Sie sind auf Seite 1von 14

CONTROL DE CRUCERO Y ASISTENCIA AL CONDUCTOR

SISTEMA DE MODALIDAD DE CONDUCCIÓN


SECTION DMS B

E
CONTENTS
SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO INFORMACIÓN SOBRE DIAGNÓSTICO F
DE ECU ......................................................... 9
PRECAUCIÓN .............................................. 2
UNIDAD DE PANTALLA MÚLTIPLE ................ 9 G
PRECAUCIONES ................................................ 2 Lista de referencia de ECU ...................................... 9
Precauciones para el “AIRBAG” y “PRETENSOR
DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” del Sistema ESQUEMA DE CONEXIONES .................... 10
de seguridad suplementario (SRS) ........................... 2 H
SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO ........... 10
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA .................... 3 Esquema de conexiones (Singapur) .......................10
Esquema de conexiones (excepto Singapur) ..........11 I
COMPONENTES ................................................. 3
Ubicación de componentes ....................................... 3 INSPECCIÓN BÁSICA ................................ 12
Descripción de componentes .................................... 4
Unidad de pantalla múltiple ....................................... 4 PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE DIAG- J
NÓSTICO Y REPARACIÓN .............................. 12
SISTEMA ............................................................. 6 Procedimiento de trabajo .........................................12
Descripción del sistema ............................................ 6 K
DESMONTAJE Y MONTAJE ...................... 14
PRECAUCIONES DE MANEJO .......................... 8
Sistema de control dinámico de NISSAN .................. 8 UNIDAD DE PANTALLA MÚLTIPLE ............... 14
Despiece ..................................................................14 L
Desmontaje y montaje .............................................14

DMS

DMS-1
PRECAUCIONES
< PRECAUCIÓN > [SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO]

PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES
Precauciones para el “AIRBAG” y “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD”
del Sistema de seguridad suplementario (SRS) INFOID:0000000007194931

El Sistema de seguridad suplementario, que incluye el “AIRBAG” y el “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE


SEGURIDAD”, utilizado junto con el cinturón de seguridad delantero, ayuda a reducir el riesgo de que el con-
ductor y el pasajero delantero sufran lesiones, o la gravedad de las mismas, en determinados tipos de coli-
siones. Las secciones “AIRBAG DEL SRS” y “CINTURÓN DE SEGURIDAD” de este Manual de taller
contienen la información necesaria para llevar a cabo el mantenimiento del sistema de forma segura.
ADVERTENCIA:
Tener siempre en cuenta lo siguiente para evitar una activación accidental.
• Para evitar que el SRS deje de funcionar, lo que aumentaría el riesgo de lesiones personales o fallec-
imiento en el caso de una colisión que activara el airbag, todo mantenimiento debe realizarse en un
concesionario NISSAN/INFINITI autorizado.
• Un mantenimiento inadecuado, incluidos el desmontaje y montaje incorrectos del SRS, puede pro-
ducir lesiones personales debido a la activación involuntaria del sistema. Para obtener información
sobre el desmontaje del cable en espiral y el módulo del airbag, consultar “AIRBAG DEL SRS”.
• No utilizar nunca equipos eléctricos de prueba en los circuitos relacionados con el SRS, a menos
que se indique lo contrario en este Manual de taller. Las instalaciones de cableado del SRS pueden
identificarse por el color amarillo y/o naranja de las instalaciones o de los conectores de la insta-
lación.
PRECAUCIONES AL UTILIZAR HERRAMIENTAS MECÁNICAS (DE AIRE O ELÉCTRICAS) Y
MARTILLOS
ADVERTENCIA:
Tener siempre en cuenta lo siguiente para evitar una activación accidental.
• Cuando se trabaje cerca de la unidad del sensor de diagnóstico del airbag o de otros sensores del
sistema del airbag y el interruptor de encendido esté en posición ON o el motor esté funcionando,
no utilizar nunca herramientas mecánicas eléctricas o de aire ni golpear cerca de los sensores con
un martillo. Una vibración fuerte podría activar el (los) sensor(es) y desplegar el airbag, con el con-
siguiente riesgo de que se produzcan lesiones graves.
• Si se van a utilizar herramientas mecánicas eléctricas o de aire, colocar siempre el interruptor de
encendido en posición OFF, desconectar la batería y esperar como mínimo 3 minutos antes de efec-
tuar cualquier trabajo.

