Sie sind auf Seite 1von 194

‫س‬

 1 

‫ﮐﺘﺎب اﻟﺨﯿﺮ‬
Kitab-ul-Khair
Some Key Surahs,
Du’aas & Adhkaar
For The Esaal-e-Thawaab

All Marhoomeen of the Muslim Ummah


Specially The Forgotten & Unremembered Ones

Compiled & Composed by;


Maulana Afroz Qadri
afrozqadri@gmail.com

Nizamia Da’wa Foundation, Tokai


Cape Town, South Africa
 2 

Index
Significance of Surah Al-Fatihah 04
Significance of Aayat Al-Kursi 07
Significance of Surah Al-Kahf 10
Significance of Surah As-Sajdah 54
Significance of Surah Yaseen 66
Significance of Surah Ad-Dukhan 89
Significance of Surah Ar-Rahmaan 102
Significance of Surah Al-Waqi’ah 115
Significance of Surah Al-Jumu’ah 133
Significance of Surah Al-Mulk 140
Four Quls 151
Forty Rabbana 155
Du’a for the deceased 171
Some Encouraging Du’aas & Adhkaar 176
Sayyidul Istighfaar 177
A deed, which makes you the best 178
Millions of rewards! 178
 3 
Erase your sins! 179
To be the best among creation! 180
The treasure of Paradise 181
The most weighted action! 181
Erasing sins ……….! 182
Get all your sins pardoned! 183
How easy it is to get sins forgiven 184
Freedom from worries! 184
Everlasting reward! 185
Allah will always be pleased! 186
Receive the Du’a of 70000 Angels! 186
A concise Prophetic Du’a 187
Freedom from Hell-Fire! 188
Be free from calamity 189
24/7 Divine Protection 190
Being thankful all the time! 190
Intercession of the Prophet‫ﷺ‬ 191
Reward that will tire 70 Angels 192
 4 
Significance of Surah Al-Fatihah
Suratul Fatihah is The opening Surah of the Holy
Qur’an. It has a great many names, each one
indicating a different aspect of its meaning.
Ubayy bin ka’ab said that our beloved Prophet
Muhammad ‫ ﷺ‬has said:
Hadith: “…Must I not teach you a Surah, nothing
like it is in the Torah, Zabur, Bible and the Qur’an?,
I Said yes,…… then he said:, how do you read when
you commence your Salah, then I recited Suratul
Fatihah. He said, it is, it is… “(Musnad Ahmad: 21133)
Anas reported that the Nabi Muhammad ‫ ﷺ‬said:
Hadith: Should I not inform you of the most noble
and excellent part of the Qur’an?” He then recited
(Surah Fatihah) “All praise and thanks are due to
Allah, the Lord of the Worlds” (Sunan Nasaai: 7957)
Ibn Abbas narrated that the Prophet ‫ ﷺ‬stated:
Hadith: “…One day a special Angel came to
Prophet Muhammad ‫ ﷺ‬from heaven and after
greeting he said: be happy, you have been given
two special “Noor”, no prophet before you were
blessed with: One is Surah Fatihah and the second
is Surah Baqarah’s last verses. Whatever you recite
from them will surely be granted to you. (Sunan
Nasaai: 7960… Mu’jam Kabeer Tabaraani: 12089)
‫‪‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪‬‬

‫ُﺳ ْﻮ َرة ُاﻟْﻔَﺎﺗِ َﺤ ِﺔ‬

‫اﻪﻠﻟ اﻟـ َّﺮ ْﺣ ٰﻤ ِﻦ اﻟـ َّﺮ ِﺣ ْﻴ ِﻢ‬


‫ﺑِ ْﺴــ ِﻢ ٰ ّ ِ‬

‫اﻟﺮ ْﺣ ٰﻤ ِﻦ‬
‫ﲔ ◌ۙ�۝ َّ‬ ‫اَﻟ َْﺤ ْﻤ ُﺪ ِ ٰ ّ ِ‬
‫ﻪﻠﻟ َر ِّب اﻟ ْٰﻌﻠَ ِﻤ ْ َ‬

‫ﻚ َﻳ ْﻮ ِم اﻟــ ّ ِﺪ ْﻳ ِﻦ ◌ؕ�۝ اِ َّﻳـﺎكَ‬


‫اﻟـ َّﺮ ِﺣ ْﻴـ ِﻢ ◌ۙ�۝ ٰﻣـﻠِ ِ‬

‫ﲔ ◌ؕ�۝ اِ ْﻫ ِﺪﻧَﺎ ِّ‬


‫اﻟﺼـ َﺮ َاط‬ ‫ﻧ َْﻌ ُﺒ ُﺪ َو اِ َﻳّﺎكَ ﻧ َْﺴ َﺘ ِﻌ ْ ُ‬

‫اﻟ ُْﻤ ْﺴ َﺘ ِﻘ ْﻴ َﻢ ◌ۙ�۝ ِﺻ َﺮ َاط اﻟَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ اَﻧ َْﻌ ْﻤ َ‬


‫ﺖ �َﻠَ ْ ِ ْ‬
‫ﳍ‬

‫ﲔ ◌۠�۝‬ ‫ﳍ َو َﻻ َّ‬
‫اﻟﻀﺂﻟِّ ْ َ‬ ‫ﻀ ْﻮ ِب �َﻠَ ْ ِ ْ‬
‫َﲑ اﻟ َْﻤ ْﻐ ُ‬
‫�ِْ‬
 6 

Translation of Surah Al-Fatihah


In the name of Allah, Most Beneficent, All Merciful.

1. All praise be to Allah alone, the Sustainer of all


the worlds,

2. Most Compassionate, Ever-Merciful,

3. Master of the Day of Judgment.

4. (O Allah!) You alone do we worship and to You


alone do we look for help.

5. Guide us to the straight path,

6. The path of those upon whom You have


bestowed Your favors,

7. Not of those who have been afflicted with


wrath, nor of those who have gone astray.
 7 

Significance of Aayat Al-Kursi


Aayatul Kursi appears in Surah Baqarah Verse
No: 255.
Hadith: It was narrated from Ubayy bin Ka’b that
once the Prophet ‫ ﷺ‬asked him "which aayah in
the Book of Allah was the greatest?". He said,
“Allah and His Messenger know the best.” He
repeated it several times, then he said, “Aayatul
Kursi.”(Musnad Ahmad: 21315. Musnad Abu ‘Awana: 483)
Hadith: “Whoever recites Aayatal Kursi immedia-
tely after each prescribed prayer, there will be
nothing standing between him and his entering by
Paradise except death.” (Sunan Nasaai Kubra: 9928)
Hadith: Abu Hurairah said, "RasoolAllah ‫ ﷺ‬put
me in charge of the Zakat of Ramadan, Someone
came to me and started scooping some of the
foodstuff of (Zakat) with both hands. I caught him
and told him that I would take him to RasoolAllah
‫ﷺ‬. Then Abu Hurairah told the whole narration
and added "He (the thief) said, 'Whenever you go
to your bed, recite the Verse of "Al-Kursi" for
then a guardian from Allah will be guarding you,
and Satan will not approach you till dawn.' "On
that the Prophet ‫ ﷺ‬said: "He told you the truth,
though he is a liar, and he (the thief) himself was
the Satan." (Sunan Nasaai: 10796. Mustadrak: 2060)
‫‪‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪‬‬

‫ٰاﻳَـﺔ ُ◌ اﻟْـ ُﮑـ ْﺮ ِ ِ ّ‬


‫ﯽﺳ‬

‫مۚ۬ َﻻ ﺗَﺎْ ُﺧ ُﺬ ٗه‬ ‫ﻪﻠﻟ َﻻ ۤ اِﻟ ٰ َﻪ اِ َّﻻ ُﻫ َ ‪ۚ١‬ﻮ اَﻟْ َ ُّ‬


‫ﻰﺤ اﻟْﻘ َّﻴ ُْﻮ ُ ‪١‬‬ ‫ا َ ّٰ ُ‬

‫ِﺳ َﻨ ٌﺔ َّو َﻻ ﻧ َْﻮ ٌمؕ ﻟَ ٗﻪ َﻣﺎ ِﰱ َّ‬


‫اﻟﺴ ٰﻤ ٰﻮ ِت َو َﻣﺎ ِﰱ‬

‫ی َﻳ ْﺸ َﻔ ُﻊ ِﻋ ْﻨـ َﺪ ۤ ٗه اِ َّﻻ‬
‫ْاﻻ َْر ِضؕ َﻣـ ْﻦ ذَا اﻟَّـ ِﺬ ْ‬
‫ﲔ ا َ ْﻳ ِﺪ ْﻳ ِﻬ ْﻢ َو َﻣﺎ َﺧﻠْﻔ َُﻬ ْﻢ‬
‫ﺑِﺎِ ْذﻧِ ٖﻪؕ ﻳَ ْﻌﻠ َُﻢ َﻣﺎ ﺑَ ْ َ‬
‫ﻰﺸ ٍء ِّﻣ ْﻦ �ِﻠْ ِﻤ ٖ ۤﻪ اِ َّﻻ ﺑِ َﻤﺎ َﺷﺂ َء‬
‫َو َﻻ ُﻳ ِﺤ ْﻴ ُﻄ ْﻮ َن ﺑِ َ ْ‬
‫ض‪َ ۚ١‬و َﻻ ﻳَـ ٴُ ْﻮدُ ٗه‬ ‫َو ِﺳ َﻊ ُﻛ ْﺮ ِﺳ ُّﻴ ُﻪ َّ‬
‫اﻟﺴ ٰﻤ ٰﻮ ِت َو ْاﻻ َْر َ‬

‫ِﺣﻔ ُْﻈ ُﻬ َﻤ ‪١‬ﺎۚ َو ُﻫ َﻮ اﻟ َْﻌ ِ ُ‬


‫�ّ اﻟ َْﻌ ِﻈ ْﻴ ُﻢ � � �‬
‫�‬
 9 

Translation of Aayat Al-Kursi


255. Allah! None is worthy of worship but He, the
Ever-Living, the Self-Subsisting,

The One Who sustains and protects (the entire


universe with His strategy).

He is seized by neither slumber nor sleep.


Whatever is in the heavens and whatever is in
the earth belongs to Him alone.

Who can dare intercede with Him except by His


permission? (He) knows all that is (happening or
has happened) before the Creation, and all that is
(about to happen) after them; and they cannot
encompass anything of His knowledge except
that which He wills.

His Throne (of Empire and Power and Authority)


encompasses the heavens and the earth, and the
protection of both (the earth and the heavens)
does not pose Him any difficulty. And He alone is
Most High, Most Great.
 10 

Significance of Surah Al-Kahf


Suratul Kahf is the 18th Chapter of the Holy
Qur’an. According to the tradition, 70000 Angels
accompanied this Surah when it was revealed.
(Musnad Firdaus Dailami: 6812 … Jaame Sayuti: 24746)
Hadith: “whoever memorizes the first ten verses
(or three verses) or last ten verses of Surah Kahf
will be secured against the Dajjal (Anti-Christ).”
(Sahih Muslim: 1342 … Sunan Abu Dawood: 4323 … Sunan
Kubra Nasaai: 10718 … Sunan Tirmidhi: 2886)
Hadith: “Whoever recites Surah Kahf on the night
of Jumu’ah will be given a light, which will stretch
between him and the Mecca.” (Sunan Nasaai: 10722)
Nabi Muhammad ‫ ﷺ‬once said to Hadhrat Aisha :
Hadith: “Shall I not inform you of a Surah which is
so full of greatness it reaches between the heaven
and the earth and it has blessings written for it of
similar proportions (from the sky to the earth)
Whoever reads it on the day of Jumu’ah is forgiven.
What occurred between that Jumu’ah and the next,
in addition to 3 days (i.e. 10 days in all) and
whoever reads the last five aayat of it when he
goes to sleep, Allah will send him that night what
he wants. She said, Yes, O Messenger of Allah. He
said: Surah As’habul Kahf.” (Tafseer Durre Manthoor:
5/356 … Narrated by Ibn Mardwaih)
‫‪‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪‬‬

‫ُﺳ ْﻮ َرة ُ◌اﻟْ َﳊ ْہ ِ‬


‫ﻒ‬
‫اﻟﺮ ِﺣ ْﻴ ِﻢ‬‫اﻟﺮ ْﺣ ٰﻤ ِﻦ َّ‬ ‫اﻪﻠﻟ َّ‬‫ﺑِ ْﺴ ِﻢ ٰ ّ ِ‬
‫ﺐ َو‬ ‫ی اَﻧْ َﺰ َل � َٰ� َﻋ ْﺒ ِﺪهِ اﻟْ ِﳉ ٰﺘ َ‬ ‫ﻪﻠﻟ اﻟَّ ِﺬ ْۤ‬
‫اَﻟ َْﺤ ْﻤ ُﺪ ِ ٰ ّ ِ‬
‫ﻟ َْﻢ َﻳ ْﺠ َﻌ ْﻞ ﻟَّ ٗﻪ ِﻋ َﻮ ًﺟﺎ ◌ؕ�۝ َﻗ ِّﻴ ًﻤﺎ ﻟِّ ُی ْﻨ ِﺬ َر ﺑَﺎْ ًﺳﺎ‬
‫ﺳﮑﺘہ‬

‫ﲔ اﻟَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ‬‫َﺷ ِﺪ ْﻳ ًﺪا ِّﻣ ْﻦ ﻟَّ ُﺪﻧْ ُﻪ َو ﻳُ َﺒ ِ ّﺸ َﺮ اﻟ ُْﻤ ْﺆ ِﻣ ِﻨ ْ َ‬


‫ﺖ ا َ َّن ﻟ َُﻬ ْﻢ ا َ ْﺟ ًﺮا َﺣ َﺴ ًﻨﺎۙ�۝‬ ‫ﻟﺼﻠِ ٰﺤ ِ‬ ‫َﻳ ْﻌ َﻤﻠ ُْﻮ َن ا ٰ ّ‬
‫ﲔ ﻓِ ْﻴ ِﻪ اَﺑَ ًﺪاۙ�۝ َّو ُﻳ ْﻨ ِﺬ َر اﻟَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ َﻗﺎﻟُﻮا‬ ‫َّﻣﺎ ِﻛ ِﺜ ْ َ‬
‫اﻪﻠﻟ َوﻟ ًَﺪاۗ�۝ َﻣﺎ ﻟ َُﻬ ْﻢ ﺑِ ٖﻪ ِﻣ ْﻦ �ِﻠ ٍْﻢ َّو َﻻ‬ ‫اﺗَّ َﺨ َﺬ ٰ ّ ُ‬
‫ط‬
‫َﱪ ْت كَﻠِ َﻤ ًﺔ ﺗَ ْﺨ ُﺮجُ ِﻣ ْﻦ ا َ ْﻓ َﻮا ِﻫ ِﻬ ْﻢ‪١‬‬
‫ِﻻٰﺑَﺂٮِٕ ِﻬ ْﻢ‪ ١‬ﻛ ُ َ‬
‫ط‬

‫اِ ْن َّﻳﻘ ُْﻮﻟ ُْﻮ َن اِ َّﻻ َﻛ ِﺬﺑًﺎ�۝ َﻓﻠ ََﻌﻠَّ َﻚ ﺑَﺎ ِﺧ ٌﻊ ﻧَّﻔ َْﺴ َﻚ‬
‫‪‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪‬‬

‫ﺎر ِﻫ ْﻢ اِ ْن ﻟَّ ْﻢ ُﻳ ْﺆ ِﻣ ُﻨ ْﻮا ﺑِ ٰﻬ َﺬا اﻟ َْﺤ ِﺪ ْﻳ ِ‬ ‫ۤ‬


‫ﺚ‬ ‫� َٰ� ٰاﺛ َ ِ‬
‫ا َ َﺳﻔًﺎ�۝ اِﻧَّﺎ َﺟ َﻌﻠْ َﻨﺎ َﻣﺎ � ََ� ْاﻻ َْر ِض ِز ْﻳ َﻨ ًﺔ ﻟَّ َﻬﺎ‬
‫ﻟِ َن ْﺒﻠُـ َﻮ ُﻫ ْﻢ ا َ ُّﻳ ُﻬـ ْﻢ ا َْﺣ َﺴ ُﻦ َﻋ َﻤـ ًﻼ �۝ َو اِﻧَّﺎ‬
‫ﻟ َٰﺠ ِﻌﻠ ُْﻮ َن َﻣﺎ �َﻠ َْﻴ َﻬﺎ َﺻ ِﻌ ْﻴ ًﺪا ُﺟ ُﺮ ًزاؕ�۝ ا َ ْم‬
‫اﻟﺮ ِﻗ ْﻴ ِﻢﻻ ك َﺎﻧ ُْﻮا‬
‫ﻒ َو َّ‬ ‫ﺖ ا َ َّن ا َ ْﺻ ٰﺤ َ‬
‫ﺐ اﻟْ َﳉ ْﻬ ِ‬ ‫َﺣ ِﺴ ْﺒ َ‬
‫ﻒ‬‫ِﻣ ْﻦ ٰاﻳٰ ِت َﻨﺎ َﻋ َﺠ ًﺒﺎ�۝ اِ ْذ ا َ َوى اﻟْ ِﻔ ْت َﻴ ُﺔ اِ َﱃ اﻟْ َﳉ ْﻬ ِ‬
‫َﻓﻘَﺎﻟ ُْﻮا َرﺑَّ َﻨﺎ ۤ ٰاﺗِ َﻨﺎ ِﻣ ْﻦ ﻟَّ ُﺪﻧ َْﻚ َر ْﺣ َﻤ ًﺔ َّو َﻫ ِّﻴ ْﺊ ﻟَ َﻨﺎ‬
‫ﻀ َﺮﺑْ َﻨﺎ � َٰۤ� ٰاذَاﻧِ ِﻬ ْﻢ ِﰱ‬ ‫� َﻓ َ‬ ‫ِﻣ ْﻦ ا َ ْﻣ ِﺮﻧَﺎ َر َﺷ ًﺪا � �‬
‫� ﺛ ُ َّﻢ ﺑَ َﻌ ْث ٰ ُ ْ‬
‫ﳏ ﻟِ َﻨ ْﻌﻠ ََﻢ‬ ‫ﲔ �َ َﺪ ًداۙ � �‬ ‫ﻒ ِﺳ ِﻨ ْ َ‬ ‫اﻟْ َﳉ ْﻬ ِ‬
‫� ﻧَ ْﺤ ُﻦ‬ ‫ﲔ ا َْﺣ ٰﯽﺼ ﻟِ َﻤﺎ ﻟ َ ِبﺜ ُْۤﻮا ا َ َﻣ ًﺪا۠ � �‬ ‫ا َ ُّ‬
‫ی اﻟْ ِﺤ ْﺰﺑَ ْ ِ‬
‫ﻧَ ُﻘ ُّﺺ �َﻠ َْﻴ َﻚ ﻧَ َﺒﺎَ ُﻫ ْﻢ ﺑِﺎﻟ َْﺤ ِّﻖؕ‪ ١‬اِﻧَّ ُﻬ ْﻢ ِﻓ ْت َﻴ ٌﺔ‬
‫‪‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪‬‬

‫ٰا َﻣ ُﻨ ْﻮا ﺑِ َﺮﺑِّ ِﻬ ْﻢ َو ِز ْدﻧ ُٰﻬ ْﻢ ُﻫ ًﺪىۗ◌ۖ � �‬


‫� َّو َرﺑَ ْﻄ َﻨﺎ � َٰ�‬
‫ُﻗﻠ ُْﻮﺑِ ِﻬ ْﻢ اِ ْذ َﻗﺎ ُﻣ ْﻮا َﻓﻘَﺎﻟ ُْﻮا َرﺑُّ َﻨﺎ َر ُّب َّ‬
‫اﻟﺴ ٰﻤ ٰﻮ ِت َو‬
‫ْاﻻ َر ِض ﻟَ ْﻦ ﻧَّ ْﺪ ُﻋ َﻮا ۡ ِﻣ ْﻦ ُد ْوﻧِ ٖ ۤﻪ اِﻟ ٰ ًﻬﺎ ﻟَّﻘ َْﺪ ُﻗﻠْ َﻨﺎۤ‬
‫ْ‬
‫� ٰۤﻫﺆ َُﻵ ِء َﻗ ْﻮ ُﻣ َﻨﺎ اﺗَّ َﺨ ُﺬ ْوا ِﻣ ْﻦ دُ ْوﻧِ ٖ ۤﻪ‬ ‫اِذًا َﺷ َﻄ ًﻄﺎ � �‬
‫ﲔ‪١‬‬ ‫ﻦ ﺑَ ّ ِ ٍ‬ ‫ٰاﻟِ َﻬـ ًؕ‪١‬ﺔ ﻟ َْﻮ َﻻ َﻳﺎْﺗ ُْﻮ َن َﻋـﻠ َ ْ ِ ْ ﺑﺴﻠْﻄ‬
‫ﳍ ِ ُ ٰ ٍۭ‬
‫ط‬

‫� َو اِ ِذ‬ ‫ﱰى � ََ� ٰ ّ ِ‬


‫اﻪﻠﻟ َﻛ ِﺬﺑًﺎؕ � �‬ ‫َﻓ َﻤ ْﻦ ا َ ْﻇﻠ َُﻢ ِﻣ َّﻤ ِﻦ ا ْﻓ َ ٰ‬
‫اﻪﻠﻟ َﻓﺎْ ۤ ٗوا اِ َﱃ‬‫ا ْﻋ َﺘ َﺰﻟْ ُﺘ ُﻤ ْﻮ ُﻫ ْﻢ َو َﻣﺎ َﻳ ْﻌ ُﺒ ُﺪ ْو َن اِ َّﻻ ٰ ّ َ‬
‫ﻒ ﻳَ ْﻨ ُﺸ ْﺮ ﻟَ ُﳉ ْﻢ َرﺑُّﻜ ُْﻢ ِّﻣ ْﻦ َّر ْﺣ َﻤ ِﺘ ٖﻪ َو‬ ‫اﻟْ َﳉ ْﻬ ِ‬
‫� َو ﺗ ََﺮى‬ ‫ﻳُ َﻬ ِّﻴ ْﺊ ﻟَ ُﳉ ْﻢ ِّﻣ ْﻦ ا َ ْﻣ ِﺮﻛ ُْﻢ ِّﻣ ْﺮ َﻓﻘًﺎ � �‬
‫ات‬ ‫ﻟﺸ ْﻤ َﺲ اِذَا َﻃﻠ ََﻌ ْﺖ ﺗَّ ٰﺰ َو ُر َﻋ ْﻦ ﻛ َْﻬ ِﻔ ِﻬ ْﻢ ذَ َ‬ ‫ا َّ‬
‫ﺎل‬‫اﻟﺸ َﻤ ِ‬
‫ات ِ ّ‬ ‫ﲔ َو اِذَا ﻏ ََﺮﺑَ ْﺖ ﺗَّ ْﻘ ِﺮ ُﺿ ُﻬ ْﻢ ذَ َ‬ ‫اﻟ َْﻴ ِﻤ ْ ِ‬
‫‪‬‬ ‫‪14‬‬ ‫‪‬‬

‫ط‬
‫ﺖ ّٰ ِ‪١‬‬
‫اﻪﻠﻟ‬ ‫َو ُﻫـ ْﻢ ِﰱ ْ ﻓ َْﺠـ َﻮ ٍة ِّﻣ ْﻨ ُ ؕ‪١‬ﻪ ٰذﻟِ َﻚ ِﻣ ْﻦ ٰاﻳٰ ِ‬
‫ﻀﻠ ِْﻞ َﻓ َ ْ‬
‫�‬ ‫ﺪ َو َﻣ ْﻦ ُﻳّ ْ‬ ‫اﻪﻠﻟ َﻓ ُﻬ َﻮ اﻟ ُْﻤ ْﻬ َﺘ ِ ‪ۚ١‬‬
‫َﻣ ْﻦ َﻳّ ْﻬ ِﺪ ٰ ّ ُ‬
‫ﳑ ا َ ْﻳﻘ ً‬
‫َﺎﻇﺎ َّو‬ ‫ﺗَ ِﺠ َﺪ ﻟَ ٗﻪ َوﻟِ ًّﻴﺎ ُّﻣ ْﺮ ِﺷ ًﺪا۠ � �‬
‫� َو ﺗَ ْﺤ َﺴ ُ ُ ْ‬
‫ات‬ ‫ﲔ َو َذ َ‬ ‫ات اﻟ َْﻴ ِﻤ ْ ِ‬
‫ِﳑ َذ َ‬ ‫ُﻫ ْﻢ ُر ُﻗ ْﻮدٌ‪َّ ۖۗ١‬و ﻧُ َﻘﻠّ ُ ُ ْ‬
‫ﺪ‬
‫ﳑ ﺑَﺎ ِﺳ ٌﻂ ِذ َرا َﻋ ْﻴ ِﻪ ﺑِﺎﻟ َْﻮ ِﺻ ْﻴ ِ ‪١‬‬ ‫ﺎلۗۖ‪َ ١‬و كَﻠْ ُ ُ ْ‬‫اﻟﺸ َﻤ ِ‬
‫ِّ‬
‫ط‬

‫ِﳏ ﻓِ َﺮ ًارا َّو‬ ‫ﺖﻣُْ ْ‬ ‫ﳍ ﻟ ََﻮﻟَّ ْﻴ َ‬ ‫ﺖ �َﻠَ ْ ِ ْ‬ ‫ﻟ َِﻮ َّاﻃﻠ َْﻌ َ‬


‫ﳏ‬ ‫� َو ﻛ َٰﺬﻟِ َﻚ ﺑَ َﻌ ْث ٰ ُ ْ‬ ‫ِﳏ ُر ْﻋ ًﺒﺎ � �‬ ‫ْﺖ ﻣ ْ ُ ْ‬ ‫ﻟ َُﻤﻠِﺌ َ‬
‫ِﳏ ﻛ َْﻢ‬ ‫ﺎل َﻗﺂٮِٕ ٌﻞ ّﻣ ْ ُ ْ‬ ‫ﳏ ﻗَ َ‬ ‫ﻟِ َﻴ َت َﺴﺂ َءﻟ ُْﻮا ﺑَ ْی َ ُ ْ ‪ؕ١‬‬
‫ﺾ َﻳ ْﻮ ٍم‪َ ؕ١‬ﻗﺎﻟ ُْﻮا‬ ‫ﻢ َﻗﺎﻟ ُْﻮا ﻟ َِﺒ ْث َﻨﺎ َﻳ ْﻮ ًﻣﺎ ا َ ْو ﺑَ ْﻌ َ‬
‫ﻟ َِﺒ ْث ُﺘ ْ ؕ‪١‬‬
‫َرﺑُّﻜ ُْﻢ ا َ ْ�ﻠ َُﻢ ﺑِ َﻤﺎ ﻟ َِﺒ ْث ُﺘ ْﻢ‪َ ؕ١‬ﻓﺎﺑْ َﻌﺜ ُْۤﻮا ا َ َﺣ َﺪﻛ ُْﻢ‬
‫ﺑِ َﻮ ِر ِﻗﻜ ُْﻢ ٰﻫ ِﺬ ٖۤه اِ َﱃ اﻟ َْﻤ ِﺪ ْﻳ َﻨ ِﺔ َﻓﻠْ َی ْﻨ ُﻈ ْﺮ ا َ ُّﻳ َﻬﺎۤ ا َ ْز ٰﻰﮐ‬
‫‪‬‬ ‫‪15‬‬ ‫‪‬‬

‫َﻃ َﻌﺎ ًﻣﺎ َﻓﻠ َْﻴﺎْﺗِ ُﳉ ْﻢ ﺑِ ِﺮ ْز ٍق ِّﻣ ْﻨ ُﻪ َو ﻟْ َی َ ؔﺘﻠ ََّﻄ ْﻒ َو َﻻ‬


‫� اِﻧَّ ُﻬ ْﻢ اِ ْن َﻳّ ْﻈ َﻬ ُﺮ ْوا‬ ‫ﻳُ ْﺸ ِﻌ َﺮ َّن ﺑِﻜ ُْﻢ ا َ َﺣ ًﺪا � �‬
‫َ‬
‫�َﻠ َْﻴﻜ ُْﻢ َﻳ ْﺮ ُﺟ ُﻤ ْﻮﻛ ُْﻢ ا َ ْو ُﻳ ِﻌ ْﻴ ُﺪ ْوﻛ ُْﻢ ِﰱ ْ ِﻣﻠّ ِ ِ ْ‬
‫ﳎ َو‬
‫� َو ﻛ َٰﺬﻟِ َﻚ ا َ ْﻋﺜ َْﺮﻧَﺎ‬ ‫ﻟَ ْﻦ ﺗُ ْﻔﻠِ ُﺤ ْۤﻮا اِذًا اَﺑَ ًﺪا � �‬
‫اﻪﻠﻟ َﺣ ٌّﻖ َّو ا َ َّن‬ ‫ﳍ ﻟِ َﻴ ْﻌـﻠ َُﻤ ْۤﻮا ا َ َّن َو ْﻋـ َﺪ ٰ ّ ِ‬ ‫�َﻠَ ْ ِ ْ‬
‫ﳏ‬ ‫اﻟﺴﺎ َﻋ َﺔ َﻻ َر ْﻳ َ‬
‫ﺐ ﻓِ ْﻴ َﻬﺎ‪ ۗۚ١‬اِذْ ﻳَ َت َﻨﺎ َز ُﻋ ْﻮ َن ﺑَ ْی َ ُ ْ‬ ‫َّ‬
‫ﳍ ﺑُ ْن َﻴﺎﻧ ؕ‪ً١‬ﺎ َرﺑُّ ُﻬ ْﻢ‬ ‫ا َ ْﻣ َﺮ ُﻫ ْﻢ َﻓﻘَﺎﻟُﻮا اﺑْ ُﻨ ْﻮا �َﻠ َ ْ ِ ْ‬
‫ﺎل اﻟَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ �َﻠَ ُﺒ ْﻮا َﻋـ ٰۤ� ا َ ْﻣ ِﺮ ِﻫ ْﻢ‬‫اَ�ْﻠ َُﻢ ﺑِ ِﻬ ْﻢ‪َ ؕ١‬ﻗ َ‬
‫ﳍ َّﻣ ْﺴ ِﺠـ ًﺪا � �‬
‫� َﺳ َﻴـﻘ ُْﻮﻟ ُْﻮ َن‬ ‫ﻟَ َن َّﺘ ِﺨـ َﺬ َّن َﻋـﻠَ ْ ِ ْ‬
‫ﳑ‪َ ۚ١‬و ﻳَﻘ ُْﻮﻟ ُْﻮ َن َﺧ ْﻤ َﺴ ٌﺔ‬ ‫ﺛَﻠ ٰ َﺜ ٌﺔ َّراﺑِ ُﻌ ُﻬ ْﻢ كَﻠْ ُ ُ ْ‬
‫ﺐ َو َﻳﻘ ُْﻮﻟ ُْﻮ َن‬ ‫ﳑ َر ْﺟ ًﻤۢﺎ ﺑِﺎﻟْ َﻐ ْﻴ ِ ۚ‪١‬‬ ‫َﺳﺎ ِد ُﺳ ُﻬ ْﻢ كَﻠْ ُ ُ ْ‬
‫‪‬‬ ‫‪16‬‬ ‫‪‬‬

‫َّر ِ ّﰉ ْۤ ا َ ْ�ﻠ َُﻢ‬ ‫ﳑ ُﻗ ْﻞ‬ ‫َﺳ ْﺒ َﻌ ٌﺔ َّو ﺛَﺎﻣ ُ ُ ْ‬


‫ِﳏ كَﻠْ ُ ُ ْ ؕ‪١‬‬
‫َﻓ َﻼ ﺗ َُﻤ ِ‬
‫ﺎر‬ ‫ﺑِ ِﻌ َّﺪﺗِ ِﻬ ْﻢ َّﻣﺎ ﻳَ ْﻌﻠ َُﻤ ُﻬ ْﻢ اِ َّﻻ َﻗﻠِ ْﻴ ٌﻞ‪۫۬١‬‬
‫ْﺖ ﻓ ْ ِ ْ‬
‫ِﳍ‬ ‫ِﳍ اِ َّﻻ ِﻣ َﺮآ ًء َﻇﺎ ِﻫ ًﺮ ۪ا‪َّ ١‬و َﻻ ﺗ َْﺴ َﺘﻔ ِ‬ ‫ﻓِْ ْ‬
‫ﺎی ٍء اِ ِ ّﱏْ َﻓﺎ� ٌِﻞ‬
‫� َو َﻻ ﺗَﻘ ُْﻮﻟَ َّﻦ ﻟِ َﺸ ْ‬
‫ِﳏ ا َ َﺣ ًﺪا۠ � �‬
‫ّﻣ ْ ُ ْ‬
‫� اِ َّﻻ ۤ ا َ ْن َّﻳ َﺸﺂ َء ٰ ّ ُ‬
‫اﻪﻠﻟ‪ ١‬ز َو ا ْذ ُﻛ ْﺮ َّرﺑَّ َﻚ‬ ‫ٰذﻟِ َﻚ � ًَﺪاۙ � �‬

‫ﺖ َو ُﻗ ْﻞ َﻋ ٰۤﯽﺴ ا َ ْن َﻳّ ْﻬ ِﺪﻳ َِﻦ َر ِ ّﰉ ْ‬ ‫اِذَا ﻧ َِﺴ ْﻴ َ‬


‫ِﻻ َ ْﻗ َﺮ َب ِﻣ ْﻦ ٰﻫ َﺬا َر َﺷ ًﺪا � �‬
‫� َو ﻟَ ِبﺜ ُْﻮا ِﰱ ْ ﻛ َْﻬ ِﻔ ِﻬ ْﻢ‬
‫� ُﻗ ِﻞ ٰ ّ ُ‬
‫اﻪﻠﻟ‬ ‫ﲔ َو ا ْزدَادُ ْوا ﺗِ ْﺴ ًﻌﺎ � �‬ ‫ﺛَﻠ ٰ َ‬
‫ﺚ ِﻣﺎﺋَ ٍﺔ ِﺳ ِﻨ ْ َ‬
‫اﻟﺴ ٰﻤ ٰﻮ ِت َو ْاﻻ َْر ِض‬ ‫ﺐ َّ‬ ‫ا َ ْ�ﻠ َُﻢ ﺑِ َﻤﺎ ﻟ َِبﺜ ُْﻮ ۚ‪١‬ا ﻟَ ٗﻪ ﻏ َْﻴ ُ‬
‫ط‬

‫اَﺑْ ِﺼ ْﺮ ﺑِ ٖﻪ َو ا َ ْﺳ ِﻤ ْﻊ‪َ ؕ١‬ﻣﺎ ﻟ َُﻬ ْﻢ ِّﻣ ْﻦ دُ ْوﻧِ ٖﻪ ِﻣ ْﻦ َّو ِﱃ‪ٍّ١‬‬


‫ز‬

‫� َو اﺗْ ُﻞ َﻣﺎۤ ا ُ ْو ِ َ‬
‫ﯽﺣ‬ ‫َّو َﻻ ُﻳ ْﺸ ِﺮكُ ِﰱ ْ ُﺣ ْﻜ ِﻤ ٖ ۤﻪ ا َ َﺣ ًﺪا � �‬
‫‪‬‬ ‫‪17‬‬ ‫‪‬‬

‫ﺎب َرﺑِّ َﻚۚؕ‪َ ١‬ﻻ ُﻣ َﺒ ّ ِﺪ َل ﻟِكَﻠِ ٰﻤ ِﺘ ٖﻪۚ۫‪َ ١‬و‬


‫اِﻟ َْﻴ َﻚ ِﻣ ْﻦ ِﻛ َﺘ ِ‬
‫ﱪ‬ ‫اﺻـ ِ ْ‬
‫� َو ْ‬ ‫ﻟَـ ْﻦ ﺗَ ِﺠـ َﺪ ِﻣـ ْﻦ دُ ْوﻧِـ ٖﻪ ُﻣﻠْ َﺘ َﺤـ ًﺪا � �‬
‫ﻧَﻔ َْﺴ َﻚ َﻣ َﻊ اﻟَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ َﻳ ْﺪ ُﻋ ْﻮ َن َرﺑَّ ُﻬ ْﻢ ﺑِﺎﻟْ َﻐ ٰﺪو ِة َو‬
‫ﻰﺸ ﻳُ ِﺮ ْﻳ ُﺪ ْو َن َو ْﺟ َﻬ ٗﻪ َو َﻻ ﺗ َْﻌ ُﺪ �َ ْی ٰﻨ َﻚ‬ ‫اﻟ َْﻌ ِ ِ ّ‬
‫اﻟﺪﻧ َْﻴﺎ‪َ ۚ١‬و َﻻ ﺗُ ِﻄ ْﻊ‬ ‫ﳏۚ‪ ١‬ﺗ ُِﺮ ْﻳ ُﺪ ِز ْﻳ َﻨ َﺔ اﻟ َْﺤ ٰﻴﻮ ِة ُّ‬
‫َﻋ ْ ُ ْ‬
‫َﻣ ْﻦ ا َ ْﻏ َﻔﻠْ َﻨﺎ َﻗﻠْ َﺒ ٗﻪ َﻋ ْﻦ ِذ ْﻛ ِﺮﻧَﺎ َو اﺗَّ َﺒ َﻊ َﻫ ٰﻮٮ ُﻪ َو‬
‫ﻗﻒ‬
‫� َو ُﻗ ِﻞ اﻟ َْﺤ ُّﻖ ِﻣ ْﻦ َّرﺑِّﻜ ُْﻢ‪١‬‬
‫َﺎن ا َ ْﻣ ُﺮ ٗه ُﻓ ُﺮ ًﻃﺎ � �‬
‫ك َ‬
‫َﻓ َﻤ ْﻦ َﺷﺂ َء َﻓﻠ ُْﻴ ْﺆ ِﻣ ْﻦ َّو َﻣ ْﻦ َﺷﺂ َء َﻓﻠ َْﻴ ْﻜﻔُﺮ‪ ۙ١‬اِﻧَّﺎ ۤ‬
‫ْ‬
‫ط‬
‫ﲔ ﻧ ًَﺎر ۙ‪١‬ا ا َ َﺣ َﺎط ﺑِ ِﻬ ْﻢ ُﺳ َﺮا ِد ُﻗ َﻬ ‪١‬ﺎ‬ ‫ا َ ْﻋ َﺘ ْﺪﻧَﺎ ﻟِ ٰ ّ‬
‫ﻠﻈﻠِ ِﻤ ْ َ‬
‫َو اِ ْن َﻳّ ْﺴ َﺘ ِﻐ ْیﺜ ُْﻮا ﻳُ َﻐﺎﺛ ُ ْﻮا ﺑِ َﻤﺂ ٍء ك َﺎﻟ ُْﻤ ْﻬ ِﻞ ﻳَ ْﺸ ِﻮی‬
‫اب َو َﺳﺂ َء ْت ُﻣ ْﺮﺗَ َﻔﻘًﺎ � �‬
‫�‬ ‫اﻟ ُْﻮ ُﺟ ْﻮ َه‪ ؕ١‬ﺑِ ْئ َﺲ َّ‬
‫اﻟﺸ َﺮ ُ ‪ؕ١‬‬
‫‪‬‬ ‫‪18‬‬ ‫‪‬‬

‫ﺖ اِﻧَّﺎ َﻻ‬ ‫َ‬


‫ﻟﺼﻠِ ٰﺤ ِ‬ ‫اِ َّن اﻟّ ِﺬ ْﻳ َﻦ ٰا َﻣ ُﻨ ْﻮا َو َﻋ ِﻤﻠُﻮا ا ٰ ّ‬
‫� اُوﻟ ٰ ٓ ِٕٮ َﻚ ﻟ َُﻬ ْﻢ‬‫ﻧ ُِﻀ ْﻴ ُﻊ ا َ ْﺟ َﺮ َﻣ ْﻦ ا َْﺣ َﺴ َﻦ َﻋ َﻤ ًﻼۚ � �‬
‫ﳎ ْاﻻَﻧْ ٰﻬ ُﺮ‬ ‫ی ِﻣ ْﻦ ﺗَ ْﺤ ِ ِ ُ‬ ‫ﺖ �َ ْﺪ ٍن ﺗَ ْﺠ ِﺮ ْ‬ ‫َﺟ ٰ ّﻨ ُ‬
‫ﺐ َّو‬ ‫ﻳُ َﺤﻠَّ ْﻮ َن ﻓِ ْﻴ َﻬﺎ ِﻣ ْﻦ ا َ َﺳﺎ ِو َر ِﻣ ْﻦ ذَ َﻫ ٍ‬
‫ﻀ ًﺮا ِّﻣ ْﻦ ُﺳ ْﻨ ُﺪ ٍس َّو‬ ‫َﻳﻠ َْب ُﺴ ْﻮ َن ﺛِ َﻴﺎﺑًﺎ ُﺧ ْ‬
‫ﻚ‪ ؕ١‬ﻧِ ْﻌ َﻢ‬ ‫ﲔ ﻓِ ْﻴ َﻬﺎ � ََ� ْاﻻ ََرآٮِٕ ِ‬ ‫ﱪ ٍق ُّﻣ َّﺘ ِﳉـ ِٕ ْ َ‬
‫اِ ْﺳ َت ْ َ‬
‫اﺿ ِﺮ ْب ﻟ َُﻬ ْﻢ‬ ‫� َو ْ‬ ‫ابؕ‪َ ١‬و َﺣ ُﺴ َﻨ ْﺖ ُﻣ ْﺮﺗَ َﻔ ًﻘﺎ۠ � �‬ ‫اﻟ َّﺜ َﻮ ُ‬
‫ﲔ ِﻣ ْﻦ‬ ‫َﲔ َﺟ َﻌﻠْ َﻨﺎ ِﻻ ََﺣ ِﺪ ِﻫ َﻤﺎ َﺟ َّﻨ َﺘ ْ ِ‬ ‫َّﻣﺜ ًَﻼ َّر ُﺟﻠ ْ ِ‬
‫ا َ ْﻋ َﻨ ٍ‬
‫ﺎب َّو َﺣ َﻔ ْﻔ ٰﻨ ُﻬ َﻤﺎ ﺑِ َﻨﺨ ٍ‬
‫ْﻞ َّو َﺟ َﻌﻠْ َﻨﺎ ﺑَ ْی َﻨ ُﻬ َﻤﺎ‬
‫ﲔ ٰاﺗ َْﺖ اُكُﻠ ََﻬﺎ َو ﻟ َْﻢ ﺗ َْﻈﻠِ ْﻢ‬ ‫� كِﻠْ َﺘﺎ اﻟ َْﺠ َّﻨ َﺘ ْ ِ‬
‫َز ْر�ًﺎؕ � �‬
‫َﺎن ﻟَ ٗﻪ‬
‫� َّو ك َ‬ ‫ِّﻣ ْﻨ ُﻪ َﺷ ْﻴـٴًﺎۙ‪َّ ١‬و ﻓ ََّﺠ ْﺮﻧَﺎ ِﺧﻠٰﻠ َُﻬ َﻤﺎ ﻧ ََﻬ ًﺮاۙ � �‬
‫‪‬‬ ‫‪19‬‬ ‫‪‬‬

