFRVGHORVGLDULRVHQORFRQ-
cerniente a los mecanismos generales que suponen alusión o presencia de
XQD HQXQFLDFLyQ DMHQD HQ OD SURSLD 6H HYLGHQFLDQ DVLPLVPR ORV VHVJRV
TXHFRPSRUWDQODVFODVLÀFDFLRQHVWUDGLFLRQDOHV

In this paper, it is proposed, starting from a journalistic headline’s corpus, a


FODVVLÀFDWLRQPRGHOIRUWKH´DOLHQGLVFRXUVHµEDVHGRQWKUHHSXUHYDULHWLHV
³GLUHFW VSHHFK LQGLUHFW VSHHFK DQG QDUUDWLYL]HG VSHHFK³ DQG RQ VHY-
HUDOFRPELQDWLRQVRIWKHVH%\PHDQVRIDTXDQWLWDWLYHDQDO\VLVWKHUHDUH
UHYHDOHGJHQHUDOWHQGHQFLHVDQGVSHFLÀFEHKDYLRUVRIWKHMRXUQDOVFRQVL
dered in relation to general mechanisms which suppose allusion to or pres-
ence of an alien enunciation within one’s own. The slopes which bear the
WUDGLWLRQDOFODVVLÀFDWLRQVDUHHYLGHQFHGDVZHOO

3DODEUDVFODYHSHULyGLFRWLWXODUHVGLVFXUVRDMHQRHVWLORGLUHFWRHVWLORLQ
   GLUHFWRYR]QDUUDGD

355
Acta Poetica 29-1
PRIMAVERA
2008

Juan Nadal Palazón

El discurso ajeno en los titulares periodísticos

Introducción

El procesamiento del habla ajena en el discurso propio es un


asunto fundamental de la lingüística. Tan es así que, desde ha-
FH\DDOJXQRVDxRVVHKDYHQLGRSODQWHDQGRODSRVLELOLGDGGH
que se trate de la esencia misma de la lengua.1 Se ha dicho
también que el generar imágenes de otros discursos es una ca-
pacidad del discurso mismo en todas las lenguas del mundo,2
e incluso que constituye un rasgo general del comportamiento
humano.3
(VWD LQYHVWLJDFLyQ EXVFD FDUDFWHUL]DU \ GHVFULELU WDOHV PH-
canismos a partir de un corpus de 2396 titulares publicados
durante el año 2005 en los diarios mexicanos La Prensa, Re-
forma, La Jornada, El Universal y El Sol de México.4 Los en-
FDEH]DGRV VRQ SDUD 9DQ 'LMN ´OD SDUWH PiV LPSRUWDQWH GHO

1
%DMWtQ  \  9RORVKLQRY  
2
Jakobson (1936-1963) 1981, 308-309; Li 1986, 39-40; Collins 2001, 1; Sakita
2002, 2; Coulmas 1986, 2, entre otros.
3
Haberland 1986, 219.
4
Los diarios considerados integran el corpus en las proporciones siguien-
WHV La Prensa, 15.1% (362/2396); Reforma, 17.1% (410/2396); La Jornada,
17.7% (425/2396); El Universal, 19.3% (462/2396), y El Sol de México, 30.8%
(737/2396).

357
WH[WRµ5SHULRGtVWLFR\SDUD6WHHO´ODIRUPDSHULRGtVWLFDSRU
DQWRQRPDVLDµ6 Son textos producidos en situaciones enun-
FLDWLYDV TXH OOHYDQ DO OtPLWH OD WHQVLyQ HQWUH HFRQRPtD H LQ-
IRUPDWLYLGDG \ FRQVWLWX\HQ ODV ~QLFDV VHFXHQFLDV OHtGDV SRU
gran parte de los consumidores de diarios.7 Esto, aunado
al hecho de que más del 60% de las noticias se origina en
declaraciones,8 hace de éste un registro lingüístico ideal para
HVWXGLDU GLFKRV SURFHGLPLHQWRV $GHPiV FRPR YHUHPRV HO
XVRGLVFXUVLYRGHORVWLWXODUHVKDGHVDUUROODGRHVWUXFWXUDVOLQ-
güísticas propias, difícilmente empleadas en otras situaciones
de habla.
Es preciso aclarar que, aunque muy abundante, la bibliogra-
ItDDOXVLYDDOGLVFXUVRDMHQRVHDQWRMDLQVXÀFLHQWH\HQDOJXQRV
casos, francamente caduca. Sólo en fechas recientes el discur-
VRDMHQRKDUHFLELGRODDWHQFLyQGHOLQJLVWDV\\DQR~QLFD-
mente de teóricos o críticos de la literatura. Si bien las aporta-
FLRQHVGHODWHRUtDOLWHUDULDKDQVLGRIHFXQGDVHVREYLRTXHHO
DVXQWRWUDVFLHQGHORVOtPLWHVGHWDOXVRGLVFXUVLYR/DPD\RUtD
de los trabajos con orientación lingüística, sin embargo, suele
reducir el problema a fenómenos sintácticos de alcance estric-
tamente oracional, como ocurre en casi todas las gramáticas
españolas que no ignoran el asunto. El carácter heterogéneo,
GLQiPLFR \ FRPSOHMR GHO GLVFXUVR DMHQR SODQWHD FLHUWDV GLÀ-
cultades no resueltas en la bibliografía especializada que será
QHFHVDULR DWHQGHU SDUD ORJUDU XQD DGHFXDGD FODVLÀFDFLyQ GHO
material recogido.
(QGHÀQLWLYDFRPRDÀUPDQ-DQVVHQ\9DQGHU:XUII9 ni si-
quiera existe consenso en la terminología empleada en los es-
WXGLRVHVSHFLDOL]DGRVVHLPSRQHSXHVODQHFHVLGDGGHGHÀQLU
EUHYHPHQWHORVWpUPLQRVTXHDTXtVHUiQHPSOHDGRV(QWLHQGR
5
Van Dijk (1988) 1997, 134.
6
Steel 1971, 15.
7
Emig 1927; Eco 1977; Casado Velarde 1984.
8
Nadal 2009, 22.
9
-DQVVHQ\9DQGHU:XUII

358
por discurso ajeno no sólo las palabras generadas por otro lo-
cutor, sino también, por extensión, todo discurso o segmento
GLVFXUVLYR TXH WUDVOX]FD GH PDQHUD H[SOtFLWD R LPSOtFLWD OD
alusión o presencia de una enunciación ajena en la propia.10
6LJXLHQGR D 9RORVKLQRY11 llamaré primaria a la enunciación
propia, y secundaria, a la ajena; en el discurso ajeno, la enun-
ciación primaria trasluce siempre una enunciación secundaria.
3DUDDEUHYLDUOODPDUp/DOORFXWRUGHODHQXQFLDFLyQSULPD-
ria, y L2, al de la secundaria.12
De acuerdo con este mismo autor, discurso ajeno no sólo es
“discurso en el discurso, enunciado dentro de otro enuncia-
do”, sino también “discurso sobre otro discurso, enunciado
acerca de otro enunciado”.13 La noción de discurso ajeno abar-
ca, pues, los términos de discurso referido y de discurso repro-
GXFLGRTXHVHRSRQHQSRUODFRQGLFLyQGHUHSUHVHQWDWLYLGDG14
para hablar de discurso reproducido es necesario que, entre la
FDGHQDYHUEDOUHVXOWDQWHGHODHQXQFLDFLyQSULPDULD\HOSUR-
ducto lingüístico de la enunciación secundaria, exista una cier-
ta relación de semejanza.15 El discurso referido, en cambio, no
LPSOLFDUHSUHVHQWDWLYLGDG´WDQVyORGHVFULEHXQDDFFLyQUHDOL-
]DGDYHUEDOPHQWHµ16VLQQHFHVLGDGGHHYRFDULFyQLFDPHQWHHO
10
Si bien es cierto que, en sentido estricto, el discurso ajeno es aquel que genera
FXDOTXLHUVXMHWRGHXQDHQXQFLDFLyQDMHQDHQHVWHWUDEDMRKHUHVHUYDGRHOWpUPLQR
para referirme a los mecanismos lingüísticos por los que, en un enunciado, se alude
o representa la enunciación o el enunciado que supuestamente ha producido otra
persona.
11
9RORVKLQRY  
12
0HEDVRHQODQRPHQFODWXUDSURSXHVWDSRU'XFURW >@ ´(Q-
tiendo por locutor a un ser que, en el sentido mismo del enunciado, es presentado
como su responsable, es decir, como alguien a quien se debe imputar la responsabi-
lidad de ese enunciado. A él remiten el pronombre yo y las otras marcas de primera
SHUVRQDµ (Q PLV PDWHULDOHV HO ORFXWRU SULPDULR FRLQFLGH VLHPSUH FRQ OD HQWLGDG
que este lingüista denomina productor empírico, es decir, el ser de la realidad fac-
WXDOTXHSURGXFHHOHQXQFLDGRHQWRGRVORVFDVRVGHPLFRUSXV se trata del periodis-
ta redactor del titular.
13
9RORVKLQRY  &XUVLYDVHQHORULJLQDO
14
Maldonado 1991, 20.
15
Reyes 1984, 1993 y 1994; Maldonado 1991 y 1999.
16
Maldonado 1991, 20, y 1999, 3556.

