Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ESPECIFICACIONES DE SUMINISTRO
TABLA DE CONTENIDO
PARTE 1 Generalidades ............................................................................................................. 3
1.01 ALCANCE ....................................................................................................................... 3
1.02 SECCIONES RELACIONADAS ...................................................................................... 3
1.03 REFERENCIAS ............................................................................................................... 3
1.04 REQUISITOS DE DISEÑO ............................................................................................. 3
1.05 PRESENTACIONES ANTES DE LA FABRICACIÓN ..................................................... 4
1.06 PRESENTACIONES FINALES ....................................................................................... 5
1.07 ASEGURAMIENTO DE CALIDAD .................................................................................. 6
1.08 REQUISITOS NORMATIVOS ......................................................................................... 6
1.09 ENTREGA, ALMACENAMIENTO Y MANEJO ................................................................ 6
1.10 REQUISITOS AMBIENTALES ........................................................................................ 6
1.11 MEDICIONES EN CAMPO ............................................................................................. 6
1.12 GARANTÍA ...................................................................................................................... 6
1.13 MATERIALES DE REPUESTO ....................................................................................... 6
PARTE 2 Especificaciones del centro de control de motores ..................................................... 7
2.01 FABRICANTES ............................................................................................................... 7
2.02 CLASIFICACIONES ........................................................................................................ 7
2.03 ENVOLVENTE ................................................................................................................ 7
2.04 ESTRUCTURA ................................................................................................................ 8
2.05 BARRAS DE BUS ........................................................................................................... 9
2.06 COMUNICACIÓN ETHERNET/IP ................................................................................. 10
2.07 COMUNICACIÓN DEVICENET .................................................................................... 12
2.08 INFORMACIÓN DE UNIDADES ................................................................................... 15
2.09 COMPARTIMIENTO DE MEDICIÓN ............................................................................ 19
2.10 DESCONECTADORES ................................................................................................ 19
2.11 INTERRUPTOR DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA .............................................. 21
2.12 ARRANCADORES COMBINADOS DE CONEXIÓN DIRECTA CON
CLASIFICACIÓN NEMA ............................................................................................................ 21
2.13 CONTROLADORES DE MOTOR DE VOLTAJE REDUCIDO DE ESTADO
SÓLIDO (SSRV) ........................................................................................................................ 22
2.14 VARIADORES DE FRECUENCIA VARIABLE .............................................................. 23
2.15 TRANSFORMADOR DE ILUMINACIÓN Y CONTROL ................................................. 25
2.16 TABLERO ELÉCTRICO DE ILUMINACIÓN Y DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ....... 26
2.17 SCADA/PANEL ............................................................................................................. 26
2.18 SOFTWARE .................................................................................................................. 27
PARTE 3 Ejecución ................................................................................................................... 28
3.01 INSTALACIÓN .............................................................................................................. 28
3.02 SERVICIOS DEL FABRICANTE ................................................................................... 28
3.03 CAPACITACIÓN ........................................................................................................... 28
PARTE 1 Generalidades
1.01 ALCANCE
A. Esta sección incluye los requisitos para los centros de control de motores (MCC) de bajo
voltaje de 600 V para uso en sistemas de potencia de corriente alterna.
B. Los MCC deben proporcionarse e instalarse según lo especificado en esta sección y en
los esquemas del contrato.
1.03 REFERENCIAS
A. El MCC debe cumplir o superar los requisitos dentro de las siguientes normas de los
MCC.
B. El MCC se debe diseñar, fabricar y probar en instalaciones registradas según ISO 9001
C. Los MCC de bajo voltaje con resistencia a arcos eléctricos deben probarse, clasificarse e
identificarse según los requisitos de IEEE C37.20.7-2007 “Guía de IEEE para probar
aparamenta de conexión con envolvente metálico y clasificación de hasta 38 kV para
fallos por arcos internos”.
A. Consultar la sección [xx xx xx] para obtener información sobre los procedimientos de
presentación
B. Esquemas del fabricante
1. Elevaciones del MCC que muestran información sobre dimensiones, incluso detalles
tales como, entre otros, los siguientes:
a) Clasificaciones de bus
b) Clasificación de envolvente
c) Clasificaciones de capacidad nominal dieléctrica de cortocircuito
d) Otra información según lo requerido para la aprobación legal
3. Ubicaciones de canaletas
4. Empalmes de bus requeridos
5. La descripción de las unidades incluyen tamaños de arrancadores, tamaños de
estructura de disyuntores, clasificaciones de amperios continuos de disyuntores,
dispositivos piloto, etc.