‫ﺎو ُر ۤ ٗه اَﻧَﺎ ا َ ْﻛﺜ َُﺮ‬


‫َﺎل ﻟِ َﺼﺎ ِﺣ ِﺒ ٖﻪ َو ُﻫ َﻮ ﻳُ َﺤ ِ‬ ‫ﺛ َ َﻤ ٌﺮ‪َ ۚ١‬ﻓﻘ َ‬
‫َﻞ َﺟ َّن َﺘ ٗﻪ َو ُﻫ َﻮ‬ ‫� َو َدﺧ َ‬ ‫ِﻣ ْﻨ َﻚ َﻣ ًﺎﻻ َّو ا َ َﻋ ُّﺰ ﻧَﻔ ًَﺮا � �‬
‫ﺎل َﻣﺎۤ ا َُﻇ ُّﻦ ا َ ْن ﺗَ ِب ْﻴ َﺪ ٰﻫ ِﺬ ٖۤه‬ ‫َﻇﺎﻟِ ٌﻢ ﻟِّ َﻨﻔ ِْﺴ ٖﻪ‪َ ۚ١‬ﻗ َ‬
‫اﻟﺴﺎ َﻋ َﺔ َﻗﺂٮِٕ َﻤ ًﺔۙ‪َّ ١‬و ﻟَ ِٕٮ ْﻦ‬ ‫ۤ‬ ‫اَﺑَ ًﺪاۙ � �‬
‫� َّو َﻣﺎ ا َُﻇ ُّﻦ َّ‬
‫�‬ ‫ﲑا ِّﻣ ْﻨ َﻬﺎ ُﻣ ْﻨ َﻘﻠَ ًﺒﺎ � �‬‫ُّر ِد ْد ُّت اِ ٰﱃ َر ِ ّﰉ ْ َﻻ َ ِﺟ َﺪ َّن َﺧ ْ ً‬
‫ۤ‬
‫ی‬‫ﺎل ﻟَ ٗﻪ َﺻﺎ ِﺣ ُﺒ ٗﻪ َو ُﻫ َﻮ ُﻳ َﺤﺎ ِو ُر ٗه ا َ َﻛﻔ َْﺮ َت ﺑِﺎﻟَّ ِﺬ ْ‬ ‫َﻗ َ‬
‫ٮﻚ‬ ‫اب ﺛ ُ َّﻢ ِﻣ ْﻦ ﻧُّ ْﻄ َﻔ ٍﺔ ﺛ ُ َّﻢ َﺳ ٰ ّﻮ َ‬ ‫َﻚ ِﻣ ْﻦ ﺗ َُﺮ ٍ‬ ‫َﺧﻠَﻘ َ‬
‫اﻪﻠﻟ َر ِ ّﰉ ْ َو َﻻ ۤ ا ُ ْﺷ ِﺮكُ ﺑِ َﺮ ِ ّﰉ ْۤ‬ ‫� ﻟ ٰ ِﳉ َّﻨﺎۡ ُﻫ َﻮ ٰ ّ ُ‬ ‫ﻼ ��‬ ‫َر ُﺟ ً ؕ‬
‫� َو ﻟ َْﻮ َﻻ ۤ اِ ْذ دَ َﺧﻠ َْﺖ َﺟ َّن َﺘ َﻚ ُﻗﻠ َْﺖ َﻣﺎ‬ ‫ا َ َﺣ ًﺪا � �‬
‫ﺎﻪﻠﻟۚ‪ ١‬اِ ْن ﺗ ََﺮ ِن اَﻧَﺎ ا َ َﻗ َّﻞ‬‫اﻪﻠﻟۙ‪َ ١‬ﻻ ُﻗ َّﻮ َة اِ َّﻻ ﺑِ ٰ ّ ِ‬
‫َﺷﺂ َء ٰ ّ ُ‬
‫� َﻓ َﻌ ٰﯽﺴ َر ِ ّﰉ ْۤ ا َ ْن ُﻳّ ْﺆﺗِ َ ِ‬
‫ﲔ‬ ‫ِﻣ ْﻨ َﻚ َﻣ ًﺎﻻ َّو َوﻟ ًَﺪاۚ � �‬
‫‪‬‬ ‫‪20‬‬ ‫‪‬‬

‫ﲑا ِّﻣ ْﻦ َﺟ َّن ِﺘ َﻚ َو ُﻳ ْﺮ ِﺳ َﻞ �َﻠ َْﻴ َﻬﺎ ُﺣ ْﺴ َﺒﺎﻧًﺎ‬


‫َﺧ ْ ً‬
‫اﻟﺴ َﻤﺂ ِء َﻓ ُﺘ ْﺼ ِﺒﺢَ َﺻ ِﻌ ْﻴ ًﺪا َزﻟَ ًﻘﺎۙ � �‬
‫� ا َ ْو‬ ‫ِّﻣ َﻦ َّ‬
‫�‬ ‫� ﺗ َْﺴ َﺘ ِﻄ ْﻴ َﻊ ﻟَ ٗﻪ َﻃﻠَ ًﺒﺎ � �‬ ‫ﻳُ ْﺼ ِﺒﺢَ َﻣﺂ ُؤ َﻫﺎ ﻏ َْﻮ ًرا َﻓ َ ْ‬
‫َو ا ُ ِﺣ ْﻴ َﻂ ﺑِﺜ ََﻤ ِﺮ ٖه َﻓﺎَ ْﺻﺒَﺢَ ُﻳ َﻘﻠِّﺐ َﻛ َّﻔ ْﻴ ِﻪ � َٰ� َﻣﺎۤ‬
‫ُ‬
‫اَﻧْ َﻔ َﻖ ﻓِ ْﻴ َﻬﺎ َو ِ�َ َﺧﺎ ِوﻳَ ٌﺔ � َٰ� ُﻋ ُﺮ ْو ِﺷ َﻬﺎ َو ﻳَﻘ ُْﻮ ُل‬
‫� َو ﻟ َْﻢ ﺗَ ُﳉ ْﻦ ﻟَّ ٗﻪ‬ ‫َﲎ ﻟ َْﻢ ا ُ ْﺷ ِﺮكْ ﺑِ َﺮ ِ ّﰉ ْۤ ا َ َﺣ ًﺪا � �‬
‫ﻳٰﻠ َْﻴت ِ ْ‬
‫َﺎن‬‫اﻪﻠﻟ َو َﻣﺎ ك َ‬ ‫ﻓِ َﺌ ٌﺔ َّﻳ ْﻨ ُﺼ ُﺮ ْوﻧَ ٗﻪ ِﻣ ْﻦ ُد ْو ِن ٰ ّ ِ‬
‫� ُﻫ َﻨﺎﻟِ َﻚ اﻟ َْﻮ َﻻ َﻳ ُﺔ ِ ٰ ّ ِ‬
‫ﻪﻠﻟ اﻟ َْﺤ ِّﻖؕ‪ُ ١‬ﻫ َﻮ‬ ‫ُﻣ ْن َﺘ ِﺼ ًﺮاؕ � �‬
‫اﺿ ِﺮ ْب ﻟ َُﻬ ْﻢ‬‫� َو ْ‬ ‫ﲑ ُﻋ ْﻘ ًﺒﺎ۠ � �‬‫ﲑ ﺛ َ َﻮاﺑًﺎ َّو َﺧ ْ ٌ‬‫َﺧ ْ ٌ‬
‫اﻟﺪﻧ َْﻴﺎ ﻛ ََﻤﺂ ٍء اَﻧْ َﺰﻟْ ٰﻨ ُﻪ ِﻣ َﻦ‬‫َّﻣ َﺜ َﻞ اﻟ َْﺤ ٰﻴﻮ ِة ُّ‬
‫ﺎت ْاﻻ َْر ِض َﻓﺎَ ْﺻﺒَﺢَ‬ ‫اﻟﺴ َﻤﺂ ِء َﻓﺎ ْﺧ َﺘﻠ ََﻂ ﺑِ ٖﻪ ﻧَ َﺒ ُ‬
‫َّ‬
‫‪‬‬ ‫‪21‬‬ ‫‪‬‬

‫اﻪﻠﻟ � َٰ� ك ُ ِّﻞ‬


‫َﺎن ٰ ّ ُ‬ ‫اﻟﺮﻳٰﺢُ ؕ‪َ ١‬و ك َ‬
‫َﻫ ِﺸ ْﻴ ًﻤﺎ ﺗ َْﺬ ُر ْو ُه ِّ‬
‫� اَﻟ َْﻤ ُ‬
‫ﺎل َو اﻟ َْب ُﻨ ْﻮ َن ِز ْﻳ َﻨ ُﺔ‬ ‫َ ْ‬
‫ﻰﺷ ٍء ُّﻣ ْﻘ َﺘ ِﺪ ًرا � �‬
‫ﲑ‬‫ﻟﺼﻠِ ٰﺤ ُﺖ َﺧ ْ ٌ‬ ‫ﺖ ا ّٰ‬ ‫اﻟﺪﻧ َْﻴﺎۚ‪َ ١‬و اﻟ ْٰﺒ ِﻘ ٰﻴ ُ‬‫اﻟ َْﺤ ٰﻴﻮ ِة ُّ‬
‫ﲑ‬
‫� َو ﻳَ ْﻮ َم ﻧ َُﺴ ِّ ُ‬ ‫ﲑ ا َ َﻣ ًﻼ � �‬
‫ِﻋ ْﻨ َﺪ َرﺑِّ َﻚ ﺛ َ َﻮاﺑًﺎ َّو َﺧ ْ ٌ‬
‫ﺎر َز ًۙ‪١‬ة َّو َﺣ َﺸ ْﺮﻧ ُٰﻬ ْﻢ‬ ‫ض ﺑَ ِ‬ ‫ﺎل َو ﺗ ََﺮى ْاﻻ َْر َ‬ ‫اﻟْ ِﺠ َﺒ َ‬
‫� َو ُﻋ ِﺮ ُﺿ ْﻮا � َٰ�‬ ‫ِﳏ ا َ َﺣ ًﺪاۚ � �‬‫َﻓﻠ َْﻢ ﻧُ َﻐﺎ ِد ْر ﻣ ْ ُ ْ‬
‫َرﺑِّ َﻚ َﺻ ًّﻔﺎؕ‪ ١‬ﻟَﻘ َْﺪ ِﺟ ْئ ُﺘ ُﻤ ْﻮﻧَﺎ ﻛ ََﻤﺎ َﺧﻠَ ْﻘ ٰﻨ ُﳉ ْﻢ ا َ َّو َل‬
‫�‬ ‫َﻣ َّﺮ ٍة‪ ۭ ١‬ز ﺑَ ْﻞ َز َﻋ ْﻤ ُﺘ ْﻢ اَﻟَّ ْﻦ ﻧَّ ْﺠ َﻌ َﻞ ﻟَ ُﳉ ْﻢ َّﻣ ْﻮ�ِ ًﺪا � �‬
‫ﲔ‬ ‫ﲔ ُﻣ ْﺸ ِﻔ ِﻘ ْ َ‬ ‫ﱰى اﻟ ُْﻤ ْﺠ ِﺮ ِﻣ ْ َ‬ ‫ﺐ َﻓ َ َ‬‫َو ُو ِﺿ َﻊ اﻟْ ِﳉ ٰﺘ ُ‬
‫ﺐ‬ ‫ﺎل ٰﻫ َﺬا اﻟْ ِﳉ ٰﺘ ِ‬‫ِﻣ ّﻤَﺎ ﻓِ ْﻴ ِﻪ َو ﻳَﻘ ُْﻮﻟ ُْﻮ َن ﻳٰ َﻮ ْﻳﻠَ َت َﻨﺎ َﻣ ِ‬
‫ٮﻬ ۚ‪١‬ﺎ َو‬ ‫ﲑ ًة اِ َّﻻ ۤ ا َ ْﺣ ٰﺼ َ‬
‫ﲑ ًة َّو َﻻ ﻛ َِﺒ ْ َ‬
‫َﻻ ُﻳ َﻐﺎ ِد ُر َﺻ ِﻐ ْ َ‬
‫‪‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪‬‬

‫ﺎﺿ ًﺮ ‪١‬اؕ َو َﻻ َﻳ ْﻈﻠِ ُﻢ َرﺑُّ َﻚ‬ ‫َو َﺟ ُﺪ ْوا َﻣﺎ َﻋ ِﻤﻠ ُْﻮا َﺣ ِ‬
‫� َو اِ ْذ ُﻗﻠْ َﻨﺎ ﻟِﻠ َْﻤﻠ ٰ ٓ ِٕٮ َﻜ ِﺔ ا ْﺳ ُﺠ ُﺪ ْوا ِﻻٰدَ َم‬ ‫ا َ َﺣ ًﺪا۠ � �‬
‫َﺎن ِﻣ َﻦ اﻟْ ِﺠ ِّﻦ َﻓﻔ ََﺴ َﻖ‬ ‫َﻓ َﺴ َﺠ ُﺪ ْوۤا اِ َّﻻ ۤ اِﺑْﻠِ ْی َﺲؕ‪ ١‬ك َ‬
‫َﻋ ْﻦ ا َ ْﻣ ِﺮ َرﺑِّ ٖ ‪ؕ١‬ﻪ ا َ َﻓ َت َّﺘ ِﺨ ُﺬ ْوﻧَ ٗﻪ َو ذُ ّ ِر َﻳّ َﺘ ۤ ٗﻪ ا َ ْوﻟِ َﻴﺂ َء‬
‫ﲔ‬ ‫ﻠﻈﻠِ ِﻤ ْ َ‬ ‫ِﻣ ْﻦ ُد ْو ِﱏْ َو ُﻫ ْﻢ ﻟَ ُﳉ ْﻢ �َ ُﺪ ٌّ ؕ‪١‬و ﺑِ ْئ َﺲ ﻟِ ٰ ّ‬
‫ُ‬ ‫ﺑَ َﺪ ًﻻ � � ۤ‬
‫اﻟﺴ ٰﻤ ٰﻮ ِت َو‬ ‫� َﻣﺎ ا َ ْﺷ َﻬ ْﺪﺗّ ُﻬ ْﻢ َﺧﻠْ َﻖ َّ‬
‫ﺖ‬ ‫ﻢ َو َﻣﺎ ُﻛ ْﻨ ُ‬ ‫ْاﻻ َْر ِض َو َﻻ َﺧﻠْ َﻖ اَﻧْﻔ ُِﺴ ِﻬ ْ ۪‪١‬‬
‫� َو ﻳَ ْﻮ َم ﻳَﻘ ُْﻮ ُل‬ ‫ﻀ ًﺪا � �‬
‫ﲔ َﻋ ُ‬ ‫ُﻣ َّﺘ ِﺨ َﺬ اﻟ ُْﻤ ِﻀﻠِّ ْ َ‬
‫ی اﻟَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ َز َﻋ ْﻤ ُﺘ ْﻢ َﻓ َﺪ َﻋ ْﻮ ُﻫ ْﻢ‬ ‫ﻧَﺎ ُد ْوا ُﺷ َﺮك َﺂ ِء َ‬
‫ﳏ‬ ‫َﻓﻠ َْﻢ َﻳ ْﺴ َﺘ ِﺠ ْی ُﺒ ْﻮا ﻟ َُﻬ ْﻢ َو َﺟ َﻌﻠْ َﻨﺎ ﺑَ ْی َ ُ ْ‬
‫� َو َرا َ اﻟ ُْﻤ ْﺠ ِﺮ ُﻣ ْﻮ َن اﻟ َّﻨ َﺎر َﻓ َﻈ ُّﻨ ْۤﻮا اَﻧَّ ُﻬ ْﻢ‬
‫َّﻣ ْﻮﺑِﻘًﺎ � �‬
‫‪‬‬ ‫‪23‬‬ ‫‪‬‬

‫� َو‬ ‫ُّﻣ َﻮا ِﻗ ُﻌ ْﻮ َﻫﺎ َو ﻟ َْﻢ ﻳَ ِﺠ ُﺪ ْوا َﻋ ْﻨ َﻬﺎ َﻣ ْﺼ ِﺮ ًﻓﺎ۠ � �‬


‫ﺎس ِﻣ ْﻦ ك ُ ِّﻞ‬ ‫ﻟَﻘ َْﺪ َﺻ َّﺮ ْﻓ َﻨﺎ ِﰱ ْ ٰﻫ َﺬا اﻟْ ُﻘ ْﺮ ٰا ِن ﻟِﻠ َّﻨ ِ‬
‫� َو‬ ‫ﻰﺷ ٍء َﺟ َﺪ ًﻻ � �‬ ‫ﺎن ا َ ْﻛﺜ ََﺮ َ ْ‬
‫َﺎن ْاﻻِﻧ َْﺴ ُ‬ ‫ﻞ َو ك َ‬ ‫َﻣ َﺜ ٍ ؕ‪١‬‬
‫ﺎس ا َ ْن ُﻳّ ْﺆ ِﻣ ُﻨ ْۤﻮا اِذْ َﺟﺂ َء ُﻫ ُﻢ اﻟ ُْﻬ ٰﺪى‬ ‫َﻣﺎ َﻣ َﻨ َﻊ اﻟ َّﻨ َ‬
‫ِﳍ ُﺳ َّﻨ ُﺔ‬ ‫َو َﻳ ْﺴ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ ْوا َرﺑَّ ُﻬ ْﻢ اِ َّﻻ ۤ ا َ ْن ﺗَﺎْﺗ َ ُ ْ‬
‫� َو َﻣﺎ‬ ‫اب ُﻗ ُﺒ ًﻼ � �‬ ‫ِﳍ اﻟ َْﻌ َﺬ ُ‬ ‫ﲔ ا َ ْو ﻳَﺎْﺗ َ ُ ُ‬‫ْاﻻ ََّوﻟِ ْ َ‬
‫ج‬
‫ﲔ اِ َّﻻ ُﻣ َﺒ ِ ّﺸ ِﺮ ْﻳ َﻦ َو ُﻣ ْﻨ ِﺬ ِر ْﻳ َ ‪١‬‬
‫ﻦ‬ ‫ﻧ ُْﺮ ِﺳ ُﻞ اﻟ ُْﻤ ْﺮ َﺳﻠِ ْ َ‬
‫ﻀ ْﻮا‬‫َو ُﻳ َﺠﺎ ِد ُل اﻟَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ َﻛﻔ َُﺮ ْوا ﺑِﺎﻟْ َﺒﺎ ِﻃ ِﻞ ﻟِ ُﻴ ْﺪ ِﺣ ُ‬
‫�‬‫ﱴ َو َﻣﺎ ۤ اُﻧْ ِﺬ ُر ْوا ُﻫ ُﺰ ًوا � �‬
‫ﺑِ ِﻪ اﻟ َْﺤ َّﻖ َو اﺗَّ َﺨ ُﺬ ْوۤا ٰاﻳٰ ِ ْ‬
‫ض‬ ‫ﺖ َرﺑِّ ٖﻪ َﻓﺎَ ْﻋ َﺮ َ‬
‫َو َﻣ ْﻦ ا َ ْﻇﻠ َُﻢ ِﻣ َّﻤ ْﻦ ذُ ّﻛ َِﺮ ﺑِﺎٰﻳٰ ِ‬
‫ﺖ َﻳ ٰﺪ ُهؕ‪ ١‬اِﻧَّﺎ َﺟ َﻌﻠْ َﻨﺎ � َٰ�‬
‫ﯽﺴ َﻣﺎ َﻗ َّﺪ َﻣ ْ‬ ‫َﻋ ْﻨ َﻬﺎ َو ﻧَ ِ َ‬
‫‪‬‬ ‫‪24‬‬ ‫‪‬‬

‫ط‬
‫ُﻗﻠ ُْﻮﺑِ ِﻬ ْﻢ ا َ ِﻛ َّﻨ ًﺔ ا َ ْن َّﻳ ْﻔﻘ َُﻬ ْﻮ ُه َو ِﰱ ْۤ ٰا َذاﻧِ ِﻬ ْﻢ َو ْﻗ ًﺮا‪١‬‬
‫َو اِ ْن ﺗ َْﺪ ُﻋ ُﻬ ْﻢ اِ َﱃ اﻟ ُْﻬ ٰﺪى َﻓ َ ْ‬
‫� َﻳّ ْﻬ َﺘ ُﺪ ْوۤا اِذًا‬
‫اﻟﺮ ْﺣ َﻤـ ِؕ‪١‬ﺔ ﻟَـ ْﻮ‬‫� َو َرﺑُّ َﻚ اﻟْ َﻐﻔ ُْﻮ ُر ُذو َّ‬ ‫اَﺑَـ ًﺪا � �‬
‫ﻳُﺆَا ِﺧ ُﺬ ُﻫ ْﻢ ﺑِ َﻤﺎ ﻛ ََﺴ ُﺒ ْﻮا ﻟ ََﻌ َّﺠ َﻞ ﻟ َُﻬ ُﻢ اﻟ َْﻌ َﺬ َ‬
‫اب ‪١‬‬
‫ط‬

‫�‬ ‫ﺑَ ْﻞ ﻟَّ ُﻬ ْﻢ َّﻣ ْﻮ�ِ ٌﺪ ﻟَّ ْﻦ َﻳّ ِﺠ ُﺪ ْوا ِﻣ ْﻦ ُد ْوﻧِ ٖﻪ َﻣ ْﻮٮِٕ ًﻼ � �‬
‫ﳏ ﻟ َّﻤَﺎ َﻇﻠ َُﻤ ْﻮا َو َﺟ َﻌﻠْ َﻨﺎ‬ ‫َو ﺗِﻠ َْﻚ اﻟْ ُﻘ ٰۤﺮى ا َ ْﻫﻠَ ْﳉ ٰ ُ ْ‬
‫ﺎل ُﻣ ْﻮ ٰﯽﺳ ﻟِ َﻔ ٰتٮ ُﻪ‬‫� َو اِ ْذ َﻗ َ‬ ‫ﻟِ َﻤ ْﻬﻠِ ِﳉ ِﻬ ْﻢ َّﻣ ْﻮ�ِ ًﺪا۠ � �‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻣ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺑ‬‫َ‬ ‫ٰۤ‬
‫ﻰﻀ‬‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ﻣ‬
‫ْ‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻳ‬
‫ْ‬
‫َ ْ َ ِ ْ‬‫ﺮ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺒ‬‫ْ‬ ‫ﻟ‬‫ا‬ ‫َ‬
‫ﻊ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫ﻎ‬ ‫ْ‬ ‫ا‬ ‫ﱴ‬‫ّ‬ ‫َﻻ ۤ اَﺑْ َﺮحُ َﺣ‬
‫� َﻓﻠ َّﻤَﺎ ﺑَﻠَ َﻐﺎ َﻣ ْﺠ َﻤ َﻊ ﺑَ ْی ِﻨ ِﻬ َﻤﺎ ﻧ َِﺴ َﻴﺎ‬
‫ُﺣ ُﻘ ًﺒﺎ � �‬
‫�‬‫ُﺣ ْﻮﺗ َُﻬ َﻤﺎ َﻓﺎﺗَّ َﺨ َﺬ َﺳ ِب ْﻴﻠَ ٗﻪ ِﰱ اﻟْ َﺒ ْﺤ ِﺮ َﺳ َﺮﺑًﺎ � �‬
‫َﻓﻠ َّﻤَﺎ َﺟ َ‬
‫ﺎو َزا ﻗَ َ‬
‫ﺎل ﻟِ َﻔ ٰتٮ ُﻪ ٰاﺗِ َﻨﺎ � ََﺪآ َءﻧ ‪َ١‬ﺎ ز ﻟَﻘ َْﺪ‬
‫‪‬‬ ‫‪25‬‬ ‫‪‬‬

‫ﺖ‬ ‫ﺎل ا َ َر َء ْﻳ َ‬
‫� َﻗ َ‬ ‫ﻟَ ِﻘ ْی َﻨﺎ ِﻣ ْﻦ َﺳﻔ َِﺮﻧَﺎ ٰﻫ َﺬا ﻧ ََﺼ ًﺒﺎ � �‬
‫ﺖ اﻟ ُْﺤ ْﻮ َت‪ ١‬ز َو‬ ‫اِ ْذ ا َ َو ْﻳ َﻨﺎۤ اِ َﱃ َّ‬
‫اﻟﺼ ْﺨ َﺮ ِة َﻓﺎِ ِ ّﱏْ ﻧ َِﺴ ْﻴ ُ‬
‫ﻟﺸ ْﻴ ٰﻄ ُﻦ ا َ ْن ا َ ْذ ُﻛ َﺮ ٗهۚ‪َ ١‬و اﺗَّ َﺨ َﺬ‬ ‫َﻣﺎۤ اَﻧ ْٰﺴٮ ِن ْﻴ ُﻪ اِ َّﻻ ا َّ‬
‫ﺎل ٰذﻟِ َﻚ َﻣﺎ ُﻛ َّﻨﺎ‬ ‫� َﻗ َ‬ ‫َﺳ ِب ْﻴﻠَ ٗﻪ ِﰱ اﻟْ َﺒ ْﺤ ِﺮۗۖ‪َ ١‬ﻋ َﺠ ًﺒﺎ � �‬
‫ۤ‬
‫� َﻓ َﻮ َﺟ َﺪا‬ ‫ﺎر ِﻫ َﻤﺎ َﻗ َﺼ ًﺼ ۙﺎ � �‬ ‫ﻧَﺒ ِْﻎۗۖ‪َ ١‬ﻓ ْﺎرﺗ ََّﺪا � َٰ� ٰاﺛ َ ِ‬
‫َﻋ ْﺒ ًﺪا ِّﻣ ْﻦ ِﻋ َﺒﺎ ِدﻧَﺎۤ ٰاﺗَ ْی ٰﻨ ُﻪ َر ْﺣ َﻤ ًﺔ ِّﻣ ْﻦ ِﻋ ْﻨ ِﺪﻧَﺎ َو‬
‫ﺎل ﻟَ ٗﻪ ُﻣ ْﻮ ٰﯽﺳ ﻫ َْﻞ‬ ‫� َﻗ َ‬ ‫�َﻠَّ ْﻤ ٰﻨ ُﻪ ِﻣ ْﻦ ﻟَّ ُﺪﻧَّﺎ �ِﻠ ًْﻤﺎ � �‬
‫�‬ ‫ﺖ ُر ْﺷ ًﺪا � �‬ ‫اَﺗَّ ِﺒ ُﻌ َﻚ � َٰۤ� ا َ ْن ﺗ َُﻌﻠِّ َﻤ ِﻦ ِﻣ ّﻤَﺎ �ُﻠِّ ْﻤ َ‬
‫� َو ﻛ َْﻴ َﻒ‬ ‫ﱪا � �‬‫ﻰﻌ َﺻ ْ ً‬ ‫ﺎل اِﻧَّ َﻚ ﻟَ ْﻦ ﺗ َْﺴ َﺘ ِﻄ ْﻴ َﻊ َﻣ ِ َ‬ ‫َﻗ َ‬
‫ﺎل‬‫� َﻗ َ‬ ‫ﱪا � �‬‫ﱪ � َٰ� َﻣﺎ ﻟ َْﻢ ﺗُ ِﺤ ْﻂ ﺑِ ٖﻪ ُﺧ ْ ً‬ ‫ﺗ َْﺼ ِ ُ‬
‫اﻪﻠﻟ َﺻﺎﺑِ ًﺮا َّو َﻻ ۤ ا َ ْﻋ ِ ْ‬
‫ﯽﺼ ﻟ ََﻚ‬ ‫َﺳ َﺘ ِﺠ ُﺪ ِﱏْۤ اِ ْن َﺷﺂ َء ٰ ّ ُ‬
‫‪‬‬ ‫‪26‬‬ ‫‪‬‬

‫ﲎ َﻋ ْﻦ‬ ‫َ‬ ‫ا َ ْﻣ ًﺮا � �‬


‫َﲎ َﻓ َﻼ ﺗ َْﺴـٴَﻠْ ِ ْ‬ ‫ﺎل َﻓﺎِ ِن اﺗّ َﺒ ْﻌت ِ ْ‬
‫� َﻗ َ‬
‫ۤ‬
‫ز‬
‫ﻰﺷ ٍء َﺣ ٰ ّﱴ ا ُ ْﺣ ِﺪ َث ﻟ ََﻚ ِﻣ ْﻨ ُﻪ ِذ ْﻛ ًﺮا۠ � �‬
‫� َﻓﺎﻧ َْﻄﻠَﻘَﺎ‪١‬‬ ‫َ ْ‬
‫ۤ‬
‫اﻟﺴ ِﻔ ْی َﻨ ِﺔ َﺧ َﺮ َﻗ َﻬﺎؕ‪ ١‬ﻗَ َ‬
‫ﺎل‬ ‫َﺣ ٰ ّﱴ اِ َذا َر ِﻛ َﺒﺎ ِﰱ َّ‬
‫ْﺖ َﺷ ْﻴـٴًﺎ‬ ‫ا َ َﺧ َﺮ ْﻗ َﺘ َﻬﺎ ﻟِ ُﺘﻐ ِْﺮقَ ا َ ْﻫﻠ ََﻬﺎ‪ ۚ١‬ﻟَﻘ َْﺪ ِﺟﺌ َ‬
‫ﺎل اَﻟ َْﻢ ا َ ُﻗ ْﻞ اِﻧَّ َﻚ ﻟَ ْﻦ ﺗ َْﺴ َﺘ ِﻄ ْﻴ َﻊ َﻣ ِ َ‬
‫ﻰﻌ‬ ‫� َﻗ َ‬ ‫اِ ْﻣ ًﺮا � �‬
‫ﺖ َو َﻻ‬ ‫ﺎل َﻻ ﺗُﺆَا ِﺧ ْﺬ ِﱏْ ﺑِ َﻤﺎ ﻧ َِﺴ ْﻴ ُ‬ ‫� َﻗ َ‬ ‫ﱪا � �‬ ‫َﺻ ْ ً‬
‫ۤ‬
‫� َﻓﺎﻧ َْﻄﻠَﻘَﺎ‪ ١‬ز َﺣ ٰ ّﱴ‬ ‫ی ُﻋ ْﺴ ًﺮا � �‬ ‫ﲎ ِﻣ ْﻦ ا َ ْﻣ ِﺮ ْ‬ ‫ﺗ ُْﺮ ِﻫ ْﻘ ِ ْ‬
‫ۢ‬
‫ﺎل ا َ َﻗ َﺘﻠ َْﺖ ﻧَﻔ ًْﺴﺎ َزﻛ َِّﻴ ًﺔ‬ ‫اِذَا ﻟَ ِﻘ َﻴﺎ �ُﻠ ٰ ًﻤﺎ َﻓ َﻘ َﺘﻠَ ٗ ‪ۙ١‬ﻪ َﻗ َ‬
‫ﺎل‬ ‫� َﻗ َ‬ ‫ْﺖ َﺷ ْﻴـٴًﺎ ﻧُّ ْﳉ ًﺮا � �‬ ‫ﺲ ﻟَﻘ َْﺪ ِﺟﺌ َ‬ ‫ﲑ ﻧَ ْﻔ ٍ ؕ‪١‬‬ ‫ﺑِ َﻐ ْ ِ‬
‫�‬ ‫ﱪا � �‬
‫ﻰﻌ َﺻ ْ ً‬ ‫اَﻟ َْﻢ ا َ ُﻗ ْﻞ ﻟَّ َﻚ اِﻧَّ َﻚ ﻟَ ْﻦ ﺗ َْﺴ َﺘ ِﻄ ْﻴ َﻊ َﻣ ِ َ‬
‫ﻰﺷ ٍءۭ ﺑَ ْﻌ َﺪ َﻫﺎ َﻓ َﻼ‬ ‫ﺎل اِ ْن َﺳﺎَﻟْ ُﺘ َﻚ َﻋ ْﻦ َ ْ‬ ‫َﻗ َ‬
‫‪‬‬ ‫‪27‬‬ ‫‪‬‬

‫�‬‫ﺖ ِﻣ ْﻦ ﻟَّ ُﺪ ِ ّﱏْ �ُ ْﺬ ًرا � �‬ ‫ﲎۚ‪َ ١‬ﻗ ْﺪ ﺑَﻠَ ْﻐ َ‬ ‫ﺗ ُٰﺼ ِﺤ ْب ِ ْ‬


‫ْﻞ َﻗﺮ َﻳ ِﺔ ◌�ِ ْﺳ َﺘ ْﻄ َﻌ َﻤﺎۤ‬
‫َ‬ ‫ﻫ‬‫َ‬ ‫ا‬ ‫َﻓﺎﻧ َْﻄﻠَﻘَﺎ‪ ١‬ز َﺣ ّٰۤﱴ اِذَا ۤ اَﺗ ََﻴﺎۤ‬
‫ْ‬
‫ﻀ ِّﻴﻔ ُْﻮ ُﻫ َﻤﺎ َﻓ َﻮ َﺟ َﺪا ﻓِ ْﻴ َﻬﺎ‬ ‫ا َ ْﻫﻠ ََﻬﺎ َﻓﺎَﺑَ ْﻮا ا َ ْن ُّﻳ َ‬
‫ﺾ َﻓﺎَ َﻗﺎ َﻣ ٗﻪ‪َ ؕ١‬ﻗ َ‬
‫ﺎل ﻟ َْﻮ‬ ‫ِﺟ َﺪ ًارا ُﻳّ ِﺮ ْﻳ ُﺪ ا َ ْن َّﻳ ْﻨ َﻘ َّ‬
‫ﺎل ٰﻫ َﺬا ِﻓ َﺮاقُ‬
‫� َﻗ َ‬ ‫ْﺖ ﻟَ َّﺘ َﺨ ْﺬ َت �َﻠ َْﻴ ِﻪ ا َ ْﺟ ًﺮا � �‬‫ِﺷﺌ َ‬
‫ُﻚ ﺑِ َﺘﺎْ ِو ْﻳ ِﻞ َﻣﺎ ﻟ َْﻢ‬ ‫ﻚ َﺳﺎُﻧ َِّبﺌ َ‬ ‫ﲎ َو ﺑَ ْی ِﻨ َ ‪ۚ١‬‬ ‫ﺑَ ْی ِ ْ‬
‫اﻟﺴ ِﻔ ْی َﻨ ُﺔ َﻓك َﺎﻧ َْﺖ‬
‫� ا َ َّﻣﺎ َّ‬ ‫ﺗ َْﺴ َﺘ ِﻄ ْﻊ َ�ّﻠ َْﻴ ِﻪ َﺻ ْ ً‬
‫ﱪا � �‬
‫ﲔ َﻳ ْﻌ َﻤﻠ ُْﻮ َن ِﰱ اﻟْ َﺒ ْﺤ ِﺮ ﻓَﺎَ َر ْد ُّت ا َ ْن‬ ‫ﻟِ َﻤ ٰﺴ ِﻜ ْ َ‬
‫َﺎن َو َرآ َء ُﻫ ْﻢ َّﻣﻠِ ٌﻚ َّﻳﺎْ ُﺧ ُﺬ ك ُ َّﻞ‬ ‫اَ�ِ ْی َﺒ َﻬﺎ َو ك َ‬
‫� َو ا َ َّﻣﺎ اﻟْ ُﻐﻠ ٰ ُﻢ َﻓك َ‬
‫َﺎن اَﺑَ ٰﻮ ُه‬ ‫َﺼ ًﺒﺎ � �‬
‫َﺳ ِﻔ ْی َﻨ ٍﺔ ﻏ ْ‬
‫ﲔ ﻓَ َﺨ ِﺸ ْی َﻨﺎۤ ا َ ْن ُّﻳ ْﺮ ِﻫﻘ َُﻬ َﻤﺎ ُﻃ ْﻐ َﻴﺎﻧًﺎ َّو‬ ‫ُﻣ ْﺆ ِﻣ َﻨ ْ ِ‬
‫‪‬‬ ‫‪28‬‬ ‫‪‬‬

‫ُﻛﻔْﺮاۚ � � َ ۤ‬
‫� َﻓﺎ َر ْدﻧَﺎ ا َ ْن ُّﻳ ْﺒ ِﺪﻟ َُﻬ َﻤﺎ َرﺑُّ ُﻬ َﻤﺎ َﺧ ْ ً‬
‫ﲑا ِّﻣ ْﻨ ُﻪ‬ ‫ً‬
‫� َو ا َ َّﻣﺎ اﻟْ ِﺠ َﺪ ُار َﻓك َ‬
‫َﺎن‬ ‫َزﻛٰﻮ ًة َّو ا َ ْﻗ َﺮ َب ُر ْﺣ ًﻤﺎ � �‬
‫َﺎن ﺗَ ْﺤ َﺘ ٗﻪ‬ ‫ﲔ ِﰱ اﻟ َْﻤ ِﺪ ْﻳ َﻨ ِﺔ َو ك َ‬ ‫ﲔ َﻳ ِت ْﻴ َﻤ ْ ِ‬ ‫ﻟِ ُﻐﻠ ٰ َﻤ ْ ِ‬
‫َﺎن اَﺑُ ْﻮ ُﻫ َﻤﺎ َﺻﺎﻟِ ًﺤ ‪ۚ١‬ﺎ َﻓﺎَ َرادَ َرﺑُّ َﻚ‬ ‫َ� ﻟَّ ُﻬ َﻤﺎ َو ك َ‬ ‫ﻛ ٌْ‬
‫َ� ُﻫ َﻤﺎۗۖ‪١‬‬ ‫ا َ ْن َّﻳ ْﺒﻠُ َﻐﺎۤ ا َ ُﺷ َّﺪ ُﻫ َﻤﺎ َو َﻳ ْﺴ َﺘ ْﺨ ِﺮ َﺟﺎ ﻛ ْ َ‬
‫ط‬
‫َر ْﺣ َﻤـ ًﺔ ِّﻣ ْﻦ َّرﺑِّ َﻚ‪َ ۚ١‬و َﻣـﺎ َﻓ َﻌﻠْ ُﺘ ٗﻪ َﻋ ْﻦ ا َ ْﻣ ِﺮ ْ ‪١‬‬
‫ی‬
‫� َو‬ ‫ﱪاؕ◌۠ � �‬ ‫ْ‬
‫ٰذﻟِ َﻚ ﺗَﺎ ِو ْﻳ ُﻞ َﻣﺎ ﻟ َْﻢ ﺗ َْﺴ ِﻄ ْﻊ َ�ّﻠ َْﻴ ِﻪ َﺻ ْ ً‬
‫َﲔ‪ُ ؕ١‬ﻗ ْﻞ َﺳﺎَﺗْﻠ ُْﻮا‬ ‫ﻳَ ْﺴـٴَﻠ ُْﻮﻧ ََﻚ َﻋ ْﻦ ِذی اﻟْ َﻘ ْﺮﻧ ْ ِ‬
‫� اِﻧَّﺎ َﻣ َّﻜ َّﻨﺎ ﻟَ ٗﻪ ِﰱ ْاﻻ َْر ِض َو‬ ‫�َﻠ َْﻴﻜ ُْﻢ ِّﻣ ْﻨ ُﻪ ِذ ْﻛ ًﺮاؕ � �‬
‫�‬ ‫� َﻓﺎَﺗْ َﺒ َﻊ َﺳ َب ًﺒﺎ � �‬ ‫ﻰﺷ ٍء َﺳ َب ًﺒﺎۙ � �‬‫ٰاﺗَ ْی ٰﻨ ُﻪ ِﻣ ْﻦ ك ُ ِّﻞ َ ْ‬
‫ۤ‬
‫ﻟﺸ ْﻤ ِﺲ َو َﺟ َﺪ َﻫﺎ ﺗَﻐ ُْﺮ ُب‬ ‫َﺣ ٰ ّﱴ اِذَا ﺑَﻠَ َﻎ َﻣﻐ ِْﺮ َب ا َّ‬
‫‪‬‬ ‫‪29‬‬ ‫‪‬‬

‫ﲔ َﺣ ِﻤ َﺌ ٍﺔ َّو َو َﺟـ َﺪ ِﻋ ْﻨ َﺪ َﻫﺎ َﻗ ْﻮ ًﻣ ۬ؕ‪١‬ﺎ ُﻗﻠْ َﻨﺎ‬ ‫ِﰱ ْ �َ ْ ٍ‬


‫َﲔ اِ َّﻣﺎۤ ا َ ْن ﺗ َُﻌ ّ ِﺬ َب َو اِ َّﻣﺎۤ ا َ ْن ﺗَ َّﺘ ِﺨ َﺬ‬
‫ﻳٰ َﺬا اﻟْ َﻘ ْﺮﻧ ْ ِ‬
‫ﺎل ا َ َّﻣﺎ َﻣ ْﻦ َﻇﻠ ََﻢ َﻓ َﺴ ْﻮ َ‬
‫ف‬ ‫ﻓِْ ْ‬
‫ِﳍ ُﺣ ْﺴ ًﻨﺎ � �‬
‫� َﻗ َ‬
‫ﻧ َُﻌ ّ ِﺬﺑُ ٗﻪ ﺛ ُ َّﻢ ﻳُ َﺮدُّ اِ ٰﱃ َرﺑِّ ٖﻪ َﻓ ُﻴ َﻌ ّ ِﺬﺑُ ٗﻪ �َ َﺬاﺑًﺎ‬
‫� َو ا َ َّﻣﺎ َﻣ ْﻦ ٰا َﻣ َﻦ َو َﻋ ِﻤ َﻞ َﺻﺎﻟِ ًﺤﺎ َﻓﻠَ ٗﻪ‬ ‫ﻧُّ ْﳉ ًﺮا � �‬
‫َﺟ َﺰآ َء �ِﻟ ُْﺤ ْﺴ ٰﲎ‪َ ۚ١‬و َﺳ َﻨﻘ ُْﻮ ُل ﻟَ ٗﻪ ِﻣ ْﻦ ا َ ْﻣ ِﺮﻧَﺎ‬
‫ۤ‬
‫� َﺣ ٰ ّﱴ اِ َذا ﺑَﻠَ َﻎ َﻣ ْﻄﻠِ َﻊ‬ ‫� ﺛ ُ َّﻢ اَﺗْ َﺒ َﻊ َﺳ َب ًﺒﺎ � �‬
‫ُﻳ ْﺴ ًﺮاؕ � �‬
‫ﻟﺸ ْﻤ ِﺲ َو َﺟ َﺪ َﻫﺎ ﺗ َْﻄﻠُ ُﻊ � َٰ� َﻗ ْﻮ ٍم ﻟَّ ْﻢ ﻧَ ْﺠ َﻌ ْﻞ‬ ‫ا َّ‬
‫ﻚ َو َﻗ ْﺪ ا َ َﺣ ْﻄ َﻨﺎ‬ ‫� ﻛ َٰﺬﻟِ َ ؕ‪١‬‬ ‫ﱰاۙ � �‬ ‫َ‬
‫ﻟّ ُﻬ ْﻢ ِّﻣ ْﻦ ُد ْوﻧِ َﻬﺎ ِﺳ ْ ً‬
‫ۤ‬
‫� َﺣ ٰ ّﱴ اِذَا‬ ‫� ﺛ ُ َّﻢ اَﺗْ َﺒ َﻊ َﺳ َب ًﺒﺎ � �‬ ‫ﱪا � �‬
‫ﺑِ َﻤﺎ ﻟ ََﺪ ْﻳ ِﻪ ُﺧ ْ ً‬
‫اﻟﺴ َّﺪ ْﻳ ِﻦ َو َﺟ َﺪ ِﻣ ْﻦ ُد ْوﻧِ ِﻬ َﻤﺎ َﻗ ْﻮ ًﻣﺎۙ‪١‬‬ ‫ﲔ َّ‬ ‫ﺑَﻠَ َﻎ ﺑَ ْ َ‬
‫‪‬‬ ‫‪30‬‬ ‫‪‬‬