DMS-2
COMPONENTES
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO]

DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA A


COMPONENTES
Ubicación de componentes INFOID:0000000007005908
B

JPNIA1862ZZ
M
1. Amplif. auto. del A/A 2. ECM 3. TCM
Consultar HAC-6, "Ubicación de Consultar EC-887, "SISTEMA CON- Consultar TM-77, "SISTEMA CON-
componentes" TROL MOTOR : Ubicación de com- TROL CVT : Ubicación de compo- N
ponentes" [MR16DDT (con EURO- nentes" (CVT: RE0F10B) o TM-283,
OBD)], EC-524, "SISTEMA CON- "SISTEMA CONTROL CVT : Ubi-
TROL MOTOR : Ubicación de com- cación de componentes" (CVT:
ponentes" [MR16DDT (sin EURO- RE0F11A). DMS
OBD)], EC-261, "SISTEMA CON-
TROL MOTOR : Ubicación de com-
ponentes" (HR16DE), o EC-27,
"SISTEMA CONTROL MOTOR : Ubi-
P
cación de componentes" (HR15DE).

DMS-3
COMPONENTES
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO]
4. Unidad control EPS 5. Botón de modalidad de conducción 6. Botón de selección D-MODE
Consultar STC-6, "Ubicación de • Botón NORMAL
componentes" (modelos MR16DDT) • Botón SPORT
o STC-40, "Ubicación de compo- • Botón ECO
nentes" (modelos HR15DE y
HR16DE).
A. Unidad de pantalla múltiple

Descripción de componentes INFOID:0000000007005909

Nombre de la pieza Descripción


Transmite el estado ON/OFF de la modalidad del interruptor de modalidad de conducción (NOR-
Unidad de pantalla múltiple MAL, SPORT, ECO) al TCM (modelos con CVT), el ECM (modelos con T/M), la unidad de control
de EPS y el amplif. auto. del A/A a través de la comunicación CAN.
La posición de la mariposa y otras características cambian en función de las señales de modalidad
ECM recibidas del TCM (modelos con CVT) o la unidad de pantalla múltiple (modelos con T/M) a través
de la comunicación CAN.
La línea de cambio de engranaje y otras características cambian en función de las señales de mo-
TCM
dalidad recibidas de la unidad de pantalla múltiple a través de la comunicación CAN.
Las características de asistencia a la dirección cambian en función de las señales de modalidad
Unidad control EPS
recibidas de la unidad de pantalla múltiple a través de la comunicación CAN.
La corrección de la temperatura ajustada cambia en función de la señal de la modalidad ECO re-
Amplif. auto. del A/A
cibida de la unidad de pantalla múltiple a través de la comunicación CAN.

Unidad de pantalla múltiple INFOID:0000000007005910

DESCRIPCIÓN
• La unidad de pantalla múltiple se conecta a otras unidades a
través de la comunicación CAN y controla la modalidad de con-
ducción.
• Se dispone de las siguientes 3 modalidades de conducción: NOR-
MAL, SPORT y ECO.
• La modalidad de conducción se puede cambiar como se desee
pulsando el botón de selección D-MODE. Las características del
motor, la CVT, la dirección y el acondicionador de aire cambian
según sea necesario.
• La pantalla indica la modalidad de conducción actual (NORMAL,
SPORT o ECO), así como la información del vehículo correspondi-
JSNIA3225ZZ
ente a la modalidad en cuestión.
PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO
Modalidad de conducción

DMS-4
COMPONENTES
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO]

Elemento Contenido de la pantalla Pantalla A

• Muestra el voltaje de entrada a la unidad de pantalla


Modalidad NOR-
múltiple en una escala de 5 grados.
MAL C
• Muestra el par motor en una escala de 5 grados.

D
AVA1251

F
Muestra la potencia del motor en una escala de 5 grados.
(HR16DE)

AVA1252
Modalidad SPORT H

Muestra la presión de sobrealimentación en una escala de


5 grados. (MR16DDT) J

K
AVA1257

M
Muestra el consumo instantáneo de combustible en una
Modalidad ECO
escala de 5 grados.

AVA1254
DMS

DMS-5
SISTEMA
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO]
SISTEMA
Descripción del sistema INFOID:0000000007005911

ESQUEMA DE CIRCUITO

JPNIA1861GB

• La unidad de pantalla múltiple transmite el estado de funcionamiento del botón de modalidad de conducción
a otras unidades a través de la comunicación CAN como señal de modalidad (consultar la información sigu-
iente).
- NORMAL: ON/OFF
- SPORT: ON/OFF
- ECO: ON/OFF
• El ECM cambia la posición de la mariposa y otras características en función de las señales de modalidad
recibidas del TCM (modelos con CVT) o la unidad de pantalla múltiple (modelos con T/M) a través de la
comunicación CAN.
• El TCM cambia la línea de cambio de engranaje y otras características en función de las señales de modal-
idad recibidas de la unidad de pantalla múltiple a través de la comunicación CAN.
• La unidad de control de EPS cambia las características de asistencia a la dirección en función de las
señales de modalidad recibidas de la unidad de pantalla múltiple a través de la comunicación CAN.
• El amplif. auto. del A/A cambia la corrección de la temperatura ajustada en función de la señal de la modal-
idad ECO recibida de la unidad de pantalla múltiple a través de la comunicación CAN.
DESCRIPCIÓN DEL CONTROL
• El botón de modalidad de conducción del controlador de la unidad de pantalla múltiple se utiliza para cam-
biar la modalidad del vehículo y, de ese modo, modificar las características de control del motor, la trans-
misión, la dirección y el acondicionador de aire.
Lista de aplicación de funciones

