Sie sind auf Seite 1von 7
SIEMENS Commissioning Report for the Circuit-Breaker 3AP Inbetriebsetzungsprotokoll fiir den Leistungsschalter 3AP General Allgemeines Customer Name af repecor Kunde ame des Austihranden Substaon Signature Aniage Untorsehnit Feeder [Gourtersionature Abzweig Gogenzeichnung Circuit breaker pe Date Leistungsschateryp Datum Technical data Technische Daten Serial nambor Fabnknummor ‘SF fling pressure at + 20°C, acc. to rating plate bar ‘SF; Filluck bei +20°C, laut Leistungsschild bar Rated vallage ww Bemossungsspannung kv Rated normal eurent x Bemessungs-Betriebsstrom A Rated short-cireut breaking currant 1 Bemessungs-Kureschluss-Ausschattstrom iA Rated contral voltage v Bomossungs-Steverspannung v Rated signaling volage Vv Bemessungs-Meldespannung v Rated vllage (ereult- breaker charging motor) Av Bemessungsspannung (Spannmotor des Leistungsschaters) v Fated current (Gharging mator of the crcul-breaker) a Bemossungsstrom (Spannmotor des Leistungsschalters) A Circa diagram noindex (Creul-breaker) Sehatplan-NrAndex (Leistangsschater) ‘Order numberof the oparaing insirucioningax Nummer der Betriebsaneitung/ndex Switching duty Schaltaufgabe Ovatead Tne Fransfomer Feeteting Transfomator Generator cave Generator Kobe! Couper [Capacitor Kupplung Kondensator Reador Drosse! ater sonstiges 927-11007-030sm attention Mechanical test operations must only be performed with sufficient SF, gas filling: Pressure must at least be at the level of general lockout SF. A vorsicht Mechanische Probeschaltungen diirfen nur mit ausreichender SF,-Gasfiillung durchgefihrt werden: Es muss mindes- tens ein Gasdruck entsprechend Funkti- onssperre SF, vorhanden sein. Transport damage Transportschaden Poie A Pole Pais [OK Pola Pol Polc ok Delivery complete ace. to check fat Liferung volstinaig t, Kontrol-iste Visual check for damages (post nsulaorToushing end interupler uni) Sichthontrolle auf Schaden (StitzerDurchfltrung und Unterbrecher intel ‘Operating mechanism Anined Control Steverung Transport damage noted Transportschiiden gemeldet 106 007-020A.4m Installation Montage OK ok. Tn accordance wih operating Instuctons in chapter Istalation Entsprechend Anworsung der Betiebsanletung im Kapitel Montage If commissioning is not performed immediately the items listed below must be checked: Falls Inbetriebsetzung nicht sofort erfolgt, sind Punkte zu dberpriifen: folgende PoteR Pole B Pole OK Pol Pol Pot ok. Electrical ear Yor charging motors nverupied ata sutable point Ftektische Ansteuerung far Spannmotor an geeigneter Stelle unter erochen [Ant-condaneation healers connected Botauungsschute angeschiossen Evacuation (ih. bar) (SAP2, SAP DT) [Evakuierung (min, -. mbar) (9AP2, 3APT DT) Date of charging the ters (@APY DT) Datum des Fitereinbaus (3AP1 DT) Protective gas fling (SF; fling to approx. 030 ba ‘ar Schutzgastnlung (SF,-Fullung mit ca. 0,30 bar) bar Commissioning Inbetriebsetzung Poles Pale OK Pols Pot c ok Molar Grcuitbreakersoling checked (see crcull diagram) Einstolung Motorschutrschaltorkontolicn (sioho Schatiplan) TAGs (Fincluded fh scope of supply) tipping current m acsordance with erat diagram 2 | [A] Sicherungsautomaten (falls Lieferumfang): Auslésestrom entspre-| [chon Schafplan =|, /A) [Check ofthe ant-candensaion heaters (all phases) A] Funkionsprafung des Betauungschutzes (ale Phasen) (Aj ‘Syston fled up to rated pressure [barC] ‘SF System auf Bemessungs-Druck aufgeul [ban"C] [5 CLOSED-OPEN safely switching operatons (by remote contra, 60 m safety cistance) 5 EIN-AUS-Sichorholtsschaltungon (mit Femnstouorung, 60 m Sichor hoitsabstand) 927-11007-0908.4 107

Das könnte Ihnen auch gefallen