‫� َﻗﺎﻟ ُْﻮا ﻳٰ َﺬا‬ ‫َّﻻ َﻳك َﺎ ُد ْو َن َﻳ ْﻔﻘ َُﻬ ْﻮ َن َﻗ ْﻮ ًﻻ � �‬


‫َﲔ اِ َّن َﻳﺎْ ُﺟ ْﻮجَ َو َﻣﺎْ ُﺟ ْﻮجَ ُﻣﻔ ِْﺴ ُﺪ ْو َن ِﰱ‬ ‫اﻟْ َﻘ ْﺮﻧ ْ ِ‬
‫ْاﻻ َْر ِض َﻓ َﻬ ْﻞ ﻧَ ْﺠ َﻌ ُﻞ ﻟ ََﻚ َﺧ ْﺮ ًﺟﺎ � َٰۤ� ا َ ْن‬
‫َ‬
‫ﲎ‬ ‫ﺎل َﻣﺎ َﻣ ّﻜ ِّ ْ‬ ‫� َﻗ َ‬ ‫ﳏ َﺳ ًّﺪا � �‬ ‫ﺗَ ْﺠ َﻌ َﻞ ﺑَ ْﻴ َن َﻨﺎ َو ﺑَ ْی َ ُ ْ‬
‫ﲑ َﻓﺎَ�ِ ْی ُﻨ ْﻮ ِﱏْ ﺑِﻘ َُّﻮ ٍة ا َ ْﺟ َﻌ ْﻞ ﺑَ ْی َﻨ ُﳉ ْﻢ‬ ‫ِﻓ ْﻴ ِﻪ َر ِ ّﰉ ْ َﺧ ْ ٌ‬
‫ۤ‬
‫ﺪ َﺣ ٰ ّﱴ‬ ‫� ٰاﺗ ُْﻮ ِﱏْ ُزﺑَ َﺮ اﻟ َْﺤ ِﺪ ْﻳ ِ ؕ‪١‬‬ ‫ﳏ َر ْد ًﻣ ۙﺎ � �‬‫َو ﺑَ ْی َ ُ ْ‬
‫ۤ‬
‫ﺎل اﻧْ ُﻔ ُﺨ ْﻮاؕ‪َ ١‬ﺣ ٰ ّﱴ‬ ‫ﲔ َﻗ َ‬ ‫اﻟﺼ َﺪ َﻓ ْ ِ‬
‫ﲔ َّ‬ ‫ﺎوى ﺑَ ْ َ‬ ‫اِ َذا َﺳ ٰ‬
‫�‬ ‫ﺎل ٰاﺗ ُْﻮ ِﱏْۤ ا ُ ْﻓ ِﺮ ْغ �َﻠ َْﻴ ِﻪ ﻗِ ْﻄ ًﺮاؕ � �‬
‫اِذَا َﺟ َﻌﻠَ ٗﻪ ﻧ ًَﺎر ۙ‪١‬ا َﻗ َ‬
‫اﺳ َﺘ َﻄﺎ ُﻋ ْﻮا ﻟَ ٗﻪ‬ ‫اﺳ َﻄﺎ ُﻋ ْۤﻮا ا َ ْن َّﻳ ْﻈ َﻬ ُﺮ ْو ُه َو َﻣﺎ ْ‬ ‫َﻓ َﻤﺎ ْ‬
‫ﰉ‪َ ْ ١‬ﻓﺎِذَا َﺟﺂ َء‬ ‫ﺎل ٰﻫ َﺬا َر ْﺣ َﻤ ٌﺔ ِّﻣ ْﻦ َّر ِ ّ ۚ‬ ‫� َﻗ َ‬ ‫ﻧَ ْﻘ ًﺒﺎ � �‬
‫�‬ ‫َﺎن َو ْ� ُﺪ َر ِ ّﰉ ْ َﺣ ًّﻘ ؕﺎ � �‬ ‫َو ْ� ُﺪ َر ِ ّﰉ ْ َﺟ َﻌﻠَ ٗﻪ َدك َّﺂ َءۚ‪َ ١‬و ك َ‬
‫‪‬‬ ‫‪31‬‬ ‫‪‬‬

‫ﻀ ُﻬ ْﻢ َﻳ ْﻮ َﻣ ِٕٮ ٍﺬ َّﻳ ُﻤ ْﻮجُ ِﰱ ْ ﺑَ ْﻌ ٍﺾ َّو‬ ‫َو ﺗ ََﺮ ْﻛ َﻨﺎ ﺑَ ْﻌ َ‬


‫� َّو َﻋ َﺮ ْﺿ َﻨﺎ‬ ‫ﳏ َﺟ ْﻤ ًﻌﺎۙ � �‬ ‫اﻟﺼ ْﻮ ِر ﻓ ََﺠ َﻤ ْﻌ ٰ ُ ْ‬‫ﻧُ ِﻔ َﺦ ِﰱ ُّ‬
‫� ◌�ِﻟَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ‬ ‫َﺟ َﻬ َّﻨ َﻢ َﻳ ْﻮ َﻣ ِٕٮ ٍﺬ ﻟِّﻠْ ٰﳉ ِﻔ ِﺮ ْﻳ َﻦ َﻋ ْﺮ َﺿﺎۙ � � �‬
‫ی َو ك َﺎﻧ ُْﻮا َﻻ‬ ‫ﳏ ِﰱ ْ ِﻏ َﻄﺂ ٍء َﻋ ْﻦ ِذ ْﻛ ِﺮ ْ‬ ‫ك َﺎﻧ َْﺖ اَ�ْ ُی ُ ُ ْ‬
‫ﺐ اﻟَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ‬ ‫� اَﻓ ََﺤ ِﺴ َ‬ ‫َﻳ ْﺴ َﺘ ِﻄ ْﻴ ُﻌ ْﻮ َن َﺳ ْﻤ ًﻌﺎ۠ � � �‬
‫ط‬
‫ی ِﻣ ْﻦ دُ ْو ِﱏْۤ ا َ ْوﻟِ َﻴﺂ َء‪١‬‬ ‫َﻛﻔ َُﺮ ْوۤا ا َ ْن َّﻳ َّﺘ ِﺨ ُﺬ ْوا ِﻋ َﺒﺎ ِد ْ‬
‫� ُﻗ ْﻞ ﻫ َْﻞ‬ ‫اِﻧَّﺎۤ ا َ ْﻋ َﺘ ْﺪﻧَﺎ َﺟ َﻬ َّﻨ َﻢ ﻟِﻠْ ٰﳉ ِﻔ ِﺮ ْﻳ َﻦ ﻧُ ُﺰ ًﻻ � � �‬
‫� اَﻟَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ َﺿ َّﻞ‬
‫ﻧُ َﻨ ِّب ُﺌﻜ ُْﻢ ﺑِ ْﺎﻻ َ ْﺧ َﺴ ِﺮ ْﻳ َﻦ ا َ ْﻋ َﻤ ًﺎﻻؕ � � �‬
‫اﻟﺪﻧ َْﻴﺎ َو ُﻫ ْﻢ َﻳ ْﺤ َﺴ ُﺒ ْﻮ َن‬ ‫ﳍ ِﰱ اﻟ َْﺤ ٰﻴﻮ ِة ُّ‬ ‫َﺳ ْﻌ ُ ُ ْ‬
‫� اُوﻟ ٰ ٓ ِٕٮ َﻚ اﻟَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ‬
‫اَﻧَّ ُﻬ ْﻢ ُﻳ ْﺤ ِﺴ ُﻨ ْﻮ َن ُﺻ ْﻨ ًﻌﺎ � � �‬
‫ﺖ َرﺑِّ ِﻬ ْﻢ َو ﻟِﻘَﺂٮِٕ ٖﻪ ﻓ ََﺤ ِﺒ َﻄ ْﺖ‬ ‫َﻛﻔ َُﺮ ْوا ﺑِﺎٰﻳٰ ِ‬
‫‪‬‬ ‫‪32‬‬ ‫‪‬‬

‫ا َ ْﻋ َﻤﺎﻟ ُُﻬ ْﻢ َﻓ َﻼ ﻧُ ِﻘ ْﻴ ُﻢ ﻟ َُﻬ ْﻢ َﻳ ْﻮ َم اﻟْ ِﻘ ٰﻴ َﻤ ِﺔ َو ْزﻧًﺎ � � �‬


‫�‬
‫ٰذﻟِ َﻚ َﺟ َﺰآ ُؤ ُﻫ ْﻢ َﺟ َﻬ َّﻨ ُﻢ ِﺑ َﻤﺎ َﻛﻔ َُﺮ ْوا َو اﺗَّ َﺨ ُﺬ ْوۤا‬
‫� اِ َّن اﻟَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ ٰا َﻣ ُﻨ ْﻮا َو َﻋ ِﻤﻠُﻮا‬ ‫ﱴ َو ُر ُﺳ ِ ْ‬
‫� ُﻫ ُﺰ ًوا � � �‬ ‫ٰاﻳٰ ِ ْ‬
‫ﺖ اﻟْ ِﻔ ْﺮدَ ْو ِس‬ ‫َﺟ ٰ ّﻨ ُ‬ ‫ﻟ َُﻬ ْﻢ‬ ‫ﺖ ك َﺎﻧ َْﺖ‬ ‫ﻟﺼﻠِ ٰﺤ ِ‬ ‫ا ّٰ‬
‫َﻻ َﻳ ْﺒ ُﻐ ْﻮ َن َﻋ ْﻨ َﻬﺎ‬ ‫ِﻓ ْﻴ َﻬﺎ‬ ‫� ٰﺧﻠِ ِﺪ ْﻳ َﻦ‬ ‫ﻧُ ُﺰ ً ۙ‬
‫ﻻ ���‬

‫ﺖ َر ِ ّﰉ ْ‬ ‫َﺎن اﻟْ َﺒ ْﺤ ُﺮ ِﻣ َﺪادًا ﻟِّكَﻠِ ٰﻤ ِ‬ ‫� ُﻗ ْﻞ ﻟَّ ْﻮ ك َ‬ ‫ِﺣ َﻮ ًﻻ � � �‬


‫ﺖ َر ِ ّﰉ ْ َو ﻟ َْﻮ‬‫ﻟَ َﻨ ِﻔ َﺪ اﻟْ َﺒ ْﺤ ُﺮ َﻗ ْﺒ َﻞ ا َ ْن ﺗَ ْﻨﻔ ََﺪ كَﻠِ ٰﻤ ُ‬
‫� ُﻗ ْﻞ اِﻧَّ َﻤﺎۤ اَﻧَﺎ ﺑَ َﺸ ٌﺮ‬ ‫ِﺟ ْئ َﻨﺎ ﺑِ ِﻤ ْﺜﻠِ ٖﻪ َﻣ َﺪدًا � � �‬
‫ج‬
‫ِّﻣ ْﺜﻠُ ُﳉ ْﻢ ُﻳ ْﻮ ٰۤﯽﺣ اِ َﱃَّ اَﻧَّ َﻤﺎۤ اِﻟ ٰ ُﻬﻜ ُْﻢ اِﻟ ٰ ٌﻪ َّوا ِﺣ ٌ ‪١‬‬
‫ﺪ‬
‫َﺎن ﻳَ ْﺮ ُﺟ ْﻮا ﻟِﻘَﺂ َء َرﺑِّ ٖﻪ َﻓﻠ َْﻴ ْﻌ َﻤ ْﻞ َﻋ َﻤ ًﻼ‬ ‫َﻓ َﻤ ْﻦ ك َ‬
‫َﺻﺎﻟِ ًﺤﺎ َّو َﻻ ُﻳ ْﺸ ِﺮكْ ﺑِ ِﻌ َﺒﺎدَ ِة َرﺑِّ ٖ ۤﻪ ا َ َﺣ ًﺪا۠ � � �‬
‫�‬
 33 

Translation of Surah Al-Kahf


1. All praise belongs to Allah, Who revealed the
(Glorious) Book to His (Most Beloved and
Intimate) Servant, and left not in it any
crookedness.
2. (He made it) straight and moderate so that he
might warn (the disbelievers) of fierce torment
(coming) from Allah, and give good news to the
believers who do pious deeds that for them is
excellent reward (Paradise),
3. Wherein they will live forever,
4. And (moreover) create fear in those who say
that Allah has taken a son (for Himself).
5. Neither have they any knowledge of it, nor had
their fathers. How dreadful is (this) utterance
that is coming out of their mouths! They speak
nothing but (sheer) falsehood.
6. (O Venerable Beloved!) Will you put your
(dear) life at stake with the traumatic grief for
them if they do not put faith in this Word (of
Allah)?
7. And indeed, We have made whatever is on
earth a means of its beauty (and adornment) so
that We test (the inhabitants of the earth) as to
 34 
who is better in deeds.
8. And, surely, We shall reduce it to a barren land
(perishing all) that is on (the surface of the
earth).
9. Have you thought of it (how) wondrous a sign
of the signs (of Our might) were the People of the
Kahf and the Raqim (i.e., the People of Cave and
the Cave Tablet or the Raqim valley)?
10. (Call to mind the time) when a few youths
took refuge in the cave. They said: ‘O our Lord,
bestow upon us mercy from Your presence and
provide (means of) guidance in our affair.’
11. So We patted their ears (putting them to
slumber) for some countable years in that cave.
12. Then We raised them up to see which of the
two groups would most rightly calculate (the
time) that they stayed (in the cave).
13. We (now) narrate to you their actual state of
affairs. They were indeed (a few) young men who
believed in their Lord, and We increased for them
(the light of) guidance.
14. And We strengthened and stabilized their
hearts (through Our communication and divine
affinity). When they stood (before their king),
they said: ‘Our Lord is the Lord of the heavens
and the earth. We shall never worship any (false)
 35 
god besides Him. (If we do that,) then we shall
certainly say something profane.
15. These are the people of our community who
have made many gods apart from Him. Why do
they not bring any clear proof (in support of their
godhood)? So, who is a greater wrongdoer than
he who fabricates a lie against Allah?’
16. And (those young men mutually discussed:)
‘When you have withdrawn yourselves from
them, and those (false gods) which they worship
other than Allah, take shelter in (this) cave. Your
Lord will open up His mercy for you and will
facilitate you in your affair.’
17. And you see that the sun, when it rises, moves
to the right from their cave, and inclines
obliquely from them to the left when it sets,
whilst they are (lying) in the open chamber of the
cave. This (change of the sun’s course) is one of
the (great) signs of Allah’s (might). He whom
Allah guides is the one who is rightly guided, but
the one whom He holds strayed, you will not find
for him any wali (friend to help) and murshid
(guide to show the path).
18. And, (O listener,) if you (look) at them, you
will deem them awake, whereas they are asleep.
And We keep changing their sides to the right
 36 
and to the left (after regular intervals), and their
dog is sitting on (their) threshold sprawling both
its forelegs. Had you glanced at them (secretly),
you would have run away, turning your back on
them, and your heart would have been filled with
their terror.
19. And likewise, We raised them up so that they
could probe amongst themselves. (So) the vocal
one amongst them said: ‘How long have you
stayed (here)?’ They said: ‘We have tarried
(here) for a day or (even) a part of that.’
(Winding it up, they) said: ‘Your Lord knows best
how long you have stayed (here). So send
someone of you to the city with this coin of yours.
He should then find which food is more lawful
and clean and bring you some of that. He should
remain slow and polite (in going, buying and
coming back), not leaving any clue about you
(even) to a single person.
20. Surely, if they overpower you (after becoming
aware of you), they will stone you to death, or
force you (through oppression) to return to their
faith. And, (if it so happens,) then you will not
prosper at all.
21. And in this way, We unveiled their (state) to
those (who succeeded them some centuries
 37 
later) so that they might know that Allah’s
promise is true, and (also) that there is no doubt
about the coming of the Last Hour. (When these
people of the cave died) and the people of the
town disputed concerning their matter, they said:
‘Raise a building over their (cave as a
monument). Their Lord knows best their state of
(saintly) affairs.’ Those (believers) who had the
upper hand in their matter said: ‘We shall
certainly build a mosque (at their door so that
the believers may pray therein, and acquire
special bounty by obtaining spiritual nearness to
the people of the cave).’
22. (Now) some will say: ‘(The people of the
cave) were three and the fourth was their dog,’
and still some will say: ‘(They) were five and the
sixth was their dog.’ These are the estimations
made without seeing. And others will say: ‘(They)
were seven and the eighth was their dog.’ Say:
‘My Lord is the One Who exactly knows their
number and none knows their (exact number)
except a few.’ So do not discuss about them with
anyone except the details that have been
revealed. Nor seek any information from any of
them (about the People of the Cave).
23. And never say about anything: ‘I shall do this
 38 
tomorrow.’
24. But that: ‘If Allah so wills (i.e., saying: In sha
Allah).’ And remember your Lord when you
forget and say: ‘I believe my Lord will show me
the path of guidance which is (even) nearer than
this one.’
25. And (the People of the Cave [Kahf]) stayed in
their cave for three hundred years and they
added another (nine) years (to that).
26. Say: ‘Allah is the One Who knows best for
how long they remained (there).’ He alone knows
(all) the secrets of the heavens and the earth.
How well He sees and how well He hears! They
have no protector besides Him, nor does He
share His sovereignty with anyone.
27. And recite that (Revelation) which has been
revealed to you from the Book of your Lord.
There is none who can change His Word, nor will
you find any place of refuge except in Him.
28. (O My servant!) Stay tenaciously in the
companionship of those who remember their
Lord morning and evening, ardently seeking His
pleasure, (keen on the glimpse of His sight, and
eagerly aspiring to glance at His radiant
Countenance). Your (affectionate and caring)
looks must not but focus them. Do you seek the
 39 
charisma of the worldly life (shifting your
attention away from these self-denying
devotees)? And (also) do not follow him whose
heart We have made neglectful of Our
remembrance, and who follows but the urge of
his (ill-commanding self) and his case has
exceeded all bounds.
29. And say: ‘(This) truth is from your Lord. So
whoever desires may believe and whoever
desires may deny.’ Indeed, We have prepared for
the wrongdoers the Fire (of Hell) whose walls
will surround them. And if (due to thirst and
distress) they cry, they will be helped with water
like molten copper which will scald their faces.
How dreadful a drink and how terrible a resting
place!
30. Indeed, those who believe and do pious
deeds, We certainly do not waste the reward of
the one who does pious deeds.
31. For them there are (everlasting) Gardens
with streams flowing under their (palaces). They
will be adorned with bracelets of gold in these
Gardens, and they will wear green attires of fine
brocade and heavy silk. And there they will
recline upon raised and richly adorned thrones.
What an excellent reward and how beautiful a
 40 
resting place!
32. And relate to them the example of two men,
one of whom We provided with two gardens of
grapevines, and We hedged both from all sides
with date-palms, and We grew between them
(rich green) cultivated fields.
33. Both these gardens yielded (abundant) fruits,
and their (produce) did not fall short of the mark.
And We (also) made one stream flow in the
middle of (each of) the two.
34. And this man had (also besides this)
abundant fruits (i.e., resources). Whilst
exchanging views with his companion, he said to
him: ‘I am far more affluent than you and (also)
more honourable with regard to family and tribal
strength.’
35. And (taking him along) he entered his garden.
Doing wrong to his soul (by way of arrogance),
he said: ‘I do not (even) imagine that this garden
will perish.
36. Nor do I entertain the idea that the Last Hour
will take place. And if (supposedly) I am returned
to my Lord, even then I shall certainly get a place
to return better than these gardens.’
37. His companion, whilst exchanging views with
him, said to him: ‘Have you denied (the Lord)
 41 
Who has created you (first) from clay, and then
from a drop of vital fluid, and then accomplished
you (physically) into a full-grown man?
38. But (this is what) I say: Allah alone is my
Lord, and I do not associate any partner with my
Lord.
39. And why did you not say when you entered
your garden: It happens exactly as Allah wills. No
one owns any power but with the help of Allah
(Ma sha Allah, la quwwata illa bi-llah)? If (today)
you find me inferior to you in wealth and riches
(then what!)
40. It is not far from possible that my Lord may
give me a garden better than yours, and send
from heaven some torment upon this (garden)
turning it into a barren, slippery piece of land.
41. Or its water may sink so deep into the earth
that it gets beyond your means to fetch.’
42. And (because of his arrogance) all his fruits
were besieged (with destruction), and in the
morning he was but wringing his hands with
grief bewailing all that wealth, which he had
invested (in raising this garden). And the garden
had fallen down on its trellises, and he (the
embodiment of despair and despondence) said:
‘Would that I had not attributed peers to Allah
 42 
(and had not employed self-conceit)!’
43. And there was (also) no party for him to
come to his help against Allah, nor was he himself
able to avenge (this destruction).
44. (Here it becomes evident) that all authority
belongs to Allah alone (Who is) the truth. He is
the best to reward and the best to end.
45. And explain to them the example of the
worldly life (as well): it is like water that We
pour from the sky. With this the vegetation of the
earth grows thick, but then it becomes dry
stubble which the winds blow about, and Allah
has perfect control over everything.
46. Wealth and children are (mere) adornment of
the worldly life, but the things that (actually)
endure (are) the good deeds (which) are best in
the sight of your Lord as for reward and (also)
most valuable as regards hope.
47. And that will be the Day (of Resurrection)
when We shall move the mountains (in the
atmosphere, broken to dust particles,) and you
will see the earth as a clear plain (void of
plantation, stones, animals and vegetation). And
We shall gather together the whole of mankind,
and shall not leave out any of them.
48. And (all) mankind will be presented to your
 43 
Lord standing in rows. (It will be said to them:)
‘Indeed, you have come to Us (Today the way)
We created you for the first time. In fact, you
thought that We would never appoint for you the
Hour of Promise.’
49. And the record of deeds will be placed
(before everyone). So, you will see the evildoers
terrified at the (sins, wrongs and offences)
registered (in the record). And they will say: ‘Oh,
woe to us! What is the matter with this record
that it has left out neither any insignificant
(wrong) nor any big (blunder)? It has rather
taken into account (each and every act).’ And
they will find (before them) whatever they used
to do, and your Lord will not do injustice to
anyone.
50. And (recall) when We said to the angels:
‘Prostrate yourselves before Adam (in
veneration).’ So they all prostrated themselves
except Iblis. He (Iblis) was of the jinn, and he
walked out of the obedience to his Lord. Are you
taking him and his offspring for friends leaving
Me, whereas, in truth, they are your enemies?
How evil a substitute the evildoers (have opted in
My place)!
51. I called them neither (for assistance or
 44 
witness) on the creation of the heavens and the
earth, nor (at the time of) their own creation. Nor
was it My Glory to take the inciters of
misguidance as (My) supporters.
52. And (remember) the Day (when) Allah will
say: ‘Call those that you deemed to be My peers.’
So they will call them, but they will not give them
any answer, and We shall place between them (a
valley of Hell), the site of destruction.
53. And the evildoers will see the Fire of Hell, and
realize that certainly they are about to fall into it.
And they will not be able to find any means to
escape from it.
54. And We have indeed put forth in the Qur’an
repeatedly for mankind every kind of example
(alternating the styles), but man is far ahead in
contention than anything else.
55. And nothing prevented the people from
embracing faith and imploring forgiveness from
their Lord, whilst guidance had reached them,
except (waiting for) the pattern of the ancients’
(destruction) occurring to them, or that the
torment should come in front of them.
56. And We do not send Messengers but as
Bearers of glad tidings (to the people) and as
Warners. And the disbelievers dispute with
 45 
(these Messengers) taking leverage of false
arguments so as to eliminate the truth with
(falsehood). And they scoff at My Revelations,
and (the torment) of which they are warned.
57. And who is a greater wrongdoer than one
who was reminded of the signs of Allah, but he
turned away from them and forgot those (evil
deeds) which his hands had sent forward? Verily,
We have cast veils over their hearts so that they
may (not) understand this truth, and have
plugged their ears with heaviness (so that they
may not hear this truth). And if you invite them
towards guidance, never ever will they take
guidance.
58. And your Lord is Most Forgiving, Full of
Mercy. If He had to take them to task for their
doings, He would certainly send the torment
upon them quickly. And in truth, the Hour of
Promise is (appointed) for them. (When that time
comes,) they will not find any place of shelter
except with Him.
59. And these are the towns whose inhabitants
We destroyed when they perpetrated oppression
and injustice. And We had fixed a time for their
destruction.
60. And (also call to mind the incident) when
 46 
Musa (Moses) said to his (young companion and)
disciple (Yusha‘ b. Nun [Joshua, the son of Nun]):
‘I will not step (back) until I arrive at the junction
of the two seas, or I travel on infinitely.’
61. So when both of them reached the junction of
the two seas, they forgot their fish (there). So,
that (fried fish came back to life, and) made its
way into the sea like a tunnel and slipped off.
62. Then, when both of them had gone ahead,
Musa (Moses) asked his disciple: ‘Bring us our
meal. Surely, we have faced great hardship
during this journey of ours.’
63. (The disciple) said: ‘Did you see when we
reposed beside the rock? I forgot the fish (there),
and none but Satan made me forget to mention it
to you. And that fish (after coming back to life)
made its way into the sea in a strange way (and it
disappeared).’
64. Musa (Moses) said: ‘That is the place we were
looking for.’ So both returned to (the same place),
tracing the (same path), following their footsteps.
65. Then both found (there) one of Our (elite)
servants (Khidr) upon whom We had bestowed
from Our Presence (special) mercy and had
taught him infused knowledge (i.e., the inspired
knowledge of secrets and gnosis).
 47 
66. Musa (Moses) said to him: ‘Can I stay with
you under this (condition) that you will teach me
(as well) some of that knowledge, which has been
conferred on you for guidance?’
67. He (Khidr) said: ‘No doubt, you will not be
able to have patience being in my company.
68. And how can you observe patience in (the
matter of) which you will not have acquired
(thorough) knowledge?’
69. Musa (Moses) said: ‘You will certainly find me
patient, if Allah so pleases, and I will not violate
any of your instructions.’
70. (Khidr) said: ‘So if you are in my company,
then do not question me about anything until I
myself mention that to you.’
71. So both of them set out till, when they
embarked on a boat, (Khidr) bored a hole in it.
Musa (Moses) said: ‘Have you bored (a hole in) it
to drown the people aboard? Surely, you have
done something strange.’
72. (Khidr) said: ‘Did I not tell you that you would
not be able to restrain yourself in my company?’
73. Musa (Moses) said: ‘Call me not to account for
my omission, and put me not in any more
difficulty in (this) affair of mine.’
74. Then both of them proceeded till they met a
 48 
boy. (Khidr) killed him. Musa (Moses) said: ‘Have
you killed a harmless soul without any
(retribution due) for anyone killed? Indeed, you
have done a horrible thing!’
75. (Khidr) said: ‘Did I not tell you that you would
never be able to keep patience in my company?’
76. Musa (Moses) said: ‘If I ask you about
anything after this, then do not keep me with you.
Indeed, in my opinion, you have reached the limit
to excuse.’
77. Then both set off, until they reached the
people of a town; both asked its residents for
food but they refused to entertain them. Then
they found there a wall, which was about to fall.
(Khidr) erected it. Musa (Moses) said: ‘If you
desired, you could take wages for this
(construction work).’
78. (Khidr) said: ‘This is the parting (time)
between me and you. Now I shall impart to you
the truth of the matters about which you have
not been able to keep patience.
79. As for the boat, that belonged to some poor
people who used to toil for wages on the river. So
I decided to make it defective (because) a (cruel)
king was (standing) ahead of them, snatching
every (undamaged) boat by force (from the
 49 
owners without any compensation).
80. And as for the boy, his parents were blessed
with faith. So we feared that (if he lived on, he
would become a disbeliever, and on attaining to
maturity) he would afflict both of them with
disobedience and disbelief.
81. So we intended that their Lord might bless
them with (such) a substitute as would be better
than this (boy) in purity and nearer (to his
parents as well) in clemency and kindness.
82. And as for the wall, that belonged to two
orphan boys (residing) in the town. And a
treasure was (buried) beneath it for both of
them. And their father was (a) pious (man). So
your Lord willed that both of them should reach
their age of maturity, and dig out their treasure
(themselves) by mercy from your Lord. And I did
not do (whatever I did) of my own accord. This is
the truth (of the matters) about which you could
not hold yourself.’
83. And, (O Most Esteemed Beloved,) they ask
you about Dhu al-Qarnayn. Say: ‘I recite to you an
account of him now.’
84. (In ancient times) We did grant him power in
the land and blessed (his rule) with all the means
and resources.
 50 
85. Then he took another way,
86. Until he reached the boundary of (a locality
towards) the west where he perceived the setting
of the sun as if going down into a spring of
(muddy black) hot water, and he found a people
(living) there. We said: ‘O Dhu al-Qarnayn, (it is
up to you) whether you punish them or treat
them nicely.’
87. Dhu al-Qarnayn said: ‘Whoever perpetrates
injustice (by way of disbelief and mischief-
mongering), we will certainly punish him. He will
then be brought back to his Lord. And then He
will award him most grievous punishment.
88. And whoever believes and does pious acts
will have better reward, and We shall (also) say
for him in Our commands what is lenient.’
89. Then (after consolidating his conquests in the
west) he set forth on (another) course,
90. Until he reached the boundary (of a locality in
the direction) of the sunrise. There he perceived
(the rising of) the sun (as if) it were rising on the
people (living in that piece of land) for whom We
had provided no cover (for protection) against
the sun (i.e., they lived in the caves, without
clothes and houses).
91. It occurred the same way. And We have
 51 
encompassed with Our knowledge whatever he
had.
92. (Having accomplished his conquests in the
east,) he then followed (still another) route,
93. Until he reached (a place) between two
mountains. He found a people dwelling behind
these mountains. They were unable to
understand (anyone’s) speech.
94. They said: ‘O Dhu al-Qarnayn! Gog and Magog
have spread disorder in the land. Should we fix
some money (as a tribute) for you on this
(condition) that you raise a high wall between us
and them?’
95. (Dhu al-Qarnayn) said: ‘The power my Lord
has given me in this connection is better. Assist
me with your vigour (diligence and labour), and I
shall erect a fortified wall between you and them.
96. Bring me large blocks of iron.’ So, when he
levelled (that iron wall) between the two
(mountain) tops, he said: ‘(Now) blow (it after
putting it on fire).’ So, when he turned that (iron)
into a fire (by successive blowing), he said:
‘(Now) bring me molten copper to pour on it.’
97. Then they (Gog and Magog) did not have the
ability to scale it, nor could they acquire the
capability to bore through it.
 52 
98. (Dhu al-Qarnayn) said: ‘This is mercy from
my Lord. But when my Lord’s promise (of the
Last Hour) comes (near), He will (demolish this
wall and) level it with the ground (i.e., it will be
reduced to dust particles). And the promise of my
Lord is bound to come true.’
99. And at that time, We shall release (all the
creation or Gog and Magog). They will run into
each other (like surging waves). And the trumpet
will be blown. Then We shall gather them all (in
the Last Day Assembly).
100. And on that Day, We shall present Hell
before the disbelievers fully exposed,
101. Those whose eyes were veiled (by
negligence) against My remembrance and they
could not even listen (to My remembrance).
102. Do the disbelievers think that, instead of Me,
they will take My servants as helpers? Surely, We
have prepared Hell as hospitality for the
disbelievers.
103. Say: ‘Shall We alert you to those who are
great losers in respect of deeds?
104. It is those whose entire struggle is wasted in
worldly life, but they presume they are doing
good works.’
105. It is they who have denied the signs of their
 53 
Lord and meeting Him (after death). So all their
deeds are ruined, and We shall not give any
weight or (even) any worth to them on the Day of
Rising.
106. This very Hell is their reward because they
kept disbelieving and mocking My signs and My
Messengers.
107. Surely, those who believe and do good deeds
persistently shall have the Gardens of Paradise as
their hospitality.
108. They will always live there. They will never
seek any change (of abode) from there.
109. Say: ‘If the ocean turns into ink for the
Words of my Lord, that ocean will exhaust before
the Words of my Lord come to an end, even if We
bring another similar (ocean or ink) to refill.’
110. Say: ‘I look like you only (by virtue of my
visible creation) as a man. (Otherwise just think
what congruity you have with me.) It is I to
whom the Revelation is transmitted that your
God is the One and only God. (And just see to it
whether you have any such divine potential that
the Word of Allah may come down to you.) So,
whoever hopes to meet his Lord should do good
deeds, and must not associate any partner in the
worship of his Lord.’
 54 
Significance of Surah As-Sajdah
Surah Sajdah is the 32nd Chapter of the Holy
Qur’an. Its virtue is similar to that of Surah Mulk.

Hadith: It is reported by Jabir bin ‘Abdullah that


the Prophet Muhammad ‫ ﷺ‬would not sleep until
he recited Surah Sajdah and Surah Mulk. (Tirmidhi:
2892 … Mishkaatul Masaabeeh: 2155)

Hadith: It is also reported by Jabir that the


Prophet Muhammad ‫ﷺ‬ said: Surah Sajdah and
Surah Mulk are 70 degrees higher than the rest of
the Chapters of the Holy Qur’an”. (Tirmidhi: 2892)

Hadith: It is reported by Khalid bin Me’adaan:


Recite the Rescuer, which is Surah Sajdah, for I
have heard that a man who had committed many
sins used to recite it and nothing else. So (on the
Day of Judgment) It will spread it’s wing over him
and will ask: O my Lord, forgive him, for he often
used to recite me, so the Lord Most High after
accepting it’s request will order: Record for him a
good deed and raise him a degree in place of
every sin. (Sunan Daarmi: 2144 … Mishkaat: 2176)
‫‪‬‬ ‫‪55‬‬ ‫‪‬‬

‫ﻟﺴ ْﺠـ َﺪ ِة‬


‫ُﺳ ْﻮ َرة ُ◌ ا َّ‬
‫اﻟﺮ ْﺣ ٰﻤ ِﻦ َّ‬
‫اﻟﺮ ِﺣ ْﻴ ِﻢ‬ ‫اﻪﻠﻟ َّ‬‫ﺑِ ْﺴ ِﻢ ٰ ّ ِ‬
‫ﺐ ِﻓ ْﻴ ِﻪ ِﻣ ْﻦ َّر ِّب‬ ‫ﺐ َﻻ َر ْﻳ َ‬ ‫َ� ْﻳ ُﻞ اﻟْ ِﳉ ٰﺘ ِ‬ ‫اﻟ ّٓ ۚ‬
‫ٓﻢ�۝ ﺗ ْ ِ‬
‫ﱰٮ ُ ۚ‪١‬ﻪ ﺑَ ْﻞ ُﻫـ َﻮ‬ ‫ﲔ ؕ◌�۝ ا َ ْم َﻳﻘ ُْﻮﻟ ُْﻮ َن ا ْﻓ َ ٰ‬ ‫اﻟ ْٰﻌﻠَ ِﻤ ْ َ‬
‫ٰﳔ ِّﻣ ْﻦ‬‫اﻟ َْﺤ ُّﻖ ِﻣ ْﻦ َّرﺑِّ َﻚ ﻟِ ُت ْﻨ ِﺬ َر ﻗَ ْﻮ ًﻣﺎ َّﻣﺎ ۤ اَﺗ ُ ْ‬
‫ﻧَّ ِﺬ ْﻳ ٍﺮ ِّﻣ ْﻦ َﻗ ْﺒﻠِ َﻚ ﻟ ََﻌﻠَّ ُﻬ ْﻢ ﻳَ ْﻬ َﺘ ُﺪ ْو َن �۝ ا َ ٰ ّ ُ‬
‫ﻪﻠﻟ‬
‫ض َو َﻣﺎ ﺑَ ْی َﻨ ُﻬ َﻤﺎ‬‫اﻟﺴ ٰﻤ ٰﻮ ِت َو ْاﻻ َْر َ‬‫ی َﺧﻠَ َﻖ َّ‬ ‫اﻟَّ ِﺬ ْ‬
‫اﺳ َﺘ ٰﻮى � ََ� اﻟ َْﻌ ْﺮ ِش‪َ ؕ١‬ﻣﺎ‬ ‫ِﰱ ْ ِﺳ َّﺘ ِﺔ ا َ َّﻳ ٍ‬
‫ﺎم ﺛ ُ َّﻢ ْ‬
‫ﻟَ ُﳉ ْﻢ ِّﻣ ْﻦ دُ ْوﻧِ ٖﻪ ِﻣ ْﻦ َّو ِﱃٍّ َّو َﻻ َﺷ ِﻔ ْﻴ ٍ ‪ؕ١‬‬
‫ﻊ ا َ َﻓ َﻼ‬
‫َ‬
‫ﺗَ َﺘـ َﺬ ّﻛ ُﺮ ْو َن �۝ ﻳُـ َﺪﺑِّ ُﺮ ْاﻻ َ ْﻣـ َﺮ ِﻣ َﻦ َّ‬
‫اﻟﺴ َﻤﺂ ِء اِ َﱃ‬
‫‪‬‬ ‫‪56‬‬ ‫‪‬‬

‫َﺎن ِﻣﻘ َْﺪ ُار ۤ ٗه‬


‫ْاﻻ َْر ِض ﺛ ُ َّﻢ َﻳ ْﻌ ُﺮجُ اِﻟ َْﻴ ِﻪ ِﰱ ْ َﻳ ْﻮ ٍم ك َ‬
‫اَﻟ َْﻒ َﺳ َﻨ ٍﺔ ِّﻣ ّﻤَﺎ ﺗ َُﻌ ُّﺪ ْو َن �۝ ٰذﻟِ َﻚ ٰ�ﻠِ ُﻢ اﻟْ َﻐ ْﻴ ِ‬
‫ﺐ َو‬
‫ی ا َْﺣ َﺴ َﻦ‬ ‫اﻟﺮ ِﺣ ْﻴ ُﻢ ◌ۙ�۝ اﻟَّ ِﺬ ْۤ‬ ‫َّ‬
‫اﻟﺸ َﻬﺎدَ ِة اﻟ َْﻌ ِﺰ ْﻳ ُﺰ َّ‬
‫ﺎن ِﻣ ْﻦ‬ ‫ﻰﺷ ٍء َﺧﻠَ َﻘ ٗﻪ َو ﺑَ َﺪا َ َﺧﻠْ َﻖ ْاﻻِﻧ َْﺴ ِ‬ ‫ك ُ َّﻞ َ ْ‬
‫ﲔ ◌ۚ�۝ ﺛ ُ َّﻢ َﺟ َﻌ َﻞ ﻧ َْﺴﻠَ ٗﻪ ِﻣ ْﻦ ُﺳﻠٰﻠَ ٍﺔ ِّﻣ ْﻦ َّﻣﺂ ٍء‬
‫ِﻃ ْ ٍ‬
‫ﲔ ◌ۚ�۝ ﺛ ُ َّﻢ َﺳ ٰ ّﻮٮ ُﻪ َو ﻧَ َﻔ َﺦ ﻓِ ْﻴ ِﻪ ِﻣ ْﻦ ُّر ْو ِﺣ ٖﻪ َو‬
‫َّﻣ ِﻬ ْ ٍ‬
‫ط‬
‫ﻟﺴ ْﻤ َﻊ َو ْاﻻَﺑْ َﺼ َﺎر َو ْاﻻ َ ْﻓـ ِٕ َﺪ َة‬ ‫َﺟ َﻌ َﻞ ﻟَ ُﳉ ُﻢ ا َّ‬
‫َﻗﻠِ ْﻴ ًﻼ َّﻣﺎ ﺗ َْﺸ ُﻜ ُﺮ ْو َن �۝ َو َﻗﺎﻟ ُْۤﻮا َءاِذَا َﺿﻠَﻠْ َﻨﺎ ِﰱ‬
‫ﺪ‪ ١‬ﺑَ ْﻞ ُﻫـ ْﻢ‬ ‫ْاﻻ َْر ِض َءاِﻧَّﺎ ﻟَ ِ ْ‬
‫ﻰﻔ َﺧﻠْ ٍﻖ َﺟ ِﺪ ْﻳ ٍ ۬ؕ‬
‫� ُﻗ ْﻞ َﻳ َﺘ َﻮ ٰ ّﻓٮﻜ ُْﻢ َّﻣﻠ َُﻚ‬‫َﺂئ َرﺑِّ ِﻬ ْﻢ ﻛٰ ِﻔ ُﺮ ْو َن � �‬
‫ﺑِﻠِﻘ ِ‬
‫ی ُوك ِ ّ َﻞ ﺑِ ُﻜــ ْﻢ ﺛ ُــ َّﻢ اِ ٰﱃ َرﺑِّ ُﻜـ ْﻢ‬ ‫اﻟ َْﻤ ْﻮ ِت اﻟَّـــ ِﺬ ْ‬
‫‪‬‬ ‫‪57‬‬ ‫‪‬‬

‫ﺗ ُْﺮ َﺟ ُﻌ ْﻮ َن ◌۠ � �‬
‫� َو ﻟ َْﻮ ﺗ َٰۤﺮى ا ِ ِذ اﻟ ُْﻤ ْﺠ ِﺮ ُﻣ ْﻮ َن ﻧَﺎﻛ ُِﺴ ْﻮا‬
‫ُر ُء ْو ِﺳ ِﻬ ْﻢ ِﻋ ْﻨ َﺪ َرﺑِّ ِﻬ ْﻢ‪١‬ط َرﺑَّ َﻨﺎۤ اَﺑْ َﺼ ْﺮﻧَﺎ َو َﺳ ِﻤ ْﻌ َﻨﺎ‬
‫َﻓ ْﺎر ِﺟ ْﻌ َﻨﺎ ﻧ َْﻌ َﻤ ْﻞ َﺻﺎﻟِ ًﺤﺎ اِﻧَّﺎ ُﻣ ْﻮﻗِ ُﻨ ْﻮ َن � �‬
‫� َو ﻟ َْﻮ‬
‫ٮﻬﺎ َو ﻟ ٰ ِﳉ ْﻦ َﺣ َّﻖ‬ ‫ِﺷ ْئ َﻨﺎ َﻻٰﺗَ ْی َﻨﺎ ك ُ َّﻞ ﻧَ ْﻔ ٍﺲ ُﻫ ٰﺪ َ‬
‫ِﲎ َﻻ َ ْﻣﻠَـ ٴَ َّﻦ َﺟ َﻬ َّﻨ َﻢ ِﻣ َﻦ اﻟْ ِﺠ َّﻨ ِﺔ َو‬ ‫اﻟْﻘ َْﻮ ُل ﻣ ِّ ْ‬
‫� َﻓ ُﺬ ْوﻗُ ْﻮا ﺑِ َﻤﺎ ﻧ َِﺴ ْی ُﺘ ْﻢ ﻟِﻘَﺂ َء‬
‫ﲔ ��‬ ‫اﻟ َّﻨ ِ‬
‫ﺎس ا َ ْﺟ َﻤ ِﻌ ْ َ‬
‫اب‬‫َﻳ ْﻮ ِﻣﻜ ُْﻢ ٰﻫ َﺬ ۚ‪١‬ا اِﻧَّﺎ ﻧ َِﺴ ْی ٰﻨ ُﳉ ْﻢ َو ذُ ْو ُﻗ ْﻮا �َ َﺬ َ‬
‫� اِﻧَّ َﻤﺎ ُﻳ ْﺆ ِﻣ ُﻦ‬
‫اﻟْ ُﺨﻠْ ِﺪ ﺑِ َﻤﺎ ُﻛ ْن ُﺘ ْﻢ ﺗ َْﻌ َﻤﻠ ُْﻮ َن � �‬
‫ﺑِﺎٰﻳٰ ِت َﻨﺎ اﻟَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ اِذَا ذُ ّﻛ ُِﺮ ْوا ﺑِ َﻬﺎ َﺧ ُّﺮ ْوا ُﺳ َّﺠ ًﺪا َّو‬
‫�‬ ‫۩‬
‫ْﱪ ْو َن � �‬
‫َﺳ ّﺒ َُﺤ ْﻮا ﺑِ َﺤ ْﻤ ِﺪ َرﺑِّ ِﻬ ْﻢ َو ُﻫ ْﻢ َﻻ ﻳَ ْﺴ َﺘﳉ ِ ُ‬
‫‪‬‬ ‫‪58‬‬ ‫‪‬‬