6. Información de las placas del fabricante
7. Esquemas y diagramas de cableado
8. Los esquemas del fabricante deben proporcionarse en formato DWG
9. Los esquemas del fabricante no necesitan grabarse si se proporciona una lista de
esquemas que indique los números de los esquemas, niveles de revisión y estado
de los esquemas (preliminar, aprobación legal, final, etc.)
a) Arrancadores de motores
b) Relés de sobrecarga
c) Información sobre disyuntores y fusibles, incluso características de corriente y
de tiempo
d) Transformadores de alimentación eléctrica de control
e) Dispositivos piloto
f) Relés
D. Respuesta a especificaciones
E. Instrucciones de instalación
I. Informes de pruebas que indiquen que se realizaron las pruebas estándar del fabricante.
J. Datos de mantenimiento
A. El contratista debe asegurar que la instalación cumpla con los requisitos de la última
edición de NFPA 70, el ‘Código Eléctrico Nacional’ y/u otras normas de instalación
aplicables.
A. El contratista debe coordinar las secciones de embarque con el fabricante del MCC para
el ingreso en el edificio.
B. Las secciones de embarque deben anotarse en los esquemas del fabricante del MCC.
C. El contratista debe almacenar los MCC en un espacio limpio, seco y con calefacción.
D. El contratista debe proteger las unidades contra polvo, agua, residuos de construcción y
tráfico.
E. Durante el almacenamiento, el contratista debe conectar calefactores de espacio internos
(si se especifican) con alimentación eléctrica temporal.
F. Los MCC deben enviarse con ángulos de elevación externos en la parte superior y
continuos para cada sección de envío. Las armellas de elevación no son aceptables.
A. La clasificación de envolvente del MCC debe ser apropiada para el entorno de ubicación
del MCC.
A. El contratista debe verificar todas las mediciones en campo antes de fabricar el MCC.
1.12 GARANTÍA
2.02 CLASIFICACIONES
A. El MCC debe tener clasificación para el voltaje del sistema como se indica en los
esquemas del contrato.
B. El soporte del bus de alimentación eléctrica horizontal y vertical del MCC debe tener
clasificación para cumplir o exceder la corriente de fallo disponible como se muestra en
los esquemas del contrato, pero no debe ser menor de 42,000 A valor eficaz simétrico.
C. Todas las unidades de MCC deben tener clasificación de cortocircuito nominal que
cumpla o exceda la corriente de fallo disponible como se muestra en los esquemas del
contrato.
E. El MCC debe proporcionar [Tipo 1] [Tipo 2] Capacidad de acceso según lo definido por
IEEE C37.20.9-2007 ‘Guía de IEEE para probar aparamenta de conexión con envolvente
metálico y clasificación de hasta 38 kV para fallos de arco eléctrico internos’.
2.03 ENVOLVENTE
A. El envolvente del MCC debe ser tipo NEMA [1] [1 con empaquetadura alrededor del
perímetro de las puertas] [12] ]3R, sin ingreso] [4, sin ingreso, con envolvente
exterior de acero inoxidable].
B. Cada una de las secciones debe estar equipada con dos planchas laterales metálicas
para aislar cada sección vertical y para ayudar a reducir la probabilidad de propagación
de fallos entre secciones.
C. Todas las superficies interiores y exteriores deben pintarse de color gris claro mediano
ANSI 49. Las canaletas de cables verticales y las placas posteriores de la unidad deben
pintarse de color blanco brillante de alta visibilidad.
D. Todas las piezas no pintadas deben tener recubrimiento resistente a la corrosión.
E. Las placas de cierre extraíbles en cada extremo del MCC deben cubrir todas las
aberturas de canaleta horizontal y bus horizontal.
2.04 ESTRUCTURA
A. El MCC debe tener construcción de frente muerto y debe consistir de una o más
secciones verticales empernadas entre sí para formar un ensamblaje rígido y autónomo.
Los sistemas deben diseñarse para permitir la adición de secciones futuras en cualquier
extremo, y para permitir el intercambio de unidades.
B. Las secciones verticales deben ser estructuras rígidas y autónomas.
1. Las secciones verticales deben tener ángulos de montaje internos continuos dentro
del bloque de embarque.
2. Un canal de montaje externo requerido para mantener la integridad de la estructura
no es aceptable.
3. Las secciones verticales deben medir 90 pulg. de alto, [15] o bien [20] pulg. de
profundidad y 20 pulg. de ancho, excepto donde se requieran dimensiones mayores.