359
enunciado original.17 &RPR ELHQ DSXQWD 0DOGRQDGR ´UHSUR-
GXFLUVXSRQHVLHPSUHUHIHULUSHURQRDOFRQWUDULRµ18
La noción de discurso ajeno abarca todos los discursos o
VHJPHQWRV GLVFXUVLYRV TXH WUDVOXFHQ DOXVLyQ R SUHVHQFLD GH
una enunciación ajena en la propia. Los indicios de dicho
WUDVOXFLPLHQWR SXHGHQ KDOODUVH \D HQ HO QLYHO WH[WXDO \D HQ
el contextual, ya en el suprasegmental; el discurso ajeno es,
HQ JUDQ SDUWH XQ DVXQWR GH tQGROH GLVFXUVLYD QR VRODPHQWH
oracional.19 Dado que se trata de alusión o presencia, quedan
comprendidos, pues, los términos discurso referido y discurso
reproducido.
En este trabajo propongo, con base en lo anterior, un mode-
ORGHFODVLÀFDFLyQGHOGLVFXUVRDMHQREDVDGRHQWUHVYDULHGD-
GHVSXUDV\HQYDULDVFRPELQDFLRQHVHQWUHpVWDV$XQTXHHULJL-
do sobre una descripción de titulares periodísticos, el esquema
PRGpOLFR JHQHUDO SXHGH KDFHUVH H[WHQVLYR D RWURV XVRV GLV-
FXUVLYRVGHODOHQJXDHVSDxROD(ODQiOLVLVVHVXVWHQWDGHPD
QHUDHVSHFLDOHQPpWRGRVFXDQWLWDWLYRVFRQODÀQDOLGDGGHGH-
WHUPLQDU OD LPSRUWDQFLD UHODWLYD GH ODV GLVWLQWDV PRGDOLGDGHV
GLVFXUVLYDV DVt FRPR GH LGHQWLÀFDU WHQGHQFLDV JHQHUDOHV GHO
GLVFXUVRGHORVWLWXODUHV\FRPSRUWDPLHQWRVHVSHFtÀFRVGHORV
diarios considerados.

Estilo directo

El estilo directo se caracteriza por la retención del sistema


deíctico de L2 en el segmento que representa la declaración

17
3DUPHQWLHU:DXJK
18
Maldonado 1991, 20.
19
Reyes 1993, 9; Collins 2001, 97, y Sakita 2002, 9, entre otros. Muchos espe-
cialistas, sin embargo, han restringido sus estudios sobre discurso ajeno a descrip-
ciones de estructuras sintácticas; casi todas las gramáticas españolas que no ignoran
el tema se hallan en este caso (Jespersen [1924] 1968; R A E [1931] 1962 y 1973;
*LOL *D\D  %DQÀHOG  3DUWHH  :LHU]ELFND $OFLQD \ %OHFXD
[1975] 2001; Comrie 1986; Li 1986; Hand 1991).

360
DMHQD \ VH DVRFLD FRQYHQFLRQDOPHQWH FRQ HO SROR VHPiQWLFR
de una supuesta retransmisión literal; comporta una actitud
histriónica por parte de L1, y, en consecuencia, una inten-
ción mimética.20 En función de su complejidad estructural,21
VHLGHQWLÀFDQGRVJUDQGHVYDULHGDGHVPDUFDGR\QRPDUFDGR
Una marca de estilo directo es cualquier forma que se aña-
da al presunto enunciado de L2 para sugerir la existencia de
una retransmisión literal. Puede ser morfológica, sintáctica,
RUWRJUiÀFDRVXSUDVHJPHQWDOVLHPSUHTXHVHWUDWHGHXQH[SR-
QHQWHIRUPDOH[SOtFLWRDxDGLGRDOHQXQFLDGRGH/ODDGLFLyQ
IRUPDODOVXSXHVWRHQXQFLDGRRULJLQDULRFRQOOHYDGHVGHOXHJR
un aumento de complejidad estructural.22 Quedan excluidas,
por ende, todas las marcas implícitas, frecuentemente aludi-
GDVSRUODWHRUtDOLWHUDULDFRPRODGLVWLQWLYDPDQHUDGHKDEODU
de un personaje.
La tradición gramatical ha centrado buena parte de su aten-
ción en las características de lo que aquí llamo estilos marca-
dos GLUHFWRHLQGLUHFWR QRVRQSRFRVORVHVWXGLRVRVTXHVyOR
WRPDQHQFXHQWDHVWDVYDULHGDGHVSDUDFDUDFWHUL]DUHOGLVFXUVR
ajeno.23 Desde que se popularizó el término estilo indirecto li-
bre, acuñado por Bally,24GLYHUVRVDXWRUHVKDQDxDGLGRXQWHU-
cer estilo que combina propiedades, casi siempre sintácticas,
GHODVGRVYDULHGDGHVKDVWDHQWRQFHVGHVFULWDV25 Debido a las

20
:LHU]ELFND0DLQJXHQHDX/L&RXOPDV
3552; Reyes 1993, 15, y 1994, 612; Nadal 2009, 18-22, entre otros.
21
*LYyQ
22
Algunos autores reducen la noción de estilo directo marcado al tipo de discur-
VRDMHQR´LQWURGXFLGRSRUDOJ~QVLJQRJUiÀFRHQHOWH[WRJXLRQHVFRPLOODVFXUVL-
YDµ 6iQFKH]5H\ &ODURHVWiTXHVLFRQFHELPRVmarca como elemento
adicionador de complejidad estructural, asociado en este caso con una supuesta re-
WUDQVPLVLyQOLWHUDOHOSUREOHPDQRSXHGHUHVROYHUVHDSHODQGR~QLFDPHQWHDFXHV-
WLRQHVRUWRJUiÀFDV
23
R A E (1931) 1962, § 382; Gili Gaya 1967, § 219.I I ; Partee 1973; Comrie
1986; Li 1986; Hand 1991, entre muchos otros.
24
Bally 1912.
25
-HVSHUVHQ  *HQHWWH  %DQÀHOG
R A E 1973, § 3.19.4b :LHU]ELFND  $OFLQD \ %OHFXD   

361
DPELJXDVGHÀQLFLRQHV\DODIDOWDGHFRQVHQVRHQODVSURSXHV-
WDVGHFODVLÀFDFLyQHO´HVWLORLQGLUHFWROLEUHµVHKDFRQYHUWLGR
HQ XQD FDWHJRUtD GRQGH GH PDQHUD PXFKDV YHFHV FRQIXVD \
desordenada, suelen agruparse todas las formas de reproduc-
FLyQGLVFXUVLYDTXHQRVHDMXVWDQHVWULFWDPHQWHDORVSDWURQHV
HVWHUHRWLSDGRVGHORVHVWLORVPDUFDGRV26´ODIRUPDVLWXDGDHQ
tre el estilo directo y el indirecto se llama estilo indirecto li-
EUHµ27 dicen Leech y Short, por ejemplo.
En este trabajo, no recurriré a esta arraigada categorización
tripartita —estilos directo, indirecto e indirecto libre— por
cuanto resulta muy limitada para caracterizar los titulares pe-
ULRGtVWLFRVHQSULPHUOXJDUH[FOX\HODVYDULHGDGHVGHOGLVFXU-
VRDMHQRTXHQRLPSOLFDQUHSURGXFFLyQGLVFXUVLYD\HQVHJXQ-
GRFRQIXQGHHQXQDPLVPDFDWHJRUtDYDULHGDGHVTXHSUHVHQWDQ
FDUDFWHUtVWLFDVIRUPDOHV\IXQFLRQDOHVGLYHUVDV28&RPRYHUH-
mos más adelante, la mayoría de los titulares periodísticos con
discurso ajeno se ubica en alguna de estas dos áreas.

  D 2MDOiWHSXGUDVOHJULWDQDDVHVLQRGHXQDMRYHQHQ-Xi
rez [SOL%@29
†HQWUHRWURV6HJ~Q&RXOPDV  \DKDEODEDQGH´IRUPDVPH]-
FODGDVµ 7REOHU HQ  \ .DOHSN\ HQ  FI 9RORVKLQRY >@  
191).
26
&RQUHODWLYDIUHFXHQFLDHO´HVWLORLQGLUHFWROLEUHµVHDVRFLDFRQODVGLYHUVDV
técnicas que el lenguaje literario, o con intención literaria, emplea para representar
VLWXDFLRQHVFHUFDQDVDOPRQyORJRLQWHULRU5H\HV  SRUHMHPSORDÀUPD
TXH VH WUDWD H[FOXVLYDPHQWH GH XQ ´IHQyPHQR GHO OHQJXDMH OLWHUDULRµ FRQVLVWHQWH
HQXQD´WUDVODFLyQGHGLVFXUVRsui generis, que presenta los contenidos de la con-
FLHQFLDGHXQSHUVRQDMHµ$OPDUJHQGHTXHpVWDQRHVXQDLGHDTXHJRFHGHWRWDO
DFHSWDFLyQHQWUHORVHVSHFLDOLVWDVSDUHFHHYLGHQFLDUXQDYH]PiVTXHHVQHFHVDULR
VXVWHQWDUODVJHQHUDOL]DFLRQHVJUDPDWLFDOHVHQPDWHULDOHVTXHUH~QDQGLYHUVRVXVRV
GLVFXUVLYRV
27
´7KHIRUPLQEHWZHHQ'6>GLUHFWVSHHFK@DQG,6>LQGLUHFWVSHHFK@LVFDOOHG
IUHHLQGLUHFWVSHHFK ),6 µ /HHFK\6KRUW 
28
Cf. Nadal 2009.
29
(QWRGRVORVHQFDEH]DGRVUHSURGXFLGRVHQHVWHWUDEDMRKHUHVSHWDGRÀHOPHQ-
WHODRUWRJUDItDOLWHUDO\SXQWXDOGHORVRULJLQDOHV+HFRQVHUYDGRWDPELpQORVXVRV
GHPD\~VFXODV\PLQ~VFXODV$VLPLVPRKHWUDQVFULWRORVHQFDEH]DGRVHQOHWUDVGH
espesor regular, bien entendido que los titulares siempre se imprimen en negrillas.
(QWUHFRUFKHWHVDxDGRODUHIHUHQFLDGHOWH[WRFRORFRSULPHURHOQRPEUHGHOSHULy-