‫ﻀﺎﺟ ِِﻊ َﻳ ْﺪ ُﻋ ْﻮ َن‬ ‫ﺎﰱ ُﺟ ُﻨ ْﻮﺑُ ُﻬ ْﻢ َﻋ ِﻦ اﻟ َْﻤ َ‬ ‫ﺗَ َﺘ َﺠ ٰ‬

‫َرﺑَّ ُﻬ ْﻢ َﺧـ ْﻮ ًﻓـﺎ َّو َﻃ َﻤ ًﻌـ‪١‬ﺎ ز َّو ِﻣ َّﻤـﺎ َر َز ْﻗ ٰﻨــ ُﻬ ْﻢ‬

‫� َﻓ َﻼ ﺗ َْﻌﻠ َُﻢ ﻧَ ْﻔ ٌﺲ َّﻣﺎۤ ا ُ ْﺧ ِ َ‬


‫ﻰﻔ ﻟ َُﻬ ْﻢ‬ ‫ُﻳ ْﻨ ِﻔﻘ ُْﻮ َن � �‬
‫�‬‫ﲔ َﺟ َﺰآ ًۢء ﺑِ َﻤﺎ ك َﺎﻧ ُْﻮا ﻳَ ْﻌ َﻤﻠ ُْﻮ َن � �‬
‫ِّﻣ ْﻦ ُﻗ َّﺮ ِة اَ�ْ ُ ٍ ‪ۚ١‬‬
‫ﺎﺳﻘًﺎؕؔ‪َ ١‬ﻻ‬ ‫َﺎن ُﻣ ْﺆ ِﻣ ًﻨﺎ ﻛ ََﻤ ْﻦ ك َ‬
‫َﺎن ﻓَ ِ‬ ‫ا َ َﻓ َﻤ ْﻦ ك َ‬
‫� ا َ َّﻣﺎ اﻟَّـ ِﺬ ْﻳ َﻦ ٰا َﻣ ُﻨ ْﻮا َو َﻋ ِﻤﻠُﻮا‬ ‫ﻳَ ْﺴ َﺘ ٗﻮ َن ◌ؐ � �‬
‫ى ز ﻧُ ُﺰ ًۢﻻ ﺑِ َﻤﺎ‬
‫ﺖ اﻟ َْﻤﺎْ ٰو ‪١‬‬
‫ﺖ َﻓﻠ َُﻬ ْﻢ َﺟ ٰ ّﻨ ُ‬ ‫ﻟﺼﻠِ ٰﺤ ِ‬‫ا ّٰ‬
‫� َو ا َ َّﻣـﺎ اﻟَّـ ِﺬ ْﻳ َﻦ َﻓ َﺴﻘ ُْﻮا‬ ‫ك َﺎﻧ ُْﻮا ﻳَ ْﻌ َﻤﻠ ُْﻮ َن � �‬
‫ٮﻬ ُﻢ اﻟ َّﻨ ُﺎرؕ‪ ١‬كُﻠَّ َﻤـﺎۤ ا َ َرا ُد ْوۤا ا َ ْن َّﻳ ْﺨ ُﺮ ُﺟـ ْﻮا‬‫َﻓ َﻤﺎْ ٰو ُ‬
‫ِﻣ ْﻨ َﻬﺎۤ ا ُ ِﻋ ْﻴ ُﺪ ْوا ﻓِ ْﻴ َﻬﺎ َو ﻗِ ْﻴ َﻞ ﻟ َُﻬ ْﻢ ذُ ْو ُﻗ ْﻮا �َ َﺬ َ‬
‫اب‬
‫‪‬‬ ‫‪59‬‬ ‫‪‬‬

‫� َو‬ ‫ی ُﻛ ْن ُﺘ ْﻢ ﺑِ ٖﻪ ﺗُ َﳉ ّ ِﺬﺑُ ْﻮ َن � �‬ ‫ﺎر اﻟَّ ِﺬ ْ‬ ‫اﻟ َّﻨ ِ‬


‫اب‬ ‫ﳏ ِّﻣ َﻦ اﻟ َْﻌ َﺬ ِ‬
‫اب ْاﻻ َ ْد ٰﱏ دُ ْو َن اﻟ َْﻌ َﺬ ِ‬ ‫ﻟَ ُﻨ ِﺬ ْﻳ َﻘ َّ ُ ْ‬
‫� َو َﻣ ْﻦ ا َ ْﻇﻠ َُﻢ‬ ‫ْﱪ ﻟ ََﻌﻠَّ ُﻬ ْﻢ َﻳ ْﺮ ِﺟ ُﻌ ْﻮ َن � �‬ ‫ْاﻻَﻛ َ ِ‬
‫ض َﻋ ْﻨ َﻬﺎ‪ ؕ١‬اِﻧَّﺎ‬ ‫ﺖ َرﺑِّ ٖﻪ ﺛ ُ َّﻢ ا َ ْﻋ َﺮ َ‬‫ِﻣ َّﻤ ْﻦ ذُ ّﻛ َِﺮ ﺑِﺎٰﻳٰ ِ‬
‫� َو ﻟَﻘ َْﺪ ٰاﺗَ ْی َﻨﺎ‬ ‫ﲔ ُﻣ ْن َﺘ ِﻘ ُﻤ ْﻮ َن ۠◌ � �‬‫ِﻣ َﻦ اﻟ ُْﻤ ْﺠ ِﺮ ِﻣ ْ َ‬
‫ﺐ َﻓ َﻼ ﺗَ ُﳉ ْﻦ ِﰱ ْ ِﻣ ْﺮﻳَ ٍﺔ ِّﻣ ْﻦ ﻟِّﻘَﺂٮِٕ ٖﻪ َو‬
‫ُﻣ ْﻮ َﯽﺳ اﻟْ ِﳉ ٰﺘ َ‬
‫َﺟ َﻌﻠْ ٰﻨ ُﻪ ُﻫ ًﺪى ﻟِّ َب ِ ْۤ‬
‫ﲎ اِ ْﺳ َﺮآ ِء ْﻳ َﻞ ۚ◌ � �‬
‫� َو َﺟ َﻌﻠْ َﻨﺎ‬
‫َ‬
‫ِﳏ اَٮِٕ َّﻤ ًﺔ َﻳّ ْﻬ ُﺪ ْو َن ﺑِﺎ ْﻣ ِﺮﻧَﺎ ﻟ َّﻤَﺎ َﺻ َ ُ‬
‫ﱪ ْوا‪َ ۫ؕ١‬و‬ ‫ﻣُْ ْ‬
‫� اِ َّن َرﺑَّ َﻚ ُﻫ َﻮ ﻳَﻔ ِ‬
‫ْﺼ ُﻞ‬ ‫ك َﺎﻧ ُْﻮا ﺑِﺎٰﻳٰ ِت َﻨﺎ ُﻳ ْﻮﻗِ ُﻨ ْﻮ َن � �‬

‫ﺑَ ْی َ ُ ْ‬
‫ﳏ ﻳَ ْﻮ َم اﻟْ ِﻘ ٰﻴ َﻤ ِﺔ ﻓِ ْﻴ َﻤﺎ ك َﺎﻧ ُْﻮا ﻓِ ْﻴ ِﻪ‬
‫‪‬‬ ‫‪60‬‬ ‫‪‬‬

‫� ا َ َو ﻟ َْﻢ َﻳ ْﻬ ِﺪ ﻟ َُﻬ ْﻢ ﻛ َْﻢ ا َ ْﻫﻠَ ْﳉ َﻨﺎ‬


‫َﻳ ْﺨ َﺘﻠِﻔ ُْﻮ َن � �‬

‫ِّﻣ َﻦ اﻟْ ُﻘ ُﺮ ْو ِن َﻳ ْﻤ ُﺸ ْﻮ َن ِﰱ ْ‬ ‫ِﻣ ْﻦ َﻗ ْﺒﻠِ ِﻬ ْﻢ‬


‫ﺖؕ ا َ َﻓــ َﻼ‬
‫اِ َّن ِﰱ ْ ٰذﻟِ َﻚ َﻻٰﻳٰــ ٍ ‪١‬‬ ‫ﻢؕ‬
‫َﻣ ٰﺴــ ِﻜ ِﻨﻬـ ِ ْ ‪١‬‬
‫� ا َ َو ﻟ َْﻢ َﻳ َﺮ ْوا اَﻧَّﺎ ﻧ َُﺴ ْﻮقُ اﻟ َْﻤﺂ َء اِ َﱃ‬
‫َﻳ ْﺴ َﻤ ُﻌ ْﻮ َن � �‬
‫ْاﻻ َْر ِض اﻟ ُْﺠ ُﺮ ِز ﻓَ ُﻨ ْﺨ ِﺮجُ ﺑِ ٖﻪ َز ْر�ًﺎ ﺗَﺎْك ُ ُﻞ ِﻣ ْﻨ ُﻪ‬
‫� َو‬ ‫ﻢ ا َ َﻓ َﻼ ُﻳ ْﺒ ِﺼ ُﺮ ْو َن � �‬ ‫اَﻧ َْﻌﺎ ُﻣ ُﻬ ْﻢ َو اَﻧْﻔ ُُﺴ ُﻬ ْ ؕ‪١‬‬
‫َﻳ ُﻘـ ْﻮﻟُـ ْﻮ َن َﻣ ٰﱴ ٰﻫــ َﺬا اﻟْ َﻔ ْﺘﺢُ اِ ْن ُﻛ ْن ُﺘـ ْﻢ‬
‫� ُﻗ ْﻞ َﻳ ْﻮ َم اﻟْ َﻔ ْﺘ ِﺢ َﻻ ﻳَ ْﻨ َﻔ ُﻊ اﻟَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ‬
‫ﲔ ��‬
‫ٰﺻ ِﺪ ِﻗ ْ َ‬
‫َﻛﻔ َُﺮ ْوۤا اِ ْﻳ َﻤﺎﻧ ُُﻬ ْﻢ َو َﻻ ُﻫ ْﻢ ﻳُ ْﻨ َﻈ ُﺮ ْو َن � �‬
‫�‬
‫�‬ ‫ﳏ َو اﻧْ َﺘ ِﻈ ْﺮ اِﻧَّ ُﻬ ْﻢ ُّﻣ ْن َﺘ ِﻈ ُﺮ ْو َ ۠‬
‫ن ��‬ ‫َﻓﺎَ ْﻋ ِﺮ ْ‬
‫ض َﻋ ْ ُ ْ‬
 61 

Translation of Surah As-Sajdah


1. Alif, Lam, Mim. (Only Allah and the Messenger
[blessings and peace be upon him] know the real
meaning.)
2. There is not even an iota of doubt in it that
sending down of this Book is from the Lord of all
the worlds.
3. Do the disbelievers and the polytheists say: ‘He
(the Holy Prophet) has fabricated it’? Nay, it is
the truth from your Lord so that you may warn
those to whom no Warner has come before you
that they may receive guidance.
4. Allah is He Who created the heavens and the
earth and whatever is between them in six days
(i.e., six phases). He then established His
authority on the Throne (of command and
control system of the universe, befitting His
glory). You have no helper or intercessor apart
from Him. So do you not accept direction and
guidance?
5. He plans and executes the command and
control system from the heavens to the earth.
Then His command ascends (and will ascend to
completion) towards Him in one Day which
 62 

measures one thousand years according to (the


number) that you count.
6. He is the One Who knows the invisible and the
visible, Almighty and Ever-Merciful.
7. He is the One Who endowed everything He
created with perfection and virtue. And He
initiated the genesis of man from clay (i.e.,
inorganic matter);
8. Then He reared his lineage from the extract of
a worthless fluid (a sperm drop);
9. Then He perfected (organs and limbs in) him
and breathed into him of His spirit (i.e., life) and
made for you (also in the mother’s womb) ears
and (then) eyes and (then) heart and brain. You
give thanks but little.
10. And the disbelievers say: ‘When we are lost in
the earth, shall we then be created anew?’ In fact,
they deny the meeting with their Lord.
11. Say: ‘The angel of death, that is appointed
over you, will terminate your life. Then you will
be sent back to your Lord.’
12. And (you will wonder at them) if you see the
sinners hanging down their heads before the
presence of their Lord (and saying:) ‘O our Lord,
we have seen and heard, so send us back (to the
 63 
world now) so that we do pious deeds. Surely, we
believe with certitude.’
13. And had We intended, We would have given
guidance to every soul (Ourselves), but this
command from Me has been confirmed: I will
certainly fill Hell with all the (disbelieving) jinn
and mankind.
14. So (now) savour the taste that you had
forgotten your meeting of this Day. Surely, We
have forgotten you. And enjoy the flavour of
everlasting torment, a reward for your deeds
which you used to do.
15. So only those who believe in Our Revelations,
when directed and guided by means of these
(Verses), fall down prostrating themselves and
glorify their Lord with praise. And they do not
behave with arrogance.
16. Their sides stay away from their beds and
they call out to their Lord in a (mingled state) of
fear and hope and spend (in Our way) out of the
sustenance We have provided them.
17. So no one knows what coolness of eyes is
kept hidden for them. This will be a reward for
those (pious deeds) which they used to do.
 64 
18. How can a person who is a believer be like
him who is disobedient? (Nay,) they (both)
cannot be equal.
19. So those who believe and keep doing good
deeds, for them are Gardens of eternal repose as
an entertainment and honour (from their Lord)
in reward for those (works) which they used to
do.
20. But as for those who disobeyed, their abode is
Hell. Every time they will intend to get out of it
and escape, they will be turned back into it and it
will be said to them: ‘Keep enjoying the taste of
this Fire of Hell which you used to belie.’
21. And surely, before the major torment (of the
Hereafter), We shall make them savour (the taste
of) nearby torment (in this world) so that they
abstain (from disbelief).
22. And who is a greater wrongdoer than
someone who is admonished by means of
Revelations of His Lord, and then he turns away
from them? Surely, We take revenge on the
evildoers.
23. And verily, We gave Musa (Moses) the Book
(Torah). So do not have any doubt with regard to
his meeting. (That meeting is about to take place
 65 

during the Night of the Ascension.) And We made


it a guidance for the Children of Israel.
24. And We made from amongst them authorities
and leaders who kept disseminating guidance by
Our command when they persevered with
patience and believed in Our Revelations with
certitude.
25. Surely, your Lord alone will judge between
them on the Day of Resurrection concerning
matters in which they used to disagree.
26. And have they not taken any guidance (from
this proclamation) that how many generations
We have destroyed before them in whose
dwellings these people (now) move about?
Surely, there are signs in it. So do they not hear?
27. And have they not seen that We stream water
towards the dry land, then with that We produce
crops of which their cattle as well as they
themselves eat? Do they not observe?
28. And they say: ‘When will this (Day of)
Judgment take place if you are truthful?’
29. Say: ‘On the Day of Judgment, the belief of
disbelievers will bring them no benefit, nor will
they be given any respite.’
30. So turn your face away from them and wait
and they (too) are waiting.
 66 

Significance of Surah Yaseen


Surah Yaseen is the 36th Chapter of the Holy
Qur’an. According to the authentic Hadith, It is
the HEART OF THE QUR’AN. We all know that the
heart is the most important organ, as it supplies
the entire body with blood to keep us
functioning. This analogy can be applied to Surah
Yaseen as well. Its recitation brings immense
blessings, which a true believer must never miss
out on.
Hadith: “Whoever recites Surah Yaseen solely for
Allah's Sake, all his past sins will be forgiven.”
(Shu’abul Imaan, Baihaqi: 2231).

Hadith: “whoever recites Surah Yaseen (once),


Allah will record for him the reward equal to
reading the Qur’an ten times.” (Sunan Tirmidhi: 2887.
Kanzul Ummaal: 2624)

Hadith: “The person who keeps on reading Surah


Yaseen every night, thus when he dies, he will die
as a Shaheed (martyr).”(Mu’jam Awsat Tabaraani: 7018)
It has also been said that reciting Surah Yaseen at
the beginning of the day makes the rest of the
day easy, till night approaches. Also, reciting it
with the approach of the night makes the rest of
the night easy till the next day. (Sunan Daarmi: 3462)
‫‪‬‬ ‫‪67‬‬ ‫‪‬‬

‫ُﺳ ْﻮ َرة ُ◌ ﻳٰ ٓﺲ‬


‫اﻪﻠﻟ اﻟـ َّﺮ ْﺣ ٰﻤ ِﻦ اﻟـ َّﺮ ِﺣ ْﻴ ِﻢ‬
‫ﺑِ ْﺴــ ِﻢ ٰ ّ ِ‬

‫ﻳٰ ٓﺲ ◌ۚ�۝ َو اﻟْ ُﻘ ْﺮ ٰا ِن اﻟ َْﺤ ِﻜ ْﻴ ِﻢ ◌ۙ�۝ اِﻧَّ َﻚ ﻟَ ِﻤ َﻦ‬


‫ﲔ ◌ۙ�۝ َﻋـ ٰ� ِﺻـ َﺮ ٍ‬
‫اط ُّﻣ ْﺴ َﺘ ِﻘ ْﻴـ ٍﻢ ◌ؕ�۝‬ ‫اﻟ ُْﻤـ ْﺮ َﺳـﻠِ ْ َ‬
‫ﻢ�۝ ﻟِ ُت ْﻨ ِﺬر َﻗﻮ ًﻣﺎ َّﻣﺎ ۤ‬ ‫اﻟﺮ ِﺣ ْﻴ ِ ۙ‬
‫َ� ْﻳ َﻞ اﻟ َْﻌ ِﺰ ْﻳ ِﺰ َّ‬
‫ﺗِْ‬
‫َ ْ‬
‫اُﻧْ ِﺬ َر ٰاﺑَﺂ ُؤ ُﻫ ْﻢ َﻓ ُﻬ ْﻢ ٰﻏ ِﻔﻠ ُْﻮ َن �۝ ﻟَﻘ َْﺪ َﺣ َّﻖ‬
‫اﻟْﻘ َْﻮ ُل � َٰۤ� ا َ ْﻛﺜ َِﺮ ِﻫ ْﻢ َﻓ ُﻬ ْﻢ َﻻ ﻳُ ْﺆ ِﻣ ُﻨ ْﻮ َن �۝ اِﻧَّﺎ‬
‫َ‬
‫� اِ َﱃ ْاﻻ َ ْذ َﻗ ِ‬
‫ﺎن‬ ‫َﺟ َﻌﻠْ َﻨﺎ ِﰱ ْۤ ا َ ْﻋ َﻨﺎﻗِ ِﻬ ْﻢ اَ�ْﻠ ٰ ًﻼ ﻓ ِ َ‬
‫ﲔ ا َ ْﻳ ِﺪ ْﻳ ِﻬ ْﻢ‬ ‫َﻓ ُﻬ ْﻢ ُّﻣﻘ َْﻤ ُﺤ ْﻮ َن�۝ َو َﺟ َﻌﻠْ َﻨﺎ ِﻣ ۢ ْ‬
‫ﻦ ﺑَ ْ ِ‬
‫َﺳ ًّﺪا َّو ِﻣ ْﻦ َﺧﻠْ ِﻔ ِﻬ ْﻢ َﺳ ًّﺪا َﻓﺎَﻏ َ‬
‫ْﺸ ْی ٰ ُ ْ‬
‫ﳏ َﻓ ُﻬ ْﻢ‬
‫‪‬‬ ‫‪68‬‬ ‫‪‬‬

‫ﳍ َءاَﻧ َْﺬ ْرﺗ َُﻬ ْﻢ‬ ‫َﻻ ُﻳ ْﺒ ِﺼ ُﺮ ْو َن�۝ َو َﺳ َﻮآ ٌء �َﻠَ ْ ِ ْ‬


‫� اِﻧَّ َﻤﺎ ﺗُ ْﻨ ِﺬ ُر َﻣ ِﻦ‬
‫ا َ ْم ﻟ َْﻢ ﺗُ ْﻨ ِﺬ ْر ُﻫ ْﻢ َﻻ ُﻳ ْﺆ ِﻣ ُﻨ ْﻮ َن � �‬
‫َ‬
‫ﺐ‬ ‫اﻟﺮ ْﺣ ٰﻤ َﻦ ﺑِﺎﻟْ َﻐ ْﻴ ِ‬ ‫َﻰﺸ َّ‬ ‫اﻟﺬ ْﻛ َﺮ َو ﺧ ِ َ‬ ‫اﺗّ َﺒ َﻊ ّ ِ‬
‫� اِﻧَّﺎ ﻧَ ْﺤ ُﻦ‬ ‫َﻓ َﺒ ِ ّﺸ ْﺮ ُه ﺑِ َﻤ ْﻐ ِﻔ َﺮ ٍة َّو ا َ ْﺟ ٍﺮ َﻛ ِﺮ ْﻳ ٍﻢ � �‬
‫ﺐ َﻣـﺎ َﻗــ َّﺪ ُﻣـ ْﻮا َو ٰاﺛ َـ َﺎر ُﻫ ْ ۣؕ‪١‬‬
‫ﻢ‬ ‫ﻰﺤ اﻟ َْﻤـ ْﻮ ٰﯽﺗ َو ﻧَ ْﳉ ُﺘ ُ‬
‫ﻧُ ْ ِ‬
‫� َو‬ ‫ﲔ ◌۠ � �‬
‫ﺎم ُّﻣ ِﺒ ْ ٍ‬‫ﻰﺷ ٍء ا َ ْﺣ َﺼ ْی ٰﻨ ُﻪ ِﰱ ْۤ اِ َﻣ ٍ‬ ‫َو ك ُ َّﻞ َ ْ‬
‫ﺐ اﻟْ َﻘ ْﺮﻳَ ِﺔ‪ ۘ١‬اِ ْذ َﺟﺂ َء َﻫﺎ‬ ‫اﺿ ِﺮ ْب ﻟ َُﻬ ْﻢ َّﻣﺜ ًَﻼ ا َ ْﺻ ٰﺤ َ‬ ‫ْ‬
‫ﲔ‬ ‫ﳍ اﺛ ْ َﻨ ْ ِ‬ ‫� اِ ْذ ا َ ْر َﺳﻠْ َﻨﺎۤ اِﻟَ ْ ِ ُ‬ ‫اﻟ ُْﻤ ْﺮ َﺳﻠ ُْﻮ َن ◌ۚ � �‬
‫ﺚ َﻓﻘَﺎﻟ ُْۤﻮا اِﻧَّﺎۤ اِﻟ َْﻴﻜ ُْﻢ‬ ‫َﻓﻜ ََّﺬﺑُ ْﻮ ُﻫ َﻤﺎ َﻓ َﻌ َّﺰ ْزﻧَﺎ ﺑِﺜَﺎﻟِ ٍ‬
‫� َﻗﺎﻟ ُْﻮا َﻣﺎۤ اَﻧْ ُﺘ ْﻢ اِ َّﻻ ﺑَ َﺸ ٌﺮ ِّﻣ ْﺜﻠُ َﻨ ‪١‬ﺎ َو‬ ‫ُّﻣ ْﺮ َﺳﻠ ُْﻮ َن � �‬
‫ﻰﺷ ٍ ‪ۙ١‬ء اِ ْن اَﻧْ ُﺘ ْﻢ اِ َّﻻ‬ ‫ۤ‬
‫َﻣﺎ اَﻧْ َﺰ َل َّ‬
‫اﻟﺮ ْﺣ ٰﻤ ُﻦ ِﻣ ْﻦ َ ْ‬
‫‪‬‬ ‫‪69‬‬ ‫‪‬‬

‫� َﻗـﺎﻟ ُْﻮا َرﺑُّ َﻨﺎ َﻳ ْﻌﻠ َُﻢ اِﻧَّﺎۤ اِﻟ َْﻴﻜ ُْﻢ‬ ‫ﺗَ ْﳉ ِﺬﺑُ ْﻮ َن � �‬
‫�‬ ‫ﲔ ��‬ ‫� َو َﻣﺎ �َﻠَ ْی َﻨﺎ ۤ ا ِ َّﻻ اﻟْ َﺒﻠ ُٰﻎ اﻟ ُْﻤ ِﺒ ْ ُ‬ ‫ﻟ َُﻤ ْﺮ َﺳﻠ ُْﻮ َن � �‬
‫ﲑﻧَﺎ ﺑِﻜ ُْﻢ‪ ۚ١‬ﻟَ ِٕٮ ْﻦ ﻟَّ ْﻢ ﺗَ ْن َﺘ ُﻬ ْﻮا‬ ‫َ‬
‫َﻗﺎﻟ ُْۤﻮا اِﻧّﺎ ﺗ ََﻄ َّ ْ‬
‫�‬‫اب اَﻟِ ْﻴ ٌﻢ � �‬ ‫ﻟَ َﻨ ْﺮ ُﺟ َﻤ َّﻨ ُﳉ ْﻢ َو ﻟ ََﻴ َﻤ َّﺴ َّﻨ ُﳉ ْﻢ ِّﻣ َّﻨﺎ �َ َﺬ ٌ‬
‫ُﻢ ﺑَ ْﻞ‬ ‫َﻗﺎﻟ ُْﻮا َﻃﺂٮِٕ ُﺮﻛ ُْﻢ َّﻣ َﻌﻜ ُْﻢ ◌ؕ اَٮِٕ ْﻦ ُذ ِﻛّـ ْﺮﺗ ْ ‪ؕ١‬‬
‫� َو َﺟﺂ َء ِﻣ ْﻦ اَﻗ َْﺼﺎ‬ ‫اَﻧْ ُﺘ ْﻢ َﻗ ْﻮ ٌم ُّﻣ ْﺴ ِﺮ ُﻓ ْﻮ َن � �‬
‫ﺎل ﻳٰﻘ َْﻮ ِم اﺗَّ ِﺒ ُﻌﻮا‬ ‫اﻟ َْﻤ ِﺪ ْﻳ َﻨ ِﺔ َر ُﺟ ٌﻞ َّﻳ ْﺴ ٰﻰﻌ َﻗ َ‬
‫� اﺗَّ ِﺒ ُﻌ ْﻮا َﻣ ْﻦ َّﻻ ﻳَ ْﺴـٴَﻠُ ُﳉ ْﻢ ا َ ْﺟ ًﺮا َّو‬ ‫ﲔ ◌ۙ � �‬
‫اﻟ ُْﻤ ْﺮ َﺳﻠِ ْ َ‬
‫ی‬ ‫� َو َﻣـﺎ ِﱃَ َﻻ ۤ ا َ ْﻋ ُﺒ ُﺪ اﻟَّـ ِﺬ ْ‬ ‫ُﻫـ ْﻢ ُّﻣ ْﻬ َﺘ ُﺪ ْو َن � �‬
‫� َءاَﺗَّ ِﺨ ُﺬ ِﻣ ْﻦ ُد ْوﻧِ ٖ ۤﻪ‬ ‫َﻓ َﻄ َﺮ ِﱏْ َو اِﻟ َْﻴ ِﻪ ﺗ ُْﺮ َﺟ ُﻌ ْﻮ َن � �‬

‫ﻀ ٍّﺮ َّﻻ ﺗُ ْﻐ ِﻦ �َ ِّ ْ‬
‫ﲎ‬ ‫ٰاﻟِ َﻬ ًﺔ اِ ْن ُﻳّ ِﺮ ْد ِن َّ‬
‫اﻟﺮ ْﺣ ٰﻤ ُﻦ ﺑِ ُ‬
‫‪‬‬ ‫‪70‬‬ ‫‪‬‬

‫� اِ ِ ّﱏْۤ اِ ًذا‬
‫ﳎ َﺷ ْﻴــٴًﺎ َّو َﻻ ُﻳ ْﻨ ِﻘـ ُﺬ ْو ِن ۚ◌ � �‬
‫َﺷ َﻔـﺎ َﻋ ُ ُ ْ‬
‫َ‬
‫ﺖ ﺑِ َﺮﺑِّﻜ ُْﻢ‬ ‫� اِ ِ ّﱏْۤ ٰا َﻣ ْﻨ ُ‬ ‫ﲔ ��‬ ‫ﻰﻔ َﺿﻠ ٰ ٍﻞ ُّﻣ ِﺒ ْ ٍ‬‫ﻟّ ِ ْ‬
‫ﺎل‬‫� ِﻗ ْﻴ َﻞ ا ْد ُﺧـ ِﻞ اﻟ َْﺠـ َّﻨ َﺔ‪َ ؕ◌ ١‬ﻗـ َ‬ ‫ﺎﺳ َﻤ ُﻌـ ْﻮ ِن ◌ؕ � �‬
‫َﻓ ْ‬
‫ﺖ َﻗ ْﻮ ِ�ْ ﻳَ ْﻌﻠ َُﻤ ْﻮ َن ◌ۙ � �‬
‫� ﺑِ َﻤـﺎ َﻏ َﻔـ َﺮ ِﱃْ َر ِ ّﰉ ْ َو‬ ‫ﻳٰﻠ َْﻴ َ‬
‫� َو َﻣـﺎۤ اَﻧْ َﺰﻟْ َﻨﺎ َﻋـ ٰ�‬ ‫ﲎ ِﻣ َﻦ اﻟ ُْﻤ ْﻜ َﺮ ِﻣ ْ َ‬
‫ﲔ ��‬ ‫َﺟ َﻌﻠَ ِ ْ‬
‫ﻦ ﺑَ ْﻌ ِﺪ ٖه ِﻣ ْﻦ ُﺟ ْﻨ ٍﺪ ِّﻣ َﻦ َّ‬
‫اﻟﺴ َﻤﺂ ِء َو َﻣﺎ‬ ‫َﻗ ْﻮ ِﻣ ٖﻪ ِﻣ ۢ ْ‬
‫� اِ ْن ك َﺎﻧ َْﺖ اِ َّﻻ َﺻ ْﻴ َﺤـ ًﺔ َّوا ِﺣـ َﺪ ًة‬
‫ﲔ ��‬ ‫ُﻛ َّﻨﺎ ُﻣ ْ ِ‬
‫�ﻟ ِ ْ َ‬
‫ج‬
‫� ﻳٰ َﺤ ْﺴ َﺮ ًة َﻋـ َ� اﻟْ ِﻌ َﺒﺎ ِد‬
‫َﻓﺎِذَا ُﻫـ ْﻢ ٰﺧ ِﻤـ ُﺪ ْو َن � �‬
‫ِﳍ ِّﻣـ ْﻦ َّر ُﺳ ْﻮ ٍل اِ َّﻻ ك َﺎﻧ ُْﻮا ﺑِــ ٖﻪ‬ ‫َﻣـﺎ َﻳـﺎْﺗ ْ ِ ْ‬
‫� اَﻟ َْﻢ َﻳ َﺮ ْوا ﻛ َْﻢ ا َ ْﻫﻠَ ْﳉ َﻨﺎ َﻗ ْﺒﻠ َُﻬ ْﻢ‬
‫َﻳ ْﺴ َﺘ ْﻬ ِﺰ ُء ْو َن � �‬
‫ﳍ َﻻ ﻳَ ْﺮ ِﺟ ُﻌ ْﻮ َن ◌ؕ � �‬
‫� َو‬ ‫ِّﻣ َﻦ اﻟْ ُﻘ ُﺮ ْو ِن اَﻧَّ ُﻬ ْﻢ اِﻟ َ ْ ِ ْ‬
‫‪‬‬ ‫‪71‬‬ ‫‪‬‬

‫� َو ٰا َﻳ ٌﺔ‬ ‫ﻀ ُﺮ ْو َن ◌۠ � �‬ ‫اِ ْن ك ُ ٌّﻞ ﻟَّ ّﻤَﺎ َﺟ ِﻤ ْﻴ ٌﻊ ﻟَّ َﺪ ْﻳ َﻨﺎ ُﻣ ْﺤ َ‬


‫ض اﻟ َْﻤ ْی َﺘ ُ ۚۖ‪١‬ﺔ ا َ ْﺣ َﻴ ْی ٰﻨ َﻬﺎ َو ا َ ْﺧ َﺮ ْﺟ َﻨﺎ‬ ‫ﻟَّ ُﻬ ُﻢ ْاﻻ َْر ُ‬
‫� َو َﺟ َﻌﻠْ َﻨـﺎ ﻓِ ْﻴ َﻬـﺎ‬ ‫ِﻣ ْﻨ َﻬﺎ َﺣ ّﺒًﺎ َﻓ ِﻤ ْﻨ ُﻪ ﻳَﺎْكُﻠ ُْﻮ َن � �‬
‫ﺎب َّو ﻓ ََّﺠ ْﺮﻧَﺎ ﻓِ ْﻴ َﻬﺎ‬ ‫ﺖ ِّﻣ ْﻦ ﻧَّ ِﺨ ْﻴ ٍﻞ َّو ا َ ْﻋ َﻨ ٍ‬ ‫َﺟ ٰ ّﻨ ٍ‬
‫� ﻟِ َﻴﺎْكُﻠ ُْﻮا ِﻣ ْﻦ ﺛ َ َﻤ ِﺮ ٖۙ‪١‬ه َو َﻣﺎ َﻋ ِﻤﻠَ ْﺘ ُﻪ‬ ‫ن ��‬‫ِﻣ َﻦ اﻟ ُْﻌ ُﻴ ْﻮ ِ ۙ‬
‫ی‬ ‫� ُﺳ ْﺒ ٰﺤ َﻦ اﻟَّ ِﺬ ْ‬ ‫ا َ ْﻳ ِﺪ ْﻳ ِﻬ ْﻢؕ‪ ١‬ا َ َﻓ َﻼ َﻳ ْﺸ ُﻜ ُﺮ ْو َن � �‬
‫ض َو ِﻣ ْﻦ‬ ‫ﺖ ْاﻻ َ ْر ُ‬ ‫َﺧﻠَ َﻖ ْاﻻ َ ْز َواجَ كُﻠَّ َﻬﺎ ِﻣ ّﻤَﺎ ﺗُ ۢنْ ِﺒ ُ‬
‫� َو ٰاﻳَ ٌﺔ ﻟَّ ُﻬ ُﻢ‬ ‫اَﻧْﻔ ُِﺴ ِﻬ ْﻢ َو ِﻣ ّﻤَﺎ َﻻ ﻳَ ْﻌﻠ َُﻤ ْﻮ َن � �‬
‫�‬‫ن ��‬ ‫اﻟَّ ْﻴ ُﻞ‪ ١‬ﻧ َْﺴﻠَ ُﺦ ِﻣ ْﻨ ُﻪ اﻟ َّﻨ َﻬ َﺎر ﻓَﺎِ َذا ُﻫ ْﻢ ُّﻣ ْﻈﻠِ ُﻤ ْﻮ َ ۙ‬
‫ی ﻟِ ُﻤ ْﺴ َﺘ َﻘ ٍّﺮ ﻟَّ َﻬﺎؕ‪ٰ ١‬ذﻟِ َﻚ ﺗَ ْﻘ ِﺪ ْﻳ ُﺮ‬ ‫ﻟﺸ ْﻤ ُﺲ ﺗَ ْﺠ ِﺮ ْ‬ ‫َو ا َّ‬
‫ﺎز َل‬ ‫� َو اﻟْﻘ ََﻤـ َﺮ َﻗـ َّﺪ ْرﻧ ٰ ُﻪ َﻣ َﻨ ِ‬ ‫اﻟ َْﻌ ِﺰ ْﻳ ِﺰ اﻟ َْﻌﻠِ ْﻴ ِﻢ ◌ؕ � �‬
‫‪‬‬ ‫‪72‬‬ ‫‪‬‬

‫ﻟﺸ ْﻤ ُﺲ‬‫� َﻻ ا َّ‬ ‫َﺣ ٰ ّﱴ �َﺎ َد ك َﺎﻟ ُْﻌ ْﺮ ُﺟ ْﻮ ِن اﻟْ َﻘ ِﺪ ْﻳ ِﻢ � �‬


‫ﯽﻐ ﻟ ََﻬﺎۤ ا َ ْن ﺗ ُْﺪ ِركَ اﻟْﻘ ََﻤ َﺮ َو َﻻ اﻟَّ ْﻴ ُﻞ َﺳﺎﺑِ ُﻖ‬ ‫ْ‬
‫ﻳَ ۢن َﺒ ِ ْ‬
‫� َو ٰاﻳَ ٌﺔ ﻟَّ ُﻬ ْﻢ‬
‫ﺎر‪َ ؕ١‬و ك ُ ٌّﻞ ِﰱ ْ َﻓﻠ ٍَﻚ َّﻳ ْﺴ َﺒ ُﺤ ْﻮ َن � �‬‫اﻟ َّﻨ َﻬ ِ‬
‫ﳎ ِﰱ اﻟْ ُﻔﻠ ِْﻚ اﻟ َْﻤ ْﺸ ُﺤ ْﻮ ِنۙ � �‬
‫� َو‬ ‫اَﻧَّﺎ َﺣ َﻤﻠْ َﻨﺎ ذُ ّ ِر َّﻳ َ ُ ْ‬
‫َﺧﻠَ ْﻘ َﻨﺎ ﻟ َُﻬ ْﻢ ِّﻣ ْﻦ ِّﻣ ْﺜﻠِ ٖﻪ َﻣﺎ َﻳ ْﺮ َﻛ ُﺒ ْﻮ َن � �‬
‫� َو اِ ْن‬
‫ﻧَّ َﺸﺎْ ﻧُﻐ ِْﺮﻗ ُْﻬ ْﻢ َﻓ َﻼ َﺻ ِﺮ ْﻳ َﺦ ﻟ َُﻬ ْﻢ َو َﻻ ُﻫ ْﻢ‬
‫� اِ َّﻻ َر ْﺣ َﻤ ًﺔ ِّﻣ َّﻨﺎ َو َﻣ َﺘﺎ�ًﺎ اِ ٰﱃ‬ ‫ﻳُ ْﻨﻘ َُﺬ ْو َنۙ � �‬
‫ﲔ‬‫� َو اِذَا ِﻗ ْﻴـ َﻞ ﻟ َُﻬـ ُﻢ اﺗَّ ُﻘـ ْﻮا َﻣـﺎ ﺑَ ْ َ‬ ‫ﲔ ��‬‫ِﺣـ ْ ٍ‬
‫� َو‬ ‫ا َ ْﻳ ِﺪ ْﻳﻜ ُْﻢ َو َﻣﺎ َﺧﻠْ َﻔﻜ ُْﻢ ﻟ ََﻌﻠَّ ُﳉ ْﻢ ﺗ ُْﺮ َﺣ ُﻤ ْﻮ َن � �‬
‫ﺖ َرﺑِّ ِﻬ ْﻢ اِ َّﻻ ك َﺎﻧ ُْﻮا‬ ‫َﻣﺎ ﺗَﺎْﺗ ْ ِ ْ‬
‫ِﳍ ِّﻣ ْﻦ ٰا َﻳ ٍﺔ ِّﻣ ْﻦ ٰاﻳٰ ِ‬
‫� َو اِذَا ِﻗ ْﻴ َﻞ ﻟ َُﻬ ْﻢ اَﻧْ ِﻔﻘ ُْﻮا‬
‫ﲔ ��‬
‫َﻋ ْﻨ َﻬﺎ ُﻣ ْﻌ ِﺮ ِﺿ ْ َ‬
‫‪‬‬ ‫‪73‬‬ ‫‪‬‬

‫ﺎل اﻟَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ َﻛﻔ َُﺮ ْوا ﻟِﻠَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ‬


‫اﻪﻠﻟ َﻗ َ‬ ‫ِﻣ ّﻤَﺎ َر َز َﻗﻜ ُُﻢ ٰ ّ ُ ‪ۙ١‬‬
‫اﻪﻠﻟ ا َ ْﻃ َﻌ َﻤ ۤ ٗﻪ‪ ۖۗ١‬اِ ْن‬
‫ٰا َﻣ ُﻨ ْۤﻮا ا َ ﻧ ُْﻄ ِﻌ ُﻢ َﻣ ْﻦ ﻟَّ ْﻮ ﻳَ َﺸﺂ ُء ٰ ّ ُ‬
‫� َو َﻳﻘ ُْﻮﻟُـ ْﻮ َن َﻣ ٰﱴ‬ ‫اَﻧْ ُﺘ ْﻢ اِ َّﻻ ِﰱ ْ َﺿﻠ ٰ ٍﻞ ُّﻣ ِﺒ ْ ٍ‬
‫ﲔ ��‬
‫� َﻣـﺎ‬ ‫ﲔ ��‬‫ٰﻫـ َﺬا اﻟ َْﻮ ْﻋـ ُﺪ اِ ْن ُﻛ ْن ُﺘ ْﻢ ٰﺻـ ِﺪﻗِـ ْ َ‬
‫ﻳَ ْﻨ ُﻈ ُﺮ ْو َن اِ َّﻻ َﺻ ْﻴ َﺤ ًﺔ َّوا ِﺣ َﺪ ًة ﺗَﺎْ ُﺧ ُﺬ ُﻫ ْﻢ َو ُﻫ ْﻢ‬
‫� َﻓـ َﻼ ﻳَ ْﺴ َﺘ ِﻄ ْﻴ ُﻌ ْﻮ َن ﺗ َْﻮ ِﺻ َﻴـ ًﺔ َّو َﻻ ۤ‬
‫ﻳَ ِﺨ ِّﺼ ُﻤ ْﻮ َن � �‬

‫� َو ﻧُ ِﻔ َﺦ ِﰱ ُّ‬
‫اﻟﺼ ْﻮ ِر َﻓﺎِذَا‬ ‫اِ ٰۤﱃ ا َ ْﻫـ ِﻠ ِﻬ ْﻢ َﻳ ْﺮ ِﺟ ُﻌ ْﻮ َ ۠‬
‫ن ��‬
‫ُﻫ ْﻢ ِّﻣ َﻦ ْاﻻ َْﺟ َﺪ ِ‬
‫اث اِ ٰﱃ َرﺑِّ ِﻬ ْﻢ َﻳ ْن ِﺴﻠ ُْﻮ َن � �‬
‫�‬
‫ٰﻫ َﺬا‬ ‫ﺳﮑﺘہ‬‫ﻦ ﺑَ َﻌ َث َﻨﺎ ِﻣ ْﻦ َّﻣ ْﺮ َﻗ ِﺪﻧَﺎ ◌ۘ‬
‫َﻗﺎﻟ ُْﻮا ﻳٰ َﻮ ْﻳﻠَ َﻨﺎ َﻣ ۢ ْ‬
‫� اِ ْن‬ ‫اﻟﺮ ْﺣ ٰﻤ ُﻦ َو َﺻ َﺪقَ اﻟ ُْﻤ ْﺮ َﺳﻠ ُْﻮ َن � �‬
‫َﻣﺎ َو�َ َﺪ َّ‬
‫ك َﺎﻧ َْﺖ اِ َّﻻ َﺻ ْﻴ َﺤ ًﺔ َّوا ِﺣ َﺪ ًة َﻓﺎِذَا ُﻫ ْﻢ َﺟ ِﻤ ْﻴ ٌﻊ‬
‫‪‬‬ ‫‪74‬‬ ‫‪‬‬

‫� َﻓﺎﻟ َْﻴ ْﻮ َم َﻻ ﺗ ُْﻈﻠ َُﻢ ﻧَ ْﻔ ٌﺲ‬ ‫ﻀ ُﺮ ْو َن � �‬‫ﻟَّ َﺪ ْﻳ َﻨﺎ ُﻣ ْﺤ َ‬


‫�‬‫َﺷ ْﻴـٴًﺎ َّو َﻻ ﺗُ ْﺠ َﺰ ْو َن اِ َّﻻ َﻣﺎ ُﻛ ْن ُﺘ ْﻢ ﺗ َْﻌ َﻤﻠ ُْﻮ َن � �‬
‫ﺐ اﻟ َْﺠ َّﻨ ِﺔ اﻟ َْﻴ ْﻮ َم ِﰱ ْ ُﺷ ُﻐ ٍﻞ ٰﻓ ِﻜ ُﻬ ْﻮ َنۚ � �‬
‫�‬ ‫اِ َّن ا َ ْﺻ ٰﺤ َ‬
‫ﻚ‬ ‫اﺟ ُﻬ ْﻢ ِﰱ ْ ِﻇﻠ ٰ ٍﻞ � ََ� ْاﻻ ََرآٮِٕ ِ‬ ‫ُﻫ ْﻢ َو ا َ ْز َو ُ‬
‫� ﻟ َُﻬـ ْﻢ ِﻓ ْﻴ َﻬـﺎ َﻓـﺎﻛ َِﻬ ٌﺔ َّو ﻟ َُﻬـ ْﻢ َّﻣﺎ‬ ‫ُﻣ َّﺘ ِﳉـ ٴُ ْﻮ َن � �‬
‫� َو‬ ‫ﻢ َﻗ ْﻮ ًﻻ ِّﻣ ْﻦ َّر ٍّب َّر ِﺣ ْﻴ ٍﻢ � �‬ ‫� َﺳﻠ ٰـ ٌ ۫‪١‬‬ ‫نۖ � �‬
‫َﻳ َّﺪ ُﻋ ْﻮ َ ۚ◌‬
‫� ا َﻟ َْﻢ ا َ ْﻋ َﻬ ْﺪ‬
‫ا ْﻣ َﺘﺎ ُزوا اﻟ َْﻴ ْﻮ َم ا َ ُﻳّ َﻬﺎ اﻟ ُْﻤ ْﺠ ِﺮ ُﻣ ْﻮ َن � �‬
‫ﲎ ٰادَ َم ا َ ْن َّﻻ ﺗ َْﻌ ُﺒ ُﺪوا ا َّ‬
‫ﻟﺸ ْﻴ ٰﻄ َﻦ‪١‬‬ ‫اِﻟ َْﻴﻜ ُْﻢ ﻳٰ َب ِ ْۤ‬
‫� َّو ا َ ِن ا ْﻋ ُﺒ ُﺪ ْو ِﱏؕؔ‪ٰ ْ١‬ﻫ َﺬا‬ ‫اِﻧَّ ٗﻪ ﻟَ ُﳉ ْﻢ �َ ُﺪ ٌّو ُّﻣ ِﺒ ْ ٌ‬
‫ﲔ ◌ۙ � �‬
‫� َو ﻟَﻘ َْﺪ ا َ َﺿ َّﻞ ِﻣ ْﻨ ُﳉ ْﻢ‬ ‫ِﺻ َﺮ ٌاط ُّﻣ ْﺴ َﺘ ِﻘ ْﻴ ٌﻢ � �‬
‫� ٰﻫ ِﺬ ٖه‬ ‫ﲑا‪ ؕ١‬ا َ َﻓﻠ َْﻢ ﺗَ ُﳉ ْﻮﻧ ُْﻮا ﺗ َْﻌ ِﻘﻠ ُْﻮ َن � �‬ ‫ِﺟ ِﺒ ًّﻼ َﻛ ِﺜ ْ ً‬
‫‪‬‬ ‫‪75‬‬ ‫‪‬‬