4. Deben proporcionarse secciones de altura reducida, de 71 pulg. de alto, si se
especifican en los esquemas del contrato.
5. Deben proporcionarse secciones verticales con un ángulo de elevación de acero
extraíble en todos los bloques de embarque. El ángulo debe correr toda la longitud
de bloque de embarque.
6. Las armellas de elevación no son aceptables.
7. Cada una de las secciones estándar deben poder subdividirse en 12 separaciones
de unidad utilizables.
8. Dos separaciones de unidad deben constituir un factor de separación y tener
13 pulg. de altura.
9. Una separación de unidad debe constituir medio factor de separación y tener
6.5 pulg. de altura.
C. C. Canaletas horizontales
1. Las canaletas horizontales deben ubicarse en la parte superior e inferior del MCC.
2. Las canaletas horizontales deben medir 6 pulg. de altura y extenderse hasta toda la
profundidad de la sección vertical para permitir máxima flexibilidad en la ubicación
de la canaleta para los cables de alimentación y carga de los MCC.
3. Las canaletas horizontales deben continuar ser continuas en toda la longitud del
MCC, excepto donde no deba haber acceso debido a requisitos de aislamiento
eléctrico.
4. Las canaletas de cables horizontales deben estar aisladas del bus de alimentación
eléctrica.
5. Las canaletas horizontales deben tener cubiertas extraíbles mantenidas en su lugar
mediante tornillos prisioneros.
B. Bus vertical
C. Bus de tierra
D. Bus neutro
B. Cableado Ethernet
2. Configuración
a) El cable debe conectar cada sección entre sí en las canaletas superior o inferior.
b) El cable EtherNet/IP debe encaminarse a través de la sección de MCC desde
las canaletas superior o inferior. Para evitar daño mecánico accidental durante
la instalación del MCC, el cable se debe ubicarse detrás de barreras para aislar
el cable del espacio de la unidad y de las canaletas.
c) Se deben proporcionar ocho puertos Ethernet en la parte posterior de cada
canaleta vertical de las secciones estándar para simplificar la instalación, la
reubicación y la adición de unidades MCC enchufables.
d) El dispositivo EtherNet/IP dentro de cada una de las unidades debe conectarse
en la fábrica a un puerto Ethernet en la canaleta vertical con un cable Ethernet
con clasificación de 600 V.
l) El relé de sobrecarga debe ser compatible con los siguientes tipos de mensajes
CIP: E/S de encuesta (polling), mensajes de cambio de estado/cíclicos,
mensajes explícitos, mensajes de recuperación de nodo fuera de línea grupo 4 y
administrador de mensajes no conectados (UCMM).
m) El relé de sobrecarga debe proporcionar las siguientes funciones para minimizar
el tiempo de configuración de red: Compatibilidad con objetos de parámetros,
valor de uniformidad de configuración y perfil Add-On.
1. Se debe proporcionar una EtherNet/IP para otras unidades como se indica en los
esquemas del contrato.
2. Consulte los diagramas de cableado de los esquemas del contrato para obtener
información sobre los puntos a monitorear.
F. Programación y prueba
B. Cableado DeviceNet
a) El cable DeviceNet debe cumplir con el Artículo 300.3(C)(1) del Código Eléctrico
Nacional, 2005.
b) La clasificación de aislamiento debe ser igual a por lo menos el máximo voltaje
de circuito aplicado a cualquier conductor dentro del envolvente o de la
canaleta.
c) No se requiere separación, barreras ni canaletas internas especiales para los
conductores DeviceNet.
2. Configuración
1. Se debe proporcionar una interface DeviceNet para otras unidades como se indica
en los esquemas del contrato.
2. La interface DeviceNet debe tener cuatro entradas y dos salidas.
3. Consulte los diagramas de cableado de los esquemas del contrato para obtener
información sobre los puntos a monitorear.
4. La interface DeviceNet debe incluir un procesador lógico incorporado para realizar la
lógica básica dentro de la interface de acuerdo a los datos de la red y al estado de
las entradas al relé de sobrecarga.
F. Programación y prueba
A. La altura mínima del compartimento debe ser 6.5 pulg. y ésta debe considerarse la mitad
del factor de separación.
B. Los arrancadores NEMA tamaño 5 FVNR y menores deben proporcionarse como
unidades enchufables.
C. Unidades enchufables
1. Los clips de unidad para accionar el bus de alimentación eléctrica deben ser de
cobre estañado y deben ser proporcionados con resortes de respaldo de acero
inoxidable para ofrecer y mantener una conexión de 4 puntos de alta presión al bus
vertical.