362
 E3ODQHDQ PL DVHVLQDWR HQ :DVKLQJWRQ + &KiYH] >LAP
  @
 F ´¢4XpKDEpLVKHFKRFRQPLJR"µ>LAP@
 G´6RPRVKLMRVGHODYROFDQDµGLFHQDOUHFRUGDUODHUXS
ción del Paricutín [JORD@
e. Fox no logrará callarme, dice López Obrador [JOR
  @
f. ¡NO ME CALLARÁ! [LAP@

/RVWLWXODUHVSUHVHQWDQGRVWLSRVGHPDUFDVGHHVWLORGLUHFWR
YHUERGHKDEODVXERUGLQDQWHHtQGLFHVJUiÀFRV(QORVWLWXODUHV
D \ H HOSULPLWLYRHQXQFLDGRGH/HVWiVXERUGLQDGRHQ
función de objeto directo, a una oración principal, atribuida a
/TXHFRQWLHQHXQYHUERGHKDEODH[SUHVR(Q E HOYHUER
de habla se encuentra elidido, y en su lugar se emplean los dos
SXQWRVFRPRVHVDEHHVWHIHQyPHQRTXH$ODUFRV30 denomina
´ELPHPEUDFLyQH[SUHVLYDµSURGXFHFRQÀJXUDFLRQHVGHUHSUH-
VHQWDFLyQ GLVFXUVLYD SURSLDV GH ORV WLWXODUHV SHULRGtVWLFRV /D
supuesta retransmisión literal está indicada en (1c) por medio
GH ODV FRPLOODV HV GHFLU RUWRJUiÀFDPHQWH (O HVWLOR GLUHFWR
HVWiGREOHPHQWHPDUFDGRHQ G SXHVSUHVHQWDYHUERGHKD-
EOD\FRPLOODV3RU~OWLPRHOWLWXODU I DOXGHDOPLVPRDFWR
de habla que (1e), pero el encabezado no puede interpretar-
VHFRPRGLVFXUVRDMHQRVLQDWHQGHUDOFRQWH[WRFRQVWLWX\HXQ
ejemplo de estilo directo no marcado.
Del total de mis materiales, el 23% (550/2396) correspon-
de al estilo directo.31/DVIUHFXHQFLDVUHODWLYDVSDUDHOWRWDOGH
titulares con discurso ajeno de cada periódico, son las siguien-
WHV Reforma, 6.3% (26/410); El Universal, 20.3% (94/462);

GLFRDEUHYLDGR\HQYHUVDOLWDVGHVSXpVGHXQHVSDFLRODIHFKD\SRU~OWLPRWUDV
GRVSXQWRVODSiJLQD$OÀQDOGHHVWHWUDEDMRVHHQFXHQWUDODFRUUHVSRQGLHQWHOLV
WDGHDEUHYLDWXUDV
30
Alarcos 1977, 146.
31
3RUGLDULRVODGLVWULEXFLyQJOREDOGHOHVWLORGLUHFWRHVODVLJXLHQWHReforma,
5% (26/550); El Universal, 17% (94/550); La Prensa, 25% (135/550); La Jornada,
25% (140/550); El Sol de México, 28% (155/550).

363
*UiÀFD
Proporción de estilo directo en cada periódico

El Sol de México, 21% (155/737); La Jornada, 32.9% (140/425),


y La Prensa, 37.3% (135/362). El 98% de los titulares en estilo
directo (539/550) está representado por formas marcadas, y sólo
el 2% (11/550) por no marcadas.
3XHGHDGYHUWLUVHTXHHQHOFDVRGHReforma, existe una cla-
UDWHQGHQFLDDHYLWDUHOXVRGHOHVWLORGLUHFWRHQLa Jornada y
La Prensa, en cambio, se redacta en estilo directo aproximada-
mente la tercera parte de todos los titulares con discurso ajeno.
El Universal y El Sol de México están en una posición inter-
media.

Estilo indirecto

El estilo indirecto siempre presenta una reformulación analíti-


ca del enunciado secundario, la cual comporta transposiciones
deícticas de persona cuando en el enunciado primario se alu-
GHH[SOtFLWDPHQWHDDOJ~QSDUWLFLSDQWHGHORVFXDGURVÀJXUDWL
YRVGHODHQXQFLDFLyQSULPDULDRVHFXQGDULD(VWDUHSUHVHQWDFLyQ
de las palabras ajenas puede ser más o menos icónica32 —esto
es, más o menos parecida al enunciado original—, dependiendo
32
:DXJK

364
GHVLVHWUDWDGHXQDUHIRUPXODFLyQDQDOtWLFRGLVFXUVLYDRDQD-
lítico-temática,33 es decir, de si se respetan las palabras y los
giros característicos del habla de L2, o si se resumen o parafra-
sean las palabras ajenas. En cualquier caso, el contexto produ-
cido es transparente,34 pues no hay más que un eje deíctico —el
de L1—, condición esta que lo hace carecer de histrionismo.35
$OLJXDOTXHHOHVWLORGLUHFWRHOLQGLUHFWRSUHVHQWDVHJ~QPL
FRUSXVGRVJUDQGHVYDULHGDGHVXQDFDUDFWHUL]DGDSRUODSUHVHQ
FLDH[SOtFLWDGHDOJ~QHOHPHQWROLQJtVWLFRTXHVXJLHUDODH[LV-
tencia de una retransmisión analítica, que llamo estilo indirecto
marcado,\RWUDLGHQWLÀFDEOHSRUODDXVHQFLDGHWRGDLQGLFDFLyQ
formal en el titular, que denomino estilo indirecto no marcado.
De acuerdo con la ScaPoLine, en el primero hay siempre una
´SROLIRQtDDELHUWDµ\HQHOVHJXQGRXQD´GLVLPXODGDµ36
Entiendo por marca de estilo indirecto cualquier forma que
se añada explícitamente a la expresión transpuesta del enuncia-
GRSULPLWLYRDÀQGHVXJHULUODH[LVWHQFLDGHXQDUHIRUPXODFLyQ
analítica. En mis materiales registro, como marca prototípica,
ODFRQFXUUHQFLDGHXQYHUERGHKDEOD\GHXQDFRQMXQFLyQVX-
bordinante, y, como marcas no prototípicas, la sola presencia
H[SOtFLWD GHO YHUER R GH OD FRQMXQFLyQ DGHPiV GHO PRUIHPD
desinencial -ríaXVDGRFRQYDORUGHpotencial citativo. En otras
palabras, la construcción prototípica del estilo indirecto consta
WDQWR GH XQ YHUER VXERUGLQDQWH FXDQWR GH XQD FRQMXQFLyQ LQ-
dicadora de la hipotaxis, mientras que las construcciones no
prototípicas se caracterizan por la elisión de cualquiera de los
HOHPHQWRVFRQVWLWXWLYRVGHGLFKRELQRPLRRELHQSRUHOXVRGHO
morfema -ría.37

33
9RORVKLQRY  
34
Maldonado 1991, 73.
35
:LHU]ELFND
36
Nølke, Fløttum y Norén 2004, 64.
37
Claro está que, en los casos de pospretérito y antepospretérito, la adición del
morfema -ría supone la sustitución del morfema de tiempo correspondiente a la
forma transpuesta del supuesto enunciado original.

365
  D $GYLHUWHHO8QLFHITXHXQRGHFDGDQLxRVVRQH[SOR
tados en el mundo [SOL$@
b. Dice Salinas Pliego asistirá a corte de EU [REF
NEG 18]
c. Que E. Salinas no fue asesinado en Huixquilucan [L A P
  @
d. Habría utilizado la CIA un Boeing 737 para transpor-
tar a presuntos terroristas [S O L $@
e. En el mundo explotan a uno de cada 12 niños [UNI
  $@

(MHPSOLÀFR FRQ D  ORV FDVRV GH HVWLOR LQGLUHFWR PDUFDGR


FRQYHUER\FRQMXQFLyQH[SUHVRV(Q E VHHOLGHODFRQMXQ-
FLyQ \ HQ F  HO YHUER GH KDEOD (O HQFDEH]DGR G  FRQV-
WLWX\H XQ WHVWLPRQLR GH XVR GH DQWHSRVSUHWpULWR FRQ YDORU GH
potencial citativo HV GHFLU HQ SDODEUDV GH /DSHVD XQ ´VLJQR
GHGLVFXUVRLQGLUHFWRQRDWULEXLGRFRQFUHWDPHQWHDQDGLHµTXH
VHHPSOHDVREUHWRGRHQHOGLVFXUVRSHULRGtVWLFRSDUD´GDUD
HQWHQGHU TXH VH WUDWD GH DVHYHUDFLRQHV DMHQDV VXSRVLFLRQHV
FX\DYHUDFLGDGQRVHDVHJXUDRUXPRUHVQRFRQÀUPDGRVµGRQ-
GH´HOKDEODQWHQDGDDÀUPDSRUVXFXHQWDFRPRVLVHHVFXFKDUD
XQ ¶GLFHQ TXH· ¶VH UXPRUHD TXH· LPSOtFLWRVµ38 El titular (2e)
alude a la misma declaración que (2a), pero sin indicaciones
H[SOtFLWDVHVSRUWDQWRXQFDVRGHHVWLORLQGLUHFWRQRPDUFDGR
(Q PLV PDWHULDOHV HO HVWLOR LQGLUHFWR FRQVWLWX\H OD YDULH-
GDG GH GLVFXUVR DMHQR PiV DEXQGDQWH UHSUHVHQWD HO 
(1103/2396) del corpus.39 Este dato permite asegurar que exis-
te una tendencia de la prensa mexicana a formular en estilo
indirecto los titulares con discurso ajeno,40 la cual está particu-
ODUPHQWHDFHQWXDGDHQDOJXQRVGLDULRVReforma, El Universal
38
Lapesa 1977, 227.
39
3URSRUFLRQHVJOREDOHVSRUSHULyGLFRReforma, 18% (199/1103); El Universal,
20.5% (226/1103); La Prensa, 12.5% (138/1103); La Jornada, 15.2% (168/1103);
El Sol de México 33.7% (372/1103).
40
Fairclough (1988, 127) y Bell (1991, 209) llegaron a conclusiones similares
para los artículos publicados en diarios anglosajones.

366
*UiÀFD
Proporción de estilo indirecto en cada periódico

y El Sol de México presentan en estilo indirecto aproximada-


mente la mitad de todos sus titulares con discurso ajeno, mien-
tras que en La Jornada y La PrensaODVIUHFXHQFLDVUHODWLYDV
GHXVRQRDOFDQ]DQHOeVWDVVRQODVSURSRUFLRQHVH[DFWDV
La Prensa, 38.1% (138/362); La Jornada, 39.5% (168/425);
Reforma, 48.5% (199/410); El Universal, 48.9% (226/462); El
Sol de México, 50.5% (372/737).
El 90.6% (999/1103) de los titulares en estilo indirecto de
los cinco diarios está representado por el estilo indirecto no
marcado, mientras que sólo el 9.4% (104/1103) corresponde a
formas marcadas.

Voz narrada

Las formas narrativizadas del discurso ajeno presentan el acto


de habla original como cualquier otro tipo de acción41\´SHU-
PLWHQUHVXPLUEUHYHPHQWHODDFFLyQFRPXQLFDWLYDVLQLQIRUPDU

41
´7KHVSHHFKDFWLVUHSRUWHGLQDZD\WKDWSXWVLWRQDSDURIRWKHUNLQGVRIDF-
WLRQµ /HHFK\6KRUW 

367
VREUH HO FRQWHQLGR SURSRVLFLRQDO GHO GLVFXUVR FLWDGRµ42 Muy
GLYHUVRVVRQORVDXWRUHVTXHDGHPiVGHUHFRQRFHUODH[LVWHQ-
cia de este tipo de secuencias, sugieren que se trata de formas
del discurso ajeno.43 La mayoría de ellos, sin embargo, no les
dedica más de unas cuantas líneas.
&RPR HV QDWXUDO HQ OD GHVLJQDFLyQ GH XQ FRQFHSWR QXHYR
ORV DSHODWLYRVSURSXHVWRVVRQPX\YDULDGRV´GLVFXUVRQDUUD-
WLYL]DGRµ44´UHSRUWHQDUUDWLYRGHODFWRYHUEDOµ45´YR]UHIHUL-
GDµ46´GLVFXUVRVXPHUJLGRµ47´UHVXPHQGHODKLVWRULDµ48´VX-
PDULRGLHJpWLFRµ49 y otros más.50 En este trabajo he adoptado
el término voz narradaSRUWUDWDUVHGHO~QLFRTXHKDVWDGRQGH
tengo conocimiento, ha surgido en el ámbito de la lingüística
hispánica.51

(3) a. Sergio Andrade se dice inocente en audiencia [U N I


  (@
b. HABLAN A NIÑOS DEL DESAFUERO [U N I
  &@
 F 6HEXUODGHDGYHUVDULRV>U N I $@
 G $VHJXUD 0DULQD WHQHU XQ EDMR Q~PHUR GH TXHMDV >UNI
  $@
 H &RQGROHQFLDVGHO(MHFXWLYRSRUODPXHUWHGHOJREHUQD
dor [LAP@

42
Fonte 1998, 34.
43
Genette (1972) 1989, 228 y (1993) 1998, 40; Page 1973, 35-37; Bal (1978)
0F+DOH/HHFK\6KRUW7RRODQ:DOHV
1989, 314-315; Chafe 1994; Perret 1994, 101; Fonte 1996, 41-48; 1998, 34; Collins
2001, 124-125; Sakita 2002, 190.
44
´'LVFRXUVQDUUDWLYLVpµ *HQHWWH>@3HUUHW 
45
´1DUUDWLYHUHSRUWRIVSHHFKDFWµ /HHFK\6KRUW:DOHV
314-315).
46
Beltrán Almería 1992, 87-93.
47
´6XEPHUJHGVSHHFKµ 3DJH 
48
Bal (1978) 1990, 141.
49
´'LHJHWLFVXPPDU\µ 0F+DOH 
50
´1DUUDWLRQDOVXPPDU\VSHHFKµ 7RRODQ ´UHIHUHGWRVSHHFKµ &KD-
fe 1994).
51
Fonte 1998, 34, y 2002, 31.

368
En cada uno de estos ejemplos, el locutor primario alude ex-
presamente a un acto de habla ajeno, pero sin recurrir a las es-
WUXFWXUDVGHORVHVWLORVGLUHFWRRLQGLUHFWRPDUFDGRVHOKHFKR
GH KDEOD HV ´WUDWDGR FRPR XQ DFRQWHFLPLHQWR >@ \ DVXPLGR
FRPR WDO SRU HO SURSLR QDUUDGRUµ52 Esto quiere decir que L1
UHÀHUHHODFWRGHKDEODGH/SRUPHGLRGHHVWUXFWXUDVWH[WXD-
OHVXVDGDVKDELWXDOPHQWHSDUDQDUUDUDFFLRQHVQRYHUEDOHVHV
decir, para componer lo que Genette denomina relato de acon-
tecimientos:ODYR]QDUUDGDRFXSDHOOLQGHHQWUHUHODWRGHSDOD-
bras y relato de acontecimientos.
3XHGH DGYHUWLUVH TXH ORV WLWXODUHV GH OD VHULH   SUHVHQWDQ
GLVWLQWRVJUDGRVGHHVSHFLÀFDFLyQGHOFRQWHQLGRH[SUHVDGRRUL-
JLQDOPHQWHSRU/HQ D VHUHSUHVHQWDQDXQTXHGHPDQHUD
PX\HVFXHWDODVSDODEUDVGH/HQ E QRVHHVSHFLÀFDPiV
que el tema general del discurso referido, y en (3c) sólo se
UHÀHUH \ GHVFULEH XQD DFFLyQ UHDOL]DGD YHUEDOPHQWH53 Como
bien sugiere McHale,54ODYR]QDUUDGDWLHQHODIDFXOWDGGHVHU
PiVRPHQRVGLHJpWLFDGHSHQGLHQGRGHVLVHHVSHFLÀFDHOFRQ-
tenido del enunciado original o no.55
(O KHFKR GH TXH H[LVWDQ IRUPDV GH YR] QDUUDGD FRQ FLHUWR
JUDGR GH UHSUHVHQWDFLyQ GLVFXUVLYD FRQVWLWX\H XQD HYLGHQFLD
TXH UHIXWD DFDVR GHÀQLWLYDPHQWH HO DUJXPHQWR HVJULPLGR SRU
QRSRFRVHVSHFLDOLVWDVSDUDMXVWLÀFDUODWHQD]H[FOXVLyQGHTXH
esta categoría ha sido objeto en casi todos los estudios grama-
WLFDOHVGHOGLVFXUVRDMHQRTXLHQHVQRLJQRUDQGHOWRGRHODVXQ-
WRVXHOHQDUJLUTXHHQODVIRUPDVQDUUDWLYL]DGDV´QRSXHGH
SHUFLELUVH FLWDFLyQ DOJXQDµ56 puesto que, dicen, ésta se deli-
52
Genette (1972) 1989, 227.
53
$VtORUHYHODHOFRQWH[WROLQJtVWLFR´$QGUpV0DQXHO/ySH]2EUDGRUMHIHGH
gobierno del Distrito Federal, no quiso responder a las críticas de Santiago Creel
>@FRQHODUJXPHQWRGHTXH¶PHGDÁRMHUD·>@$GHPiVFRQWLQXyFRQORVVHxDOD-
PLHQWRVFRQWUDVXVDGYHUVDULRVGHTXLHQHVRSLQy¶3RUSRFROHVVDOHXQDKHUQLDHQ
HOFHUHEURGHWDQWRSHQVDU·FXDQGRGHÀHQGHQHOHVWDGRGHGHUHFKR\DVHJXUDQTXH
¶ODOH\HVODOH\EULOODQWH¢QR"·µ U N I $ 
54
McHale 1978.
55
Cf. Leech y Short 1981, 323-324.
56
Reyes 1984, 78.

369
PLWDSRUOD´FRQGLFLyQµGHUHSUHVHQWDWLYLGDGGLVFXUVLYDGHÀ-
nitoria para ellos del discurso ajeno.57
El origen de la confusión parece radicar en que los estudios
del discurso ajeno no suelen estar sustentados en corpus es-
WULFWDPHQWHUHFRSLODGRVORVDQDOLVWDVFRQÀDGRVODPD\RUtDGH
ODVYHFHVHQVXLQWXLFLyQOLQJtVWLFDQRWLHQHQHQPHQWHFDVRV
como (3a), o los omiten de manera deliberada. Autores hay,
HVYHUGDGTXHDSHVDUGHDGKHULUVHDODKLSyWHVLVGHODUHSUH-
VHQWDWLYLGDGFRPRFRQGLFLyQsine qua non del discurso ajeno,
DGYLHUWHQHOJUDYHVHVJRTXHpVWDVXSRQH58 En cualquier caso,
PHSDUHFHTXHGHEHQUHSODQWHDUVHORVFULWHULRVGHÀQLWRULRVGHO
discurso ajeno, como se ha hecho aquí, siguiendo la pauta tra-
]DGDSRU9RORVKLQRYKDFH\DDOJXQRVDxRV
/D UHSUHVHQWDFLyQ GLVFXUVLYD WDPSRFR HV GHVGH OXHJR HO
UDVJRGHÀQLWRULRGHODYR]QDUUDGDFRPRKHGLFKR³\HMHP-
SOLÀFDGRFRQ F ³HVWDYDULHGDGGHOGLVFXUVRDMHQRHVOD~QL-
ca que puede referir una enunciación ajena sin representar su
contenido. Para caracterizarla, acudo aquí también al principio
GHODFRUUHVSRQGHQFLDLUUHQXQFLDEOHHQWUHIRUPD\VLJQLÀFDGR
HQ FRQÀJXUDFLRQHV JUDPDWLFDOHV DEVWUDFWDV59 OD YR] QDUUDGD
presenta características formales y funcionales que, al menos
en los titulares periodísticos, la distinguen claramente de las
GHPiVYDULHGDGHVGHOGLVFXUVRDMHQR
A diferencia de los estilos directo e indirecto marcados, la
YR]QDUUDGDQRVyORDGPLWHYHUERVGHKDEODWUDQVLWLYRV\SUH-
SRVLWLYRVVLQRWDPELpQLQWUDQVLWLYRV$OLJXDOTXHHOHVWLORGL-
recto, y a diferencia del indirecto, admite objetos directos no
oracionales; a diferencia de éste, y al igual que el indirecto,
VXVREMHWRVGLUHFWRVQXQFDVHHQOD]DQFRQHOQ~FOHRGHOSUHGL-
FDGRSRUPHGLRGHVLJQRVJUiÀFRV$XQTXHHQPX\EDMDSUR-