‫َ‬
‫� اِ ْﺻـﻠ َْﻮ َﻫﺎ‬ ‫ﱴ ُﻛ ْن ُﺘ ْﻢ ﺗ ُْﻮ َﻋـ ُﺪ ْو َن � �‬ ‫َﺟ َﻬ َّﻨ ُﻢ اﻟّ ِ ْ‬
‫� اَﻟ َْﻴ ْﻮ َم ﻧَ ْﺨ ِﺘ ُﻢ‬‫اﻟ َْﻴ ْﻮ َم ﺑِ َﻤﺎ ُﻛ ْن ُﺘ ْﻢ ﺗَ ْﳉﻔ ُُﺮ ْو َن � �‬
‫� َٰۤ� ا َ ْﻓ َﻮا ِﻫ ِﻬ ْﻢ َو ﺗُكَﻠِّ ُﻤ َﻨﺎۤ ا َ ْﻳ ِﺪ ْﻳ ِﻬ ْﻢ َو ﺗ َْﺸ َﻬ ُﺪ‬
‫� َو ﻟَـ ْﻮ ﻧ ََﺸـﺂ ُء‬ ‫ا َ ْر ُﺟﻠ ُُﻬ ْﻢ ِﺑ َﻤﺎ ك َﺎﻧ ُْﻮا ﻳَﻜ ِْﺴ ُﺒ ْﻮ َن � �‬
‫اﻟﺼـ َﺮ َاط‬‫ﺎﺳ َت َﺒﻘُﻮا ِّ‬ ‫ﳏ َﻓ ْ‬ ‫ﻟ ََﻄ َﻤ ْﺴ َﻨﺎ َﻋـ ٰۤ� ا َ ْ� ُی ِ ِ ْ‬
‫ﳏ َﻋـ ٰ�‬ ‫� َو ﻟ َْﻮ ﻧ ََﺸﺂ ُء ﻟ ََﻤ َﺴ ْﺨ ٰ ُ ْ‬ ‫َﻓﺎَ ٰ ّﱏ ُﻳ ْﺒ ِﺼ ُﺮ ْو َن � �‬
‫اﺳ َﺘـ َﻄﺎ ُﻋـ ْﻮا ُﻣ ِﻀـ ًّﻴﺎ َّو َﻻ‬ ‫ﳎ َﻓ َﻤـﺎ ْ‬ ‫َﻣك َﺎﻧَ ِ ِ ْ‬
‫� َو َﻣ ْﻦ ﻧُّ َﻌ ِّﻤ ْﺮ ُه ﻧُ َﻨ ِ ّﳉ ْﺴ ُﻪ ِﰱ اﻟْ َﺨﻠْ ِﻖ‬
‫ﻳَ ْﺮ ِﺟ ُﻌ ْﻮ َن ◌۠ � �‬
‫اﻟﺸ ْﻌـ َﺮ َو َﻣـﺎ‬ ‫� َو َﻣـﺎ �َﻠَّ ْﻤ ٰﻨ ُﻪ ِ ّ‬ ‫ا َ َﻓـ َﻼ َﻳ ْﻌ ِﻘﻠ ُْﻮ َن � �‬
‫ﯽﻐ ﻟَ ٗﻪؕ‪ ١‬اِ ْن ُﻫ َﻮ اِ َّﻻ ِذ ْﻛ ٌﺮ َّو ُﻗ ْﺮ ٰا ٌن ُّﻣ ِﺒ ْ ٌ ۙ‬ ‫ْ‬
‫ﲔ ��‬
‫�‬ ‫ﻳَ ۢن َﺒ ِ ْ‬
‫َﺎن َﺣ ًّﻴﺎ َّو ﻳَ ِﺤ َّﻖ اﻟْﻘ َْﻮ ُل َﻋـ َ�‬ ‫ﻟِّ ُی ْﻨ ِﺬ َر َﻣ ْﻦ ك َ‬
‫‪‬‬ ‫‪76‬‬ ‫‪‬‬

‫� ا َ َو ﻟ َْﻢ َﻳ َﺮ ْوا اَﻧَّﺎ َﺧﻠَ ْﻘ َﻨﺎ ﻟ َُﻬ ْﻢ ِّﻣ ّﻤَﺎ‬


‫اﻟْ ٰﳉ ِﻔ ِﺮ ْﻳ َﻦ � �‬
‫� َو‬ ‫َﻋ ِﻤﻠ َْﺖ ا َ ْﻳ ِﺪ ْﻳ َﻨﺎۤ اَﻧ َْﻌﺎ ًﻣﺎ َﻓ ُﻬ ْﻢ ﻟ ََﻬﺎ ٰﻣﻠِ ُﳉ ْﻮ َن � �‬
‫ذَﻟَّﻠْ ٰﻨ َﻬـﺎ ﻟ َُﻬـ ْﻢ َﻓ ِﻤ ْﻨ َﻬـﺎ َرﻛ ُْﻮﺑُ ُﻬـ ْﻢ َو ِﻣ ْﻨ َﻬـﺎ‬
‫ﻳَﺎْكُﻠ ُْﻮ َن � �‬
‫� َو ﻟ َُﻬـ ْﻢ ﻓِ ْﻴ َﻬـﺎ َﻣ َﻨﺎﻓِـ ُﻊ َو َﻣ َﺸـ ِ‬
‫ﺎر ُب‪١‬‬
‫� َو اﺗَّ َﺨـ ُﺬ ْوا ِﻣـ ْﻦ ُد ْو ِن ٰ ّ ِ‬
‫اﻪﻠﻟ‬ ‫ا َ َﻓـ َﻼ َﻳ ْﺸ ُﻜ ُﺮ ْو َن � �‬
‫ٰاﻟِ َﻬـ ًﺔ ﻟَّ َﻌﻠَّ ُﻬ ْﻢ ُﻳ ْﻨ َﺼ ُﺮ ْو َن ؕ◌ � �‬
‫� َﻻ َﻳ ْﺴ َﺘ ِﻄـ ْﻴ ُﻌ ْﻮ َن‬
‫ﻀ ُﺮ ْو َن � �‬
‫�‬ ‫ﻢۙ َو ُﻫـ ْﻢ ﻟ َُﻬ ْﻢ ُﺟ ْﻨـ ٌﺪ ُّﻣ ْﺤ َ‬ ‫ﻧ َْﺼ َﺮ ُﻫ ْ ‪١‬‬
‫َﻓـ َﻼ ﻳَ ْﺤ ُﺰﻧ َْﻚ َﻗ ْﻮﻟ ُُﻬ ْﻢ‪ ۘ١‬اِﻧَّﺎ ﻧ َْﻌـﻠ َُﻢ َﻣﺎ ُﻳ ِﺴ ُّﺮ ْو َن‬
‫ﺎن اَﻧَّﺎ َﺧﻠَ ْﻘ ٰﻨ ُﻪ‬
‫� ا َ َو ﻟ َْﻢ َﻳ َﺮ ْاﻻِﻧ َْﺴ ُ‬
‫َو َﻣﺎ ُﻳ ْﻌﻠِ ُﻨ ْﻮ َن � �‬
‫� َو َﺿ َﺮ َب‬ ‫ﲔ ��‬ ‫ِﻣ ْﻦ ﻧُّ ْﻄ َﻔ ٍﺔ ﻓَﺎِذَا ُﻫ َﻮ َﺧ ِﺼ ْﻴ ٌﻢ ُّﻣ ِﺒ ْ ٌ‬
‫ﺎم‬ ‫ﺎل َﻣ ْﻦ ُﻳّ ْ ِ‬
‫ﻰﺤ اﻟْ ِﻌ َﻈ َ‬ ‫ﯽﺴ َﺧﻠْ َﻘ ٗﻪ‪َ ؕ١‬ﻗ َ‬ ‫ﻟَ َﻨﺎ َﻣﺜ ًَﻼ َّو ﻧَ ِ َ‬
‫‪‬‬ ‫‪77‬‬ ‫‪‬‬

‫� ُﻗـ ْﻞ ﻳُ ْﺤ ِی ْﻴ َﻬﺎ اﻟَّـ ِﺬ ْۤ‬


‫ی اَﻧ َْﺸﺎَ َﻫﺎ ۤ‬ ‫َو ِ�َ َر ِﻣ ْﻴ ٌﻢ � �‬

‫� ◌�ِﻟَّـ ِﺬ ْ‬
‫ی‬ ‫ا َ َّو َل َﻣـ َّﺮ ٍ‪١‬ةؕ َو ُﻫ َﻮ ﺑِك ُ ِّﻞ َﺧﻠْ ٍﻖ �َﻠِ ْﻴـ ُ ۙ‬
‫ﻢ ��‬

‫ﻀ ِﺮ ﻧ ًَﺎرا َﻓﺎِذَا ۤ‬ ‫َﺟ َﻌ َﻞ ﻟَ ُﳉ ْﻢ ِّﻣ َﻦ َّ‬


‫اﻟﺸ َﺠ ِﺮ ْاﻻ َ ْﺧ َ‬

‫� ا َ َو ﻟَ ْی َﺲ اﻟَّـ ِﺬ ْ‬
‫ی َﺧـﻠَ َﻖ‬ ‫اَﻧْ ُﺘ ْﻢ ِّﻣ ْﻨ ُﻪ ﺗ ُْﻮ ِﻗ ُﺪ ْو َن � �‬

‫ض ﺑِ ٰﻘـ ِﺪ ٍر َﻋـ ٰۤ� ا َ ْن َّﻳ ْﺨـﻠُ َﻖ‬


‫اﻟﺴ ٰﻤ ٰﻮ ِت َو ْاﻻ َْر َ‬
‫َّ‬
‫َ�ۗ َو ُﻫـ َﻮ اﻟْ َﺨﻠٰ ّ ُﻖ اﻟ َْﻌﻠِـ ْﻴ ُﻢ � �‬
‫� اِﻧَّ َﻤـﺎۤ‬ ‫ِﻣ ْﺜﻠ َُﻬـ ْﻢؕؐ‪ ١‬ﺑ ٰ ‪١‬‬

‫ا َ ْﻣـ ُﺮ ۤ ٗه اِذَا ۤ ا َ َرادَ َﺷ ْﻴـٴًﺎ ا َ ْن َﻳّ ُﻘـ ْﻮ َل ﻟَــ ٗﻪ ُﻛ ْﻦ‬

‫� َﻓ ُﺴ ْﺒ ٰﺤـ َﻦ اﻟَّـ ِﺬ ْ‬
‫ی ﺑِ َﻴـ ِﺪ ٖه َﻣﻠَ ُﳉ ْﻮ ُت‬ ‫َﻓ َﻴﻜ ُْﻮ ُن � �‬

‫ﻰﺷ ٍء َّو اِﻟ َْﻴ ِﻪ ﺗ ُْﺮ َﺟ ُﻌ ْﻮ َن ◌۠ � �‬


‫�‬ ‫ك ُ ِّﻞ َ ْ‬
 78 

Translation of Surah Yaseen


1. Yaseen. (Only Allah and the Messenger ‫ﷺ‬
know the real meaning.)
2. By the Qur’an, full of wisdom,
3. You are indeed one of the Messengers,
4. On the straight path.
5. This is revealed by the Almighty, Ever-Merciful
6. That you may warn the people whose fathers
were (also) not warned. So they are careless and
neglectful.
7. In fact, Our command has proved true against
most of them. So they will not believe.
8. Surely, We have put iron collars round their
necks reaching their chins. So they have raised
their heads up.
9. And We have set a barrier before them and a
barrier behind them, and We have cast a veil over
their eyes so they do not see anything.
10. And it is all the same for them whether you
warn or do not warn them, they will not believe.
11. You can only warn the one who follows the
direction and guidance and fears the Most Kind
 79 
(Lord) unseen. So give him the good news of
forgiveness and a reward of great honour.

12. Surely, We alone raise the dead to life. And


We are writing down (the deeds) which they
have sent forward and their effects (that are left
behind). And We have encompassed everything
in the illumining Book (al-Lawh al-Mahfuz).

13. And narrate to them the (legendary) example


of the people of a city (Antioch—an ancient city
in Northern Syria) when there came to them
some Messengers.

14. When (at first) We sent to them two


Messengers, they rejected them both. Then We
reinforced (them) with a third (Messenger). Then
the three of them said: ‘Surely, we have been sent
to you.’

15. (The people of the city) said: ‘You are but


human beings like us, and the Most Kind (Lord)
has not sent down anything. You are only lying.’

16. (The Messengers) said: ‘Surely, our Lord


knows that we have been sent to you.

17. And there is nothing binding upon us except


to communicate the message clearly.’
 80 
18. (The people of the city) said: ‘An evil omen
has reached us from you. If you do not desist, we
shall certainly stone you, and you will definitely
suffer an agonizing punishment at our hands.’

19. (The Messengers) said: ‘Your evil omen is


with you. Is it an evil omen that you are admoni-
shed? Nay, but you are a people who exceed
limits.’

20. And a person came running from the farthest


end of the city. He said: ‘O my people, follow the
Messengers.

21. Follow those who do not ask from you any


compensation and who are rightly guided.

22. And what is the matter with me that I should


not worship Him Who has created me and to Him
(all of) you will be returned?

23. Should I take such gods apart from Him


(Allah) that if the Most Kind (Lord) intends to do
me any harm, their intercession would not bring
me any benefit, nor would they be able to rescue
me?

24. Then, certainly, I would be in open error.


 81 

25. Surely, I have believed in your Lord, so listen


to me (attentively).’

26. (The disbelievers martyred him; then it) was


said (to him): ‘(Come,) enter Paradise.’ He said:
‘Alas! Would that my people knew,

27. That my Lord has forgiven me, and put me


amongst the honoured and near ones.’

28. And, after him, We did not send any army (of
angels) from the heaven to his people, nor were
We to send down (angels to destroy them).

29. (Their torment) was nothing but a Mighty


Blast, and there were they extinguished (dead,
like charred coal).

30. Ah! Woe to (these) servants! Never did a


Messenger come to them but they used to mock
him.

31. Have they not seen how many communities


We destroyed before them, and that now they
will not return to them,

32. But that all of them will be brought before


Our presence?
 82 

33. And a sign for them is the dead earth to which


We gave life, and We brought forth from it
(grain); then they eat of it.

34. And We produced in it gardens of date-palms


and grapes, and also caused some springs as well
to gush forth in it,

35. So that they may eat of its fruits. And it is not


their hands that made it. Do they not thank
(even) then?

36. Glory be to Him Who created everything in


pairs of those the earth grows and of themselves
as well and, (moreover,) of the things they do not
know.

37. And (also) a sign for them is the night: (how)


We draw the day out from it! So then they are left
in darkness!

38. And the sun is constantly rotating (non-stop)


for its appointed destination. It is a measure fixed
by the Almighty, All-Knowing (Lord).

39. And We have also appointed stages (of


motion and rotation) of the moon till (its
appearance to the dwellers of the earth wanes to)
 83 

the semblance of an old dry branch of a palm-


tree.

40. Neither can the sun (deviate from its orbit


and) overtake the moon, nor can the night
precede the day, and all (the stars and planets)
are moving in their respective orbits.

41. And a sign for them is (also) that We boarded


their fathers (the Children of Adam) into the
laden Ark (of Nuh [Noah] and saved them).

42. And like this (Ark) We made for them (many


other means of transport) which they ride.

43. And if We intend, We drown them. Then there


will not be any to respond to their cry, nor will
they be saved anyway,

44. Except for Our mercy and (this) provision is


for an appointed term.

45. And (recall) when it is said to them: ‘Fear that


(torment) which is before you and which is
behind you so that you may be shown mercy.’

46. And not a sign of the signs of their Lord


comes to them but they turn away from it.
 84 

47. And when it is said to them: ‘Spend (in the


way of Allah) of what Allah has given you,’ the
disbelievers say to the believers: ‘Shall we feed
that (poor) man whom, if Allah so willed, He
would feed (Himself)?’ You are but (caught) in
clear error.

48. And they say: ‘When will this promise (of the
Last Hour) be fulfilled if you are truthful?’

49. They are simply waiting for a Mighty Blast


which will seize them (all of a sudden), and they
will be disputing amongst themselves.

50. Then they will not be able to make a will or to


return to their families.

51. And (when) the Trumpet will be blown


(again) they will come out of the graves at once
and run towards their Lord.

52. (Seeing the horrors of the Hour of


Resurrection,) they will say: ‘Ah, woe to us! Who
has raised us from our sleeping places? This
(coming back to life) is the same that the Most
Kind (Lord) promised and the Messengers spoke
the truth.’
 85 
53. This will only be a Mighty Blast. Then all of
them will be brought to Our presence straight
away.

54. So Today no soul will be wronged in the least.


Nor will you be rewarded except for the deeds
you used to do.

55. Surely, the residents of Paradise will be


rejoicing Today (in their) favourite pastime
pursuits (like spiritual visits, entertainments,
sessions of hymns and eulogies).

56. They and their wives will be reclining on


raised couches under the deep, calming shades.

57. There they will be provided with fruits (of


every kind) and will find (available) everything
they will solicit.

58. ‘Peace (be upon you)!’ (This) greeting will be


conveyed (to them) from the Ever-Merciful Lord.

59. ‘And, O evildoers, get aside (from the


righteous) this Day.

60. O Children of Adam! Did I not take this


covenant from you not to worship Satan; no
doubt he is your open enemy;
 86 
61. And that you keep worshipping Me alone?
That is the straight path.
62. And surely, he led great many of you astray,
so had you not any wisdom?
63. This is the same Hell that was being promised
to you.
64. Enter this Hell Today, for you kept
disbelieving.’
65. Today We shall seal their mouths, and their
hands will speak to Us, and their feet will bear
witness to the deeds which they used to earn.
66. And if We had so willed, We would have
obliterated the very marks of their eyes. Then if
they would have run on the path, how could they
have seen?
67. And if We had so intended, We would have
defaced them in their places. Then they would
have power neither to go forward nor to turn
back.
68. And someone whom We give long life, We
cause him to degenerate (towards childhood and
debility) in strength and disposition. So, do they
not have sense?
69. And We have not taught him (the Holy
Messenger [blessings and peace be upon him])
 87 

composing poetry, nor does it befit his dignity.


This (Book) is but direction and guidance and the
illuminating Qur’an,
70. So that it may warn the one who is alive, and
the word of judgment may be proved against the
disbelievers.
71. Have they not seen that We created for them
cattle out of the (creation) We made with Our
Mighty Hand, so they are their owners?
72. And We subjected those (cattle) to them. So
some of them are their riding animals and they
eat some of them.
73. And there are other benefits and drinks in
them as well for them. Then why do they not give
thanks?
74. And they have made idols their gods other
than Allah with the hope that they will be helped.
75. These idols are incapable of helping them.
And these (disbelievers and polytheists) will be
an army of these (idols) that will be brought (into
Hell together).
76. So let not what they utter hurt you. Surely,
We know whatever they hide and whatever they
make public.
 88 
77. Has man not seen that We have created him
from a sperm drop? Even then, he has become an
open adversary.
78. And he (himself) puts forth examples for Us
and has forgotten (the truth of) his creation. He
says: ‘Who will give life to bones when they will
have been decomposed?’
79. Say: ‘He Who created them the first time will
give them life. And He knows best every creation;
80. He Who produces fire for you out of the green
tree so now you kindle fire with the same!
81. And does He Who created the heavens and
the earth not have the power to create the like of
them (again)?’ Yes indeed! And He is the
Supreme Creator, the All-Knowing.
82. His command (of creation) is only that when
He intends (to create) something, He says to it:
‘Be,’ so it instantly becomes (existent or visible
and continues becoming).
83. So, Glory be to Him in Whose Hand (i.e.,
power and control) is the sovereignty over
everything and to Him you will be returned.
 89 

Significance of Surah Ad-Dukhan

Surah Dukhan is the 44th chapter of the Holy


Qur’an, its recital has immense benefits. The one
who knows its importance, will never miss it out,
as our beloved Prophet Muhammad ‫ ﷺ‬has said:

Hadith: “Whoever recites Surah Dukhan on any


night, seventy thousand (70000) angels will
continue to supplicate for his forgiveness until the
morning.” (Sunan Tirmidhi: 2888)

Hadith: “Whoever recites Ha-Meem (Surah


Dukhan) during the night of Thursday, will be
forgiven.” (Sunan Tirmidhi: 2889)

Hadith: “Whoever recites Ha-Meem (Surah


Dukhan) on Thursday evening after Maghrib or on
Friday, Allah Almighty will build for him a house in
Jannah (heaven).” (Mu’jam Kabeer Tabaraani: 7952)
‫‪‬‬ ‫‪90‬‬ ‫‪‬‬

‫ُﺳ ْﻮ َرة ُ◌ ُّ‬


‫اﻟﺪ َﺧـ ِ‬
‫ﺎن‬
‫اﻟﺮ ْﺣ ٰﻤ ِﻦ َّ‬
‫اﻟﺮ ِﺣ ْﻴ ِﻢ‬ ‫اﻪﻠﻟ َّ‬‫ﺑِ ْﺴ ِﻢ ٰ ّ ِ‬
‫َۤ‬ ‫ﻢۚۛ�۝ و اﻟْ ِﳉﺘﺐ اﻟْﻤﺒ ◌ۛ‬
‫ﲔۙ�۝ اِﻧّﺎ اَﻧْ َﺰﻟْ ٰﻨـ ُﻪ ِﰱ ْ‬ ‫ٰﺣــ ٓ ◌ َ ٰ ِ ُ ِ ْ ِ‬
‫ﱪ َﻛ ٍﺔ اِﻧَّﺎ ﻛُ َّﻨﺎ ُﻣ ْﻨ ِﺬ ِر ْﻳ َﻦ �۝ ﻓِ ْﻴ َﻬﺎ ُﻳﻔ َْﺮقُ‬
‫ﻟ َْﻴﻠَ ٍﺔ ُّﻣ ٰ َ‬
‫ﻢ�۝ ا َ ْﻣ ًﺮا ِّﻣ ْﻦ ِﻋ ْﻨ ِﺪﻧ ؕ‪َ١‬ﺎ اِﻧَّﺎ ُﻛ َّﻨﺎ‬
‫ك ُ ُّﻞ ا َ ْﻣ ٍﺮ َﺣ ِﻜ ْﻴ ٍ ۙ‬
‫ﲔ ◌ۚ�۝ َر ْﺣ َﻤـ ًﺔ ِّﻣ ْﻦ َّرﺑِّ َﻚ‪ ؕ١‬اِﻧَّـ ٗﻪ ُﻫـ َﻮ‬ ‫ُﻣـ ْﺮ ِﺳﻠِـ ْ َ‬
‫اﻟﺴ ٰﻤ ٰﻮ ِت َو ْاﻻ َْر ِض َو‬ ‫ﻟﺴ ِﻤ ْﻴ ُﻊ اﻟ َْﻌﻠِ ْﻴ ُﻢۙ�۝ َر ِّب َّ‬ ‫ا َّ‬
‫ﲔ �۝ َﻻ ۤ اِﻟ ٰ َﻪ اِ َّﻻ‬
‫َﻣﺎ ﺑَ ْی َﻨ ُﻬ َﻤ ۘ‪١‬ﺎ اِ ْن ُﻛ ْن ُﺘ ْﻢ ُّﻣ ْﻮﻗِ ِﻨ ْ َ‬
‫ﺖ‪َ ؕ١‬رﺑُّ ُﻜـ ْﻢ َو َر ُّب ٰاﺑَﺂٮِٕـ ُﻜـ ُﻢ‬ ‫ُﻫـ َﻮ ُﻳ ْ ٖ‬
‫ﻰﺤ َو ُﻳ ِﻤ ْﻴ ُ‬
‫ﻚ َﻳّﻠ َْﻌ ُﺒ ْﻮ َن �۝‬ ‫ﲔ �۝ ﺑَ ْﻞ ُﻫـ ْﻢ ِﰱ ْ َﺷـ ّ ٍ‬ ‫ْاﻻ ََّوﻟِـ ْ َ‬
‫‪‬‬ ‫‪91‬‬ ‫‪‬‬

‫ﲔۙ � �‬
‫�‬ ‫ﺎن ُّﻣ ِﺒ ْ ٍ‬ ‫ﺐ ﻳَ ْﻮ َم ﺗَﺎْ ِﯽﺗ َّ‬
‫اﻟﺴ َﻤﺂ ُء ﺑِ ُﺪ َﺧ ٍ‬ ‫َﻓ ْﺎرﺗَ ِﻘ ْ‬
‫� َرﺑَّ َﻨـﺎ‬ ‫اب اَﻟِ ْﻴ ٌﻢ � �‬ ‫ﺎس‪ٰ ؕ١‬ﻫـ َﺬا �َ َﺬ ٌ‬ ‫َﻳّﻐ َْﻰﺸ اﻟ َّﻨ َ‬
‫� ا َ ٰ ّﱏ ﻟ َُﻬ ُﻢ‬
‫اب اِﻧَّﺎ ُﻣ ْﺆ ِﻣ ُﻨ ْﻮ َن � �‬
‫اﻛ ِْﺸ ْﻒ َﻋ َّﻨﺎ اﻟ َْﻌ َﺬ َ‬
‫� ﺛ ُ َّﻢ‬ ‫ﲔ ◌ۙ � �‬
‫اﻟﺬ ْﻛ ٰﺮى َو َﻗ ْﺪ َﺟﺂ َء ُﻫ ْﻢ َر ُﺳ ْﻮ ٌل ُّﻣ ِﺒ ْ ٌ‬
‫ِّ‬
‫� اِﻧَّﺎ‬ ‫ﺗ ََﻮﻟَّ ْﻮا َﻋ ْﻨ ُﻪ َو َﻗﺎﻟ ُْﻮا ُﻣ َﻌﻠَّ ٌﻢ ّﻣ َْﺠ ُﻨ ْﻮ ٌن ◌ۘ � �‬
‫�‬‫اب َﻗﻠِ ْﻴ ًﻼ اِﻧَّ ُﳉ ْﻢ �َﺂٮِٕ ُﺪ ْو َن ۘ◌ � �‬ ‫ك َِﺎﺷﻔُﻮا اﻟ َْﻌ َﺬ ِ‬
‫ىۚ اِﻧَّـﺎ‬‫ﱪ ‪١‬‬‫َﻳـ ْﻮ َم ﻧَ ْﺒ ِﻄـ ُﺶ اﻟْ َﺒ ْﻄ َﺸـ َﺔ اﻟْ ُﳉـ ْ ٰ‬
‫� َو ﻟَ َﻘـ ْﺪ َﻓ َت َّﻨـﺎ َﻗ ْﺒﻠَـ ُﻬ ْﻢ َﻗـ ْﻮ َم‬
‫ُﻣ ْن َﺘ ِﻘ ُﻤ ْﻮ َن � �‬
‫� ا َ ْن ا َ ُدّ ْوۤا‬ ‫ﻓِ ْﺮ َﻋ ْﻮ َن َو َﺟـﺂ َء ُﻫ ْﻢ َر ُﺳ ْﻮ ٌل َﻛ ِﺮ ْﻳـ ٌﻢ ◌ۙ � �‬
‫� َّو ا َ ْن‬ ‫ﲔ ۙ◌ � �‬ ‫اﻪﻠﻟ اِ ِ ّﱏْ ﻟَ ُﳉ ْﻢ َر ُﺳ ْﻮ ٌل ا َ ِﻣ ْ ٌ‬
‫اِ َﱃَّ ِﻋ َﺒﺎدَ ٰ ّ ِ ؕ‪١‬‬
‫‪‬‬ ‫‪92‬‬ ‫‪‬‬

‫اﻪﻠﻟ ا ِ ِ ّﱏْۤ ٰاﺗِ ْﻴﻜ ُْﻢ ﺑِ ُﺴﻠْ ٰﻄ ٍﻦ‬‫َّﻻ ﺗ َْﻌـﻠ ُْﻮا َﻋـ َ� ٰ ّ ِ ‪ۚ١‬‬
‫� َو اِ ِ ّﱏْ ُﻋـ ْﺬ ُت ﺑِـ َﺮ ِ ّﰉ ْ َو َرﺑِّ ُﻜـ ْﻢ ا َ ْن‬
‫ﲔ ◌ۚ � �‬
‫ُّﻣ ِﺒ ْ ٍ‬
‫�‬ ‫� َو اِ ْن ﻟَّ ْﻢ ﺗُ ْﺆ ِﻣ ُﻨ ْﻮا ِﱃْ َﻓﺎ ْﻋ َﺘ ِﺰﻟ ُْﻮ ِن � �‬
‫ﺗ َْﺮ ُﺟ ُﻤ ْﻮ ِن � �‬
‫�‬ ‫َﻓـ َﺪ َﻋـﺎ َرﺑَّ ۤ ٗﻪ ا َ َّن ٰۤﻫـﺆ َُﻵ ِء ﻗَـ ْﻮ ٌم ُّﻣ ْﺠـ ِﺮ ُﻣـ ْﻮ َن � �‬
‫� َو‬ ‫ی ﻟ َْﻴ ًﻼ اِﻧَّ ُﳉ ْﻢ ُّﻣ َّت َﺒ ُﻌ ْﻮ َن ◌ۙ � �‬ ‫َﻓﺎَ ْﺳـ ِﺮ ﺑِ ِﻌ َﺒﺎ ِد ْ‬
‫�‬ ‫اﺗ ُْﺮ ِك اﻟْ َﺒ ْﺤ َﺮ َر ْﻫـ ًﻮ ‪١‬اؕ اِﻧَّ ُﻬ ْﻢ ُﺟ ْﻨ ٌﺪ ُّﻣﻐ َْﺮ ُﻗ ْﻮ َن � �‬
‫� َّو ُز ُر ْو ٍع َّو‬ ‫ﻛ َْﻢ ﺗ ََﺮ ُﻛ ْﻮا ِﻣ ْﻦ َﺟ ٰ ّﻨ ٍ‬
‫ﺖ َّو ُﻋ ُﻴ ْﻮ ٍن ۙ◌ � �‬
‫ﲔۙ � �‬
‫�‬ ‫َﺎم َﻛ ِﺮ ْﻳ ٍﻢۙ � �‬
‫� َّو ﻧ َْﻌ َﻤ ٍﺔ ك َﺎﻧ ُْﻮا ﻓِ ْﻴ َﻬﺎ ٰﻓ ِﻜ ِﻬ ْ َ‬ ‫َﻣﻘ ٍ‬
‫َﻛـ ٰﺬﻟِ َﻚ‪َ ۫١‬و ا َ ْو َرﺛ ْ ٰﻨ َﻬـﺎ َﻗـ ْﻮ ًﻣـﺎ ٰا َﺧـ ِﺮ ْﻳ َﻦ � �‬
‫� َﻓ َﻤﺎ‬
‫اﻟﺴ َﻤﺂ ُء َو ْاﻻ َْر ُ‬
‫ض َو َﻣﺎ ك َﺎﻧ ُْﻮا‬ ‫ﳍ َّ‬‫َﺖ �َﻠَ ْ ِ ُ‬
‫ﺑَﻜ ْ‬
‫‪‬‬ ‫‪93‬‬ ‫‪‬‬

‫ﲎ اِ ْﺳ َﺮآ ِء ْﻳ َﻞ ِﻣ َﻦ‬ ‫� َو ﻟَﻘ َْﺪ ﻧَ َّﺠ ْی َﻨﺎ ﺑَ ِ ْۤ‬ ‫ُﻣ ْﻨ َﻈ ِﺮ ْﻳ َﻦ ◌۠ � �‬

‫ن اِﻧَّ ٗﻪ ك َ‬
‫َﺎن‬ ‫� ِﻣ ْﻦ ﻓِ ْﺮ َﻋ ْﻮ َ ؕ‪١‬‬ ‫ﲔ ◌ۙ � �‬
‫اب اﻟ ُْﻤ ِﻬ ْ ِ‬ ‫اﻟ َْﻌ َﺬ ِ‬
‫� َو ﻟَ َﻘ ِﺪ ا ْﺧ َ ْ‬
‫ﱰﻧ ُٰﻬ ْﻢ‬ ‫ﲔ ��‬ ‫�َﺎﻟِ ًﻴﺎ ِّﻣ َﻦ اﻟ ُْﻤ ْﺴ ِﺮ ِﻓ ْ َ‬
‫ﳏ ِّﻣ َﻦ‬ ‫� َو ٰاﺗَ ْی ٰ ُ ْ‬‫ﲔ ۚ◌ � �‬‫� َٰ� �ِﻠ ٍْﻢ َﻋـ َ� اﻟ ْٰﻌﻠَ ِﻤ ْ َ‬
‫� اِ َّن ٰۤﻫـﺆ َُﻵ ِء‬
‫ﲔ ��‬ ‫ﺖ َﻣﺎ ﻓِ ْﻴ ِﻪ ﺑَﻠ ٰ ٓـﺆٌا ُّﻣ ِﺒ ْ ٌ‬ ‫ْاﻻٰﻳٰ ِ‬
‫� اِ ْن ِ�َ اِ َّﻻ َﻣ ْﻮﺗَ ُت َﻨﺎ ْاﻻ ُْو ٰﱃ َو َﻣﺎ‬ ‫ﻟ ََﻴﻘ ُْﻮﻟ ُْﻮ َن ◌ۙ � �‬
‫� َﻓﺎْﺗ ُْﻮا ﺑِﺎٰﺑَﺂٮِٕ َﻨﺎۤ اِ ْن ُﻛ ْن ُﺘ ْﻢ‬
‫ﻧَ ْﺤ ُﻦ ﺑِ ُﻤ ْﻨ َﺸ ِﺮ ْﻳ َﻦ � �‬
‫ﻊ‪َّ ١‬و‬ ‫ﲑ ا َ ْم َﻗـ ْﻮ ُم ﺗُ َّﺒ ٍ ۙ‬
‫� ا َ ُﻫـ ْﻢ َﺧ ْ ٌ‬ ‫ﲔ ��‬ ‫ٰﺻـ ِﺪ ِﻗ ْ َ‬
‫اﻟَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ ِﻣ ْﻦ َﻗ ْﺒﻠِ ِﻬ ْﻢ‪ ؕ١‬ا َ ْﻫﻠَ ْﳉ ٰ ُ ْ ‪١‬‬
‫ﳏ ز اِﻧَّ ُﻬ ْﻢ ك َﺎﻧ ُْﻮا‬
‫ض‬ ‫ﲔ ��‬
‫� َو َﻣﺎ َﺧﻠَ ْﻘ َﻨﺎ َّ‬
‫اﻟﺴ ٰﻤ ٰﻮ ِت َو ْاﻻ َْر َ‬ ‫ُﻣ ْﺠ ِﺮ ِﻣ ْ َ‬
‫‪‬‬ ‫‪94‬‬ ‫‪‬‬

‫� َﻣـﺎ َﺧﻠَ ْﻘ ٰﻨ ُﻬ َﻤـﺎۤ اِ َّﻻ‬


‫ﲔ ��‬
‫َو َﻣـﺎ ﺑَ ْی َﻨ ُﻬ َﻤـﺎ ﻟ ٰ ِﻌ ِﺒ ْ َ‬
‫ﺑِﺎﻟ َْﺤ ِّﻖ َو ﻟ ٰ ِﳉ َّﻦ ا َ ْﻛﺜ ََﺮ ُﻫ ْﻢ َﻻ ﻳَ ْﻌﻠ َُﻤ ْﻮ َن � �‬
‫� اِ َّن‬

‫َﻳ ْﻮ َم اﻟْﻔ َْﺼـ ِﻞ ِﻣ ْﻴﻘَﺎﺗ ُُﻬ ْﻢ ا َ ْﺟ َﻤ ِﻌ ْ َ‬


‫ﲔ ◌ۙ � �‬
‫� َﻳ ْﻮ َم َﻻ‬
‫َّﻣ ْﻮ ًﱃ َﺷ ْﻴـٴًﺎ َّو َﻻ ُﻫ ْﻢ‬ ‫ْﲎ َﻣ ْﻮ ًﱃ َﻋ ْﻦ‬ ‫ُﻳﻐ ِ ْ‬
‫اﻪﻠﻟ اِﻧَّ ٗﻪ ُﻫ َﻮ‬
‫َﻣ ْﻦ َّر ِﺣ َﻢ ٰ ّ ُ ‪ؕ١‬‬ ‫� اِ َّﻻ‬
‫ُﻳ ْﻨ َﺼـ ُﺮ ْو َن ◌ۙ � �‬
‫� اِ َّن َﺷ َﺠـ َﺮ َت اﻟ َّﺰ ُّﻗ ْﻮ ِمۙ � �‬
‫�‬ ‫اﻟﺮ ِﺣ ْﻴ ُﻢ ◌۠ � �‬
‫اﻟ َْﻌـ ِﺰ ْﻳ ُﺰ َّ‬
‫�‬ ‫ﻞۚۛ َﻳ ْﻐ ِ ْ‬
‫� ِﰱ اﻟْ ُﺒ ُﻄ ْﻮ ِنۙ � �‬ ‫�‪ ٤‬ك َﺎﻟ ُْﻤ ْﻬ ِ ‪١‬‬
‫ﺎم ْاﻻَﺛِ ْﻴ ِﻢ � �‬
‫َﻃ َﻌ ُ‬
‫� ُﺧ ُﺬ ْو ُه َﻓﺎ ْﻋ ِﺘﻠ ُْﻮ ُه اِ ٰﱃ َﺳ َﻮآ ِء‬ ‫� اﻟ َْﺤ ِﻤ ْﻴ ِﻢ � �‬ ‫َﻛ َﻐ ْ ِ‬
‫اب‬ ‫� ﺛ ُ َّﻢ ُﺻ ُّﺒ ْﻮا َﻓ ْﻮقَ َرا ْ ِﺳ ٖﻪ ِﻣ ْﻦ �َ َﺬ ِ‬ ‫ﻢۗۖ � �‬
‫اﻟ َْﺠ ِﺤ ْﻴ ِ ◌‬
‫�‬‫� ذُقْ ‪ ۙۚ١‬اِﻧَّ َﻚ اَﻧ َْﺖ اﻟ َْﻌ ِﺰ ْﻳ ُﺰ اﻟْ َﳉ ِﺮ ْﻳ ُﻢ � �‬ ‫اﻟ َْﺤ ِﻤ ْﻴ ِﻢؕ � �‬
‫‪‬‬ ‫‪95‬‬ ‫‪‬‬

‫ﲔ‬ ‫� اِ َّن اﻟ ُْﻤ َّﺘ ِﻘ ْ َ‬


‫ﱰ ْو َن � �‬ ‫اِ َّن ٰﻫ َﺬا َﻣﺎ ُﻛ ْن ُﺘ ْﻢ ﺑِ ٖﻪ ﺗ َْﻤ َ ُ‬
‫�‬‫نۙۚ � �‬
‫ﺖ َّو ُﻋـ ُﻴ ْﻮ ٍ ◌‬ ‫� ِﰱ ْ َﺟ ٰ ّﻨ ٍ‬ ‫ﺎم ا َ ِﻣـ ْ ٍ‬
‫ﲔ ◌ۙ � �‬ ‫ِﰱ ْ َﻣ َﻘـ ٍ‬
‫ﱪ ٍق‬ ‫َّﻳﻠْـ َب ُﺴـ ْﻮ َن ِﻣـ ْﻦ ُﺳ ْﻨـ ُﺪ ٍس َّو اِ ْﺳ َﺘـ ْ َ‬
‫� َﻛـ ٰﺬﻟِ َﻚ‪َ ۫١‬و َز َّو ْﺟـ ٰﻨ ُﻬـ ْﻢ ﺑِ ُﺤـ ْﻮ ٍر‬ ‫ﲔ ◌ۙۚ � �‬
‫ُّﻣ َﺘﻘ ِٰﺒﻠِ ْ َ‬
‫�‬ ‫ﲔ ��‬‫� َﻳ ْﺪ ُﻋ ْﻮ َن ﻓِ ْﻴ َﻬﺎ ﺑِك ُ ِّﻞ َﻓﺎﻛ َِﻬ ٍﺔ ٰا ِﻣ ِﻨ ْ َ ۙ‬ ‫ﲔ ◌ؕ � �‬
‫�ِ ْ ٍ‬
‫ج‬
‫َﻻ َﻳ ُﺬ ْو ُﻗ ْﻮ َن ِﻓ ْﻴ َﻬﺎ اﻟ َْﻤ ْﻮ َت اِ َّﻻ اﻟ َْﻤ ْﻮﺗَ َﺔ ْاﻻ ُْو ٰﱃ‬
‫ﻀ ًﻼ ِّﻣ ْﻦ َّرﺑِّ َﻚ‬ ‫� َﻓ ْ‬ ‫اب اﻟ َْﺠ ِﺤ ْﻴ ِﻢۙ � �‬
‫ﳔ �َ َﺬ َ‬ ‫َو َو ٰﻗ ُ ْ‬
‫ط‬

‫� َﻓـﺎِﻧَّ َﻤﺎ ﻳَ َّﺴ ْﺮﻧ ٰ ُﻪ‬‫ٰذﻟِ َﻚ ُﻫـ َﻮ اﻟْ َﻔـ ْﻮ ُز اﻟ َْﻌـ ِﻈ ْﻴ ُﻢ � �‬


‫ﺑِﻠِ َﺴـﺎﻧِ َﻚ ﻟ ََﻌﻠَّـ ُﻬ ْﻢ َﻳ َﺘ َﺬ َﻛّـ ُﺮ ْو َن � �‬
‫� َﻓ ْﺎرﺗَ ِﻘ ْ‬
‫ﺐ‬
‫اِﻧَّ ُﻬـ ْﻢ ُّﻣـ ْﺮﺗَ ِﻘ ُﺒ ْﻮ َن ◌۠ � �‬
‫�‬
 96 

Translation of Surah Ad-Dukhan


1. Ha-Meem. (Only Allah and the Messenger ‫ﷺ‬

know the real meaning.)