MR16DDT
HR15DE HR16DE
T/M CVT
MOTOR × × × ×
SPORTS

CVT × × ×
DIRECCIÓN × ×
MOTOR × × × ×
× × ×
ECO

CVT
ACONDICIONA-
× × × ×
DOR DE AIRE
• Partiendo de la modalidad NORMAL como modalidad básica, el control de las características del vehículo
cambia a las siguientes modalidades.
- SPORT: Las características de control del motor, la transmisión y el sistema de la dirección cambian para
proporcionar un carácter deportivo a la conducción.
- ECO: Las características de control del motor, la transmisión y acondicionador de aire automático cambian
para optimizar el consumo de combustible.

DMS-6
SISTEMA
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO]

Modo de control A
Elemento de control Control
SPORT NORMAL ECO
× Mejora la respuesta del motor al accionar
Medio abi- - - el pedal del acelerador y la sensación de B
Características de erta potencia.
posición de la mariposa ×
Procura una aceleración suave para con-
MOTOR - - Apertura C
tribuir a una conducción eficiente.
retardada
Limitador de velocidad Controla la posición de la mariposa y la
para posición de la mari- - - × ajusta a un nivel inferior al NORMAL para
posa optimizar el consumo de combustible. D
Mantiene la velocidad del motor a un nivel
Línea de cambio de en-
× - - alto y mejora la respuesta dinámica al
granaje de velocidad alta
acelerar. E
Reduce la marcha al frenar antes de girar
Reducción de marcha al
× - - para evitar que disminuya la velocidad del
frenar
motor. F
TRANSMISIÓN
Ayuda a que el vehículo tome la curva con
Mantenimiento de la rel-
× - - suavidad limitando los cambios de mar-
ación de giro
cha durante el giro.
G
Línea de cambio de en- Optimiza el consumo de combustible
granaje de velocidad - - × manteniendo la velocidad del motor a un
baja nivel bajo.
H
Cambia las características de asistencia a
Características de asis-
DIRECCIÓN × - - la dirección para proporcionar una
tencia
sensación de dirección estable.
Control de la entrada de Reduce la carga del motor optimizando el I
- - ×
aire control del acondicionador de aire a un
ACONDICIONADOR
nivel que no repercuta negativamente en
DE AIRE
Control del ventilador - - × el confort interior y, de ese modo, mejora
J
el consumo de combustible.

CONTROL DEL ACONDICIONADOR DE AIRE, LA DIRECCIÓN, LA TRANSMISIÓN Y EL MOTOR


• Para obtener detalles sobre el control del motor, consultar EC-887, "SISTEMA CONTROL MOTOR : Ubi- K
cación de componentes" (MR16DDT CON EURO-OBD), EC-563, "SISTEMA DE CONTROL DINÁMICO DE
NISSAN : Descripción del sistema" (MR16DDT SIN EURO-OBD), EC-290, "SISTEMA DE CONTROL INTE-
GRADO : Descripción del sistema" (HR16DE) y EC-54, "SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO : L
Descripción del sistema" (HR15DE).
• Para obtener detalles sobre el control de la transmisión, consultar TM-110, "SISTEMA DE CONTROL INTE-
GRADO : Descripción del sistema" (CVT: RE0F10B) o TM-311, "SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO :
Descripción del sistema" (CVT: RE0F11A). M
• Para obtener detalles sobre el control de la dirección, consultar STC-9, "SISTEMA EPS : Descripción del
sistema" (modelos MR16DDT) o STC-43, "SISTEMA EPS : Descripción del sistema" (modelos HR15DE y
HR16DE). N
• Para más información sobre el control del acondicionador de aire, consultar HAC-20, "Control de la modal-
idad ECO".
DMS

DMS-7
PRECAUCIONES DE MANEJO
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO]
PRECAUCIONES DE MANEJO
Sistema de control dinámico de NISSAN INFOID:0000000007005912

• El par motor, la potencia del motor, la presión de sobrealimentación y el consumo instantáneo de combusti-
ble se indican sólo como información. No se pretende avisar al conductor para que modifique su estilo de
conducción. Puede que los valores aparezcan algo retardados con respecto al rendimiento real del
vehículo. Esto no significa que exista una avería.
• La lectura del voltímetro no puede utilizarse como un indicador para la sustitución de la batería, ya que
muestra el voltaje de entrada a la unidad de pantalla múltiple, no el voltaje de la batería.
• La pantalla de información ECO sólo se puede utilizar cuando el vehículo está parado.
• Si no se realiza el ajuste del tiempo, no se visualizan los datos del historial de consumo de combustible dia-
rio y semanal.
• Puede que las los valores indicados difieran de los valores reales según las condiciones de conducción.

DMS-8
UNIDAD DE PANTALLA MÚLTIPLE
< INFORMACIÓN SOBRE DIAGNÓSTICO DE [SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO]

INFORMACIÓN SOBRE DIAGNÓSTICO DE ECU A


UNIDAD DE PANTALLA MÚLTIPLE
Lista de referencia de ECU INFOID:0000000007005913
B

ECU Referencia
C
AV-82, "Valor de referencia"
Unidad de pantalla múltiple AV-84, "Cuadro de orden de inspección de DTC"
AV-85, "Índice de DTC" D

DMS

DMS-9
SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO
< ESQUEMA DE CONEXIONES > [SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO]

ESQUEMA DE CONEXIONES
SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO
Esquema de conexiones (Singapur) INFOID:0000000007605265

Para conocer la configuración de los terminales, la disposición de las instalaciones y los caracteres en
(abreviatura de la opción; si no se describe en el esquema de conexiones), consultar GI-12, "Información de
conectores".

JCOWC0007GB

DMS-10
SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO
< ESQUEMA DE CONEXIONES > [SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO]

Esquema de conexiones (excepto Singapur) INFOID:0000000007605266


A

Para conocer la configuración de los terminales, la disposición de las instalaciones y los caracteres en
(abreviatura de la opción; si no se describe en el esquema de conexiones), consultar GI-12, "Información de
conectores". B

DMS

JROWC0099GB

DMS-11
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
< INSPECCIÓN BÁSICA > [SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO]

INSPECCIÓN BÁSICA
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
Procedimiento de trabajo INFOID:0000000007511622

DESCRIPCIÓN DEL CUADRO DE FLUJO DEL DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS

JSNIA4500GB

DETALLES DEL CUADRO DE FLUJO DEL DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS


1.OBTENER INFORMACIÓN ACERCA DEL SÍNTOMA
Entrevistar al cliente para obtener la mayor cantidad de información posible acerca de las condiciones y el
entorno en los que se produce la avería.

>> IR A 2.
2.COMPROBAR SÍNTOMA
• Comprobar el síntoma según la información obtenida del cliente.
• Comprobar si hay cualquier otra avería presente.

>> IR A 3.
3.AUTODIAGNÓSTICO DE CONSULT
Realizar el “autodiagnóstico” de “PANT MULTI” conectando CONSULT.
NOTA:
Si aparece “CIRC COM CAN [U1000]”, iniciar el diagnóstico a partir del sistema de comunicación CAN. AV-
90, "Procedimiento de diagnóstico".
¿Se visualiza algún nº de DTC?
Sí >> IR A 4.
No >> IR A 5.
4.DIAGNÓSTICO DE SISTEMA/DTC
1. Realizar el diagnóstico de sistema/DTC y reparar o sustituir las piezas averiadas.
2. Si se detectan DTC, seguir las instrucciones indicadas a continuación:
DMS-12
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
< INSPECCIÓN BÁSICA > [SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO]
- Registrar los DTC y los datos del cuadro inmovilizado.
A
>> IR A 6.
5.REALIZAR DIAGNÓSTICO POR SÍNTOMA B
Realizar el diagnóstico por síntoma y reparar o sustituir las piezas averiadas.

>> IR A 6. C
6.COMPROBACIÓN FINAL
Comprobar que la unidad de pantalla múltiple funciona con normalidad. D
¿Funciona de forma normal?
Sí >> Final del diagnóstico de problemas
No >> IR A 2. E

DMS

DMS-13
UNIDAD DE PANTALLA MÚLTIPLE
< DESMONTAJE Y MONTAJE > [SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO]

DESMONTAJE Y MONTAJE
UNIDAD DE PANTALLA MÚLTIPLE
Despiece INFOID:0000000007005916

DESMONTAJE
Consultar IP-12, "Despiece".
DESARMADO

JPNIA1860ZZ

1. Cinta silenciadora 2. Unidad de pantalla múltiple 3. Cinta silenciadora


4. Clip 5. Acabado del control

Desmontaje y montaje INFOID:0000000007005917

DESMONTAJE
Consultar IP-13, "Desmontaje y montaje".
PRECAUCIÓN:
• A la hora de realizar el trabajo, usar trapos para evitar que se estropeen las piezas.
• Fijar la abrazadera de la instalación siempre en su posición.

MONTAJE
Montar en el orden inverso al de desmontaje.

DMS-14

Das könnte Ihnen auch gefallen