57
Cf. Maldonado 1991, 20, y Reyes 1993, 12, por ejemplo.
58
´,DPXQDEOHWRVXJJHVWDQ\FRKHUHQWVROXWLRQDVDOOWKHSRVVLEOHDQDO\VHVWKDW
,FDQVHHVHHPWRLQYROYHJUDYHGLIÀFXOWLHVµ :LHU]ELFND 
59
)LOOPRUH*ROGEHUJ\.D\HQWUHRWURV

370
SRUFLyQWDPELpQVHHVWUXFWXUDHQIUDVHVTXHWLHQHQSRUQ~FOHR
ODQRPLQDOL]DFLyQGHXQYHUERGHKDEOD
'LFKRGHRWURPRGRODYR]QDUUDGDVHHVWUXFWXUDHQIUDVHV
QRPLQDOHV HMHPSOR >H@  R ELHQ HQ SUHGLFDGRV LQWUDQVLWLYRV
R WUDQVLWLYRV >D@ D >G@  \ HQ HOFDVR GH HVWRV ~OWLPRVORV
REMHWRVGLUHFWRVRSUHSRVLWLYRVRUDFLRQDOHVRQRMDPiVHVWiQ
VHSDUDGRV GHO UHVWR GHO WLWXODU SRU PHGLR GH tQGLFHV JUiÀFRV
(QORVWHVWLPRQLRVGHREMHWRGLUHFWRRUDFLRQDOHOYHUERVXERU-
GLQDGRHVVLHPSUHXQLQÀQLWLYR >G@ /DYR]QDUUDGDFRQWLHQH
LQYDULDEOHPHQWHYHUERVGHKDEOD >D@D>G@ RGHULYDGRVQR-
minales de éstos ([3e]).
(VWDFDWHJRUtDWLHQHGHVGHOXHJRIXQFLRQHVHVSHFtÀFDV\HV
pecializaciones de uso que, por cuestiones de espacio, no pueden
DERUGDUVH DTXt <D KHPRV GLFKR TXH HQ WpUPLQRV QDUUDWLYRV
VH SURGXFH XQD ´UHGXFFLyQ GHO GLVFXUVR DO DFRQWHFLPLHQWRµ60
'HVGHXQSXQWRGHYLVWDSUDJPiWLFRHOORHQFLHUUDOD~QLFDÀQD-
lidad esencial de referir el acto de habla ajeno, no la de repre-
sentar las palabras de L2, como ocurre en todas las formas de
ORVHVWLORVGLUHFWRHLQGLUHFWR´6LHOGLVFXUVRGLUHFWRUHSUHVHQWD
forma y contenido proposicional, y el discurso indirecto con-
tenido proposicional, las formas narradas dan cuenta del acto
YHUEDORGHOHYHQWRFRPXQLFDWLYRHQIRUPDJOREDOµ61 Esto ex-
SOLFD HO KHFKR GH TXH WRGRV ORV FDVRV GH YR] QDUUDGD GH PL
FRUSXV RVWHQWHQ YHUERV GH KDEOD R ELHQ GHULYDGRV QRPLQDOHV
GHpVWRV\TXHFRPRDFDEDPRVGHYHUQRVLHPSUHVHUHSUH-
sente el contenido del enunciado secundario.
/RVFDVRVGHYR]QDUUDGDLQWHJUDQHO  GH
todo mi corpus.62/DVIUHFXHQFLDVUHODWLYDVSDUDHOWRWDOGHWL-
tulares con discurso ajeno de cada periódico, son las siguien-
WHVReforma, 42.4% (174/410); El Universal, 28.4% (131/462);
60
Genette (1972) 1989, 228.
61
Fonte 1998, 34.
62
 3RU GLDULRV OD GLVWULEXFLyQ JOREDO GH OD YR] QDUUDGD HV OD VLJXLHQWH Refor-
ma, 26.2% (174/665); El Universal, 19.7% (131/665); El Sol de México, 29.5%
(196/665); La Jornada, 13.8% (92/665); La Prensa, 10.8% (72/665).

371
*UiÀFD
Proporción de voz narrada en cada periódico

El Sol de México, 26.6% (196/737); La Jornada, 21.6% (92/425);


La Prensa,  3XHGHDGYHUWLUVHTXHPiVGHGRV
quintas partes de los titulares de Reforma VH FRGLÀFDQ FRPR
YR]QDUUDGDPLHQWUDVTXHHQORVGHPiVSHULyGLFRVODSURSRU-
ción oscila entre el 20 y el 30%.
(O    GH ORV WHVWLPRQLRV GH YR] QDUUDGD FR-
rresponde a oraciones simples; el 29.5% (196/665), a oracio-
QHVFRQLQÀQLWLYRREMHWLYR\VyORHO  DIUDVHVQR-
minales.

Formas mixtas

Como sugiere su nombre, las formas mixtas constituyen fór-


PXODV GLVFXUVLYDV TXH FRPELQDQ FDUDFWHUtVWLFDV GH ODV RWUDV
tres modalidades del discurso ajeno, aquí llamadas puras: es-
WLORGLUHFWRHVWLORLQGLUHFWR\YR]QDUUDGD,JQRUDGDVRVHJUH-
gadas en casi todos los estudios especializados en el discurso
ajeno,63 las formas mixtas no han recibido especial atención
VLQRKDVWDIHFKDVUHODWLYDPHQWHUHFLHQWHVHQHVSHFLDODSDUWLU
63
Jespersen (1924) 1968; R A E (1931) 1962, § 382, y 1973, §3.19.4; Gili Gaya
1967 § 219.I I 3DUWHH:LHU]ELFND$OFLQD\%OHFXD  †
Li 1986; Maldonado 1991 y 1999, y Collins 2001, entre muchos otros.

372
GHO IHFXQGR WUDEDMR GH &DSSHOHQ \ /HSRUH DFHUFD GH ODV YD-
ULHGDGHVGHODFLWDGRQGHSRUYH]SULPHUDVHVHxDODODSREUH-
]DGHVFULSWLYDGHWRGRHVWXGLRGHODUHSUHVHQWDFLyQGLVFXUVLYD
que no las considere.64 Es preciso aclarar, sin embargo, que los
HVWXGLRVH[LVWHQWHVVHFHQWUDQFDVLH[FOXVLYDPHQWHHQDOJXQRV
fenómenos de hibridación local.
$SDUWLUGHODVDSRUWDFLRQHVGH+LFNPDQQUHODWLYDVDODDG-
quisición de ciertas estructuras básicas del discurso ajeno,65
FRQFLER \ FODVLÀFR ODV IRUPDV PL[WDV VHJ~Q FRPSRUWHQ KL-
bridaciones locales o globales. Hay hibridación local cuando
una cláusula,66 integrada solamente por una frase, oración o
período,67UHJLVWUDFDUDFWHUtVWLFDVGHPiVGHXQDYDULHGDGSXUD
del discurso ajeno. Hay, en cambio, hibridación global cuando
una cláusula está compuesta por dos frases, oraciones o perío-
dos yuxtapuestos o coordinados que, tomados de manera ais-
ODGDFRPSRUWDQHVWUXFWXUDVLGHQWLÀFDEOHVFRQGLIHUHQWHVYDULH-
dades puras del discurso ajeno. En los testimonios que recojo,
estas formas tienen como origen, en cada caso, un mismo acto
o macroacto de habla, y, por consiguiente, un mismo L2.

  D $ÀUPD )R[ TXH WHQtD XQD ´VyOLGDµ DPLVWDG FRQ HO JR
bernador fallecido [JOR@
 E6HJXLUi&XEDFRPSUDQGRDOLPHQWRVD(8´HQFRQGLFLR
  QHVDFHSWDEOHVµ>SOL$@
 F 3LGHQDSOLFDU´PDQRGXUDµFRQWUDFULDGHURVFODQGHVWLQRV
de cerdos [SOL%@

64
Cappelen y Lepore 1997, 446.
65
Hickmann 1993.
66
(QODWUDGLFLyQJUDPDWLFDOHVSDxRODXQDFOiXVXODHVXQD´H[SUHVLyQFRQDXWR-
QRPtDHORFXWLYD³PHMRUTXHVLQWiFWLFD³GHULYDGDGHVXSOHQLWXGFRQFHSWXDOµ /RSH
Blanch 1983, 53); se trata, pues, de una unidad de comunicación y, por consiguiente,
de pensamiento. Todos los encabezados de un periódico son cláusulas, por tanto.
67
En conformidad con los planteamientos de Lope Blanch, entiendo por pe-
ríodo XQD ´H[SUHVLyQ FRQVWLWXLGD SRU GRV R PiV RUDFLRQHV JUDPDWLFDOHV HQWUH ODV
cuales se establece una VROD UHODFLyQ VLQWiFWLFD\D FRRUGLQDQWH \D VXERUGLQDQWHµ
(Lope Blanch 1983, 35).