2. By this Light-Giving Book,
3. Surely, We have sent it down in a blessed night.
Surely, We are the Warner.
4. In this (night) judgment is given on all matters
of wisdom (separately),
5. By Our command; surely, it is We Who send.
6. (It) is a mercy from your Lord. Verily, He is All-
Hearing, All-Knowing,
7. The Lord of the heavens and the earth and all
that is between them, provided you have faith
with certitude.
8. There is no God but He. He is the One Who
gives life and causes death. He is your Lord and
the Lord of your fathers (as well).
9. Yet they are in doubt, busy playing.
10. So wait for the Day when the sky will cause a
clear smoke to appear,
 97 

11. Which will envelop people (i.e., will


encompass everything). That will be a painful
torment.
12. (They will then say:) ‘O our Lord! Remove
this torment from us. Surely, we believe.’
13. How can their acceptance of the admonition
now be (of any use), whereas there came to them
a Messenger with a clear exposition?
14. But they turned their faces from him and
(denigrating) they said: ‘(He) is a tutored
madman.’
15. Indeed, We remove the torment a little (but)
you will certainly reiterate (the same disbelief).
16. The Day when We will seize with the Greatest
Seizure, (that Day) We shall certainly exact
revenge.
17. And in fact, We put to trial the people of
Pharaoh (also) before them and the exalted
Messenger (Musa [Moses]) came to them.
18. (He said:) ‘Hand over to me the servants of
Allah (the Children of Israel). Verily, I am a
trusted Messenger for your guidance and
leadership.
 98 

19. And do not rebel against Allah. I have come to


you with the enlightening proof.
20. And I have indeed sought the protection of
my Lord and your Lord lest you should stone me.
21. And if you do not believe in me, then keep
away from me.’
22. Then he prayed to his Lord: ‘Surely, they are a
sinful people.’
23. (Allah said:) ‘Then set out with My servants
by night. You shall certainly be chased.
24. And (after you pass through) leave the river
still and split open. Surely, they are an army who
will be drowned.’
25. How many a garden and spring they left
behind!
26. And green crops and magnificent buildings!
27. And blessings (and comforts) in which they
used to luxuriate!
28. So it happened! We made another people the
inheritors of all that.
29. Then neither the heaven nor the earth wept
over them, nor were they given respite.
 99 

30. And verily, We delivered the Children of


Israel from a humiliating suffering,
31. From Pharaoh. Indeed, he was of the most
rebellious transgressors.
32. And surely, We chose them (the Children of
Israel) above (their contemporary civilizations
of) the world on the basis of knowledge.
33. And We bestowed upon them signs
containing an obvious favour (and a clear trial).
34. Surely, they say:
35. ‘There is nothing after our first death and we
shall not be raised up (again).
36. So bring back our ancestors (alive) if you are
truthful.’
37. Well, are they better or the people of Tubba‘
(the people of As‘ad Abu Kurib al-Himyari, the
King of Yemen) and those who were before
them? We destroyed (all of) them. Surely, they
were people given to evil-doing.
38. And We have not created the heavens and the
earth and all that is between them merely in
sport.
 100 

39. We have created them both with (the purpose


and reason) of truth. But most of them do not
know.
40. Surely, the Day of Judgment is the appointed
time for all of them;
41. The Day when a friend shall not avail a friend
at all, nor will they be helped,
42. Except those to whom Allah has shown
mercy. (They will intercede for one another.)
Surely, He is Almighty, Ever-Merciful.
43. Indeed, the tree bearing thorny fruit,
44. Will be the food of the major sinners.
45. It will boil in the bellies like molten copper,
46. Like the seething of simmering water.
47. (It will be commanded:) ‘Seize him and drag
him forcefully to the midst of Hell,
48. Then torment him by pouring boiling water
over his head.
49. Taste it! Yes, you it is, the respectable and
venerable (in your notion and claim).
50. Certainly, this is the very Hell you used to
doubt.’
 101 
51. Assuredly, the God-fearing will be in a place
of calm and peace,
52. Amid gardens and springs,
53. Dressed in fine silk and heavy brocade, facing
one another.
54. So will it happen! And We shall marry them to
fair maidens having lovely wide eyes.
55. (Sitting) there, they will call calmly for every
kind of fruit.
56. There (in Paradise) they will not taste death
except the first death (which would have passed).
And Allah will save them from the torment of
Hell.
57. It is a bounty of your Lord (i.e., your Lord will
bestow through your mediation alone). That is
but a great success.
58. So We have made this (Qur’an) easy in your
own tongue so that they may take advice.
59. So wait. Certainly, they (too) are waiting.
(You will see Our revenge and their evil end, and
they will see your glory and My favours to the
believers through your mediation.)
 102 
Significance of Surah Ar-Rahmaan
Surah Rahmaan is the 55th Chapter of the Holy
Qur’an. This Surah is named after one of the most
beautiful Names of Allah. This Surah shows us
examples of Divine Grace and reiterates the
importance of various Gifts of Allah. How many
times Allah has reprimanded and reminded us by
saying; “So which of your Lord’s blessings will
you both deny?” So let us not be from the deniers,
rather let us be from the thankful people.

Hadith: Nabi Muhammad ‫ﷺ‬, once stood before


his Companions and recited Surah Rahmaan from
the beginning to the end. All kept silent. He ‫ﷺ‬
then said: I recited this Chapter to the Jinn, and
they provided the best response. As whenever I
pass by this verse “So which of your Lord’s
blessings will you both deny?” they replied: O our
Lord, none of Your favour we deny, all praise is
due to You. (Sunan Tirmidhi: 3291 … Mishkaat: 861)

Hadith: “Everything has a bride and the bride of


the Qur’an is Surah Ar-Rahmaan. (Shu’abul Imaan
Baihaqi: 2265 … Mishkaatul Masaabeeh: 2180 … Tafseer
Durr Mansoor, Suyuti: 7/690)
‫‪‬‬ ‫‪103‬‬ ‫‪‬‬

‫ُﺳ ْﻮ َرة ُ◌ اﻟـ َّﺮ ْﺣ ٰﻤ ِﻦ‬


‫اﻟﺮ ْﺣ ٰﻤ ِﻦ َّ‬
‫اﻟﺮ ِﺣ ْﻴ ِﻢ‬ ‫اﻪﻠﻟ َّ‬‫ﺑِ ْﺴ ِﻢ ٰ ّ ِ‬
‫ﻟﺮ ْﺣ ٰﻤــ ُﻦ ◌ۙ�۝ َﻋـﻠَّـــ َﻢ اﻟْ ُﻘ ْﺮ ٰا َن ؕ◌�۝ َﺧــﻠَ َﻖ‬ ‫ا َ َّ‬
‫َﻟﺸ ْﻤ ُﺲ َو اﻟْﻘ ََﻤ ُﺮ‬‫ﺎن�۝ ا َّ‬ ‫ﺎن�۝ �َﻠَّ َﻤ ُﻪ اﻟ َْب َﻴ َ‬
‫ْاﻻِﻧ َْﺴ َ ۙ‬
‫اﻟﺸ َﺠ ُﺮ َﻳ ْﺴ ُﺠ ٰﺪ ِن�۝‬ ‫ﺎن ◌۪�۝ َّو اﻟ َّﻨ ْﺠ ُﻢ َو َّ‬ ‫ﺑِ ُﺤ ْﺴ َﺒ ٍ‬
‫ان ◌ۙ�۝ ا َ َّﻻ‬‫اﻟﺴ َﻤﺂ َء َر َﻓ َﻌ َﻬﺎ َو َو َﺿ َﻊ اﻟْ ِﻤ ْﻴ َﺰ َ‬ ‫َو َّ‬
‫ان �۝ َو ا َ ِﻗ ْﻴ ُﻤﻮا اﻟ َْﻮ ْز َن‬ ‫ﺗ َْﻄ َﻐ ْﻮا ِﰱ اﻟْ ِﻤ ْﻴ َﺰ ِ‬
‫ان �۝ َو ْاﻻ َْر َ‬
‫ض‬ ‫ﺑِﺎﻟْ ِﻘ ْﺴ ِﻂ َو َﻻ ﺗُ ْﺨ ِﺴ ُﺮوا اﻟْ ِﻤ ْﻴ َﺰ َ‬
‫ْﻞ‬‫� ﻓِ ْﻴ َﻬﺎ َﻓﺎﻛ َِﻬ ٌ ‪۪ۙ١‬ﺔ َّو اﻟ َّﻨﺨ ُ‬‫َﺎمۙ � �‬
‫َو َﺿ َﻌ َﻬﺎ ﻟِ ْﻼَﻧ ِ‬
‫ﻒ َو‬‫ﺐ ذُو اﻟ َْﻌ ْﺼــ ِ‬ ‫� َو اﻟ َْﺤــ ُّ‬‫ﺎم ◌ۖ � �‬
‫ات ْاﻻَﻛ َْﻤــ ِ‬ ‫ذَ ُ‬
‫‪‬‬ ‫‪104‬‬ ‫‪‬‬

‫�‬ ‫� َﻓ ِﺒﺎَ ِّ‬


‫ی ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦ � �‬ ‫ﺎن ◌ۚ � �‬
‫اﻟﺮ ْﻳ َﺤــ ُ‬
‫َّ‬
‫� َو‬ ‫ﺎل ك َﺎﻟْ َﻔ َّﺨ ِ‬
‫ﺎر ◌ۙ � �‬ ‫ﺎن ِﻣ ْﻦ َﺻﻠ َْﺼ ٍ‬ ‫َﺧﻠَ َﻖ ْاﻻِﻧ َْﺴ َ‬
‫ی‬ ‫� َﻓ ِﺒﺎَ ِّ‬ ‫ﺎر ٍج ِّﻣ ْﻦ ﻧَّ ٍ‬
‫ﺎر ◌ۚ � �‬ ‫ﺂن ِﻣ ْﻦ َّﻣ ِ‬
‫َﺧﻠَ َﻖ اﻟ َْﺠ َّ‬
‫ﲔ َو َر ُّب‬‫� َر ُّب اﻟ َْﻤ ْﺸ ِﺮ َﻗ ْ ِ‬ ‫ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ ﺗُ َﳉ ّ ِﺬﺑٰ ِﻦ � �‬
‫�‬‫ی ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦ � �‬ ‫� َﻓ ِﺒﺎَ ِّ‬‫ﲔ ◌ۚ � �‬
‫اﻟ َْﻤﻐ ِْﺮﺑَ ْ ِ‬
‫� ﺑَ ْی َﻨ ُﻬ َﻤﺎ ﺑَ ْﺮ َز ٌخ َّﻻ‬ ‫َﻣ َﺮجَ اﻟْ َﺒ ْﺤ َﺮ ْﻳ ِﻦ ﻳَﻠْ َﺘ ِﻘ ٰ ِ‬
‫ﲔ ◌ۙ � �‬
‫�‬ ‫ی ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤـﺎ ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦ � �‬ ‫� َﻓ ِﺒـﺎَ ِّ‬ ‫ﲔ ۚ◌ � �‬
‫َﻳ ْﺒ ِﻐ ٰ ِ‬
‫� َﻓ ِﺒﺎ َ ِّ‬
‫ی‬ ‫َﻳ ْﺨ ُﺮجُ ِﻣ ْﻨ ُﻬ َﻤﺎ اﻟﻠُّـ ْﺆﻟُـ ُﺆ َو اﻟ َْﻤ ْﺮ َﺟ ُ‬
‫ﺎن ◌ۚ � �‬
‫ﺖ‬‫� َو ﻟ َ ُﻪ اﻟ َْﺠ َﻮ ِار اﻟ ُْﻤ ْﻨ َﺸـ ٰٴ ُ‬ ‫ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦ � �‬
‫ی ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ‬ ‫� َﻓ ِﺒـﺎ َ ِّ‬
‫ِﰱ اﻟْ َﺒ ْﺤ ِﺮ ك َْﺎﻻ َ ْﻋـ َﻼ ِم ◌ۚ � �‬
‫� َّو ﻳَﺒ ْٰﯽﻘ‬ ‫ﺎنۖۚ � �‬
‫� ك ُ ُّﻞ َﻣ ْﻦ �َﻠ َْﻴ َﻬﺎ َﻓ ٍ ◌‬ ‫ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦ ◌۠ � �‬
‫‪‬‬ ‫‪105‬‬ ‫‪‬‬

‫ی‬‫� َﻓ ِﺒﺎَ ِّ‬‫ام ◌ۚ � �‬


‫َو ْﺟ ُﻪ َرﺑِّ َﻚ ُذو اﻟ َْﺠـﻠ ٰ ِﻞ َو ْاﻻ ِ ْﻛ َﺮ ِ‬
‫� َﻳ ْﺴـٴَﻠُ ٗﻪ َﻣ ْﻦ ِﰱ َّ‬
‫اﻟﺴ ٰﻤ ٰﻮ ِت‬ ‫ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦ � �‬
‫ی ٰا َﻵ ِء‬ ‫� َﻓ ِﺒﺎ َ ِّ‬‫َو ْاﻻ َْر ِض‪ ؕ١‬ك ُ َّﻞ ﻳَ ْﻮ ٍم ُﻫ َﻮ ِﰱ ْ َﺷﺎْ ٍن ◌ۚ � �‬
‫�‬ ‫� ��‬‫� َﺳ َﻨﻔ ُْﺮ ُغ ﻟَ ُﳉ ْﻢ ا َ ُﻳّ َﻪ اﻟ َّﺜ َﻘ ٰ ِ ۚ‬ ‫َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦ � �‬
‫� ﻳٰ َﻤ ْﻌ َﺸ َﺮ اﻟْ ِﺠ ِّﻦ َو‬ ‫ی ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦ � �‬ ‫َﻓ ِﺒﺎ َ ِّ‬
‫ْاﻻِﻧْ ِﺲ اِ ِن ْ‬
‫اﺳ َﺘ َﻄ ْﻌ ُﺘ ْﻢ ا َ ْن ﺗَ ْﻨﻔ ُُﺬ ْوا ِﻣ ْﻦ اَﻗ َْﻄ ِ‬
‫ﺎر‬
‫اﻟﺴ ٰﻤ ٰﻮ ِت َو ْاﻻ َْر ِض َﻓﺎﻧْ ُﻔـ ُﺬ ْوا‪َ ؕ١‬ﻻ ﺗَ ْﻨ ُﻔـ ُﺬ ْو َن‬
‫َّ‬
‫� َﻓ ِﺒﺎ َ ِّ‬
‫ی ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦ � �‬
‫�‬ ‫اِ َّﻻ ﺑِ ُﺴﻠْ ٰﻄ ٍﻦ ◌ۚ � �‬
‫ﺎس َﻓ َﻼ‬‫ﺎر َّو ﻧُ َﺤ ٌ‬ ‫ُﻳ ْﺮ َﺳ ُﻞ �َﻠ َْﻴﻜ َُﻤﺎ ُﺷ َﻮ ٌاظ ِّﻣ ْﻦ ﻧَّ ٍ۬ۙ‪١‬‬
‫�‬‫ی ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦ � �‬ ‫� َﻓ ِﺒﺎ َ ِّ‬ ‫ﺗَ ْن َﺘ ِﺼ ٰﺮ ِن ◌ۚ � �‬
‫اﻟﺴ َﻤــﺂ ُء َﻓـك َﺎﻧ َْﺖ َو ْردَ ًة‬
‫ﺖ َّ‬‫َﻓـﺎِذَا اﻧ َْﺸـ َّﻘ ِ‬
‫‪‬‬ ‫‪106‬‬ ‫‪‬‬

‫�‬ ‫� َﻓ ِﺒﺎَ ِّ‬


‫ی ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦ � �‬ ‫ﺎن ◌ۚ � �‬
‫َﺎﻟﺪ َﻫ ِ‬
‫ك ِّ‬
‫َﻓ َﻴ ْﻮ َﻣ ِٕٮ ٍﺬ َّﻻ ﻳُ ْﺴـ ٴ َُﻞ َﻋ ْﻦ ذَ ۢﻧ ْ ِﺒ ٖ ۤﻪ اِﻧْ ٌﺲ َّو َﻻ‬
‫� ﻳُ ْﻌ َﺮ ُ‬
‫ف‬ ‫� َﻓ ِﺒﺎ َ ِّ‬
‫ی ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦ � �‬ ‫ﺂن ◌ۚ � �‬
‫َﺟ ٌّ‬
‫اﻰﺻ َو‬ ‫ﳔ ﻓَ ُﻴ ْﺆ َﺧ ُﺬ ﺑِﺎﻟ َّﻨ َﻮ ِ ْ‬ ‫اﻟ ُْﻤ ْﺠ ِﺮ ُﻣ ْﻮ َن ﺑِ ِﺴ ْﻴ ٰﻤ ُ ْ‬
‫� ٰﻫ ِﺬ ٖه‬ ‫ی ٰا َﻵ ِء َر ِﺑّﻜ َُﻤﺎ ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦ � �‬ ‫� َﻓ ِﺒﺎَ ِّ‬ ‫ْاﻻَﻗ َْﺪ ِ ۚ‬
‫ام � �‬
‫َ‬
‫�‬ ‫ﱴ ُﻳ َﻜـ ّ ِﺬ ُب ﺑِ َﻬـﺎ اﻟ ُْﻤ ْﺠـ ِﺮ ُﻣ ْﻮ َن ◌ۘ � �‬ ‫َﺟ َﻬ َّﻨ ُﻢ اﻟّ ِ ْ‬
‫ی‬ ‫� َﻓ ِﺒﺎَ ِّ‬ ‫ﲔ َﺣ ِﻤ ْﻴ ٍﻢ ٰا ٍن ◌ۚ � �‬ ‫ﻳَ ُﻄ ْﻮ ُﻓ ْﻮ َن ﺑَ ْی َﻨ َﻬﺎ َو ﺑَ ْ َ‬
‫َﺎم‬
‫ﺎف َﻣﻘ َ‬ ‫� َو ﻟِ َﻤ ْﻦ َﺧ َ‬ ‫ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦ ◌۠ � �‬
‫ی ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِ ۙ‬
‫ﻦ ��‬
‫�‬ ‫� َﻓ ِﺒﺎَ ِّ‬ ‫َرﺑِّ ٖﻪ َﺟ َّﻨ ٰ ِ‬
‫ﱳ ◌ۚ � �‬

‫� َﻓ ِﺒﺎ َ ِّ‬
‫ی ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦ � �‬
‫�‬ ‫ذَ َواﺗَﺎۤ ا َ ْﻓ َﻨ ٍ‬
‫ﺎن ◌ۚ � �‬

‫� َﻓ ِﺒﺎَ ِّ‬
‫ی ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ‬ ‫ﻓِ ْﻴ ِﻬ َﻤﺎ �َ ْیﻨ ِ‬
‫ٰﻦ ﺗَ ْﺠ ِﺮﻳٰ ِﻦۚ � �‬
‫‪‬‬ ‫‪107‬‬ ‫‪‬‬

‫ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦ � �‬
‫� ِﻓ ْﻴ ِﻬ َﻤﺎ ِﻣ ْﻦ ك ُ ِّﻞ َﻓﺎﻛ َِﻬ ٍﺔ َز ْو ٰﺟ ِﻦ ◌ۚ � �‬
‫�‬
‫ﲔ � َٰ�‬ ‫� ُﻣ َّﺘ ِﳉـ ِٕ ْ َ‬ ‫ی ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ ﺗُ َﳉ ّ ِﺬﺑٰ ِﻦ � �‬ ‫َﻓ ِﺒﺎ َ ِّ‬
‫ﲔ‬ ‫ﱪ ٍق َو َﺟ َﻨﺎ اﻟ َْﺠ َّﻨ َﺘ ْ ِ‬ ‫ش ﺑَ َﻄﺂٮِٕ ُﻨ َﻬﺎ ِﻣ ْﻦ اِ ْﺳ َت ْ َ‬ ‫ُﻓ ُﺮ ٍ ۭ‬
‫ط‬

‫� ﻓِ ْﻴ ِﻬ َّﻦ‬ ‫ی ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦ � �‬ ‫� َﻓ ِﺒﺎَ ِّ‬


‫ان ◌ۚ � �‬ ‫دَ ٍ‬
‫اﻟﻄ ْﺮ ِفۙ‪ ١‬ﻟ َْﻢ ﻳَ ْﻄ ِﻤﺜ ُْﻬ َّﻦ اِﻧْ ٌﺲ َﻗ ْﺒﻠ َُﻬ ْﻢ‬ ‫ٰﻗ ِﺼ ٰﺮ ُت َّ‬
‫�‬ ‫ﻦ ��‬‫ی ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِ ۚ‬ ‫� َﻓ ِﺒﺎ َ ِّ‬ ‫ﺂن ◌ۚ � �‬‫َو َﻻ َﺟ ٌّ‬
‫ی ٰا َﻵ ِء‬ ‫� َﻓ ِﺒﺎَ ِّ‬ ‫ك َﺎَﻧَّ ُﻬ َّﻦ اﻟ َْﻴﺎ ُﻗ ْﻮ ُت َو اﻟ َْﻤ ْﺮ َﺟ ُ ۚ‬
‫ﺎن � �‬
‫ﺎن اِ َّﻻ‬ ‫� َﻫـ ْﻞ َﺟ َﺰآ ُء ْاﻻ ِ ْﺣ َﺴ ِ‬ ‫َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦ � �‬
‫� َو‬ ‫ی ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦ � �‬ ‫� َﻓ ِﺒﺎ َ ِّ‬
‫ﺎن ◌ۚ � �‬
‫ْاﻻ ِ ْﺣ َﺴ ُ‬
‫ی ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ‬ ‫� َﻓ ِﺒﺎ َ ِّ‬ ‫ِﻣ ْﻦ ُد ْوﻧِ ِﻬ َﻤﺎ َﺟ َّﻨ ٰ ِ‬
‫ﱳ ◌ۚ � �‬

‫� َﻓ ِﺒﺎَ ِّ‬
‫ی ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ‬ ‫ﱳ ◌ۚ � �‬ ‫ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦۙ � �‬
‫� ُﻣ ْﺪ َﻫﺂ َّﻣ ٰ ِ‬
‫‪‬‬ ‫‪108‬‬ ‫‪‬‬

‫ی‬ ‫� َﻓ ِﺒﺎ َ ِّ‬


‫ﱳ ◌ۚ � �‬
‫ٰﻦ ﻧ ََّﻀﺎ َﺧ ٰ ِ‬
‫� ِﻓ ْﻴ ِﻬ َﻤﺎ �َ ْیﻨ ِ‬ ‫ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦ ◌ۚ � �‬
‫ْﻞ َّو‬‫� ﻓِ ْﻴ ِﻬ َﻤﺎ َﻓﺎﻛ َِﻬ ٌﺔ َّو ﻧَﺨ ٌ‬
‫ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦ � �‬
‫� ِﻓ ْﻴ ِﻬ َّﻦ‬ ‫� َﻓ ِﺒﺎَ ِّ‬
‫ی ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦۚ � �‬ ‫ﺎن ◌ۚ � �‬
‫ُر َّﻣ ٌ‬
‫ی ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤـﺎ‬ ‫� ﻓَ ِﺒـﺎَ ِّ‬ ‫ﺎن ◌ۚ � �‬
‫ﲑ ٌت ِﺣ َﺴـ ٌ‬ ‫َﺧــ ْ ٰ‬
‫ﺎمۚ � �‬
‫�‬ ‫ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦ ◌ۚ � �‬
‫� ُﺣـ ْﻮ ٌر َّﻣﻘ ُ‬
‫ْﺼـ ْﻮ ٰر ٌت ِﰱ اﻟْ ِﺨ َﻴـ ِ‬
‫� ﻟ َْﻢ ﻳَ ْﻄ ِﻤﺜ ُْﻬ َّﻦ‬ ‫َﻓ ِﺒﺎ َ ِّ‬
‫ی ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦ ◌ۚ � �‬
‫ی ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤﺎ‬‫� َﻓ ِﺒﺎ َ ِّ‬ ‫اِﻧْ ٌﺲ َﻗ ْﺒﻠ َُﻬ ْﻢ َو َﻻ َﺟ ٌّ‬
‫ﺂن ◌ۚ � �‬
‫ﻀـ ٍﺮ َّو‬ ‫ﲔ � َٰ� َر ْﻓـ َﺮ ٍف ُﺧ ْ‬ ‫ﺗُ َﳉ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦ ◌ۚ � �‬
‫� ُﻣ َّﺘ ِﳉـ ِٕ ْ َ‬
‫� َﻓ ِﺒـﺎَ ِّ‬
‫ی ٰا َﻵ ِء َرﺑِّﻜ َُﻤـﺎ‬ ‫ﺎن ◌ۚ � �‬
‫ی ِﺣ َﺴـ ٍ‬ ‫َﻋ ْﺒ َﻘـ ِﺮ ٍّ‬
‫اﺳـ ُﻢ َرﺑِّ َﻚ ِذی اﻟ َْﺠـﻠ ٰ ِﻞ‬
‫ﱪكَ ْ‬
‫� ﺗَـ ٰ َ‬ ‫ﺗُ َﳉــ ّ ِﺬ ٰﺑ ِﻦ � �‬
‫�‬‫ام۠ � �‬‫َو ْاﻻ ِ ْﻛـ َﺮ ِ‬
 109 
Translation of Surah Ar-Rahmaan
1. The Most Compassionate (is He),
2. Who (Himself) taught the Qur’an (to the Nabi
Muhammad).
3. He is the One Who created (this Absolutely
Perfect) man.
4. He alone taught him the art of expression and
communication.
5. The sun and the moon are rotating according
to the configuration determined (by Him).
6. And the herbs spread over the earth, and all
(species of) the trees prostrate themselves (to
Him alone).
7. And He is the One Who has maintained the sky
raised high and (He is the One) Who has set up
the balance (for justice),
8. So that you violate not the balance whilst
weighing.
9. And keep weighing justly and do not make the
balance fall short.
10. He is the One Who has spread out the earth
for the creatures.
11. There are fruits in it and blossom-bearing
date-palms,
12. And chaff-covered grain and fragrant (fruits
and) blooms.
13. So, (O assembly of jinn and men,) which of
 110 
your Lord’s blessings will you deny?
14. He is the One Who created man from a dry
mud sounding like earthenware,
15. And created the jinn from a flame of fire.
16. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
17. (He alone is) the Lord of the two easts and
(He alone is) the Lord of the two wests.
18. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
19. He is the One Who has made the two seas
flow that join each other;
20. There is a barrier between them; they cannot
breach (their respective) limits.
21. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
22. The pearls (shading green) and corals
(shading red) come forth from both (the seas).
23. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
24. And (under) His (control) are (also) the big
vessels with lofty sails raised high (anchoring or
sailing) in the sea like mountains.
25. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
26. Whoever is on the earth will perish.
27. And the essence of your Lord, Who is the
Master of glory and splendour and the Master of
 111 
bounty and honour, will remain.
28. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
29. All that are in the heavens and the earth beg
from Him alone. Every moment His Glory
manifests anew.
30. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
31. O both the groups (of men and jinn), soon
shall We attend to your account.
32. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
33. O company of the jinn and men! If you have
the power to go across the boundaries of the
heaven and the earth (and overpower the
universe), then go ahead. Whichever station (i.e.,
heavenly sphere) you will go to, there too will be
His Kingdom alone.
34. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
35. The flames of pure (i.e., smokeless) fire will
be sent upon both of you and (flameless) smoke
(too will be sent) and you both will be unable to
escape from them.
36. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
37. And when the heavens will split apart and
will become rosy like burnt oil (or red leather),
 112 
38. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
39. That Day no man or jinn will be asked about
his sin.
40. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
41. The evildoers will be recognized by the
darkness of their faces and so they will be pulled,
seized by their forelocks and feet.
42. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
43. (It will be said to them:) ‘It is this Hell which
the evildoers used to deny.’
44. They will move about in that (Hell) and in the
boiling hot water.
45. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
46. And whoever fears standing before his Lord
(for meeting), for him are two Gardens.
47. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
48. They are (green and fresh Gardens) with
deep thick branches.
49. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
50. Two springs are flowing in both of them.
51. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
 113 
52. In them are two kinds of every fruit.
53. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
54. The residents of Paradise will be reclining on
couches lined with fine and thick brocade (i.e.,
satin) and the fruits of both the Gardens will be
hanging low (over them).
55. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
56. And in them will be (chaste maidens) with
downcast gazes, untouched either by any man or
jinn.
57. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
58. As if they (chaste maidens) were rubies and
pearls.
59. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
60. The reward of good cannot be anything but
good.
61. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
62. And apart from these two there are also two
more gardens (for them).
63. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
64. Both appear deep green tinting black.
65. So which of your Lord’s blessings will you
 114 
both deny?
66. There are two springs which will be gushing
with force in these two (as well).
67. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
68. In both of them there are also fruits, date-
palms and pomegranates.
69. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
70. In them are pious and beautiful (chaste
maidens as well).
71. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
72. The maidens who are veiling, confined in
tents.
73. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
74. Untouched before either by any man or jinn.
75. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
76. (The residents of Paradise) will be (sitting)
reclining on cushions over green carpets and rare
and exquisite, fine rugs.
77. So which of your Lord’s blessings will you
both deny?
78. Most Blessed is the Name of your Lord, the
Master of glory and splendour and the Master of
bounty and honour.
 115 

Significance of Surah Al-Waqi’ah


Surah Waqi’ah is the 56th Chapter of the Holy
Qur’an. This Surah gives great hope especially for
poverty stricken people, as our beloved Nabi
Muhammad ‫ ﷺ‬has stated:
Hadith: “Suratul Waqi’ah is Suratul ‘Ghina (The
Chapter of wealth) therefor, read it (yourself) and
teach it to your children”. (Musnad Dailami: 4005)
Hadith: “The one who recites Suratul Waqi’ah
every night, poverty will never befall him”. (Shu’abul
Imaan, Baihaqi:2268. Mishkaatul Masabeeh:2181)

There is a nice story regarding this Surah.


Imam Al-Qurtubi narrates that, Hadhrat Abdullah
ibn Mas’ud was suffering from a great illness and
that he was in his final moments. Meanwhile
Amirul Mu’min Uthman bin Affan Radhi Allahu
anhum was there to pay him a visit, their
conversation was as follows:
Uthman: what is your illness?
Abdullah Ibn Mas’ud: My sins are all the root
cause of my pain {illness}.
Uthman: what is your desire {final desire}?
 116 
Abdullah Ibn Mas’ud: I seek the mercy and
blessings of my Lord.
Uthman: May I call a doctor for you?
Abdullah Ibn Mas’ud: The doctors have made me
ill.
Uthman: may I send some gift from the Baitul
Maal, (the government stock)?
Abdullah Ibn Mas’ud: Thank you, no need.
Uthman: But please let me do that for you. These
might help your daughters after you {your
death}.
Abdullah Ibn Mas’ud: Do you think that after my
death my daughters are going to face poverty and
hunger? But I don’t think so, because I’ve strictly
instructed my daughters to recite Surah Waqi’ah
every night. I’ve heard, Prophet Muhammad ‫ﷺ‬
saying: one who will recite surah Waqi’ah every
night, will never be needy/poor. (Al-Tahmhid: 5/269)
Note: During the present time where inflation,
starvation, hunger and poverty is rife, it is
important that Muslims must read this Surah
every night, and try to teach it especially to your
children and to others as well.
‫‪‬‬ ‫‪117‬‬ ‫‪‬‬

‫ُﺳ ْﻮ َرة ُ◌ اﻟْ َﻮا ِﻗ َﻌـ ِﺔ‬

‫اﻟﺮ ْﺣ ٰﻤ ِﻦ َّ‬
‫اﻟﺮ ِﺣ ْﻴ ِﻢ‬ ‫ﺑِ ْﺴ ِﻢ ٰ ّ ِ‬
‫اﻪﻠﻟ َّ‬
‫ﺖ اﻟ َْﻮاﻗِ َﻌ ُ ۙﺔ�۝ ﻟَ ْی َﺲ ﻟِ َﻮﻗ َْﻌ ِﺘ َﻬﺎ ك َﺎ ِذﺑَ ٌﺔۘ�۝‬
‫اِذَا َو َﻗ َﻌ ِ‬
‫ض َر ًّﺟﺎۙ�۝ َّو‬ ‫َﺖ ْاﻻ َْر ُ‬‫ﻀ ٌﺔ َّراﻓِ َﻌ ٌﺔۙ�۝ اِذَا ُر ّﺟ ِ‬
‫َﺧﺎﻓِ َ‬
‫ﺎل ﺑَ ًّﺴﺎۙ�۝ َﻓك َﺎﻧ َْﺖ َﻫ َﺒﺂ ًء ُّﻣ ۢﻨ ْ َب ًّﺜﺎۙ�۝‬‫ﺖ اﻟْ ِﺠ َﺒ ُ‬ ‫ﺑُ َّﺴ ِ‬
‫ﺐ اﻟ َْﻤ ْﻴ َﻤ َﻨ ِﺔ ‪١‬‬ ‫اﺟﺎ ﺛَﻠ ٰ َﺜ ًﺔ ◌ؕ�۝ َﻓﺎَ ْﺻ ٰﺤ ُ‬ ‫َّو ُﻛ ْن ُﺘ ْﻢ ا َ ْز َو ً‬
‫ﻻ‬

‫ۤ‬
‫ﺐ اﻟ َْﻤ ْﺸـ ٴَ َﻤ ِ ‪١‬ﺔ‬ ‫ﺐ اﻟ َْﻤ ْﻴ َﻤ َﻨ ِﺔ ◌ؕ�۝ َو ا َ ْﺻ ٰﺤ ُ‬ ‫َﻣﺎ ا َ ْﺻ ٰﺤ ُ‬
‫ﻻ‬

‫ۤ‬
‫اﻟﺴ ِﺒـ ُﻘـ ْﻮ َن‬ ‫ﺐ اﻟ َْﻤ ْﺸـ ٴَـ َﻤـ ِﺔ ◌ؕ�۝ َو ٰ ّ‬ ‫َﻣـﺎ ا َ ْﺻ ٰﺤ ُ‬
‫ﺖ‬ ‫� ِﰱ ْ َﺟ ٰ ّﻨ ِ‬ ‫نۚۙ � �‬
‫� اُوﻟ ٰ ٓ ِٕٮ َﻚ اﻟ ُْﻤ َﻘ َّﺮﺑُ ْﻮ َن ◌ۚ � �‬ ‫اﻟﺴ ِﺒﻘ ُْﻮ َ ◌‬ ‫ّٰ‬
‫� َو َﻗﻠِ ْﻴ ٌﻞ ِّﻣ َﻦ‬ ‫� ﺛُﻠَّـ ٌﺔ ِّﻣ َﻦ ْاﻻ ََّوﻟِـ ْ َ ۙ‬
‫ﲔ ��‬ ‫اﻟ َّﻨ ِﻌ ْﻴ ِﻢ � �‬
‫‪‬‬ ‫‪118‬‬ ‫‪‬‬

‫ﲔ‬ ‫� ُّﻣ َّﺘ ِﳉـ ِٕ ْ َ‬‫� � َٰ� ُﺳ ُﺮ ٍر َّﻣ ْﻮ ُﺿ ْﻮﻧَ ٍﺔ ◌ۙ � �‬ ‫ْاﻻٰﺧ ِِﺮ ْﻳ َﻦ ◌ؕ � �‬
‫ان‬ ‫ﳍ ِوﻟ َْﺪ ٌ‬ ‫ف �َﻠَ ْ ِ ْ‬ ‫� َﻳ ُﻄ ْﻮ ُ‬ ‫ﲔ ��‬ ‫�َﻠ َْﻴ َﻬﺎ ُﻣ َﺘﻘ ِٰﺒﻠِ ْ َ‬
‫ﺎر ْﻳ َﻖ‪َ ۙ۬١‬و ك َﺎْ ٍس ِّﻣ ْﻦ‬ ‫اب َّو اَﺑَ ِ‬ ‫ُّﻣ َﺨﻠَّ ُﺪ ْو َن ◌ۙ � �‬
‫� ﺑِﺎَ ْﻛـ َﻮ ٍ‬
‫�‬ ‫� َّﻻ ﻳُ َﺼ َّﺪ ُﻋ ْﻮ َن َﻋ ْﻨ َﻬﺎ َو َﻻ ﻳُ ْ ِ‬
‫� ُﻓ ْﻮ َنۙ � �‬ ‫ﲔ ◌ۙ � �‬
‫َّﻣ ِﻌ ْ ٍ‬
‫ﲑ ِّﻣ ّﻤَﺎ‬ ‫� َو ﻟ َْﺤـ ِﻢ َﻃ ْ ٍ‬ ‫ﲑ ْو َن ◌ۙ � �‬
‫َو َﻓﺎﻛ َِﻬ ٍﺔ ِّﻣ ّﻤَﺎ ﻳَ َﺘ َﺨ َّ ُ‬
‫َﺎل اﻟﻠُّـ ْﺆﻟ ُِﺆ‬
‫� ك َﺎَ ْﻣﺜ ِ‬ ‫ﲔ ◌ۙ � �‬ ‫� َو ُﺣـ ْﻮ ٌر �ِ ْ ٌ‬ ‫َﻳ ْﺸ َﺘ ُﻬ ْﻮ َن ◌ؕ � �‬
‫� َﻻ‬ ‫� َﺟ َﺰآ ًۢء ِﺑ َﻤﺎ ك َﺎﻧ ُْﻮا ﻳَ ْﻌ َﻤﻠ ُْﻮ َن � �‬ ‫اﻟ َْﻤ ْﻜ ُﻨ ْﻮ ِن ◌ۚ � �‬
‫� اِ َّﻻ ﻗِ ْﻴ ًﻼ‬‫ﻳَ ْﺴ َﻤ ُﻌ ْﻮ َن ﻓِ ْﻴ َﻬﺎ ﻟَ ْﻐ ًﻮا َّو َﻻ ﺗَﺎْﺛِ ْﻴ ًﻤﺎ ◌ۙ � �‬
‫� َو اَﺻﺤﺐ اﻟ َْﻴ ِﻤ ْ ِ ۬ۙ‪ۤ ١‬‬
‫ﺐ‬‫ﲔ َﻣﺎ ا َ ْﺻ ٰﺤ ُ‬ ‫َﺳﻠ ٰ ًﻤﺎ َﺳﻠ ٰ ًﻤﺎ � � ْ ٰ ُ‬
‫� َّو َﻃﻠْ ٍﺢ‬ ‫ﻀ ْﻮ ٍد ◌ۙ � �‬ ‫� ِﰱ ْ ِﺳ ْﺪ ٍر َّﻣ ْﺨ ُ‬ ‫ﲔ ◌ؕ � �‬
‫اﻟ َْﻴ ِﻤ ْ ِ‬
‫� َّو ِﻇـ ٍّﻞ َّﻣـ ْﻤـ ُﺪ ْو ٍد ◌ۙ � �‬
‫� َّو َﻣــﺂ ٍء‬ ‫ﻀـ ْﻮ ٍد ◌ۙ � �‬
‫َّﻣـ ْﻨـ ُ‬
‫‪‬‬ ‫‪119‬‬ ‫‪‬‬

‫� َّﻻ َﻣﻘ ُْﻄ ْﻮ َﻋـ ٍﺔ‬ ‫ﲑ ٍة ◌ۙ � �‬


‫� َّو َﻓﺎﻛ َِﻬ ٍﺔ ﻛَ ِﺜ ْ َ‬ ‫َّﻣ ْﺴﻜ ُْﻮ ٍب ◌ۙ � �‬
‫� اِﻧَّﺎۤ‬
‫� َّو ُﻓ ُﺮ ٍش َّﻣ ْﺮ ُﻓ ْﻮ َﻋ ٍﺔ ◌ؕ � �‬ ‫َّو َﻻ َﻣ ْﻤ ُﻨ ْﻮ َﻋ ٍﺔ ◌ۙ � �‬
‫اَﻧ َْﺸﺎْﻧ ُٰﻬ َّﻦ اِﻧ َْﺸـﺂ ًء ◌ۙ � �‬
‫� ﻓ ََﺠ َﻌـﻠْ ٰﻨ ُﻬـ َّﻦ اَﺑْك ًَﺎرا ◌ۙ � �‬
‫�‬
‫�‪ ٢‬ﺛُﻠَّ ٌﺔ ِّﻣ َﻦ‬
‫ﲔ ��‬ ‫ﺐ اﻟ َْﻴ ِﻤ ْ ِ‬ ‫� ّ ِﻻ َ ْﺻ ٰﺤ ِ‬‫ُﻋ ُﺮﺑًﺎ اَﺗ َْﺮاﺑًﺎ ◌ۙ � �‬
‫ﺐ‬ ‫� َو ا َ ْﺻ ٰﺤ ُ‬ ‫� َو ﺛُﻠَّ ٌﺔ ِّﻣ َﻦ ْ ٰ‬
‫اﻻﺧ ِِﺮ ْﻳ َﻦ ؕ◌ � �‬ ‫ﲔ ۙ◌ � �‬
‫ْاﻻ ََّوﻟِ ْ َ‬
‫اﻟﺸ َﻤ ِ ۤ‬
‫� ِﰱ ْ َﺳ ُﻤ ْﻮ ٍم َّو‬ ‫ﺎل ◌ؕ � �‬‫اﻟﺸ َﻤ ِ‬ ‫ﺐ ِّ‬ ‫ﺎل۬ۙ‪َ ١‬ﻣﺎ ا َ ْﺻ ٰﺤ ُ‬ ‫ِّ‬
‫ﺎر ٍد َّو َﻻ‬ ‫� َّﻻ ﺑَ ِ‬ ‫َﺣ ِﻤ ْﻴ ٍﻢ ◌ۙ � �‬
‫� َّو ِﻇ ٍّﻞ ِّﻣ ْﻦ َّﻳ ْﺤ ُﻤ ْﻮ ٍم ◌ۙ � �‬
‫� َو‬ ‫ﲔۖۚ � �‬
‫ﱰﻓِ ْ َ ◌‬‫� اِﻧَّ ُﻬ ْﻢ ك َﺎﻧ ُْﻮا َﻗ ْﺒ َﻞ ٰذﻟِ َﻚ ُﻣ ْ َ‬ ‫َﻛ ِﺮ ْﻳ ٍﻢ � �‬
‫� َو ك َﺎﻧ ُْﻮا‬ ‫ﻢ ��‬ ‫ﺚ اﻟ َْﻌ ِﻈ ْﻴ ِ ۚ‬ ‫ك َﺎﻧ ُْﻮا ُﻳ ِﺼ ُّﺮ ْو َن � ََ� اﻟْ ِﺤ ْﻨ ِ‬
‫ن۬ۙ اَٮِٕ َﺬا ِﻣ ْت َﻨﺎ َو ُﻛ َّﻨﺎ ﺗ َُﺮاﺑًﺎ َّو ِﻋ َﻈﺎ ًﻣﺎ َءاِﻧَّﺎ‬ ‫َﻳﻘ ُْﻮﻟ ُْﻮ َ ‪١‬‬
‫� ُﻗ ْﻞ اِ َّن‬ ‫� ا َ َو ٰاﺑَﺂ ُؤﻧَﺎ ْاﻻ ََّوﻟ ُْﻮ َن � �‬‫ﻟ ََﻤ ْﺒ ُﻌ ْﻮﺛ ُ ْﻮ َن ◌ۙ � �‬
‫‪‬‬ ‫‪120‬‬ ‫‪‬‬

‫ن اِ ٰﱃ‬ ‫� ﻟ ََﻤ ْﺠ ُﻤ ْﻮ ُﻋ ْﻮ َ ۬ۙ‪١‬‬ ‫ﲔ َو ْاﻻٰﺧ ِِﺮ ْﻳ َﻦ ◌ۙ � �‬ ‫ْاﻻ ََّوﻟِ ْ َ‬