2. El cableado del desconectador de unidad a los clips enchufables no debe quedar
expuesto por la parte trasera de la unidad. Debe proporcionarse una ruta aislada
independiente para cada fase, a fin de minimizar la posibilidad de que las
condiciones de fallo de la unidad lleguen al sistema de bus de alimentación eléctrica.
3. La terminación del cable de alimentación eléctrica en el clip enchufable debe ser una
conexión de tipo engarzado que no requiera mantenimiento.
i. Este mecanismo debe poder cerrarse con candado para evitar la conexión
de los clips al bus vertical incluso cuando la unidad esté insertada en la
sección vertical.
ii. La puerta de la unidad debe poder abrirse con el candado y el
enclavamiento enganchados.
a) La distancia mínima no debe ser menor que tres veces el valor predeterminado
mínimo recomendado por NFPA 70E (Límite de protección contra relámpago de
arco – Anexo D).
F. Manija desconectadora
G. Dispositivos piloto
2. Los dispositivos piloto deben tener clasificación NEMA Tipo 4/13 a prueba de
agua/aceite.
3. Para unidades con manijas desconectadoras operadas verticalmente:
a) Cuando se utilicen tres o menos dispositivos piloto, éstos deben ser dispositivos
Boletín 800T u 800H de 30.5 mm de Allen-Bradley o su equivalente aprobado.
b) Cuando se requieran más de tres dispositivos, se permite usar dispositivos
Boletín 800F de 22.5 mm (o su equivalente aprobado).
H. Bloques de terminales
I. Puertas
1. Cada unidad debe contar con una puerta desmontable montada sobre bisagras con
pines extraíbles.
2. Las puertas de la unidad deben tener capacidad de abrirse por lo menos a
110 grados.
3. Las puertas de las unidades deben ser extraíbles desde cualquier ubicación en el
MCC sin interferir con ninguna de las otras puertas.
4. La puerta de cada unidad debe fijarse a la estructura de modo que pueda cerrarse
para cubrir el espacio de la unidad cuando ésta se retire.
5. Las puertas de unidad deben mantenerse cerradas con enclavamientos de un cuarto
de vuelta.
6. Los seguros de puerta de unidad deben ser resistentes a arcos eléctricos para
ayudar a mantener las puertas aseguradas en caso de que ocurra un fallo por arco
eléctrico interno.
a) Corriente de línea para las tres fases con precisión de escala total porcentual de
más o menos 0.2
b) Corriente trifásica promedio con precisión de escala total porcentual de más o
menos 0.2
c) Voltaje línea a línea y línea a neutro con precisión de escala total porcentual de
más o menos 0.2
d) Asimetría de corriente y voltaje
e) Potencia verdadera, real, reactiva y aparente con precisión de escala total
porcentual de más o menos 0.4
f) KWh, KVARh y kVAHnet
g) Valor eficaz real hasta el armónico 45
h) Frecuencia a más o menos 0.5%
i) Factor de potencia a mA o menos 0.4%
2.10 DESCONECTADORES
A. Desconectador principal
2. Desconector con fusibles principal (si se especifica en los esquemas del contrato)
E. Además del contacto de retención, los arrancadores deben proporcionarse con [un
contacto normalmente abierto y un contacto auxiliar normalmente cerrado] [los
contactos auxiliares se muestran en los diagramas de cableado del contrato]. El
arrancador debe poder aceptar hasta seis contactos además del contacto de retención.
F. Se debe proporcionar un transformador de alimentación eléctrica de control con un
voltaje secundario de 120 VCA. El transformador de alimentación eléctrica de control
debe proporcionarse con fusibles primarios y secundarios.
G. Los relés de sobrecarga deben tener un botón de restablecimiento en el exterior de la
puerta de la unidad.
H. Se debe proporcionar un interruptor selector montado en la puerta para operación
manual-desactivado-automático. El modo manual debe proporcionar control local en la
puerta de la unidad del MCC. En el modo automático, el control debe proporcionarse
mediante un contacto remoto.
I. Se debe proporcionar luces piloto de 120 VCA montadas en la puerta [presionar para
probar] [no presionar para probar] con [incandescente] [indicador LED] bombillas
para indicación de estado activado [Rojo] y [Verde] desactivado.