373
(MHPSOLÀFR HQ OD VHULH   ODV YDULHGDGHV GH KLEULGDFLyQ
local que contienen mis materiales. En todas ellas, un consti-
WX\HQWHPDUFDGRRUWRJUiÀFDPHQWHFRPRUHWUDQVPLVLyQGLUHFWD
se incorpora a una estructura receptora que ostenta propieda-
des de alguna otra modalidad del discurso ajeno. En (4a) se
REVHUYDXQDHVWUXFWXUDUHFHSWRUDHQHVWLORLQGLUHFWRPDUFDGR
FRQYHUER\FRQMXQFLyQH[SUHVRVHQ E XQDHQHVWLORLQGL-
UHFWRQRPDUFDGRVHJ~QVHGHGXFHDOFRPSDUDUHOWLWXODU\HO
WH[WRTXHHQFDEH]D\HQ F SRU~OWLPRXQDHQYR]QDUUDGD

  D &DOGHUyQ SRGUtD VHU HO DVSLUDQWH ´QR FUHR TXH 6DQWLD
  JRVHDHOKRPEUHGHO3UHVLGHQWHµDVHJXUD5DPtUH]$FX
ña [LAP@
 E8UJHQD3HPH[PGGVXVÀQDQ]DVHVWiQHQQLYHO
crítico, dice Ramírez Corzo [LAP@
c. Denuncian supuesto acecho contra una niña en Hidalgo
de parte del padre; la querría secuestrar [SOL
6/B]
d. Denuncian represión los transportistas de Edomex; mar-
charán hacia el Zócalo [SOL$@
 H 6HSURQXQFLD(QULTXH0DUWtQH]DIDYRUGH/ySH]2OR
  TXLHUHQH[FOXLUDÀUPD>LAP 23/02/05: 14]

La serie (5) contiene testimonios que ilustran las fórmulas


de hibridación global presentes en mi corpus. En (5a), se yux-
taponen una estructura en estilo directo doblemente marcado
y otra en estilo indirecto marcado por el uso de pospretérito
FRQ YDORU GH potencial citativo. En (5b), una secuencia mar-
cada como directa sucede a una reformulación analítica no
PDUFDGD8QVHJPHQWRHQYR]QDUUDGDSUHFHGHDRWURHQHVWLOR
indirecto marcado con pospretérito citativo en el encabezado
F  6H \X[WDSRQHQ HQ G  XQD RUDFLyQ HQ YR] QDUUDGD \
XQDVHFXHQFLDHQHVWLORLQGLUHFWRQRPDUFDGR3RU~OWLPR H 
H[KLEHXQDKLEULGDFLyQJOREDOTXHDVRFLDYR]QDUUDGD\HVWLOR
directo marcado.

374
/DV IRUPDV PL[WDV LQWHJUDQ OD YDULHGDG GHO GLVFXUVR DMHQR
PHQRV DEXQGDQWH GH PL FRUSXV UHSUHVHQWD DSHQDV HO 
(78/2396) del total.68/DVIUHFXHQFLDVUHODWLYDVSDUDHOWRWDOGH
titulares con discurso ajeno de cada periódico, son las siguien-
WHV La Jornada, 5.9% (25/425); La Prensa, 4.7% (17/362);
Reforma, 2.7% (11/410); El Universal, 2.4% (11/462); El Sol
de México, 1.9% (14/737). Es muy notorio que los diarios La
Jornada y La PrensaUHJLVWUDQIUHFXHQFLDVUHODWLYDVGHXVRTXH
casi duplican las de los demás periódicos.
3XHGH DGYHUWLUVH TXH DO PHQRV HQ ORV WLWXODUHV SHULRGtVWL-
FRVHVWDVIRUPDVGLVWDQPXFKRGHVHUODYDULHGDGGHOGLVFXU-
so ajeno más abundante, como sugieren Cappelen y Lepore.69
En mis materiales, el 71.8% (56/78) de estas estructuras co-
rresponde a casos de hibridación local, mientras que el 28.2%
(22/78), a hibridación global.

*UiÀFD
Proporción de formas mixtas en cada periódico

68
3RUGLDULRVODGLVWULEXFLyQJOREDOGHODYR]QDUUDGDHVODVLJXLHQWHLa Jor-
nada, 32.1% (25/78); La Prensa, 21.8% (17/78); El Sol de México, 17.9% (14/78);
Reforma, 14.1% (11/78); El Universal, 14.1% (11/78).
69
Cappelen y Lepore 1997, 429.

375
Conclusiones

Primera. He propuesto un modelo de análisis del discurso aje-


no a partir de un corpus de titulares periodísticos. Si bien me
he centrado en las singularidades que se presentan en este re-
JLVWUROLQJtVWLFRHOHVTXHPDJHQHUDOSXHGHKDFHUVHH[WHQVLYR
DRWURVXVRVGLVFXUVLYRV(OPRGHORVHDOHMDGHODVFODVLÀFDFLR-
nes tradicionales en la medida en que no se limita a fenómenos
RUDFLRQDOHVGHUHSURGXFFLyQGLVFXUVLYDODVIRUPDVQDUUDWLYL]D-
GDV\QRPDUFDGDVGHOGLVFXUVRDMHQRHYLGHQFLDQODQHFHVLGDG
GHXQDUHGHÀQLFLyQGHOREMHWRGHHVWXGLRTXHFRQVLGHUHVXFD-
rácter heterogéneo, dinámico y complejo.
6HJXQGD(ODQiOLVLVFXDQWLWDWLYRSHUPLWHFRQRFHUODVGLPHQ-
VLRQHVGHOVHVJRTXHVXSRQHQODVFODVLÀFDFLRQHVWUDGLFLRQDOHV
Al menos en lo concerniente a los encabezados periodísticos,
puede hablarse de una omisión de hasta el 73.2% (1753/2396)
GHOXQLYHUVRGHHVWXGLRHQODVFODVLÀFDFLRQHVPiVWUDGLFLRQD-
OHVHVGHFLUDTXHOODVTXHVHOLPLWDQH[FOXVLYDPHQWHDODVIRU-
mas marcadas de los estilos directo e indirecto.
Tercera. En el registro lingüístico de los titulares periodísti-
cos, las formas no marcadas poseen una importancia insosla-
\DEOHUHSUHVHQWDQHO  GHOWRWDOGHFDVRV'H
esta cifra, el 98.9% (999/1010) corresponde al estilo indirecto
no marcado; en realidad, este tipo de reformulación analítica
integra el 41.7% (999/2396) de todo el corpus. Tradicional-
PHQWHROYLGDGDHQORVHVWXGLRVJUDPDWLFDOHVHVWDIRUPDHVOD
más abundante en los encabezados de prensa, y acaso también
HQRWURVPXFKRVXVRVGLVFXUVLYRV
&XDUWD/DIUHFXHQFLDUHODWLYDGHXVRGHOHVWLORLQGLUHFWRDV-
ciende al 46% (1103/2396) de toda la muestra, cifra de la cual
el 90.6% (999/1103) corresponde a formas no marcadas. Los
WHVWLPRQLRVGHYR]QDUUDGDVXPDQHO  GHOWR-
tal de encabezados; los de estilo directo, el 23% (550/2396),
y los de formas mixtas, el 3.3% (78/2396). Puede deducirse

376
*UiÀFD
Proporción de variedades generales del discurso ajeno

to

que los casos de formas no directas representan, por lo menos,


el 73.8% (1768/2396) del corpus.
Quinta. La proporción de formas no directas es mayoritaria
en los cinco periódicos, aunque no de manera homogénea. Si
QR FRQVLGHUDPRV PiVTXHORV FDVRV GHHVWLORLQGLUHFWR\YR]
QDUUDGD ODV IUHFXHQFLDV UHODWLYDV VRQ ODV VLJXLHQWHV Refor-
ma, 91% (373/410); El Universal, 77.3% (357/462); El Sol de
México, 77.1% (568/737); La Jornada, 61.2% (260/425); La
Prensa    6L ELHQ HO SRUFHQWDMH HQ HVWH ~OWLPR
GLDULRHVHOHYDGRQRHVFRPSDUDEOHFRQODLQFLGHQFLDTXHVH
REVHUYD HQ Reforma, mucho más dominante. En el cuadro 1
\HQVXFRUUHVSRQGLHQWHJUiÀFD OD SXHGHQDSUHFLDUVHPiV
FRQWUDVWHVHQWUHORVSHULyGLFRVGHODPXHVWUD

Cuadro 1

Estilo indirecto Voz narrada Estilo directo Formas mixtas

Reforma 48.5% (199/410) 42.4% (174/410) 6.3% (26/410) 2.7% (11/410)

El Universal 48.9% (226/462) 28.4% (131/462) 20.3% (94/462) 2.4% (11/462)

El Sol de México 50.5% (372/737) 26.6% (196/737) 21.0% (155/737) 1.9% (14/737)

La Jornada 39.5% (168/425) 21.6% (92/425) 32.9% (140/425) 5.9% (25/425)

La Prensa 38.1% (138/362) 19.9% (72/362) 37.3% (135/362) 4.7% (17/362)

377
*UiÀFD
Proporciones generales del discurso ajeno por diario

50%
Estilo indirecto
40% Voz narrada

30% Estilo directo


Formas mixtas
20%
Reforma
10%
El Universal
El Sol de México
0 La Jornada
La Prensa

Sexta. Dentro de esta tendencia general, que apunta hacia el


uso mayoritario del estilo indirecto y minoritario de las formas
PL[WDVVHLGHQWLÀFDQWUHVFRPSRUWDPLHQWRVGLIHUHQWHVHQODFR-
GLÀFDFLyQOLQJtVWLFDGHORVWLWXODUHVSHULRGtVWLFRV

&RPSRUWDPLHQWR 0D\RU IUHFXHQFLD GH XVR GH HVWLOR GLUHFWR


TXHGHYR]QDUUDGD
&RPSRUWDPLHQWR (TXLOLEULRHQIUHFXHQFLDVGHXVRHQWUHHVWLOR
GLUHFWR\YR]QDUUDGD
&RPSRUWDPLHQWR 0D\RUIUHFXHQFLDGHXVRGHYR]QDUUDGDTXH
de estilo directo.

