Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
El desarrollo del tema se refiere a los principales errores que los usuarios del castellano
o español cometen al hablar o escribir. En la práctica social, una palabra empleada en
forma inoportuna o de modo deficiente resulta no sólo contraproducente sino que
conlleva una variación distorsionada del mensaje.
Todo ello es conocido como vicios de dicción, que se da en forma oral y en la escrita,
siendo más exigente en la segunda, porque el escritor siempre se dirige a un público y
porque el mensaje escrito tiene una vigencia permanente, que no se da en la lengua oral,
más fugaz, dinámica y próxima a los usuarios.
Pero para saber dónde se origina esto, tendríamos que buscar no solo las fuentes y las
causas, ya que estas varían en mucho sentido, y puede deberse a varios factores, tales
como el extranjerismo, la poca práctica de la lectura o el constante uso de jergas, entre
otros. Sin embargo teniendo en cuenta cuales pueden ser las causas más comunes, ahora
hay que saber cuáles son estos principales vicios, y como identificarlos para poder
corregirlos cuando vamos a expresarnos.
Por esta razón, la investigación del siguiente trabajo, tiene como propósito reflexionar
sobre el uso correcto del lenguaje como facilitador de la comunicación, conocer las
principales incorrecciones idiomáticas (vicios de dicción) que restan pureza al lenguaje
e identificar los vicios del lenguaje en textos seleccionados.
1
PRINCIPALES INTERFERENCIAS SEMÁNTICAS (VICIOS DE DICCIÓN) EN
ESPAÑOL
Definición
Los vicios de dicción son formas de construcción o empleo de vocabulario inadecuados,
que pueden dificultar la interpretación correcta de un escrito o la comprensión de un
discurso.
c) Los semánticos: Son aquellos que sin alterar los pragmáticos o sintáctico oscurecen
el significado o lo atacan directamente mediante la conclusión de palabras extrañas.
2
1.- Redundancia léxica y semántica o Pleonasmo
Repetición innecesaria de palabras o conceptos.
Ejemplos:
- "Tuvo una hemorragia de sangre".
Correcto: "Tuvo una hemorragia”.
3
2.- Anfibología o ambigüedad
Doble sentido, vicio de la palabra, manera de hablar en la que se puede dar
más de una interpretación. Oscuridad en la expresión.
Ejemplos:
- "Calcetines para caballeros de lana"// “En la avenida Las Condes venden
pañales para adultos desechables".
Correcto: "Calcetines de lana para caballeros" // “En la avenida Las Condes
venden pañales desechables para adultos ".
4
3.- Monotonía (también llamada pobreza de lenguaje)
Refleja el desconocimiento de la variedad y riqueza del léxico. Se descubre en
redacciones o discursos que repiten palabras de sentido vago o impreciso y que restan
calidad a la información.
Ejemplos:
- El maestro es algo extraño.
Correcto: El maestro es un poco extraño.
- La burla es la única “cosa” que le queda a usted.
Correcto: La burla es el único recurso, que le queda a usted.
Ejemplos de monotonía con el uso inmoderado de verbos que sirven para todo (hacer,
decir, tener, poner, haber, ser, estar, etcétera) se emplean muy frecuentemente, de
manera correcta, pero sin precisión de lo que se desea transmitir:
Hacer una casa. (Construir una casa)
Hacer un pastel. (Cocinar un pastel)
Hacer un ensayo. (Redactar un ensayo)
Tener grandes cualidades. (Poseer grandes cualidades)
Tener el primer lugar. (Ocupar el primer lugar)
La casa tiene 120 metros cuadrados (La casa mide 120 metros cuadrados)
5
4.- Laconismo
El Laconismo es un vicio del lenguaje que consiste en usar expresiones exageradamente
breves, especialmente al responder a preguntas.
Se debe evitar el uso del laconismo ya que puede dificultar la comprensión del mensaje al faltar
suficiente información.
Ejemplos:
¿No te parece que la guerra es un asunto bastante importante como para ignorar
su crueldad y el efecto que produce sobre tantos inocentes? ¿Qué opinas al
respecto?