‫� ﺛ ُـ َّﻢ اِﻧَّـﻜ ُْﻢ ا َ ُّﻳ َﻬـﺎ‬ ‫ﺎت َﻳ ْﻮ ٍم َّﻣ ْﻌـﻠ ُْﻮ ٍم � �‬ ‫ِﻣ ْﻴ َﻘـ ِ‬
‫� َﻻٰكِﻠ ُْﻮ َن ِﻣ ْﻦ َﺷ َﺠ ٍﺮ‬ ‫اﻟﻀـﺂﻟُّ ْﻮ َن اﻟ ُْﻤ َﻜـ ّ ِﺬﺑُ ْﻮ َن ◌ۙ � �‬ ‫َّ‬
‫�‬ ‫� َﻓ َﻤﺎﻟِـ ٴُ ْﻮ َن ِﻣ ْﻨ َﻬـﺎ اﻟْ ُﺒ ُﻄـ ْﻮ َن ◌ۚ � �‬ ‫ِّﻣـ ْﻦ َز ُّﻗـ ْﻮ ٍمۙ � �‬
‫� َﻓﺸٰ ِﺮﺑُ ْﻮ َن‬ ‫َﻓﺸٰ ِﺮﺑُ ْﻮ َن �َﻠ َْﻴ ِﻪ ِﻣ َﻦ اﻟ َْﺤ ِﻤ ْﻴ ِﻢ ◌ۚ � �‬
‫� ٰﻫ َﺬا ﻧُ ُﺰﻟ ُُﻬ ْﻢ َﻳ ْﻮ َم اﻟـ ّ ِﺪ ْﻳ ِﻦ ؕ◌ � �‬
‫�‬ ‫ُﺷ ْﺮ َب اﻟ ِْﻬ ْﻴ ِﻢ ؕ◌ � �‬
‫�‬‫ﻧَ ْﺤـ ُﻦ َﺧﻠَ ْﻘ ٰﻨـﻜ ُْﻢ َﻓـﻠ َْﻮ َﻻ ﺗ َُﺼـ ّ ِﺪ ُﻗـ ْﻮ َن � �‬
‫� َءاَﻧْ ُﺘ ْﻢ ﺗَ ْﺨﻠُﻘ ُْﻮﻧَ ۤ ٗﻪ ا َ ْم‬
‫ا َ َﻓ َﺮ َء ْﻳ ُﺘ ْﻢ َّﻣﺎ ﺗ ُْﻤ ُﻨ ْﻮ َن ◌ؕ � �‬
‫� ﻧَ ْﺤ ُﻦ َﻗـ َّﺪ ْرﻧَﺎ ﺑَ ْی َﻨـﻜ ُُﻢ‬ ‫ﻧَ ْﺤ ُﻦ اﻟ ْٰﺨﻠِﻘ ُْﻮ َن � �‬
‫� َﻋـ ٰۤ� ا َ ْن‬‫ﲔ ◌ۙ � �‬ ‫اﻟ َْﻤ ْﻮ َت َو َﻣﺎ ﻧَ ْﺤ ُﻦ ﺑِ َﻤ ْﺴ ُﺒ ْﻮﻗِ ْ َ‬
‫ﻧُّ َﺒـ ّ ِﺪ َل ا َ ْﻣ َﺜـﺎﻟَـ ُﻜـ ْﻢ َو ﻧُ ْﻨ ِﺸ َﺌـ ُﻜـ ْﻢ ِﰱ ْ َﻣــﺎ َﻻ‬
‫‪‬‬ ‫‪121‬‬ ‫‪‬‬

‫� َو ﻟَﻘ َْﺪ �َﻠِ ْﻤ ُﺘ ُﻢ اﻟ َّﻨ ْﺸﺎَ َة ْاﻻ ُْو ٰﱃ َﻓﻠ َْﻮ‬ ‫ﺗ َْﻌﻠ َُﻤ ْﻮ َن � �‬
‫َﻻ ﺗ ََﺬ َّﻛ ُﺮ ْو َن � �‬
‫� ا َ َﻓـ َﺮ َء ْﻳ ُﺘ ْﻢ َّﻣـﺎ ﺗَ ْﺤ ُﺮﺛ ُ ْﻮ َن ◌ؕ � �‬
‫�‬
‫� ﻟ َْﻮ‬ ‫َءاَﻧْ ُﺘ ْﻢ ﺗَ ْﺰ َر ُﻋ ْﻮﻧَ ۤ ٗﻪ ا َ ْم ﻧَ ْﺤ ُﻦ اﻟ ٰ ّﺰ ِر ُﻋ ْﻮ َن � �‬
‫ﻧ ََﺸﺂ ُء ﻟ ََﺠ َﻌﻠْ ٰﻨ ُﻪ ُﺣ َﻄﺎ ًﻣﺎ ﻓَ َﻈﻠْ ُﺘ ْﻢ ﺗَ َﻔ َّﻜ ُﻬ ْﻮ َن � �‬
‫�‬
‫اِﻧَّﺎ ﻟ َُﻤﻐ َْﺮ ُﻣ ْﻮ َن ◌ۙ � �‬
‫� ﺑَ ْﻞ ﻧَ ْﺤ ُﻦ َﻣ ْﺤ ُﺮ ْو ُﻣ ْﻮ َن � �‬
‫�‬
‫� َءاَﻧْ ُﺘ ْﻢ‬ ‫ا َ َﻓ َﺮ َء ْﻳ ُﺘ ُﻢ اﻟ َْﻤـﺂ َء اﻟَّ ِﺬ ْ‬
‫ی ﺗ َْﺸ َﺮﺑُ ْﻮ َن ◌ؕ � �‬
‫�ﻟ ُْﻮ َن � �‬
‫�‬ ‫اَﻧْ َﺰﻟْ ُﺘ ُﻤ ْﻮ ُه ِﻣ َﻦ اﻟ ُْﻤ ْﺰ ِن ا َ ْم ﻧَ ْﺤ ُﻦ اﻟ ُْﻤ ْ ِ‬
‫�‬‫ﺎﺟﺎ َﻓﻠ َْﻮ َﻻ ﺗ َْﺸ ُﻜ ُﺮ ْو َن � �‬ ‫ﻟ َْﻮ ﻧ ََﺸﺂ ُء َﺟ َﻌﻠْ ٰﻨ ُﻪ ا ُ َﺟ ً‬
‫َ‬
‫� َءاَﻧْ ُﺘ ْﻢ‬ ‫ﱴ ﺗ ُْﻮ ُر ْو َن ◌ؕ � �‬‫ا َ َﻓ َﺮ َء ْﻳ ُﺘ ُﻢ اﻟ َّﻨ َﺎر اﻟّ ِ ْ‬
‫�‬‫اَﻧ َْﺸـﺎْﺗ ُْﻢ َﺷ َﺠـ َﺮﺗ ََﻬـﺎۤ ا َ ْم ﻧَ ْﺤـ ُﻦ اﻟْـ ُﻤ ْﻨ ِﺸـ ٴُ ْﻮ َن � �‬
‫‪‬‬ ‫‪122‬‬ ‫‪‬‬

‫ﻧَ ْﺤ ُﻦ َﺟ َﻌﻠْ ٰﻨ َﻬﺎ ﺗ َْﺬﻛ َِﺮ ًة َّو َﻣ َﺘﺎ�ًﺎ ﻟِّﻠ ُْﻤﻘ ِْﻮ ْﻳ َﻦ ◌ۚ � �‬
‫�‬
‫� َﻓ َﻼ ۤ اُﻗ ِْﺴ ُﻢ‬ ‫ﺎﺳ ِﻢ َرﺑِّ َﻚ اﻟ َْﻌ ِﻈ ْﻴ ِﻢ ◌۠ � �‬ ‫َﻓ َﺴ ِّﺒﺢْ ﺑِ ْ‬
‫� َو اِﻧَّ ٗﻪ ﻟَﻘ ََﺴ ٌﻢ ﻟَّ ْﻮ ﺗ َْﻌﻠ َُﻤ ْﻮ َن‬ ‫ﺑِ َﻤ ٰﻮ ِﻗ ِﻊ اﻟ ُّﻨ ُﺠ ْﻮ ِم ◌ۙ � �‬
‫ﺐ‬‫� ِﰱ ْ ِﻛ ٰﺘ ٍ‬ ‫ﻢ ��‬‫َﻛـ ِﺮ ْﻳ ٌ ۙ‬ ‫� اِﻧَّ ٗﻪ ﻟَ ُﻘـ ْﺮ ٰا ٌن‬ ‫َﻋ ِﻈ ْﻴ ٌﻢ ◌ۙ � �‬
‫اِ َّﻻ اﻟ ُْﻤ َﻄ َّﻬـ ُﺮ ْو َن ◌ؕ � �‬
‫�‬ ‫� َّﻻ َﻳ َﻤ ُّﺴـ ۤ ٗﻪ‬ ‫َّﻣ ْﻜ ُﻨـ ْﻮ ٍن ◌ۙ � �‬
‫� ا َ َﻓ ِﺒ ٰﻬ َﺬا اﻟ َْﺤ ِﺪ ْﻳ ِ‬
‫ﺚ‬ ‫َ� ْﻳ ٌﻞ ِّﻣ ْﻦ َّر ِّب اﻟْ ٰﻌﻠَ ِﻤ ْ َ‬
‫ﲔ ��‬ ‫ﺗِْ‬
‫� َو ﺗَ ْﺠ َﻌﻠ ُْﻮ َن ِر ْز َﻗـﻜ ُْﻢ اَﻧَّـﻜ ُْﻢ‬ ‫اَﻧْ ُﺘ ْﻢ ُّﻣ ْﺪ ِﻫ ُﻨ ْﻮ َ ۙ‬
‫ن ��‬
‫ﺖ اﻟ ُْﺤﻠْﻘ ُْﻮ َ ۙ‬
‫م ��‬
‫� َو‬ ‫ﺗُ َﳉ ّ ِﺬﺑُ ْﻮ َن � �‬
‫� َﻓﻠ َْﻮ َﻻ ۤ اِ َذا ﺑَﻠَ َﻐ ِ‬
‫� َو ﻧَ ْﺤ ُﻦ ا َ ْﻗ َﺮ ُب اِﻟ َْﻴ ِﻪ‬
‫اَﻧْ ُﺘ ْﻢ ِﺣ ْﻴ َن ِٕٮ ٍﺬ ﺗَ ْﻨ ُﻈ ُﺮ ْو َن ◌ۙ � �‬
‫ِﻦ َّﻻ ﺗُ ْﺒ ِﺼـ ُﺮ ْو َن � �‬
‫� َﻓـﻠ َْﻮ َﻻ ۤ اِ ْن‬ ‫ِﻣ ْﻨـﻜ ُْﻢ َو ﻟ ٰـﻜ ْ‬
‫‪‬‬ ‫‪123‬‬ ‫‪‬‬

‫� ﺗ َْﺮ ِﺟ ُﻌ ْﻮﻧَ َﻬﺎۤ اِ ْن‬ ‫ﲔ ◌ۙ � �‬


‫َﲑ َﻣ ِﺪ ْﻳ ِﻨ ْ َ‬ ‫ُﻛ ْن ُﺘ ْﻢ � ْ َ‬
‫َﺎن ِﻣـ َﻦ‬ ‫� َﻓـﺎَ َّﻣـﺎۤ اِ ْن ك َ‬ ‫ﲔ ��‬ ‫ُﻛـ ْن ُﺘ ْﻢ ٰﺻـ ِﺪ ِﻗـ ْ َ‬
‫ﺖ‬ ‫ﺎن َّو َﺟ َّﻨ ُ‬ ‫� َﻓـ َﺮ ْوحٌ َّو َر ْﻳ َﺤـ ٌ ۬ۙ‪١‬‬ ‫ﲔ ۙ◌ � �‬‫اﻟ ُْﻤ َﻘـ َّﺮﺑِ ْ َ‬
‫ﲔ ��‬
‫�‬ ‫� َو ا َ َّﻣﺎۤ اِ ْن ك َ‬
‫َﺎن ِﻣ ْﻦ ا َ ْﺻ ٰﺤ ِ‬
‫ﺐ اﻟ َْﻴ ِﻤ ْ ِ ۙ‬ ‫ﻧَ ِﻌ ْﻴ ٍﻢ � �‬
‫� َو ا َ َّﻣﺎۤ اِ ْن‬
‫ﲔ ◌ؕ � �‬ ‫َﻓ َﺴﻠ ٰ ٌﻢ ﻟَّ َﻚ ِﻣ ْﻦ ا َ ْﺻ ٰﺤ ِ‬
‫ﺐ اﻟ َْﻴ ِﻤ ْ ِ‬
‫� ٌل ِّﻣ ْﻦ‬ ‫ﲔ ◌ۙ � �‬
‫� َﻓ ُ ُ‬ ‫ﲔ َّ‬
‫اﻟﻀﺂﻟِّ ْ َ‬ ‫َﺎن ِﻣ َﻦ اﻟ ُْﻤﻜ ّ َِﺬﺑِ ْ َ‬
‫ك َ‬
‫� َّو ﺗ َْﺼﻠِ َﻴ ُﺔ َﺟ ِﺤ ْﻴ ٍﻢ � �‬
‫� اِ َّن ٰﻫ َﺬا ﻟ َُﻬ َﻮ‬ ‫َﺣ ِﻤ ْﻴ ٍ ۙ‬
‫ﻢ ��‬
‫ﺎﺳـ ِﻢ َرﺑِّ َﻚ‬ ‫� َﻓ َﺴ ِّﺒﺢْ ﺑِ ْ‬ ‫َﺣـ ُّﻖ اﻟ َْﻴ ِﻘـ ْ ِ‬
‫ﲔ ◌ۚ � �‬
‫اﻟ َْﻌ ِﻈ ْﻴ ِﻢ۠ � �‬
‫�‬
 124 

Translation of Surah Al-Waqi’ah


1. When what is to occur (the Hour of
Resurrection) will occur,
2. There is no falsehood in its occurrence.
3. (That Hour) will lower (some) and raise (some
others) high.
4. When the earth will tremor and then shake
violently,
5. And the mountains will be crumbled into bits,
6. Then will become dust particles spread in the
air,
7. And you will be divided into three classes.
8. So (first) those on the Right Hand; what a class
the Right Hand will be!
9. And (second) those on the Left Hand; (in what
miserable plight will be) the Left Hand party!
10. And (third) the Excellent; (they) are the
Foremost.
11. It is they who will be the ones drawn near (to
Allah).
12. (They will live) in the Gardens of Bliss.
 125 
13. A large group (of those drawn near) will be
from the earlier people.
14. And a small number (amongst them) will be
from the later generations.
15. (Those drawn near) will be on the thrones
ornamented with gold,
16. Reclining there on cushions, face to face.
17. The serving youths, engrossed always in the
same state of being, will go round them.
18. (They will be attending) carrying bowls, jugs
and cups filled with (transparent) drink of
(nearness) from the free-flowing springs.
19. By (drinking) this, they will have neither
headache nor derangement of senses (and
bewilderment).
20. And (the servants of Paradise) will be
(roaming about) with fruits which (the ones
drawn near) will like,
21. And (there will be) bird-meat as well which
they (the ones drawn near) will desire.
22. And also (in their companionship will be)
maidens with wide lovely eyes,
 126 
23. Like pearls kept hidden, well-guarded.
24. (That) will be the reward of the (pious)
works which they used to do.
25. There they will hear nothing absurd nor any
word of sin,
26. But (these people of peace will hear) only one
thing (from all sides:) ‘Peace, Peace.’
27. And those of the Right Hand; what a class the
Right Hand are!
28. Amid thornless lote-trees,
29. And layers of banana fruit,
30. And long-stretching,(wide-spreading) shades,
31. And flowing, gushing waters,
32. And (they will be rejoicing) in abundance of
fruits.
33. They will be neither exhausted nor restricted
(to eat).
34. And (they) will be (staying) on raised
(splendid) floors.
35. Surely, We have created these (maidens) as a
special creation (reflecting beauty and
refinement).
36. Then We have made them virgins,
37. The ardently loving (wives) of the same age.
 127 
38. These (maidens and other bounties) are for
those on the Right Hand.
39. A large group of them will be from the earlier
people.
40. And from later generations will (also) be a
large group (amongst them).
41. And those of the Left Hand; what (an evil
people) on the Left Hand are!
42. They will be amid fierce, hot winds of Hell
and simmering water,
43. And under the shadow of black smoke.
44. That will neither (ever) cool nor be pleasing.
45. No doubt, these (inmates of Hell) lived
luxuriously before this (in the world),
46. And obstinately persisted in great sin (of
denying Allah and setting up partners with Him).
47. And they used to say: ‘When we are dead and
become (a heap of) dust and (decomposed
bones), shall we then be raised up (alive again)?
48. And shall our ancestors too (be given life)?’
49. Say: ‘Indeed, the earlier and the later,
50. (All of them) will be gathered together on a
fixed Hour of an appointed Day.
51. Then surely, O strayed people, deniers,
 128 
52. You will certainly eat of thorny (cactus) tree,
53. And will fill your stomachs with it.
54. And (you) will drink boiling water over it,
55. Drinking as a thirst-stricken camel drinks.’
56. This will be their feast on the Day of
Resurrection.
57. It is We Who created you. Then why do you
not confirm (resurrection)?
58. Well, give your view: the semen (sperm drop)
that you ejaculate (into the womb)—
59. Is it you who create (a human being) from it,
or are We the Creator?
60. It is We Who have decreed death amongst
you, and We are not helpless either (to bring you
back to life after this).
61. Nor are We (powerless) to change others into
the like of you in your place and make you grow
into a form which you do not know.
62. And surely, you have learnt (the reality of)
the first creation. Then why do you not accept
advice?
63. Well, give your view: (the seed) that you
cultivate—
 129 

64. Is it you who make (the crop) grow from it, or


are We its Grower?
65. If We so intend, We would crumble it to
pieces. Then you would only be struck with awe
and shame!
66. (And you may say:) ‘We are punished with
ransom;
67. Rather we are seized by misfortune.’
68. Well, give your view: the water that you
drink—
69. Have you sent it down from the cloud, or are
We its Sender?
70. If We will, We can make it bitter. Then why do
you not give thanks?
71. Well, give your view: the fire that you
kindle—
72. Have you grown its tree, or are We its
Grower?
73. It is We Who have made it a reminder (of the
Fire of Hell, an admonition and a warning) and a
source of profit and comfort for the travelers in
forests.
74. So always glorify the Name of your Lord, Most
Magnificent.
 130 

75. So I swear by the places where different


portions of the Qur’an descend (on the Arab
Messenger).
76. And this is a mighty oath if you realize.
77. Surely, this is a Glorious Qur’an (which is
being sent down on the most Glorious Messenger
[blessings and peace be upon him]).
78. It has been (inscribed) in al-Lawh al-Mahfuz
(the Preserved Tablet) before this.
79. No one can touch it except the purified (and
cleansed) ones.
80. It has been sent down by the Lord of all the
worlds.
81. So is it this Revelation that you disdain?
82. And you have made your means of
subsistence (and fortune) to reject it!
83. Then why do you not (make the soul return)
when it reaches the throat (to pass away)?
84. And at that moment, you do nothing but
helplessly look on!
85. And We are nearer to him (the dying one)
than you but you do not see (Us).
86. Then if you are under no one’s command and
control, why do you not (do this),
 131 

87. That you turn that soul back if you are


truthful?
88. Then if he (who died) was of those drawn
near,
89. For him is Paradise packed with bounties,
pleasure and delight and spiritual sustenance
and comforts.
90. And if he was of those on the Right Hand,
91. Then (it will be said to him:) ‘Peace for you
from those on the Right Hand!
(Or, O Prophet, peace on you from those on the
Right Hand!)’
92. But if he (who died) was of the strayed
beliers,
93. Then he will be entertained with scalding,
boiling water.
94. And his (end) is the admission to Hell.
95. Assuredly, this is the absolute truth of
certitude.
96. So always glorify the Name of your Lord, Most
Magnificent.
 132 
Significance of Surah Al-Jumu’ah
Surah Jumu’ah is the 62nd Chapter of the Holy
Qur’an. It is one of the Mufassal Surahs (those in
the latter part of the Qur’an) which the Prophet
Muhammad ‫ ﷺ‬said, “He was favored with above
all other Books and Prophets”. It was narrated
from Waathilah ibn al-Asqa’ that the Prophet ‫ﷺ‬
said: “I have been favored with al-Mufassal.”
(Shu’abul Imaan: 2257 … Mu’ajam Tabaraani: 16917)

Suratul Jumu’ah revolves around “The Unity” of


Allah and the importance of the Jumu’ah
Congregation in Islam. This Surah addresses the
prayers of all and every creation of Allah, the
purpose of the prophet hood of the Messenger of
Allah to educate and enhance the morals of
humanity, warnings to the Muslims not to be
distracted from the principles of Islam as the
jews were distracted from their original Divine
Message, the general laws of death being the
window towards the Permanent Abode, strict
directives about the attendance of the Jumu’ah in
Congregation and the suspension of all other
activities during the Jumu’ah Sermon and
Jumu’ah prayers by the imam.
‫‪‬‬ ‫‪133‬‬ ‫‪‬‬

‫ُﺳ ْﻮ َرة ُ◌ اﻟ ُْﺠ ُﻤ َﻌـ ِﺔ‬

‫اﻟﺮ ْﺣ ٰﻤ ِﻦ َّ‬
‫اﻟﺮ ِﺣ ْﻴ ِﻢ‬ ‫ﺑِ ْﺴ ِﻢ ٰ ّ ِ‬
‫اﻪﻠﻟ َّ‬
‫اﻟﺴ ٰﻤ ٰﻮ ِت َو َﻣﺎ ِﰱ ْاﻻ َْر ِض‬ ‫ُﻳ َﺴ ِّﺒﺢُ ِ ٰ ّ ِ‬
‫ﻪﻠﻟ َﻣﺎ ِﰱ َّ‬
‫ﻚ اﻟْﻘ ُُّﺪ ْو ِس اﻟ َْﻌ ِﺰ ْﻳ ِﺰ اﻟ َْﺤ ِﻜ ْﻴ ِﻢ �۝ ُﻫ َﻮ‬ ‫اﻟ َْﻤ ِﻠ ِ‬

‫ﲔ َر ُﺳ ْﻮ ًﻻ ّﻣ ْ ُ ْ‬
‫ِﳏ ﻳَ ْﺘﻠ ُْﻮا‬ ‫ﺚ ِﰱ ْاﻻ ُ ِّﻣ ّٖ َ‬‫ی ﺑَ َﻌ َ‬‫اﻟَّ ِﺬ ْ‬
‫ﺐ َو‬ ‫ﳍ ٰاﻳٰ ِﺘ ٖﻪ َو ُﻳ َﺰ ِ ّﻛ ْ ِ ْ‬
‫ﳍ َو ُﻳ َﻌﻠِّ ُﻤ ُﻬ ُﻢ اﻟْ ِﳉ ٰﺘ َ‬ ‫�َﻠَ ْ ِ ْ‬
‫ﻰﻔ َﺿﻠ ٰ ٍﻞ‬ ‫اﻟْ ِﺤﻜ َْﻤ َ ‪ۗ١‬ﺔ َو اِ ْن ك َﺎﻧ ُْﻮا ِﻣ ْﻦ َﻗ ْﺒ ُﻞ ﻟَ ِ ْ‬
‫ﲔ ◌ۙ�۝ َّو ٰا َﺧ ِﺮ ْﻳ َﻦ ﻣ ْ ُ ْ‬
‫ِﳏ ﻟ َّﻤَﺎ َﻳﻠْ َﺤﻘ ُْﻮا ﺑِ ِﻬ ْﻢ‪١‬‬ ‫ُّﻣ ِﺒ ْ ٍ‬
‫ط‬

‫َو ُﻫ َﻮ اﻟ َْﻌ ِﺰ ْﻳ ُﺰ اﻟ َْﺤ ِﻜ ْﻴ ُﻢ �۝ ٰذﻟِ َﻚ َﻓ ْ‬


‫ﻀ ُﻞ ٰ ّ ِ‬
‫اﻪﻠﻟ‬
‫‪‬‬ ‫‪134‬‬ ‫‪‬‬

‫َﻀــ ِﻞ‬ ‫اﻪﻠﻟ ذُو اﻟْﻔ ْ‬ ‫ُﻳ ْﺆﺗِ ْﻴــ ِﻪ َﻣ ْﻦ َّﻳ َﺸــﺂ ُ ‪١‬ءؕ َو ٰ ّ ُ‬
‫اﻟ َْﻌ ِﻈ ْﻴ ِﻢ �۝ َﻣ َﺜ ُﻞ اﻟَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ ُﺣ ِّﻤﻠُﻮا اﻟ َّﺘ ْﻮ ٰرٮ َﺔ ﺛ ُ َّﻢ‬

‫ﺎر َﻳ ْﺤ ِﻤ ُﻞ ا َ ْﺳﻔ ً‬
‫َﺎرا‪١‬‬ ‫ﻟ َْﻢ َﻳ ْﺤ ِﻤﻠ ُْﻮ َﻫﺎ ﻛ ََﻤ َﺜ ِﻞ اﻟْ ِﺤ َﻤ ِ‬
‫ط‬

‫ط‬
‫اﻪﻠﻟ‬ ‫ﺑِ ْئ َﺲ َﻣ َﺜ ُﻞ اﻟْﻘ َْﻮ ِم اﻟَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ ﻛ ََّﺬﺑُ ْﻮا ﺑِﺎٰﻳٰ ِ‬
‫ﺖ ّٰ ِ‪١‬‬
‫ﲔ �۝ ُﻗ ْﻞ ﻳٰۤﺎَ ُّﻳ َﻬﺎ‬ ‫اﻪﻠﻟ َﻻ َﻳ ْﻬ ِﺪی اﻟْﻘ َْﻮ َم ٰ ّ‬
‫اﻟﻈﻠِ ِﻤ ْ َ‬ ‫َو ٰ ّ ُ‬
‫اﻟَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ َﻫﺎدُ ْوۤا اِ ْن َز َﻋ ْﻤ ُﺘ ْﻢ اَﻧَّ ُﳉ ْﻢ ا َ ْوﻟِ َﻴﺂ ُء ِ ٰ ّ ِ‬
‫ﻪﻠﻟ‬
‫ﺎس َﻓ َﺘ َﻤ َّﻨ ُﻮا اﻟ َْﻤ ْﻮ َت اِ ْن ُﻛ ْن ُﺘ ْﻢ‬ ‫ِﻣ ْﻦ ُد ْو ِن اﻟ َّﻨ ِ‬
‫ﲔ �۝ َو َﻻ ﻳَ َﺘ َﻤ َّﻨ ْﻮﻧَ ۤ ٗﻪ اَﺑَ ًۢﺪا ﺑِ َﻤﺎ َﻗ َّﺪ َﻣ ْﺖ‬ ‫ٰﺻ ِﺪﻗِ ْ َ‬
‫ﲔ �۝ ُﻗ ْﻞ اِ َّن‬ ‫ﺎﻟﻈﻠِ ِﻤ ْ َ‬ ‫اﻪﻠﻟ �َﻠِ ْﻴ ٌۢﻢ ﺑِ ٰ ّ‬
‫ا َ ْﻳ ِﺪ ْﻳ ِﻬ ْﻢ‪َ ؕ١‬و ٰ ّ ُ‬
‫اﻟ َْﻤ ْﻮ َت اﻟَّ ِﺬ ْ‬
‫ی ﺗَ ِﻔ ُّﺮ ْو َن ِﻣ ْﻨ ُﻪ َﻓﺎِﻧَّ ٗﻪ ُﻣﻠ ٰ ِﻘ ْﻴﻜ ُْﻢ ﺛ ُ َّﻢ‬
‫‪‬‬ ‫‪135‬‬ ‫‪‬‬

‫ﺐ َو َّ‬
‫اﻟﺸ َﻬﺎ َد ِة َﻓ ُﻴ َﻨ ِّب ُﺌﻜ ُْﻢ‬ ‫ﺗ َُﺮ ُدّ ْو َن اِ ٰﱃ ٰ�ﻠِ ِﻢ اﻟْ َﻐ ْﻴ ِ‬
‫ﺑِ َﻤﺎ ُﻛ ْن ُﺘ ْﻢ ﺗ َْﻌ َﻤﻠ ُْﻮ َن ◌۠�۝ ﻳٰۤﺎَ ُﻳّ َﻬﺎ اﻟَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ ٰا َﻣ ُﻨ ْۤﻮا اِذَا‬

‫ﻠﺼﻠٰﻮ ِة ِﻣ ْﻦ َّﻳ ْﻮ ِم اﻟ ُْﺠ ُﻤ َﻌ ِﺔ َﻓ ْ‬


‫ﺎﺳ َﻌ ْﻮا اِ ٰﱃ‬ ‫ی ﻟ ِ َّ‬
‫ﻧ ُْﻮ ِد َ‬
‫ﲑ ﻟَّ ُﳉ ْﻢ اِ ْن‬
‫اﻪﻠﻟ َو ذَ ُروا اﻟ َْب ْﻴ َﻊ‪ٰ ؕ١‬ذﻟِ ُﳉ ْﻢ َﺧ ْ ٌ‬
‫ِذ ْﻛ ِﺮ ٰ ّ ِ‬
‫اﻟﺼﻠٰﻮ ُة‬
‫ﺖ َّ‬ ‫ُﻛ ْن ُﺘ ْﻢ ﺗ َْﻌﻠ َُﻤ ْﻮ َن �۝ َﻓﺎِذَا ُﻗ ِﻀ َﻴ ِ‬
‫َﻓﺎﻧْ َﺘ ِﺸ ُﺮ ْوا ِﰱ ْاﻻ َْر ِض َو اﺑْ َﺘ ُﻐ ْﻮا ِﻣ ْﻦ َﻓ ْ‬
‫ﻀ ِﻞ ٰ ّ ِ‬
‫اﻪﻠﻟ‬
‫ﲑا ﻟَّ َﻌﻠَّ ُﳉ ْﻢ ﺗُ ْﻔﻠِ ُﺤ ْﻮ َن � �‬
‫� َو اِذَا‬ ‫َو ا ْذ ُﻛ ُﺮوا ٰ ّ َ‬
‫اﻪﻠﻟ َﻛ ِﺜ ْ ً‬
‫َرا َ ْوا ﺗِ َﺠ َﺎر ًة ا َ ْو ﻟ َْﻬ َﻮا ◌�ِﻧْﻔ ُّ‬
‫َﻀ ْۤﻮا اِﻟ َْﻴ َﻬﺎ َو ﺗ ََﺮﻛ ُْﻮكَ‬
‫ﲑ ِّﻣ َﻦ اﻟﻠَّ ْﻬ ِﻮ َو ِﻣ َﻦ‬ ‫َﻗﺂٮِٕ ًﻤﺎ‪ُ ؕ١‬ﻗ ْﻞ َﻣﺎ ِﻋ ْﻨ َﺪ ٰ ّ ِ‬
‫اﻪﻠﻟ َﺧ ْ ٌ‬
‫ﲔ۠ � �‬
‫�‬ ‫اﻟﺮ ِزﻗِ ْ َ‬
‫ﲑ ّٰ‬ ‫اﻟ ِّﺘ َﺠ َﺎر ِ‪ؕ١‬ة َو ٰ ّ ُ‬
‫اﻪﻠﻟ َﺧ ْ ُ‬
 136 
Translation of Surah Al-Jumu’ah
1. (Everything) in the heavens and in the earth
glorifies Allah, (the Real) King, the Most Pure (of
all shortcomings and imperfections), the Lord of
Honour, the Almighty, the Most Wise.

2. He is the One Who sent a (Glorious) Messenger


(blessings and peace be upon him) amongst the
illiterate people from amongst themselves who
recites to them His Revelations and cleanses and
purifies them (outwardly and inwardly) and
teaches them the Book and wisdom. Indeed, they
were in open error before (his most welcome
arrival).

3. And (He has sent this Messenger for


purification and education amongst) others of
them also who have not yet joined these people
(that are present now i.e., they will come after
them in later eras). And He is Almighty, Most
Wise.

4. This (arrival of the Holy Messenger [blessings


 137 
and peace be upon him] as well as his spiritual
benevolence) is Allah’s bounty which He grants
whom He likes. And Allah is Most Bountiful.

5. The case of those who were burdened with


(the commandments and teachings of) the Torah
(but) then did not bear it (i.e., this Messenger was
mentioned in it, but they disbelieved in him) is
like that of a donkey loaded with heavy books on
its back. How evil is the example of those who
have rejected Allah’s Revelations! And Allah does
not guide the wrongdoers.

6. Say: ‘O Jews, if you think that, leaving all other


people, you alone are the friends of Allah (i.e.,
Awliya’), then long for death (because His Awliya’
will not fear in the grave and the Hereafter) if
you are true (in your thinking).’

7. And these people will never long for it due to


(the rejection of the Messenger and disbelief)
which they have sent forward. And Allah knows
the wrongdoers well.

8. Say: ‘The death from which you are fleeing is


 138 
bound to catch up with you. Then you will be
returned to Him (the Lord) Who knows the
unseen and the seen. So He will inform you of
what you used to do.’

9. O believers! When on Fridays the call is made


for (Jumu‘ah) Prayer, hasten towards the
remembrance of Allah (i.e., the Jumu‘ah sermon
and Prayer) immediately and abandon purchase
and sale (i.e., business). That is better for you if
you have knowledge.

10. Then after the Prayer is offered, disperse in


the land and (then) look for Allah’s bounty (i.e.,
sustenance). And remember Allah much so that
you may attain to prosperity.

11. And when they found some business or


entertainment opportunity, they rushed towards
that (due to their neediness and financial
constraint) and left you standing (during the
sermon). Say: ‘Whatever is with Allah is better
than sport and business. And Allah is the Best of
sustainers.’
 139 

Significance of Surah Al-Mulk


Surah Mulk is the 67th Chapter of the Holy
Qur’an. Nabi Muhammad ‫ ﷺ‬has said: “I wish that
(Surah Mulk) would be in the heart of every single
believer.” (Mu’jam Kabeer, Tabaraani: 11451)
Hadith: “There is a Surah in the Qur’an, contains
thirty verses, will intercede to Its reader until he is
forgiven. It is {Tabarakal ladhi bi yadihil Mulk}.
(Sunan Abu Dawood: 1400. Kanzul Ummaal: 2706)
Hadith: “There is a Surah in the book of Allah it is
but thirty passages, it will keep on fighting on
behalf of its reader until the reader will be granted
the Jannah. It is none other than Surah Mulk.
(Mu’jam Sagheer, Tabaraani: 490. Shu’abul Imaan: 2278)
Hadith: “Surah Mulk is a protector; a rescuer;
saves from the punishment of the grave.” (Musannaf
Abdur Razzaaq: 6025. Mustadrak Al-Haakim: 3839)
The grave is one of the most daunting abodes
that someone will enter. It will be as you were in
this world. There is no hiding or pretending in
the grave and here, in this place of maggots and
worms, Surah Mulk comes to save you. Its
recitation will protect us against being punished
in the grave and eventually will grant us Jannah.
May Allah make us from those who are in the
habit of reciting this Surah perpetually. Aameen
‫‪‬‬ ‫‪140‬‬ ‫‪‬‬

‫ُﺳ ْﻮ َرة ُ◌ اﻟْ ُﻤﻠ ِْﻚ‬


‫اﻟﺮ ْﺣ ٰﻤ ِﻦ َّ‬
‫اﻟﺮ ِﺣ ْﻴ ِﻢ‬ ‫ﺑِ ْﺴ ِﻢ ٰ ّ ِ‬
‫اﻪﻠﻟ َّ‬
‫ﻰﺷ ٍء‬ ‫َﱪكَ اﻟَّ ِﺬ ْ‬
‫ی ﺑِ َﻴ ِﺪهِ اﻟ ُْﻤﻠ ُْﻚ‪َ ١‬و ُﻫ َﻮ � َٰ� ك ُ ِّﻞ َ ْ‬ ‫ﺗَٰ‬
‫ز‬

‫ی َﺧﻠَـ َﻖ اﻟ َْﻤـ ْﻮ َت َو اﻟ َْﺤـ ٰﻴﻮ َة‬ ‫َﻗـ ِﺪ ْﻳ ُ ۙﺮ�۝ ِ◌۟◌اﻟَّـ ِﺬ ْ‬


‫ﻟِ َی ْﺒﻠ َُﻮﻛ ُْﻢ ا َ ُﻳّﻜ ُْﻢ ا َْﺣ َﺴ ُﻦ َﻋ َﻤ ًﻼ‪َ ؕ١‬و ُﻫ َﻮ اﻟ َْﻌ ِﺰ ْﻳ ُﺰ‬
‫ﺒﺎﻗً ‪١‬ﺎ ط‬ ‫ی َﺧﻠَ َﻖ َﺳ ْﺒ َﻊ َﺳ ٰﻤ ٰﻮ ٍت ِﻃ َ‬ ‫اﻟْ َﻐﻔ ُْﻮ ُ ۙر�۝ اﻟَّ ِﺬ ْ‬
‫ت‪ ١‬ط‬ ‫َﻣـﺎ ﺗ َٰﺮى ِﰱ ْ َﺧﻠْ ِﻖ اﻟـ َّﺮ ْﺣ ٰﻤ ِﻦ ِﻣـ ْﻦ ﺗَ ٰﻔـ ُﻮ ٍ‬
‫َﻓ ْﺎرﺟ ِِﻊ اﻟْ َﺒ َﺼ َﺮۙ‪ ١‬ﻫ َْﻞ ﺗ َٰﺮى ِﻣ ْﻦ ُﻓ ُﻄ ْﻮ ٍر�۝ ﺛ ُ َّﻢ‬
‫ﺐ اِﻟ َْﻴ َﻚ اﻟْ َﺒ َﺼ ُﺮ‬ ‫ْارﺟ ِِﻊ اﻟْ َﺒ َﺼ َﺮ َﻛ َّﺮﺗ ْ ِ‬
‫َﲔ ﻳَ ْﻨ َﻘﻠِ ْ‬
‫ﲑ�۝ َو ﻟَﻘ َْﺪ َز َّﻳ َّﻨﺎ َّ‬
‫اﻟﺴ َﻤﺂ َء‬ ‫ﺎﺳﺌًﺎ َّو ُﻫ َﻮ َﺣ ِﺴ ْ ٌ‬ ‫َﺧ ِ‬
‫‪‬‬ ‫‪141‬‬ ‫‪‬‬

‫اﻟـ ُّﺪﻧ َْﻴـﺎ ﺑِ َﻤ َﺼـﺎﺑِ ْﻴـﺢَ َو َﺟـ َﻌـﻠْ ٰﻨـ َﻬـﺎ ُر ُﺟـ ْﻮ ًﻣـﺎ‬
‫ﲑ�۝‬ ‫اﻟﺴ ِﻌ ْ ِ‬
‫اب َّ‬‫ﲔ َو ا َ ْﻋ َﺘ ْﺪﻧَﺎ ﻟ َُﻬ ْﻢ �َ َﺬ َ‬ ‫ﻟ ِّ َّ‬
‫ﻠﺸ ٰﻴ ِﻄـ ْ ِ‬
‫اب َﺟ َﻬ َّﻨ َﻢؕ‪َ ١‬و‬ ‫َو ﻟِﻠَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ َﻛﻔ َُﺮ ْوا ﺑِ َﺮﺑِّ ِﻬ ْﻢ �َ َﺬ ُ‬
‫ﺑِ ْئ َﺲ اﻟ َْﻤ ِﺼ ْ ُ‬
‫ﲑ�۝ اِذَا ۤ اُﻟْﻘ ُْﻮا ﻓِ ْﻴ َﻬﺎ َﺳ ِﻤ ُﻌ ْﻮا ﻟ ََﻬﺎ‬
‫ط‬
‫َﺷ ِﻬ ْﻴﻘًﺎ َّو ِ�َ ﺗَﻔ ُْﻮ ُ ۙر�۝ ﺗَك َﺎ ُد ﺗ ََﻤ َّﻴ ُﺰ ِﻣ َﻦ اﻟْ َﻐ ْﻴ ِﻆ‬
‫ﯽﻘ ﻓِ ْﻴ َﻬﺎ َﻓ ْﻮجٌ َﺳﺎَﻟ َ ُﻬ ْﻢ َﺧ َﺰﻧَ ُﺘ َﻬﺎ ۤ ا َ ﻟ َْﻢ‬ ‫كُﻠَّ َﻤﺎۤ اُﻟْ ِ َ‬
‫َﻳﺎْﺗِ ُﳉ ْﻢ ﻧَ ِﺬ ْﻳ ٌﺮ �۝ َﻗـﺎﻟ ُْﻮا ﺑ َٰ� َﻗ ْﺪ َﺟـﺂ َءﻧَﺎ ﻧَ ِﺬ ْﻳ ٌ ‪١‬ﺮ‬
‫ﻰﺷ ٍء‪ ۖۚ١‬اِ ْن‬ ‫َﻓﻜ ََّﺬﺑْ َﻨﺎ َو ُﻗﻠْ َﻨﺎ َﻣﺎ ﻧَ َّﺰ َل ٰ ّ ُ‬
‫اﻪﻠﻟ ِﻣ ْﻦ َ ْ‬
‫اَﻧْ ُﺘ ْﻢ اِ َّﻻ ِﰱ ْ َﺿﻠ ٰ ٍﻞ ﻛ َِﺒ ْ ٍ‬
‫ﲑ �۝ َو َﻗـﺎﻟ ُْﻮا ﻟَـ ْﻮ ﻛُ َّﻨﺎ‬
‫ﲑ ��‬
‫�‬ ‫اﻟﺴ ِﻌ ْ ِ‬
‫ﺐ َّ‬ ‫ِﻞ َﻣﺎ ُﻛ َّﻨﺎ ِﰱ ْۤ ا َ ْﺻ ٰﺤ ِ‬ ‫ﻧ َْﺴ َﻤ ُﻊ ا َ ْو ﻧ َْﻌﻘ ُ‬
‫ﻢ َﻓ ُﺴ ْﺤـ ًﻘـﺎ ّ ِﻻ َ ْﺻ ٰﺤـ ِ‬
‫ﺐ‬ ‫ﱰ ُﻓـ ْﻮا ﺑِـ َﺬ ۢﻧ ْ ِﺒ ِﻬـ ْ ۚ‪١‬‬ ‫َﻓﺎ ْﻋـ َ َ‬
‫‪‬‬ ‫‪142‬‬ ‫‪‬‬

‫� اِ َّن اﻟَّـ ِﺬ ْﻳ َﻦ ﻳَ ْﺨـ َﺸـ ْﻮ َن َرﺑَّ ُﻬـ ْﻢ‬ ‫ﲑ ��‬ ‫اﻟﺴ ِﻌـ ْ ِ‬‫َّ‬
‫� َو ا َ ِﺳ ُّﺮ ْوا‬ ‫ﺐ ﻟ َُﻬ ْﻢ َّﻣ ْﻐ ِﻔ َﺮ ٌة َّو ا َ ْﺟ ٌﺮ ﻛ َِﺒ ْ ٌ‬
‫ﲑ ��‬ ‫ﺑِﺎﻟْ َﻐ ْﻴ ِ‬
‫اﺟ َﻬ ُﺮ ْوا ﺑِـ ٖؕ‪١‬ﻪ اِﻧَّ ٗﻪ �َﻠِ ْﻴ ٌۢﻢ ﺑِ َﺬ ِ‬
‫ات‬ ‫َﻗ ْﻮﻟَـﻜ ُْﻢ ا َ ِو ْ‬
‫� ا َ َﻻ ﻳَ ْﻌـﻠ َُﻢ َﻣـ ْﻦ َﺧـﻠَ َﻖ‪َ ؕ١‬و ُﻫـ َﻮ‬ ‫اﻟﺼــ ُﺪ ْو ِر � �‬
‫ُّ‬
‫ی َﺟ َﻌ َﻞ ﻟَـﻜ ُُﻢ‬ ‫� ُﻫ َﻮ اﻟَّـ ِﺬ ْ‬
‫ﲑ ◌۠ � �‬
‫اﻟﻠّ ِﻄ ْﻴ ُﻒ اﻟْ َﺨ ِﺒ ْ ُ‬
‫َ‬
‫ض ذَﻟ ُْﻮ ًﻻ َﻓﺎ ْﻣ ُﺸ ْﻮا ِﰱ ْ َﻣ َﻨﺎﻛ ِِﺒ َﻬﺎ َو كُﻠ ُْﻮا ِﻣ ْﻦ‬ ‫ْاﻻ َْر َ‬
‫� َءا َ ِﻣ ْن ُﺘ ْﻢ َّﻣ ْﻦ ِﰱ‬ ‫ّ ِر ْز ِﻗ ٖ ؕ‪١‬ﻪ َو اِﻟ َْﻴ ِﻪ اﻟ ُّﻨ ُﺸ ْﻮ ُر � �‬
‫ض َﻓﺎِذَا ِ�َ‬ ‫اﻟﺴ َﻤﺂ ِء ا َ ْن َّﻳ ْﺨ ِﺴ َﻒ ﺑِﻜ ُُﻢ ْاﻻ َْر َ‬ ‫َّ‬
‫� ا َ ْم ا َ ِﻣ ْن ُﺘ ْﻢ َّﻣ ْﻦ ِﰱ َّ‬
‫اﻟﺴ َﻤـﺂ ِء ا َ ْن ُّﻳ ْﺮ ِﺳ َﻞ‬ ‫ﺗ َُﻤ ْﻮ ُر ◌ۙ � �‬
‫ﺎﺻ ًﺒﺎ‪َ ؕ١‬ﻓ َﺴ َﺘ ْﻌﻠ َُﻤ ْﻮ َن ﻛ َْﻴ َﻒ ﻧَ ِﺬ ْﻳ ِﺮ � �‬
‫�‬ ‫�َﻠ َْﻴﻜ ُْﻢ َﺣ ِ‬
‫َو ﻟَﻘ َْﺪ ﻛ ََّﺬ َب اﻟَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ ِﻣ ْﻦ َﻗ ْﺒﻠِ ِﻬ ْﻢ َﻓﻜ َْﻴ َﻒ ك َ‬
‫َﺎن‬
‫‪‬‬ ‫‪143‬‬ ‫‪‬‬