El comportamiento 1 es adoptado por los diarios La Pren-


sa y La Jornada:PLHQWUDVTXHODYR]QDUUDGDVHHPSOHDHQXQ
20% de los encabezados, el estilo directo oscila entre el 30 y
el 40%. Si consideramos que casi todas formas mixtas son ca-
sos de hibridación local, no es extraño que sean estos diarios
ORV TXH FRQ PD\RU IUHFXHQFLD SXEOLTXHQ PH]FODV GH YDULHGD-
des puras. También son éstos los periódicos que ofrecen menos
testimonios de estilo indirecto. La tendencia general está, pues,
menos acentuada en estas publicaciones que en las demás.

378
Reforma H[KLEH HO FRPSRUWDPLHQWR  HV GHFLU HO LQYHUVR
PiVGHOGHVXVWLWXODUHVHVWiHQYR]QDUUDGD\PHQRVGHO
HQHVWLORGLUHFWR(QHVWHGLDULRVHREVHUYDFODUDPHQWHXQD
polarización que remarca la tendencia general del discurso de
ORVWLWXODUHVKD\FDVLWDQWRVHQFDEH]DGRVHQYR]QDUUDGDFRPR
en estilo indirecto, y casi tan pocos en estilo directo como en
modalidades híbridas.
6HREVHUYDHOFRPSRUWDPLHQWRHQORVSHULyGLFRVEl Univer-
sal y El Sol de México:HQHOORVHOHVWLORGLUHFWR\ODYR]QDUUD-
da representan entre el 20% y el 30% de todos los casos. A pesar
de que las frecuencias de la segunda son un poco más altas que
las del primero, situación que sugiere mayor proximidad con el
FRPSRUWDPLHQWRTXHFRQHOHVWHHTXLOLEULRUHODWLYRVXSRQH
una actitud más o menos neutra con respecto a la preferencia
HQWUHODVIRUPDVQDUUDWLYL]DGDV\ODVTXHFRQOOHYDQUHWUDQVPL-
siones presuntamente literales. Desde luego, no ocurre lo mis-
mo con la tendencia general, pues son estos diarios los que
mayor contraste exhiben entre estilo indirecto y formas mixtas.
6pSWLPD/DVPRGDOLGDGHVGLVFXUVLYDVDTXtHVWXGLDGDVVHGL-
IHUHQFLDQ JUDGXDOPHQWH VHJ~Q VXV SURSLHGDGHV PLPpWLFRGLH-
JpWLFDVODPiVPLPpWLFDHVGHVGHOXHJRHOHVWLORGLUHFWR\OD
PiVGLHJpWLFDODYR]QDUUDGD(OHVWLORLQGLUHFWRRFXSDXQDSR-
VLFLyQLQWHUPHGLD/DVGLVWLQWDVVXEYDULHGDGHVDVtFRPRODVIRU-
PDVPL[WDVUHSUHVHQWDQHVWDGLRVGLYHUVRVGHHVWHFRQWLQXR'H
PDQHUDJHQHUDOHVSRVLEOHUHSUHVHQWDUORGHODVLJXLHQWHPDQHUD

Diégesis
S
– Voz narrada en oraciones simples
  ²9R]QDUUDGDHQRUDFLRQHVFRQLQÀQLWLYRREMHWLYR
– Estilo indirecto marcado
– Estilo indirecto no marcado
– Estilo directo marcado
– Estilo directo no marcado

Mímesis

379
/RVWUHVFRPSRUWDPLHQWRVJHQHUDOHVTXHKHLGHQWLÀFDGRHQ-
FXHQWUDQ VX PRWLYDFLyQ HQ HVWD HVFDOD (O FRPSRUWDPLHQWR 
supone una preferencia hacia las formas miméticas del discur-
so ajeno; el comportamiento 3, en cambio, hacia las formas
GLHJpWLFDVSRU~OWLPRHOFRPSRUWDPLHQWRWLHQGHDXQHTXL-
librio entre mímesis y diégesis. Se comprueba, pues, que las
RUJDQL]DFLRQHV LQIRUPDWLYDV WLHQHQ FODUDV SUHIHUHQFLDV ³GL-
rectrices editoriales— con respecto a los procedimientos lin-
güísticos de alusión o representación de las palabras ajenas en
sus encabezados, y que estas inclinaciones, acentuadas por la
repetición habitual, se basan en las capacidades mimético-die-
JpWLFDV GH ODV PRGDOLGDGHV GLVFXUVLYDV 3DUHFH TXH OD H[SUH-
VLYLGDG TXH DFDUUHD HO FRPSRUWDPLHQWR PLPpWLFR HV EXVFDGD
mediante el comportamiento 1, y rechazada mediante el com-
portamiento 3.

Bibliografía

ALARCOS LLORACH (PLOLR  ´/HQJXDMH GH ORV WLWXODUHVµ HQ


Lenguaje en periodismo escrito, F. Lázaro Carreter (ed.). Ma-
GULG)XQGDFLyQ-XDQ0DUFK 6HULH8QLYHUVLWDULD 
ALCINA FRANCH, Juan, y José Manuel BLECUA. (1975) 2001. Gra-
mática españolaHG%DUFHORQD$ULHO /HWUDVH,GHDV 
BAJTÍN0LMDtO0LMiLORYLFK  ´/DSDODEUDHQODQRYHODµ
en Problemas literarios y estéticos. Trad. Alfredo Caballero. La
+DEDQD$UWH\/LWHUDWXUD
—. (1963) 1986. Problemas de la poética de Dostoievski. Trad. Ta-
WLDQD%XEQRYD0p[LFRF C E  %UHYLDULRV 
BAL, Mieke. (1978) 1990. Teoría de la narrativa (Una introducción
a la narratología).7UDG-DYLHU)UDQFRHG0DGULG&iWHGUD
(Crítica y Estudios Literarios).
BALLY&KDUOHV´/HVW\OHLQGLUHFWOLEUHHQIUDQoDLVPRGHUQHµ
Germanisch-Romanische Monatsschrift,   
BANFIELD$QQ´1DUUDWLYH6W\OHDQGWKH*UDPPDURI'LUHFW
DQG ,QGLUHFW 6SHHFKµ Foundations of Language,    

380
BELTRÁN ALMERÍA, Luis. 1992. 3DODEUDVWUDQVSDUHQWHV/DFRQÀJX-
ración del discurso del personaje en la novela.0DGULG&iWHGUD
(Crítica y Estudios Literarios).
BELL, Allan. 1991. The Language of the News Media. 2[IRUG
Blackwell.
CAPPELEN, Herman, y Ernie LEPORE.´9DULHWLHVRI4XRWDWLRQµ
Mind,
³  ´9DULHWLHV RI 4XRWDWLRQ 5HYLVLWHGµ Belgian Journal of
Linguistics,
CASADO VELARDE0DQXHO´6HPLyWLFDGHORVWLWXODUHVSDXWDV
SDUDHODQiOLVLVGHORVWLWXODUHVSHULRGtVWLFRVµHQTeoría semióti-
ca. Actas del Congreso Internacional sobre Semiótica e Hispa-
nismoYRO0É*DUULGR*DOODUGR HG 0DGULG CSIC: 235-
242.
COLLINS, Daniel E. 2001. Reanimated Voices: Speech Reporting in
a Historical-Pragmatic Perspective. $PVWHUGDP3KLODGHOSKLD
John Benjamins (Pragmatics & Beyond, New Series, 85).
COMRIE%HUQDUG´7HQVHLQ,QGLUHFW6SHHFKµFolia Linguis-
tica  
COULMAS, Florian (ed.), 1986. Direct and Indirect Speech %HUOLQ
0RXWRQ GH *UX\WHU 7UHQGV LQ /LQJXLVWLFV 6WXGLHV DQG 0RQR-
graphs, 31).
³ E ´5HSRUWHG 6SHHFK 6RPH *HQHUDO ,VVXHVµ HQ &RXOPDV
HG 
CHAFE :DOODFH  Discourse, Consciousness, and Time: The
Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking
and Writing.&KLFDJR8QLYHUVLW\RI&KLFDJR3UHVV
DUCROT, Oswald. (1984) 1986. El decir y lo dicho. Trad. Irene Agoff.
%DUFHORQD3DLGyV 3DLGyV&RPXQLFDFLyQ 
ECO8PEHUWR´*XLGDDOO·LSUHWD]LRQHGHOOLQJXDJLRJLRUQDOLV
WLFRµHQLa lingua italiana oggi: un problema scolastico e socia-
le,/5HQ]L\0$&RUWHOD]]R HGV %RORJQD6RFLHWjHGLWULFH
LO 0XOLQR 3UREOHPL H SURVSHFWLYH 6HULH GL OLQJXLVWLFD H FULWLFD
OLWWHUDULD 
EMIG (OPHU  ´7KH &RQQRWDWLRQ RI 1HZVSDSHU +HDGOLQHVµ
Journalism Quarterly,  
FAIRCLOUGH 1RUPDQ  ´'LVFRXUVH 5HSUHVHQWDWLRQ LQ 0HGLD
'LVFRXUVHµSociolinguistics,  

381
FILLMORE &KDUOHV  ´)UDPH 6HPDQWLFVµ Linguistics in the
Morning Calm. Selected Papers from SICOL-1981, The Linguis-
WLF6RFLHW\RI.RUHD HG 6HRXO+DQVKLQJ3XEOLVKLQJ&RPSDQ\
FONTE,UHQH´/DVIRUPDVQDUUDWLYL]DGDVGHOGLVFXUVRUHSRU-
WDGRHQODSUHQVDµHQEspañol y lenguas indoamericanas: estu-
dios y aplicaciones, + 0XxR] &UX] HG  0p[LFR UAM-Izta-
SDODSD ,QYHVWLJDFLRQHV/LQJtVWLFDV 
—. 1998. Cuba 1906-1921: versiones de la nación en el discurso
periodístico0p[LFR(O&ROHJLRGH0p[LFR WHVLV 
—. 2002. La nación cubana y Estados Unidos: un estudio del dis-
curso periodístico (1906-1921). 0p[LFR (O &ROHJLR GH 0p
xico-UAM-Iztapalapa (Estudios de Lingüística y Literatura, 45).
GENETTE, Gérard. (1972) 1989. Figuras III. Trad. Carlos Manzano.
%DUFHORQD/XPHQ 3DODEUD&UtWLFD 
—. (1993) 1998. Nuevo discurso del relato. Trad. Marisa Rodríguez
7DSLD0DGULG&iWHGUD &UtWLFD\(VWXGLRV/LWHUDULRV 
GILI GAYA, Samuel. 1967. Curso superior de sintaxis española
HG%DUFHORQD%LEOLRJUDI
GIVÓN, Talmy. 1995. Functionalism and Grammar. Amsterdam-
3KLODGHOSKLD-RKQ%HQMDPLQV
GOLDBERG, Adele E. 1995. Constructions: A Construction Gram-
mar Approach to Argument Structure. &KLFDJR 8QLYHUVLW\ RI
Chicago Press.
HABERLAND +DUWPXW  ´5HSRUWHG 6SHHFK LQ 'DQLVKµ HQ
&RXOPDV HG 
HAND 0LFKDHO  ´2Q 6D\LQJ 7KDW $JDLQµ Linguistics and
Philosophy,
HICKMANN 0D\D  ´7KH %RXQGDULHV RI 5HSRUWHG 6SHHFK LQ
1DUUDWLYH 'LVFRXUVH 6RPH 'HYHORSPHQWDO $VSHFWVµ HQ Re-
ÁH[LYH/DQJXDJH5HSRUWHG6SHHFKDQG0HWDSUDJPDWLFV, J. A.
/XF\ HG &DPEULGJH&DPEULGJH8QLYHUVLW\3UHVV
JAKOBSON, Roman. (1936-1963) 1981. Ensayos de lingüística ge-
neral7UDG-RVHS03XMRO\-HP&DEDQHVHG%DUFHORQD
6HL[%DUUDO %LEOLRWHFD%UHYH 
JANSSEN7KHR$ - 0 \:LP VAN DER WURFF.  ´,QWURGXF-
´,QWURGXF
WRU\5HPDUNVRQ5HSRUWHG6SHHFKDQG7KRXJKWµHQReported
Speech7$-0-DQVVHQ\:VAN DER WURFF (eds.). Amster-
GDP3KLODGHOSKLD-RKQ%HQMDPLQV

382
KAY3DXO´&RQVWUXFWLRQ*UDPPDUµHQWords and the Gram-
mar of Context6WDQIRUG&HQWHUIRUWKH6WXG\RI/DQJXDJHDQG
,QIRUPDWLRQ
LAPESA5DIDHO´7HQGHQFLDV\SUREOHPDVDFWXDOHVGHODOHQ-
JXD HVSDxRODµ HQ Comunicación y lenguaje, R. Lapesa (ed.).
0DGULG.DUSRV
LEECH, Geoffrey N., y Michael H. SHORT. 1981. Style in Fiction.
A Linguistic Introduction to English Fictional Prose.1HZ<RUN
Longman (English Language, 13).
LI &KDUOHV 1  ´'LUHFW DQG LQGLUHFW VSHHFK $ IXQFWLRQDO
VWXG\µHQ&RXOPDV HG 
LOPE BLANCH, Juan M. 1983. Análisis gramatical del discurso.
0p[LFR UNAM (Publicaciones del Centro de Lingüística His-
pánica, 17).
MAINGUENEAU, Dominique. 1981. Approche de l’énonciation en
linguistique française. 3DULV +DFKHWWH /DQJXH /LQJXLVWLTXH
Communication).
MALDONADO, Concepción. 1991. Discurso directo y discurso indi-
recto0DGULG7DXUXV8QLYHUVLWDULD *UDPiWLFDGHO(VSDxRO 
³  ´'LVFXUVR GLUHFWR \ GLVFXUVR LQGLUHFWRµ HQ Gramática
descriptiva de la lengua españolaYROEntre la oración y el
discurso, y Morfología,%RVTXH\9'HPRQWH HGV 0DGULG
Espasa Calpe-Real Academia Española-Fundación José Ortega
\*DVVHW 1HEULMD\%HOOR 
MCHALE%ULDQ´)UHH,QGLUHFW'LVFRXUVH$6XUYH\RI5HFHQW
$FFRXQWVµPoetics and the Theory of Literature
NADAL PALAZÓN, Juan. 2009. El discurso ajeno en los titulares de la
prensa mexicana0p[LFRU N A M (tesis) (Posgrado, 37).
NØLKE+HQQLQJ.MHUVWLFLØTTUM y Coco NORÉN. 2004. ScaPoLine.
La théorie Scandinave de la polyphonie linguistique. 3DULV.LPp
PAGE, Norman. 1973. Speech in the English Novel. /RQGRQ 0DF-
millan Press.
PARMENTIER5LFKDUG-´7KH3ROLWLFDO)XQFWLRQRI5HSRUWHG
6SHHFK$%HODXDQ([DPSOHµHQ5HÁH[LYH/DQJXDJH5HSRUWHG
Speech and Metapragmatics,-$/XF\ HG &DPEULGJH&DP-
EULGJH8QLYHUVLW\3UHVV
PARTEE %DUEDUD +DOO  ´7KH 6\QWD[ DQG 6HPDQWLFV RI 4XR-
WDWLRQµ HQ A Festschrift for Morris Halle, S. R. Anderson y

383
3 .LSDUVN\ HGV  6DQ )UDQFLVFR +ROW 5HLQKDUW DQG:LQVWRQ
410-418.
PERRET, Michèle. 1994. L’Énonciation en grammaire du texte. Pa-
ULVeGLWLRQV1DWKDQ
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. (1931) 1962. Gramática de la lengua
española.0DGULG(VSDVD&DOSH
—. 1973. Esbozo de una nueva gramática de la lengua española.
0DGULG(VSDVD&DOSH
REYES, Graciela. 1984. Polifonía textual: la citación en el relato li-
terario. 0DGULG *UHGRV %LEOLRWHFD 5RPiQLFD +LVSiQLFD ,,
Estudios y Ensayos, 340).
—. 1993. Los procedimientos de cita: estilo directo y estilo indi-
recto0DGULG$UFR/LEURV &XDGHUQRVGH/HQJXD(VSDxROD- 
³ ´/DFLWDHQHVSDxROJUDPiWLFD\SUDJPiWLFDµGramática
del español,9'HPRQWH HG 0p[LFR(O&ROHJLRGH0p[LFR
(Publicaciones de la Nueva Revista de Filología Hispánica, 
591-627.
ROMERO ÁLVAREZ, María de Lourdes. 2006. La realidad construida
HQHOSHULRGLVPR5HÁH[LRQHVWHyULFDV0p[LFR U N A M -Miguel
ÉQJHO3RUU~D
SAKITA, Tomoko I. 2002. Reporting Discourse, Tense, and Cogni-
tion.2[IRUG(OVHYLHU
SÁNCHEZ-REY, Alfonso. 1991. El lenguaje literario de la “nueva
novela” hispánica0DGULG(GLWRULDOM A P F R E .
STEEL%ULDQ´/RVHVWLORVIXQFLRQDOHV\ODHQVHxDQ]DGHOLGLR
PDµEspañol Actual,
TOOLAN, Michael J. 1988. Narrative: A Critical Linguistic Introduc-
tion/RQGRQ5RXWOHGJH
VAN DIJK 7HXQ$GULDQXV    ´¢&yPR VH OOHYD XQD PL-PL
QRUtDDORVWLWXODUHV"0LQRUtDVpWQLFDVHQODSUHQVDµHQRacismo
y análisis crítico de los medios.7UDG0RQWVHUUDW%DVWp.UDDQ
%DUFHORQD3DLGyV 3DLGyV&RPXQLFDFLyQ 
VOLOSHINOV9DOHQWLQ1LNyODLHYLFK  El marxismo y la
ÀORVRItDGHOOHQJXDMH7UDG7DWLDQD%XEQRYD0DGULG$OLDQ]D
$OLDQ]D8QLYHUVLGDG 
WALES.DWLHA Dictionary of Stylistics./RQGRQ/RQJPDQ
WAUGH/LQGD5´5HSRUWHG6SHHFKLQ-RXUQDOLVWLF'LVFRXUVH
7KH5HODWLRQRI)XQFWLRQDQG7H[WµText,  

384
WIERZBICKA $QQD  ´7KH 6HPDQWLFV RI 'LUHFW DQG ,QGLUHFW
'LVFRXUVHµPapers in Linguistics,  

Abreviaturas

JOR = La Jornada
LAP = La Prensa
REF = Reforma
SOL = El Sol de México
UNI = El Universal

385

Das könnte Ihnen auch gefallen