... Nada (respuesta lacónica)
¿Son conscientes que de no rendirse cuando entremos destruiremos por
completo su ciudad?
… "Sí".(respuesta lacónica)
Ordena la casa, por favor. Tenemos visita y quiero que se lleven una buena
impresión.
… “Esta bien”. (respuesta lacónica)
Estoy muy cansada. Debo irme, hoy fue una tarde agotadora. Pero, mañana será
otro día.
… “Adiós”. (respuesta lacónica)
Se dice que la rotación de personal, también es una desventaja, ya que,
representa un alto costo para la empresa, se pierde la inversión en capacitación y
el conocimiento adquirido (know how), falta de coordinación del grupo de
trabajo al que pertenece, entre otros. Alguna otra opinión para dar por culminada
la clase?
… Ninguna. (respuesta lacónica)
6
5.- Imprecisión léxica
Falta de propiedad en el uso de las palabras. Empleo de palabras con significado o
función distinto del que tienen.
Ejemplos:
- "Ha terminado el redactado de la ley".
Correcto: "Ha terminado la redacción de la ley".
Frank “Ñaño" Loarte comentó que admiraba "la garra charrúa de los
paraguayos".
"Primero que nada, un saludo a todos los señores televisores", fue la entrada del
retirado delantero “Puma Carranza”, cuando lo entrevistaron en alguna ocasión
en la década del 90’.
“Con el miércoles de Cenizas comienza la Cuarentena” (Savka Pollak, en ‘El
club de los Tigritos’).
“El pueblo iraní y, sobre todo don Sadam Husseim, deben estar felices”. (Juan
Ramón Cid, transmisión partido, Francia 98).
“Debes llevar varias chalecas abrigadas”
¡Hay que ver lo que casca! ¡Qué hablativo es!
Hace poco estuve con Manolo. Me contó que te había pasado algo extrañísimo,
¿Es verdad?
¡Qué va! ¡No le hagas caso! ¡Es que me ha amputado a mí esa historia!
Si vas por esa carretera, ten mucho cuidado con las curvas. ¡Hay un par de ellas
con un pedante...!
Ahora ya todos los coches vienen muy bien equiparaos.
¡Lo que te pasa en el brazo es una conjetura muscular!
Es que yo siempre he seguido mis principios, soy muy consecutivo.
¡Si es que son unos animales! ¡Unos abisinios!
Ha habido un accidente. No ha pasado nada, pero tenemos que esperar a que
venga la Guardia Civil a levantar el apestado.
7
6.- Barbarismo
El término barbarismo tiene, según el Diccionario de la RAE, las siguientes acepciones:
- Vicio del lenguaje, que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras, o en emplear
vocablos impropios.
- Voz extranjera que reemplaza a la palabra legítima de un idioma. Abuso con vocablos
extranjeros. Anglicismos (del inglés), galicismos (del francés), germanismos (del
alemán), etc.
8
7.- Arcaísmo
Frase o palabra anticuada y en desuso. Se convierte en vicio cuando afecta la
comprensión del mensaje para el interlocutor.
Ejemplos:
Me compré un "pecos bill".
biógrafo (para referirse a la sala de cine)
paletó (por chaqueta)
emporio (almacén grande y elegante)
anteojos (gafas)
recibirse (graduarse)
yantar (comer)
cuasi (casi)
asadura (hígado y bofes)
enflacar (adelgazar)
aberruntar (predecir)
truje (traje)
harbar (hacer algo atropelladamente / cavar la tierra buscando algo).
maguer (a pesar)
orage (borrasca / temperatura ambiente)
fierro (hierro)
gabarro (pepitas)
talega (provisión de víveres)
aguaitar (acechar)
bolindre (canica)
tasco (nevada grande)
9
8.- Dequeísmo
Abuso con las palabras "de que". General-mente, está demás la preposición de.
Ejemplos:
Recuerdo de que tu nombre es Roberto (Incorrecto)
Recuerdo que tu nombre es Roberto (Correcto)
10
9.- Muletilla
Hábito de repetir sistemática e inconsciente-mente una palabra, frase u oración.