B. El controlador debe ser SMC Flex de Allen-Bradley y debe incluir las siguientes
características:
1. Contactor de derivación integrado que se cierre una vez que el motor llegue a la
velocidad plena
2. Protección contra sobrecarga electrónica con clase de disparo ajustable
3. Cuatro contactos auxiliares programables
4. Capacidades de control seleccionables: arranque suave, arranque rápido, arranque
con límite de corriente, doble rampa, voltaje pleno, velocidad lineal, velocidad lenta
preseleccionada, paro suave
5. Capacidades de control adicionales: [Control de bomba] [Control de freno
seleccionable – SMB™ Smart Motor Braking, Accu-Stop™, Baja velocidad con
frenado] [no se requiere ninguno]
6. Pantalla LCD
7. Programación de teclado para configuración
1. Unidad de derivación integrada que se cierre una vez que el motor llega a velocidad
plena
2. Protección contra sobrecarga electrónica con clase de disparo ajustable
3. Capacidades de control seleccionables: arranque suave, arranque rápido, arranque
con límite de corriente, paro suave
4. Funciones protectoras seleccionables, incorporadas para: sobrecarga, inversión de
fases, pérdida de fase/carga abierta, desequilibrio de fases, SCR en cortocircuito,
sobretemperatura de SCR
H. Para aplicaciones de 18 impulsos, el variador debe cumplir con los siguientes requisitos:
I. Las aplicaciones de derivación de variador manual aislado deben cumplir con los
siguientes requisitos:
2. Desconectador aislador
a) Modo de derivación
b) Modo de variador
4. Ensamblaje
a) La unidad arrancadora de derivación del MCC y la unidad VFD del MCC deben
ensamblarse y cablearse en la fábrica para completar la unidad de derivación de
variador aislado manual.
5. Realización de pruebas
A. Consulte la sección [26 22 00] para obtener las especificaciones del transformador.
2.17 SCADA/PANEL
2.18 SOFTWARE
A. Software preconfigurado
e) Documentación
PARTE 3 Ejecución
3.01 INSTALACIÓN
A. El contratista debe instalar el MCC de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
B. El contratista debe apretar las conexiones de bus accesibles y la tornillería mecánica
según los requisitos de par del fabricante.
C. El contratista debe seleccionar e instalar los fusibles en los interruptores con protección
de fusible según los requisitos en el campo.
D. El contratista debe ajustar los valores establecidos de disyuntor según los requisitos en
el campo.
E. El contratista debe ajustar las sobrecargas de estado sólido para igualar las
características de los motores instalados.
3.03 CAPACITACIÓN
A. Debe presentarse una descripción general de un curso como parte de las presentaciones
del MCC.
B. El fabricante debe ofrecer capacitación fuera de la planta sobre conceptos, herramientas
y conocimientos necesarios para diseñar, especificar, instalar, resolver problemas y usar
un MCC conectado en red.
Los criterios requeridos para especificar los MCC de bajo voltaje resistentes a arcos
eléctricos con capacidad de acceso Tipo 2:
1. Fusibles en lista UL
F. El envolvente NEMA Tipo 12 está disponible solo si todas las unidades tienen diseño no
ventilado.
G. Debe proporcionarse todo el equipo listado en los puntos de las especificaciones del
MCC resistente a arcos eléctricos.
NOTA: Si su aplicación no cumple con los criterios anteriores, comuníquese con la oficina de
ventas o con el distribuidor de Rockwell Automation para desarrollar una solución
personalizada resistente a arcos eléctricos en el MCC adecuada para usted.
Si es posible cumplir con todos los criterios listados anteriormente, incluya los puntos de las
especificaciones de resistencia a arcos eléctricos del MCC en sus especificaciones para el
MCC.
NOTA: Existen muchas otras opciones disponibles para ayudar a aumentar el nivel de
seguridad eléctrica en un centro de control de motores de bajo voltaje, tales como bloques
de terminales con protección contra contacto accidental, barreras y guardas sobre fusibles y
contactores, ventanas de visualización en las puertas de las unidades con desconectadores
con fusibles para verificar la posición de la cuchilla, bus de alimentación eléctrica horizontal
aislado, etc. Si necesita estas opciones, incluya la especificación respecto a dichas opciones
en las secciones apropiadas de las especificaciones del MCC.
Fin de la sección.
Rockwell Automation, Rockwell Software, Allen-Bradley, CENTERLINE 2100, ArcShield, IntelliCENTER software, Powermonitor 3000,
SMC-Flex, SMB, Accu-Stop, SMC-3, PowerFlex 40, PowerFlex 70 y PowerFlex 700 son marcas comerciales de Rockwell Automation,
Inc.
Las marcas comerciales no pertenecientes a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas.