Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
biográfico más fino y fiel, haciendo una justa valoración sobre su vida y su
obra hasta ese momento y proyectándolo para estudios posteriores.
Todo ello, es obvio pensar, abonó la tierra fértil y condujo a que muy
pronto echaran a andar proyectos significativos. Entre estos proyectos edi-
toriales de mayor envergadura que llevó a cabo durante su primera estancia
en Argentina la (1927-1930), de la mano con los amigos que encontró en
Buenos Aires, en “plena edad victoriana”, destacan la importante colección de
Cuadernos del Plata, “aventura parecida a la que emprendiera en Madrid con
los cuadernos de Índice, dirigidos por él y por Juan Ramón Jiménez” (Reyes,
2010, XIX). “El catálogo de la colección Cuadernos del Plata que dirigió
con Evar Méndez, encargado de darle realidad al material, es sintomático de
la amplitud, rigor e intención de la serie: Seis relatos, de Ricardo Güiraldes;
Cuaderno San Martín, de Jorge Luis Borges –ilustrado por Silvina Ocampo-;
Papeles de Recienvenido, de Macedonio Fernández; El pez y la manzana, de
Ricardo Molinari; Línea, de Gilberto Owen” (Reyes, 2010, XXV). Además,
como bien lo advierte Adolfo Castañon, a quien cito in extenso:
Mi querido amigo Alfonso: Sin tiempo para más […] le escribo simplemente
para agradecerle su carta, tan cordial, tan llena de su ímpetu lírico, tan suya.
También para enviarle […] el poema de las gitanjáforas como usted lo llama,
que se me había extraviado y sólo hoy he dado con él. Le pasé su recado a
Toño que me prometió enviarle enseguida los versos de Ricardo Arenales
(Bufill, 1986, 265-6).
La galindinjóndi jundi,
la járdi jándi jafó,
la farajíja jija
la farajíja fo.
Yasó déifo déiste húndio,
dónei sópo don comiso,
¡Samalesita!
Y la sugerente lectura crítica de Reyes en un párrafo imprescindible,
obliga a incluirlo completo:
Vilichumbito de papagaya
lastirilinga de miñantay
trabuquilindo, lindo lindoli
la papagaya de muranday.
Ajenjilima naranjoalma
turbicelada de marmorei
jijinfalema fanfiridoy
de la alegría de verdolei.
U Un,
U Tin,
Mya Bu,
Thado Thiri Thudama U E Maung,
Sithu U Cho,
Winna Kyau Htin U Khin Zaw,
Winna Kyau Htin U Thein Han,
Winna Kyau Htin U Myo Min,
Thiri Pyanchi U Thant,
Thado Maba Thray Sithu U Chan Hthoon.
Cuando digo los hijos del Che es América latina a la que nombro, su labo-
rioso pero inevitable despertar a una historia en la que guerrilla y lenguaje
cesan cada vez más de ser dominios reservados, en la que desde las selvas
y los libros, las ciudades y los poemas, se libra una batalla para alcanzar lo
que tú has creído posible desde el gabinete sereno del humanista. (Robledo
Rincón, 1999, 377).
Bibliografía
Bufill, José Ángel, 1986. Los amigos cubanos Reyes, Alfonso, 2010. Diario II 1927-1930,
de Alfonso Reyes (Un diálogo ennoblecido edición crítica, introducción, notas, fichas
por la cultura). Tesis de Doctorado, Wash- bibliográficas e índice de Adolfo Castañón.
ington University. México: Fondo de Cultura Económica.
Cortázar, Julio, 1986. Rayuela, edición de Reyes, Alfonso, 2011. El libro de las jitanjá-
Andrés Amorós. Madrid: Cátedra. foras, selección, prólogo y notas de Adolfo
Castañón. México: Bonilla Artiga Editores.
Reyes, Alfonso, 1983. “Las jitanjáforas”, en
Obras completas XIV, México: Fondo de Robledo Rincón, Eduado, coord., 1999. Al-
Cultura Económica. fonso Reyes en Argentina. Buenos Aires: Ed.
del Instituto de Cultura de Aguascalientes.
Reyes, Alfonso, 1990. “Historia documental
de mis libros”, en Obras completas XXIV,
México: Fondo de Cultura Económica.