Ejemplos:
¿Me explico? Y así
¿Me entiendes? Bueno
Osea ¿No?
Y eso Mira
Dice Pues
Esteee Tipo
Estooo Ya se
Y tal Oye
"Te fijas" que cuando salí de la piscina, "te fijas", él estaba ahí, "te fijas"
mirándome con esos enormes ojos "te fijas" y yo no sabía qué hacer, "te fijas”...
Lorena se fue de vacaciones a la playa, y dice que se le paso muy mal dice, por
que entro un mal tiempo dice, y no pudo estar casi nada de tiempo en la
playa dice, pero dice que le recomendaron, ahí en el hotel, museos y restaurantes
muy buenos dice, y que no pudo disfrutar el sol dice, pero que por lo menos,
conoció algo diferente y comió muy bien dice.
Para llegar al salón donde se va a celebrar la boda, tienes que tomar la calle de
arboledas, te sigues todo derecho y en el tercer semáforo te das vuelta a tu
izquierda, ¿me explico?, después agarras esa calle y te sigues derecho hasta
llegar a una rotonda, ¿me explico?, cuando llegues a esa rotonda te metes en la
calle que tiene en la esquina una casa color azul, ¿me explico?, te sigues derecho
y en la primera calle das vuelta a la derecha, ¿me explico?, en esa calle vas a ver
una cafetería con un toldo rojo en la esquina de tu lado izquierdo, ¿me explico?,
en esa calle das vuelta y donde veas un portón grande de madera, ahí es el salón,
¿me explico?
11
10.- Vulgarismo
Modificar la acentuación. Alterar la prosodia de letras, sílabas y palabras. Existen
vulgarismos:
12
muy señor mío estimado señor o apreciado señor
11.- Eufemismo
Disfrazar con suavidad o adornos lo que se debe o puede decirse con un lenguaje
directo.
Ejemplos:
12. Leísmo
Se produce cuando los pronombres “le” y “les” se usa como objeto directo del femenino
de un animal o cosa.
Ejemplos:
Vi a mi amiga y le llamé.
Correcto: Vi a mi amiga y la llamé.
13
Limpié el vaso y le guardé en el armario” (al ser un objeto, lo correcto es incluir
‘lo’ en vez de ‘le’)
“Hallé el cuaderno y le tiré a la basura” (lo mismo que en el caso anterior)
“Rescató a la muchacha y le llevó a su hogar” (al ser una expresión basada en
una mujer, el modo correcto es ‘la’).
“Sandra le ha llamado” (estructura convencional: Sandra lo ha llamado)
“Apareció un ratón y le atrapé” (formato correcto: “Lo atrapé”)
“Redacté la carta y pedí que le llevaran al correo” (“La llevaran”)
“¡Qué desmejorado está Mario! El otro día le vi en la calle y no le reconocí”
(“Lo vi”, “Lo reconocí”)
“¿Viste qué lindo está este reloj? Le encontré ayer en el tren” (“Lo encontré”)
El buque (la embarcación) naufragó; le vimos hundirse. (Lo, La vimos
hundirse.)
*Pablo les saludó (a Daniel y a Mario o a Daniel y a María). (Los saludó).
Nuestros expertos le asesorarán. (Lo o La asesorarán).
¿Le (les) puedo acompañar? ¿LO (LA, LOS, LAS) puedo acompañar?
El perrito entró; no le vi salir. (no LO vi salir).
Le ayudé a hacer el trabajo. (Lo ayudé).
14
13. Metaplasmos
Esta alteración del lenguaje, es un vicio muy extendido que consiste en adicionar o
quitar sonidos a las palabras y se da en las siguientes formas:
a) Apócope o apócopa.- Metaplasmo consistente en la supresión de sonidos al final de
una palabra.
Ejemplos:
Fuimo por Fuimos Ciudá por Ciudad
Fuero por Fueron Caridá por Caridad
La apócope es muy usual en los nombres de las personas, con la intención de dar un
trato afectuoso; por ejemplo:
Guille de Guillermina Jose de Josefina
Mari de María
c) Prótesis.- Se llama así al metaplasmo que se origina al agregar uno o varios sonidos
al inicio de palabras.
Ejemplos:
Desapartar por apartar Desinquieto por inquieto
15
14.- Cacofonía (hiato cacofónico)
Ejemplos:
“Pamela me la molió”.
Lo haremos de una o otra manera. (Lo haremos de una u otra manera)
Juan y Inés fueron al cine (Juan e Inés fueron al cine)
Tómate un té y te aliviarás.
El calor abrasador me causaba gran dolor.
Se comportó discretamente, atentamente, sigilosamente y respetuosamente.
En el país se considera la crisis petrolera, financiera, arrocera y cafetera.
Va a Acapulco.
Pagaba a Antonio
María llama a Ana
Está allá abajo
Los trabalenguas son una forma de expresión cacofónica, pero que, al tener una carga
semántica cuyo objetivo es resaltar la forma de la expresión por sobre el contenido,
resultan aceptables y correctos en diversos contextos de comunicación, por ejemplo:
15.- Neologismo
Abuso con palabras o giros nuevos o recientes en una lengua. Muchos neologismos son
también extranjerismos.
Ejemplos:
“Carreteamos toda la noche, tomamos unos pitcher y quedamos pa’ la goma”.
“¡Me tiré! Todos mis amigos se dieron vuelta este juego y yo todavía no lo
paso.”
16
Por otra parte, se llama neologismo a los significados nuevos que se atribuyen a las
palabras que ya existen. Sólo son realmente viciosos cuando son innecesarios o se
emplean en discursos o escritos que deben tener cierta elegancia y estilo bien cuidado,
Por ejemplo:
Juez narco complaciente, infanto-juvenil, redimensionar, proactivo,
problemática, posicionar, posicionamiento, infografía, permisor, perisología,
accesar, resetear, clickear o cliquear, recreacional, nutricional, habitacional,
ritual (por rito), hiperfamoso, ignorar (en vez de no hacer caso, menospreciar,
pasar por alto), ominado (para un premio), cidi, macro y micro (como adjetivos
invariables), latino (por hispanoamericano), autonombrarse, autocriticarse,
autolimitarse.
16.- Anacoluto
Es el error que consiste en apartarse del tema central o meollo de la conversación. Este
vicio dilata el discurso y lo hace insustancial. En Chile decimos que la persona que
comete anacoluto acostumbra a “irse por las ramas”.
Por ejemplo:
Dos mujeres conversan:
Sole: “¿Paula, tienes una receta de queque inglés?”
Paula: “¡Claro, Claudia!, la semana pasada recorté de una revista dos o tres recetas de
las que necesitas y sé que las guardé en un cajón no sé dónde, espero que no sea en el
mueble que Juan Pablo le envió a mi suegra que, como tú sabes, está cada día peor del
Alzheimer, al punto que la pobre ya no se acuerda ni de los niños. De ahí que con mi
cuñada decidimos todos enviarla a una casa de reposo que está allá arriba por Macul y
con la inundación se les mojó todo, por eso Pablo les mandó una montonera de muebles
a ver si les sirven a las monjitas que cuidan a los viejitos que ya no saben ni cómo se
llaman… es tu celular o el mío que está sonando... se cortó… bueno, de qué estábamos
hablando.
Sole: Del queque inglés.
Paula: ¿Cuál queque inglés?... como te iba contando, a mi suegra la pusieron en una
pieza monona, tono pastel con otra señora que resultó ser la mamá de…
17
18
17.- Perogrullada
Con frecuencia los políticos acostumbran decir perogrulladas, por lo que la expresión se
emplea mucho con sentido satírico y de burla.
18.- Perífrasis
Rodeo de palabras. Decir mucho para expresar poco.
Ejemplos:
"Recién eran las seis de la mañana cuando los primeros rayos solares escaparon
de las crestas de las montañas, luego, atravesaron los valles y llegaron con su
débil calor a las cimas de los montes costeros; uno de los rayos entró con cierta
impertinencia a la modesta casita y dando de lleno en el rostro del niño, lo
despertó".
19
La materia que sirve para calcular los ángulos" = la trigonometría
19.- Coprolalia
Son las groserías. Coprolalia significa hablar inmundicias. El vicio no es decirlas, sino
pronunciarlas sin considerar el contexto. La palabra, latina, se descompone en copro
(excrementos) y lalia (hablar).
Ejemplos:
- Lo subió y bajó a “puteadas” frente a los demás.
- Ulises se “emputeció” con su tripulación.
- Oye “hueon”, pásame el whisky!
- El amor te puso “idiota”
20
básico, no exige más que unas cuantas palabras, coloridas pero soeces. Entre los
cultores de esta modalidad tengo presente al italiano Beni”.
21
Otros vicios de dicción
* Catacresis
Sucede cuando se emplea una palabra por otra, que también existe, aunque con
significado distinto. Su existencia puede implicar problemas de acentuación diacrítica.
Ejemplos:
Haya-halla vértice-vórtice
Aya-allá ha-ah-a
vaya-valla-baya he-eh-e
perjuicios-prejuicios oh-o-ó
* Solecismo
Error en la sintaxis o en la conjugación verbal que le quitan pureza y exactitud a un
idioma.
Ejemplos:
Esperemos que no "haiga" problema en el estadio.
Correcto: Esperemos que no "haya" problema en el estadio.
* Sonsonete
Ruido en la pronunciación. Alterar el correcto sonido de algunas consonantes.
Ejemplo:
La “shisha” de “Mulshén” es “zenzazional”.
* Genérico
Referirse a las marcas y no a los objetos que representan.
Ejemplos:
¿Quién tiene “liquid paper”?
Anda a comprar “confort”, pero que sea Elite doble hoja
El nuevo globo pop tiene palitos que brillan en la oscuridad
22
CONCLUSIONES
El mal uso y/o desconocimiento del lenguaje ponen en riesgo la comunicación y la hace
más difícil. El lenguaje verbal y escrito es uno de los legados más importantes que tiene
la humanidad y se encuentra cada vez más deteriorado y abandonado. Todos los días y a
cada momento se cometen incorrecciones en el uso del lenguaje, las que pueden generar
risas entre los receptores o estigmatizar a los hablantes.
Debemos tener presente que la idea central al hacer uso de toda lengua es la
comunicación entre los hablantes, una comunicación que logre ser lo más fluida,
completa y abarcadora posible. Si bien nuestro idioma, como lo son todos, es dinámico,
flexible y sujeto a múltiples cambios, no debemos olvidar que para lograr un uso eficaz
de este, es necesario respetar y aplicar las normas y principios que lo guían.
Muchos de estos cambios pueden deberse a diversos factores, entre los cuales, está el no
tener hábito de lectura, el mal uso que se le da a la internet, como herramienta de
investigación, la mensajería instantánea, en la cual se produce la escritura incorrecta,
que muchas veces repercuten en el vocabulario diario, convirtiéndose en un vicio que
poco a poco dejará de manifestarse solamente en los mensajes a través de internet, sino
que también en las redacciones, reportes, trabajos escolares y/o labores.
Por lo tanto, una solución posible al problema actual, podría darse con una distribución
correcta de tiempo para culturizarnos y que mejor desarrollando un hábito por la lectura,
mediante medios informativos escritos, tales como periódicos o revistas (no
relacionados a espectáculos) o libros del género que al lector más le convenga. Ya que,
los conocimientos que adquirimos día a día, complementados con la expresión adecuada
nos brinda seguridad, confianza, cuando vamos a entablar una conversación, el poder
desarrollarnos en lo personal y profesional, abriéndose otras puertas; como
oportunidades en el ámbito laboral, y alcanzar nuestros propósitos en un ambiente que
cada vez es más competitivo.
23
BIBLIOGRAFÍAS
Cruz A. (2013), Los vicios idiomáticos, consultado el día 7 de abril de 2014, En:
file:///C:/Users/Tahe/Downloads/LOS%20%20VICIOS%20IDIOM%C3%81TIC
OS%20ALEJANDRO%20CRUZ.pdf
24
Anexo
25
Redundancia:
Pobreza lexical
26