‫ﺖ‬ ‫ﲑ َﻓ ْﻮ َﻗ ُﻬ ْﻢ ٰ ٓﺻ ٰ ّﻔ ٍ‬ ‫� ا َ َو ﻟ َْﻢ َﻳ َﺮ ْوا اِ َﱃ َّ‬


‫اﻟﻄ ْ ِ‬ ‫ﲑ ��‬
‫ﻧَ ِﳉ ْ ِ‬
‫اﻟﺮ ْﺣ ٰﻤ ُﻦ‪ ؕ١‬اِﻧَّ ٗﻪ‬
‫ﻀ َﻦ‪َ ؕۘؔ١‬ﻣﺎ ُﻳ ْﻤ ِﺴﻜ ُُﻬ َّﻦ اِ َّﻻ َّ‬ ‫َّو َﻳﻘ ِْﺒ ْ‬
‫ی ُﻫ َﻮ ُﺟ ْﻨ ٌﺪ‬ ‫� ا َ َّﻣ ْﻦ ٰﻫ َﺬا اﻟَّ ِﺬ ْ‬ ‫ﲑ ��‬‫ﻰﺷ ٍءۭ ﺑَ ِﺼ ْ ٌ‬ ‫ﺑِك ُ ِّﻞ َ ْ‬
‫ﻟَّـﻜ ُْﻢ ﻳَ ْﻨ ُﺼ ُﺮ ُﻛـ ْﻢ ِّﻣ ْﻦ ُد ْو ِن اﻟـ َّﺮ ْﺣ ٰﻤ ِﻦ‪ ؕ١‬اِ ِن‬
‫ی‬ ‫� ا َ َّﻣ ْﻦ ٰﻫـ َﺬا اﻟَّ ِﺬ ْ‬ ‫اﻟْ ٰﳉ ِﻔـ ُﺮ ْو َن اِ َّﻻ ِﰱ ْ ﻏ ُُﺮ ْو ٍرۚ � �‬
‫ﻳَ ْﺮ ُز ُﻗﻜ ُْﻢ اِ ْن ا َ ْﻣ َﺴ َﻚ ِر ْزﻗَ ٗﻪ‪ ۚ١‬ﺑَ ْﻞ ﻟَّ ُّﺠ ْﻮا ِﰱ ْ ُﻋ ُﺘ ٍّﻮ‬
‫ﻰﺸ ُﻣ ِﻜ ّﺒًﺎ َﻋـ ٰ� َو ْﺟ ِﻬـ ٖ ۤﻪ‬ ‫� ا َ َﻓ َﻤ ْﻦ َّﻳ ْﻤ ِ ْ‬ ‫َّو ﻧُﻔ ُْﻮ ٍر � �‬
‫اط‬ ‫ﻰﺸ َﺳ ِﻮ ًﻳّﺎ َﻋـ ٰ� ِﺻـ َﺮ ٍ‬ ‫ا َ ْﻫـ ٰۤﺪى ا َ َّﻣـ ْﻦ َﻳّ ْﻤ ِ ْ‬
‫ی اَﻧ َْﺸﺎَﻛ ُْﻢ َو َﺟ َﻌ َﻞ‬ ‫� ُﻗـ ْﻞ ُﻫ َﻮ اﻟَّ ِﺬ ْۤ‬ ‫ُّﻣ ْﺴ َﺘ ِﻘ ْﻴ ٍﻢ � �‬
‫ﻟﺴ ْﻤ َﻊ َو ْاﻻَﺑْ َﺼ َﺎر َو ْاﻻ َ ْﻓـ ِٕ َﺪ َ‪ؕ١‬ة َﻗﻠِ ْﻴ ًﻼ َّﻣﺎ‬ ‫ﻟَ ُﳉ ُﻢ ا َّ‬
‫� ُﻗـ ْﻞ ُﻫـ َﻮ اﻟَّـ ِﺬ ْ‬
‫ی َذ َرا َ ﻛ ُْﻢ ِﰱ‬ ‫ﺗ َْﺸ ُﻜـ ُﺮ ْو َن � �‬
‫‪‬‬ ‫‪144‬‬ ‫‪‬‬

‫� َو َﻳﻘ ُْﻮﻟ ُْﻮ َن َﻣ ٰﱴ‬ ‫ْاﻻ َْر ِض َو اِﻟ َْﻴ ِﻪ ﺗُ ْﺤ َﺸ ُﺮ ْو َن � �‬


‫� ُﻗ ْﻞ اِﻧَّ َﻤﺎ‬
‫ﲔ ��‬ ‫ٰﻫ َﺬا اﻟ َْﻮ ْﻋـ ُﺪ اِ ْن ُﻛ ْن ُﺘ ْﻢ ٰﺻ ِﺪﻗِ ْ َ‬
‫�‬ ‫ﲔ ��‬ ‫اﻪﻠﻟ َو اِﻧَّ َﻤﺎۤ اَﻧَﺎ ﻧَ ِﺬ ْﻳ ٌﺮ ُّﻣ ِﺒ ْ ٌ‬ ‫اﻟْ ِﻌـﻠ ُْﻢ ِﻋ ْﻨ َﺪ ٰ ّ ِ ۪‪١‬‬
‫ﺖ ُو ُﺟ ْﻮ ُه اﻟَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ َﻛﻔ َُﺮ ْوا‬ ‫َﻓﻠ َّﻤَﺎ َرا َ ْو ُه ُزﻟْ َﻔ ًﺔ ِﺳ ْﻴٓـ ٴَ ْ‬
‫� ُﻗ ْﻞ‬ ‫ی ُﻛ ْن ُﺘ ْﻢ ﺑِ ٖﻪ ﺗ ََّﺪ ُﻋ ْﻮ َن � �‬ ‫َو ﻗِ ْﻴ َﻞ ٰﻫ َﺬا اﻟَّ ِﺬ ْ‬
‫ﻰﻌ ا َ ْو‬ ‫اﻪﻠﻟ َو َﻣـ ْﻦ َّﻣـ ِ َ‬ ‫ﲎ ّٰ ُ‬ ‫ا َ َر َء ْﻳ ُﺘ ْﻢ اِ ْن ا َ ْﻫـﻠَ َﳉ ِ َ‬
‫اب‬‫ﲑ اﻟْ ٰﳉ ِﻔ ِﺮ ْﻳ َﻦ ِﻣ ْﻦ َﻋـ َﺬ ٍ‬ ‫َر ِﺣ َﻤ َﻨﺎۙ‪َ ١‬ﻓ َﻤـ ْﻦ ُّﻳ ِﺠ ْ ُ‬
‫اﻟﺮ ْﺣ ٰﻤ ُﻦ ٰا َﻣ َّﻨﺎ ﺑِ ٖﻪ َو �َﻠ َْﻴ ِﻪ‬ ‫� ُﻗ ْﻞ ُﻫـ َﻮ َّ‬ ‫اَﻟِ ْﻴ ٍﻢ � �‬
‫ﺗَـ َﻮك َّﻠْ َﻨـۚ‪١‬ﺎ َﻓ َﺴ َﺘ ْﻌـﻠ َُﻤـ ْﻮ َن َﻣـ ْﻦ ُﻫـ َﻮ ِﰱ ْ َﺿـﻠ ٰ ٍﻞ‬
‫� ُﻗ ْﻞ ا َ َر َء ْﻳ ُﺘ ْﻢ اِ ْن ا َ ْﺻﺒَﺢَ َﻣﺂ ُؤﻛ ُْﻢ‬ ‫ﲔ ��‬ ‫ُّﻣ ِﺒ ْ ٍ‬
‫َﻏـ ْﻮ ًرا َﻓ َﻤـ ْﻦ َّﻳﺎْﺗِ ْﻴ ُﻜـ ْﻢ ﺑِ َﻤـﺂ ٍء َّﻣ ِﻌـ ْ ٍ‬
‫ﲔ ۠◌ � �‬
‫�‬
 145 

Translation of Surah Al-Mulk


1. Blessed is He in Whose (Mighty) Hand is the
kingdom (of all the worlds). And He enjoys
perfect command over everything;
2. He Who has created death and life (so that) He
may test you as to which of you is best in
conduct. And He is Almighty, Most Forgiving;
3. He Who has created seven (or numerous)
heavenly spheres corresponding to one another
(layer upon layer). You will not find any
irregularity and disproportion in the system of
the creation of the Most Kind (Lord). So have a
(meditative and thoughtful) look around: do you
find in this (creation) any incongruity or
disharmony (i.e., degeneration or falling apart)?
4. Look around time and again with (an
inquisitive) vision (from different angles and
with scientific methods. Every time) your sight
will return to you fatigued and frustrated (in
finding any shortcoming or imperfection).
5. And surely, We have adorned the lowest
heaven of the universe with lights (in the form of
stars, planets, other asteroids and meteoroids).
 146 

And We have also made (some of them) the


means of pelting away (i.e., eliminating the
negative effects of) satans (i.e., rebellious forces).
And We have prepared for these (satans) a
torment of Blazing Fire.
6. And for those who have denied their Lord is
the torment of Hell. And what an evil abode it is!
7. When they will be flung into it, they will hear
its horrifying roar. And that (Fire) will be boiling
(with rage),
8. As if it is about to burst into pieces with
intense wrath. When a group will be cast into it,
its guards will ask them: ‘Did no Warner come to
you?’
9. They will say: ‘Yes indeed! A Warner did come
to us, but we rejected him and said: Allah has not
sent down anything. You are just in great error.’
10. And they will say: ‘Had we listened to or
understood (the truth), we would not have been
(put) amongst the inmates of Hell (Today).’
11. Then they will confess their sin. So remote-
ness for the inmates of Hell (from Allah’s mercy)
is (destined).
 147 
12. Surely, those who fear their Lord unseen, for
them is forgiveness and great reward.
13. And whether you speak in secret or aloud,
certainly He knows best (even) the things
(hidden) in the hearts.
14. Does He, Who has created, not know? In
truth, He is the One Who can see the essence and
is Well Aware (of everything).
15. He is the One Who has made the earth soft
and subservient to you. So walk about through its
tracks and eat of the sustenance (given) by Him,
and towards Him alone is the return, rising (after
death).
16. Have you gone fearless of (the Lord of) the
heaven that He may sink you into the earth when
it suddenly shakes?
17. Have you gone fearless of (the Lord of) the
heaven that He may send against you a stone-
pelting wind? Then soon will you come to know
how My Warning is!
18. And surely, those before them (also) denied.
But how (awful) proved My denial!
19. Have they not seen the birds above them
spreading out their wings and (sometimes)
 148 

folding them? Nothing can hold them (from


falling) except (the law made by) the Most Kind
(Lord). Surely, He sees everything best.
20. Well, is there anyone that can muster an army
to help you against the Most Kind Lord? The
disbelievers are merely (snared) in deception.
21. Well, is there anyone that can provide you
sustenance if (Allah) holds back His sustenance
(from you)? In fact, they are adamantly fixed in
rebellion and hatred (for truth).
22. Is he who walks in prone position more
rightly guided, or he who walks upright on a
straight path?
23. Say: ‘(Allah) is He Who created you and
provided you with ears and eyes and hearts. Yet
you give thanks but little.’
24. Say: ‘He is the One Who has spread you in the
earth, and you will be gathered towards Him (on
the Day of Assembly).’
25. And they say: ‘When will this promise (of the
Day of Resurrection) be fulfilled if you are
truthful?’
 149 
26. Say: ‘The knowledge (of that Hour) is with
Allah alone and I am just a clear Warner.’ (If the
time is disclosed, there will be no fear any more.)
27. Then, when they will see that (Day) near, the
faces of the disbelievers will be deformed and
darkened, and it will be said (to them): ‘This is
(the promise) which you asked for (to come to
pass in haste).’
28. Say: ‘Well, give your view: if Allah causes me
death (as you desire) and (also) to my
Companions, or shows mercy to us (i.e., defers
our death), then (in both these cases) who will
shelter the disbelievers from the painful
torment?’
29. Say: ‘He alone is the Most Kind (Lord) in
Whom we believe and in Whom we trust. So you
will soon know who is in open error.’
30. Say: ‘If your water sinks far deep into the
earth (i.e., dries up), then who will bring you
flowing water (on earth)?’
‫‪‬‬ ‫‪150‬‬ ‫‪‬‬

‫‪Four Quls‬‬
‫ُﺳ ْﻮ َرة ُ◌ اﻟْ� َﺎ ِﻓـ ُﺮ ْو َن‬
‫اﻟﺮ ْﺣ ٰﻤ ِﻦ َّ‬
‫اﻟﺮ ِﺣ ْﻴ ِﻢ‬ ‫ﺑِ ْﺴ ِﻢ ٰ ّ ِ‬
‫اﻪﻠﻟ َّ‬
‫ُﻗــ ْﻞ ﻳٰۤـﺎَ ُّﻳ َﻬـﺎ اﻟْ ٰﳉ ِﻔـ ُﺮ ْو َن ۙ◌�۝ َﻻ ۤ ا َ ْﻋ ُﺒـ ُﺪ َﻣـﺎ‬
‫ﺗ َْﻌ ُﺒ ُﺪ ْو َن ◌ۙ�۝ َو َﻻ ۤ اَﻧْ ُﺘ ْﻢ ٰﻋ ِﺒ ُﺪ ْو َن َﻣﺎۤ ا َ ْﻋ ُﺒـ ُﺪ ◌ۚ�۝‬
‫َو َﻻ ۤ اَﻧَـﺎ َﻋـﺎﺑِ ٌﺪ َّﻣﺎ َﻋ َﺒـ ْﺪﺗُّ ْﻢ ◌ۙ�۝ َو َﻻ ۤ اَﻧْ ُﺘـ ْﻢ‬
‫ٰﻋـ ِﺒـ ُﺪ ْو َن َﻣـــﺎ ۤ ا َ ْﻋـ ُﺒـ ُﺪ ◌ؕ�۝ ﻟَـ ُﻜـ ْﻢ ِد ْﻳ ُﻨـ ُﻜـ ْﻢ َو‬
‫ِﱃَ ِد ْﻳ ِﻦ ◌۠�۝‬

‫ُﺳ ْﻮ َرة ُ◌ اﻻ ِ ْﺧـ َﻼ ِص‬


‫اﻟﺮ ِﺣ ْﻴ ِﻢ‬ ‫اﻟﺮ ْﺣ ٰﻤ ِﻦ َّ‬ ‫ﺑِ ْﺴ ِﻢ ٰ ّ ِ‬
‫اﻪﻠﻟ َّ‬
‫اﻟﺼ َﻤ ُﺪ ۚ◌�۝ ﻟ َْﻢ ﻳَﻠِ ْ ‪١‬‬
‫ﺪ‬ ‫ﻪﻠﻟ َّ‬ ‫اﻪﻠﻟ ا َ َﺣ ٌﺪ ◌ۚ�۝ ا َ ٰ ّ ُ‬
‫ُﻗ ْﻞ ُﻫ َﻮ ٰ ّ ُ‬
‫َو ﻟ َْﻢ ُﻳ ْﻮﻟ َْﺪ ◌ۙ�۝ َو ﻟ َْﻢ َﻳ ُﻜ ْﻦ ﻟَّ ٗﻪ ُﻛﻔ ًُﻮا ا َ َﺣ ٌﺪ ◌۠�۝‬
‫‪‬‬ ‫‪151‬‬ ‫‪‬‬

‫ُﺳ ْﻮ َرة ُ◌ اﻟْ َﻔـﻠَ ِﻖ‬


‫اﻟﺮ ْﺣ ٰﻤ ِﻦ َّ‬
‫اﻟﺮ ِﺣ ْﻴ ِﻢ‬ ‫ﺑِ ْﺴ ِﻢ ٰ ّ ِ‬
‫اﻪﻠﻟ َّ‬
‫ُﻗ ْﻞ ا َ ُﻋ ْﻮذُ ﺑِ َﺮ ِّب اﻟْ َﻔﻠَ ِﻖ ۙ◌�۝ ِﻣ ْﻦ َﺷ ِّﺮ َﻣﺎ َﺧﻠَ َﻖ ◌ۙ�۝‬
‫ﺐ ◌ۙ�۝ َو ِﻣ ْﻦ َﺷ ِّﺮ‬ ‫َو ِﻣ ْﻦ ﺷ َِّﺮ �َﺎ ِﺳ ٍﻖ اِذَا َو َﻗ َ‬
‫ٰﺖ ِﰱ اﻟ ُْﻌ َﻘ ِﺪ ◌ۙ�۝ َو ِﻣ ْﻦ َﺷ ِّﺮ َﺣ ِ‬
‫ﺎﺳ ٍﺪ اِذَا‬ ‫اﻟ َّﻨ ٰ ّﻔﺜ ِ‬
‫َﺣ َﺴ َﺪ ◌۠�۝‬

‫ُﺳ ْﻮ َرة ُ◌ اﻟْـ َّﻨـ ِ‬


‫ﺎس‬
‫اﻟﺮ ِﺣ ْﻴ ِﻢ‬‫اﻟﺮ ْﺣ ٰﻤ ِﻦ َّ‬ ‫ﺑِ ْﺴ ِﻢ ٰ ّ ِ‬
‫اﻪﻠﻟ َّ‬
‫ﻚ اﻟ َّﻨ ِ‬
‫ﺎس ◌ۙ�۝‬ ‫ﺎس ◌ۙ�۝ َﻣﻠِ ِ‬ ‫ُﻗـ ْﻞ ا َ ُﻋ ْﻮذُ ﺑِ َﺮ ِّب اﻟ َّﻨ ِ‬
‫ﺎس۪ۙ�۝‬
‫اس اﻟْ َﺨ َّﻨ ِ‬‫ﺎس ◌ۙ�۝ ِﻣ ْﻦ ﺷ َِّﺮ اﻟ َْﻮ ْﺳ َﻮ ِ ۬ۙ‪١‬‬ ‫اِﻟ ٰ ِﻪ اﻟ َّﻨ ِ‬
‫ﺎس ◌ۙ�۝‬‫ی ُﻳـ َﻮ ْﺳـ ِﻮ ُس ِﰱ ْ ُﺻــ ُﺪ ْو ِر اﻟ َّﻨـ ِ‬ ‫اﻟَّـ ِﺬ ْ‬
‫ﺎس ◌۠�۝‬ ‫ِﻣـ َﻦ اﻟْ ِﺠـ َّﻨـ ِﺔ َو اﻟ َّﻨـ ِ‬
 152 
Translation of Surah Al-Kafirun
1. Say: ‘O disbelievers!
2. I do not worship that which you worship.
3. Nor do you worship Whom I worship.
4. And I shall never worship that which you
worship.
5. Nor will you worship Whom I worship.
6. (So) you have your din (religion), and I have
my Deen (Religion).’

Translation of Surah Al-Ikhlaas


1. (O Esteemed Messenger!) Proclaim: ‘He is
Allah, Who is the One.
2. Allah is the Transcendent of all, the Protector
and Far-Superior to all.
3. He has not begotten any, nor is He begotten.
4. Nor is there anyone equal to Him.’

Translation of Surah Al-Falaq


1. Beseech: ‘I seek refuge with the Lord of
daybreak,
 153 

2. From the evil influence (and harmfulness) of


everything that He has created,
3. And (in particular) from the evil of the murky
night when (its) darkness prevails,
4. And from the evil of those women (and men)
who practise magic on knots by blowing,
5. And from the mischief of every envious person
when he envies.’

Translation of Surah An-Naas


1. Beseech: ‘I seek refuge with the Lord of (the
whole of) mankind,
2. Who is the King of (all) mankind,
3. Who is the God of the (whole) human race,
4. From the evil of the slinking whisperer (Satan)
who hides himself withdrawing (from the
influence of Allah’s remembrance),
5. Who whispers into the hearts of mankind,
6. Whether he (the whispering Satan) comes
from the jinn or mankind.’
‫‪‬‬ ‫‪154‬‬ ‫‪‬‬

‫‪40 Rabbana‬‬
‫َرﺑَّ َﻨﺎ ﺗَ َﻘ َّﺒـ ْﻞ ِﻣـ َّﻨـــ ‪ؕ١‬ﺎ اِﻧَّـ َﻚ اَﻧ َْﺖ ا َّ‬
‫ﻟﺴ ِﻤ ْﻴــ ُﻊ‬
‫� )‪(2:127‬‬ ‫اﻟ َْﻌﻠِ ْﻴـ ُﻢ � � �‬
‫ﲔ ﻟ ََﻚ َو ِﻣ ْﻦ ذُ ِر َﻳّ ِت َﻨﺎۤ‬ ‫اﺟ َﻌﻠْ َﻨﺎ ُﻣ ْﺴﻠِ َﻤ ْ ِ‬ ‫َرﺑَّ َﻨﺎ َو ْ‬
‫ّ‬
‫ﺎﺳ َﻜ َﻨﺎ َو ﺗ ُْﺐ �َﻠَ ْی َﻨﺎ‪١‬‬‫ا ُ َّﻣ ًﺔ ُّﻣ ْﺴﻠِ َﻤ ًﺔ ﻟَّ َﻚ‪َ ١‬و ا َ ِرﻧَﺎ َﻣ َﻨ ِ‬
‫� )‪(2:128‬‬ ‫اﻟﺮ ِﺣ ْﻴ ُﻢ � � �‬
‫اب َّ‬ ‫اِﻧَّ َﻚ اَﻧ َْﺖ اﻟ َّﺘ َّﻮ ُ‬
‫َرﺑَّ َﻨﺎۤ ٰاﺗِ َﻨـﺎ ِﰱ ُّ‬
‫اﻟﺪﻧ َْﻴـﺎ َﺣ َﺴ َﻨـ ًﺔ َّو ِﰱ ْاﻻٰ ِﺧـ َﺮةِ‬
‫� )‪(2:201‬‬ ‫اب اﻟ َّﻨ ِ‬
‫ﺎر � � �‬ ‫َﺣ َﺴ َﻨ ًﺔ َّو ﻗِ َﻨﺎ َﻋـ َﺬ َ‬
‫ﺖ اَﻗ َْﺪا َﻣ َﻨﺎ َو‬ ‫ْ‬ ‫ۤ‬
‫ﱪا َّو ﺛ َ ِّﺒ ْ‬ ‫َرﺑَّ َﻨﺎ ا َ ْﻓـ ِﺮغ �َﻠَ ْی َﻨﺎ َﺻ ْ ً‬
‫�)‪(2:250‬‬ ‫اﻧ ُْﺼ ْﺮﻧَﺎ َﻋـ َ� اﻟْﻘ َْﻮ ِم اﻟْ ٰﳉ ِﻔ ِﺮ ْﻳ َﻦ ◌ؕ � � �‬
‫)‪(2:286‬‬ ‫َرﺑَّ َﻨﺎ َﻻﺗُﺆَا ِﺧ ْﺬﻧَﺎ ۤ اِ ْن ﻧَّ ِﺴ ْی َﻨﺎۤ ا َ ْو ا َ ْﺧ َﻄﺎْﻧَﺎ‬
‫‪‬‬ ‫‪155‬‬ ‫‪‬‬

‫َرﺑَّ َﻨﺎ َو َﻻ ﺗَ ْﺤ ِﻤ ْﻞ �َﻠَ ْی َﻨﺎ ۤ ا ِ ْﺻ ًﺮا ﻛ ََﻤﺎ َﺣ َﻤﻠْ َﺘ ٗﻪ � ََ�‬


‫ﻨ ‪١‬ﺎ )‪(2:286‬‬ ‫اﻟَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ ِﻣ ْﻦ َﻗ ْﺒﻠِ َ‬
‫َرﺑَّ َﻨﺎ َو َﻻ ﺗُ َﺤ ِّﻤﻠْ َﻨﺎ َﻣﺎ َﻻ َﻃﺎ َﻗ َﺔ ﻟَ َﻨﺎ ﺑِ ٖ ۚ‪١‬ﻪ َو ا ْﻋ ُﻒ‬
‫َﻋ َّﻨﺎ‪١‬وﻗﻔہ َوا ْﻏ ِﻔ ْﺮﻟَ َﻨﺎ وﻗﻔہ َو ْار َﺣ ْﻤ َﻨﺎ وﻗﻔہ اَﻧ َْﺖ َﻣ ْﻮﻟٰٮ َﻨﺎ‬
‫� )‪(2:286‬‬ ‫َﻓﺎﻧ ُْﺼ ْﺮﻧَﺎ � ََ� اﻟْﻘ َْﻮ ِم اﻟْ ٰﳉ ِﻔ ِﺮ ْﻳ َﻦ ۠◌ � � �‬
‫ْ‬
‫ﺐ ﻟَ َﻨﺎ‬‫َرﺑَّ َﻨﺎ َﻻ ﺗ ُِﺰغ ُﻗﻠ ُْﻮﺑَ َﻨﺎ ﺑَ ْﻌ َﺪ ا ِ ْذ َﻫ َﺪ ْﻳ َت َﻨﺎ َو َﻫ ْ‬
‫۝ ) ‪( 3 :8‬‬‫ﺎب �‬‫ِﻣ ْﻦ ﻟَّ ُﺪﻧ َْﻚ َر ْﺣ َﻤ ً ‪١‬ﺔ اِﻧَّ َﻚ اَﻧ َْﺖ اﻟ َْﻮ َّﻫ ُ‬
‫ﺎس ﻟِ َﻴ ْﻮ ٍم َّﻻ َر ْﻳ َ‬
‫ﺐ ﻓِ ْﻴ ِﻪؕ‪١‬‬ ‫َرﺑَّ َﻨﺎۤ اِﻧَّ َﻚ َﺟﺎ ِﻣ ُﻊ اﻟ َّﻨ ِ‬
‫۝ )‪(3:9‬‬ ‫اﻪﻠﻟ َﻻ ُﻳ ْﺨﻠِ ُﻒ اﻟْ ِﻤ ْﻴ َﻌﺎ َد ۠◌ �‬
‫اِ َّن ٰ ّ َ‬
‫َرﺑَّ َﻨﺎۤ اِﻧَّ َﻨﺎۤ ٰا َﻣ َّﻨﺎ َﻓﺎ ْﻏ ِﻔ ْﺮ ﻟَ َﻨﺎ ذُﻧ ُْﻮﺑَ َﻨﺎ َو ﻗِ َﻨﺎ �َ َﺬ َ‬
‫اب‬
‫� )‪(3:16‬‬ ‫اﻟ َّﻨ ِ‬
‫ﺎرۚ � �‬
‫‪‬‬ ‫‪156‬‬ ‫‪‬‬

‫َرﺑَّ َﻨﺎۤ ٰا َﻣ َّﻨـﺎ ﺑِ َﻤـﺎۤ اَﻧْ َﺰﻟ َْﺖ َو اﺗَّ َﺒ ْﻌ َﻨـﺎ اﻟـ َّﺮ ُﺳ ْﻮ َل‬
‫� )‪(3: 53‬‬ ‫َﻓﺎ ْﻛ ُﺘ ْب َﻨﺎ َﻣ َﻊ ٰ ّ‬
‫اﻟﺸ ِﻬ ِﺪ ْﻳ َﻦ � �‬

‫َرﺑَّ َﻨﺎ ا ْﻏ ِﻔ ْﺮ ﻟ َ َﻨﺎ ذُﻧ ُْﻮﺑَ َﻨـﺎ َو ا ِ ْﺳ َﺮا َﻓ َﻨﺎ ِﰱ ْۤ ا َ ْﻣ ِﺮﻧَﺎ َو‬
‫ﺛ َ ِّﺒ ْﺖ ا َ ْﻗـ َﺪا َﻣ َﻨـﺎ َو اﻧ ُْﺼـ ْﺮﻧَﺎ َﻋـ َ� اﻟْ َﻘـ ْﻮ ِم‬
‫� )‪(3:147‬‬ ‫اﻟْ ٰﳉ ِﻔ ِﺮ ْﻳ َﻦ � � �‬
‫ْﺖ ٰﻫ َﺬا ﺑَﺎ ِﻃ ًﻼۚ‪ُ ١‬ﺳ ْﺒ ٰﺤ َﻨ َﻚ َﻓ ِﻘ َﻨﺎ‬
‫َرﺑَّ َﻨﺎ َﻣـﺎ َﺧﻠَﻘ َ‬
‫)‪(3:191‬‬ ‫�‬ ‫اب اﻟ َّﻨ ِ‬
‫ﺎر � � �‬ ‫�َ َﺬ َ‬
‫ِﻞ اﻟ َّﻨ َﺎر َﻓﻘ َْﺪ ا َ ْﺧ َﺰ ْﻳ َﺘ ٗﻪؕ‪١‬‬ ‫َرﺑَّ َﻨﺎۤ اِﻧَّ َﻚ َﻣ ْﻦ ﺗ ُْﺪﺧ ِ‬
‫� )‪(3:192‬‬ ‫ﲔ ِﻣ ْﻦ اَﻧ َْﺼ ٍ‬
‫ﺎر � � �‬ ‫َو َﻣﺎ ﻟِ ٰ ّ‬
‫ﻠﻈﻠِ ِﻤ ْ َ‬
‫ﺎن ا َ ْن‬ ‫ﻼ ْﻳ َﻤ ِ‬ ‫َرﺑَّ َﻨﺎۤ اِﻧَّ َﻨﺎ َﺳ ِﻤ ْﻌ َﻨﺎ ُﻣ َﻨﺎ ِد ًﻳﺎ ُّﻳ َﻨﺎ ِد ْ‬
‫ی ﻟِ ْ ِ‬
‫ﻨ ‪ۖۗ١‬ﺎ )‪(3:193‬‬ ‫ٰا ِﻣ ُﻨ ْﻮا ﺑِ َﺮﺑِّﻜ ُْﻢ ﻓَﺎٰ َﻣ َّ‬
‫‪‬‬ ‫‪157‬‬ ‫‪‬‬

‫َرﺑَّ َﻨﺎ َﻓﺎ ْﻏ ِﻔ ْﺮ ﻟ َ َﻨﺎ ذُﻧ ُْﻮﺑَ َﻨﺎ َو َﻛ ِّﻔ ْﺮ َﻋ َّﻨﺎ َﺳ ِّﻴﺎٰﺗِ َﻨﺎ َو‬
‫� )‪(3:193‬‬ ‫ﺗ ََﻮ َّﻓ َﻨﺎ َﻣ َﻊ ْاﻻَﺑْ َﺮ ِارۚ � � �‬
‫َرﺑَّ َﻨﺎ َو ٰاﺗِ َﻨﺎ َﻣﺎ َو�َ ْﺪﺗَّ َﻨﺎ � َٰ� ُر ُﺳﻠِ َﻚ َو َﻻ ﺗُ ْﺨ ِﺰﻧَﺎ‬
‫�)‪(3:194‬‬ ‫ﻳَ ْﻮ َم اﻟْ ِﻘ ٰﻴ َﻤ ِ ‪١‬ﺔ اِﻧَّ َﻚ َﻻ ﺗُ ْﺨﻠِ ُﻒ اﻟْ ِﻤ ْﻴ َﻌﺎدَ � � �‬
‫� )‪(5:83‬‬ ‫َرﺑَّ َﻨﺎۤ ٰا َﻣ َّﻨﺎ َﻓﺎ ْﻛ ُﺘ ْب َﻨﺎ َﻣ َﻊ ٰ ّ‬
‫اﻟﺸ ِﻬ ِﺪ ْﻳ َﻦ � �‬
‫ۤ‬
‫اﻟﺴ َﻤﺂ ِء ﺗَ ُﳉ ْﻮ ُن‬ ‫َرﺑَّ َﻨﺎ اَﻧ ِْﺰ ْل �َﻠَ ْی َﻨﺎ َﻣﺂٮِٕ َﺪ ًة ِّﻣ َﻦ َّ‬
‫ﻟَ َﻨﺎ ِﻋ ْﻴ ًﺪا ّ ِﻻ ََّوﻟِ َﻨﺎ َو ٰاﺧ ِِﺮﻧَﺎ َو ٰا َﻳ ًﺔ ِّﻣ ْﻨ َ ‪١‬‬
‫ﻚۚ َو‬
‫� )‪(5:114‬‬ ‫ﲔ ���‬
‫اﻟﺮ ِزﻗِ ْ َ‬
‫ﲑ ّٰ‬‫ْار ُز ْﻗ َﻨﺎ َو اَﻧ َْﺖ َﺧ ْ ُ‬
‫َرﺑَّ َﻨﺎ َﻇﻠ َْﻤ َﻨﺎۤ اَﻧْﻔ َُﺴ َﻨﺎ‪َ ١‬و اِ ْن ﻟَّ ْﻢ ﺗَ ْﻐ ِﻔ ْﺮ ﻟَ َﻨﺎ َو‬
‫� )‪(7:23‬‬ ‫ﺗ َْﺮ َﺣ ْﻤ َﻨﺎ ﻟَ َﻨ ُﳉ ْﻮﻧَ َّﻦ ِﻣ َﻦ اﻟ ْٰﺨ ِﺴ ِﺮ ْﻳ َﻦ � �‬

‫)‪(7:47‬‬ ‫ﲔ۠ � �‬
‫�‬ ‫َرﺑَّ َﻨﺎ َﻻ ﺗَ ْﺠ َﻌﻠْ َﻨﺎ َﻣ َﻊ اﻟْﻘ َْﻮ ِم ٰ ّ‬
‫اﻟﻈﻠِ ِﻤ ْ َ‬
‫‪‬‬ ‫‪158‬‬ ‫‪‬‬

‫ﲔ ﻗَ ْﻮ ِﻣ َﻨﺎ ﺑِﺎﻟ َْﺤ ِّﻖ َو اَﻧ َْﺖ‬ ‫َرﺑَّ َﻨﺎ ا ْﻓ َﺘﺢْ ﺑَ ْﻴ َن َﻨﺎ َو ﺑَ ْ َ‬
‫� )‪(7:89‬‬ ‫ﲔ ��‬ ‫ﲑ اﻟْ ٰﻔ ِﺘ ِﺤ ْ َ‬ ‫َﺧ ْ ُ‬
‫�‬‫ﲔ ���‬‫ﱪا َّو ﺗ ََﻮ َّﻓ َﻨﺎ ُﻣ ْﺴﻠِ ِﻤ ْ َ ۠‬ ‫ْ‬ ‫ۤ‬
‫َرﺑَّ َﻨﺎ ا َ ْﻓ ِﺮغ �َﻠَ ْی َﻨﺎ َﺻ ْ ً‬
‫)‪(7:126‬‬

‫ﲔ ◌ۙ��� َو‬ ‫َرﺑَّ َﻨﺎ َﻻ ﺗَ ْﺠ َﻌﻠْ َﻨﺎ ِﻓ ْت َﻨ ًﺔ ﻟِّﻠْﻘ َْﻮ ِم ٰ ّ‬


‫اﻟﻈﻠِ ِﻤ ْ َ‬
‫�‬‫ﻧَ ّ ِﺠ َﻨﺎ ﺑِ َﺮ ْﺣ َﻤ ِﺘ َﻚ ِﻣ َﻦ اﻟْﻘ َْﻮ ِم اﻟْ ٰﳉ ِﻔ ِﺮ ْﻳ َﻦ � �‬
‫)‪(10:85-86‬‬

‫�‪َ ؕ١‬و َﻣﺎ‬ ‫َرﺑَّ َﻨﺎۤ اِﻧَّ َﻚ ﺗ َْﻌﻠ َُﻢ َﻣﺎ ﻧُ ْﺨ ِ ْ‬


‫ﻰﻔ َو َﻣﺎ ﻧ ُْﻌ ِ ُ‬
‫ﻰﺷ ٍء ِﰱ ْاﻻ َْر ِض َو َﻻ ِﰱ‬ ‫اﻪﻠﻟ ِﻣ ْﻦ َ ْ‬‫ﻳَ ْﺨ ٰﻰﻔ � ََ� ٰ ّ ِ‬
‫)‪(14:38‬‬ ‫اﻟﺴ َﻤﺂ ِء � �‬
‫�‬ ‫َّ‬
‫)‪(14:40‬‬ ‫َرﺑَّ َﻨﺎ َو ﺗَ َﻘ َّﺒ ْﻞ دُ�َﺂ ِء � �‬
‫�‬
‫‪‬‬ ‫‪159‬‬ ‫‪‬‬

‫ﲔ َﻳ ْﻮ َم‬ ‫ی َو ﻟِﻠ ُْﻤ ْﺆ ِﻣ ِﻨ ْ َ‬‫َرﺑَّ َﻨﺎ ا ْﻏ ِﻔ ْﺮ ِﱃْ َو ﻟِ َﻮاﻟِ َﺪ َّ‬


‫� )‪(14:41‬‬ ‫ﺎب ◌۠ � �‬
‫َﻳﻘ ُْﻮ ُم اﻟْ ِﺤ َﺴ ُ‬
‫َرﺑَّ َﻨﺎ ۤ ٰاﺗِ َﻨﺎ ِﻣ ْﻦ ﻟَّ ُﺪﻧ َْﻚ َر ْﺣ َﻤ ًﺔ َّو َﻫ ِّﻴ ْﺊ ﻟَ َﻨﺎ ِﻣ ْﻦ‬
‫� )‪(18:10‬‬ ‫ا َ ْﻣ ِﺮﻧَﺎ َر َﺷ ًﺪا � �‬
‫ﺎف ا َ ْن َﻳّ ْﻔـ ُﺮ َط �َﻠَ ْی َﻨـﺎۤ ا َ ْو ا َ ْن‬ ‫َرﺑَّ َﻨﺎۤ اِﻧَّ َﻨﺎ ﻧَ َﺨـ ُ‬
‫)‪(20:45‬‬ ‫�‬ ‫َّﻳ ْﻄ ٰﯽﻐ � �‬
‫ﻰﺷ ٍء َﺧﻠْ َﻘــ ٗﻪ ﺛ ُـ َّﻢ‬ ‫ی ا َ ْﻋـ ٰﯽﻄ ك ُ َّﻞ َ ْ‬ ‫َرﺑُّ َﻨﺎ اﻟَّـ ِﺬ ْۤ‬
‫� )‪(20:50‬‬ ‫َﻫـ ٰﺪى � �‬
‫ۤ‬
‫َرﺑَّ َﻨﺎ ٰا َﻣ َّﻨﺎ َﻓﺎ ْﻏ ِﻔ ْﺮ ﻟَ َﻨﺎ َو ْار َﺣ ْﻤ َﻨﺎ َو اَﻧ َْﺖ َﺧ ْ ُ‬
‫ﲑ‬
‫� )‪(23:109‬‬ ‫ﲔۖ◌ � � �‬
‫اﻟﺮ ِﺣ ِﻤ ْ َ ۚ‬‫ّٰ‬
‫ﻢ اِ َّن‬ ‫اب َﺟ َﻬ َّﻨـ َ ۗۖ‪١‬‬ ‫ف َﻋ َّﻨـﺎ َﻋـ َﺬ َ‬ ‫اﺻـ ِﺮ ْ‬ ‫َرﺑَّ َﻨﺎ ْ‬
‫‪‬‬ ‫‪160‬‬ ‫‪‬‬

‫َﺎن ﻏ ََﺮا ًﻣ ◌ﺎۖۗ � �‬


‫� اِﻧَّ َﻬﺎ َﺳﺂ َء ْت ُﻣ ْﺴ َﺘ َﻘ ًّﺮا‬ ‫�َ َﺬاﺑَ َﻬﺎ ك َ‬
‫� )‪(25:65-66‬‬ ‫َّو ُﻣﻘَﺎ ًﻣﺎ � �‬
‫ﺐ ﻟَ َﻨﺎ ِﻣ ْﻦ ا َ ْز َوا ِﺟ َﻨﺎ َو ُذ ّ ِر ٰ ّﻳ ِت َﻨـﺎ ُﻗـ َّﺮ َة‬ ‫َرﺑَّ َﻨﺎ َﻫ ْ‬
‫� )‪(25:74‬‬ ‫اﺟ َﻌﻠْ َﻨﺎ ﻟِﻠ ُْﻤ َّﺘ ِﻘ ْ َ‬
‫ﲔ اِ َﻣﺎ ًﻣﺎ � �‬ ‫ا َ ْ� ُ ٍ‬
‫ﲔ َّو ْ‬
‫)‪(35:34‬‬ ‫َرﺑَّ َﻨﺎ ﻟَ َﻐﻔ ُْﻮ ٌر َﺷﻜ ُْﻮ ُر ◌ۙ � �‬
‫�‬

‫ﺖ ك ُ َّﻞ َ ْ‬
‫ﻰﺷ ٍء َّر ْﺣ َﻤ ًﺔ َّو �ِﻠ ًْﻤﺎ ﻓَﺎ ْﻏ ِﻔ ْﺮ‬ ‫َرﺑَّ َﻨﺎ َو ِﺳ ْﻌ َ‬
‫اب‬‫ﻟِﻠَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ ﺗَﺎﺑُ ْﻮا َو اﺗَّ َﺒ ُﻌ ْﻮا َﺳ ِب ْﻴﻠ ََﻚ َو ﻗِ ِﻬ ْﻢ �َ َﺬ َ‬
‫)‪(40:7‬‬ ‫اﻟ َْﺠ ِﺤ ْﻴ ِﻢ�۝‬

‫ﱴ َو�َ ْﺪﺗَّ ُﻬ ْﻢ‬ ‫َ‬ ‫َرﺑَّ َﻨﺎ َو ا َ ْد ِﺧﻠ ُْﻬ ْﻢ َﺟ ٰ ّﻨ ِ‬


‫ﺖ َﻋـ ْﺪ ِن ◌�ِﻟّ ِ ْ‬
‫َو َﻣـ ْﻦ َﺻـﻠَﺢَ ِﻣـ ْﻦ ٰاﺑَﺂٮِٕ ِﻬـ ْﻢ َو ا َ ْز َوا ِﺟ ِﻬـ ْﻢ َو‬
‫ﻢ�۝ َو ِﻗ ِﻬ ُﻢ‬ ‫ﳎ اِﻧَّ َﻚ اَﻧ َْﺖ اﻟ َْﻌ ِﺰ ْﻳ ُﺰ اﻟ َْﺤ ِﻜ ْﻴ ُ ۙ‬‫ُذ ّ ِر ٰ ّﻳ ِ ِ ْ ‪١‬‬
‫‪‬‬ ‫‪161‬‬ ‫‪‬‬

‫اﻟﺴ ِّﻴﺎٰ ِت َﻳ ْﻮ َﻣ ِٕٮ ٍﺬ َﻓ َﻘـ ْﺪ‬


‫اﻟﺴ ِّﻴﺎٰ ِت‪َ ١‬و َﻣ ْﻦ ﺗَ ِﻖ َّ‬ ‫َّ‬
‫۝ )‪(40:8-9‬‬ ‫َر ِﺣ ْﻤ َﺘ ٗﻪ‪١‬ط َو ٰذﻟِ َﻚ ُﻫ َﻮ اﻟْﻔ َْﻮ ُز اﻟ َْﻌ ِﻈ ْﻴ ُﻢ۠ �‬
‫َرﺑَّ َﻨﺎ ا ْﻏ ِﻔـ ْﺮ ﻟ َ َﻨﺎ َو ِﻻ ِ ْﺧ َﻮاﻧِ َﻨﺎ اﻟَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ َﺳ َﺒﻘ ُْﻮﻧَﺎ‬
‫ﺎن َو َﻻ ﺗَ ْﺠ َﻌ ْﻞ ِﰱ ْ ﻗُﻠ ُْﻮﺑِ َﻨﺎ ِﻏـ ًّﻼ ﻟِّﻠَّـ ِﺬ ْﻳ َﻦ‬ ‫ﺑِ ْﺎﻻ ِ ْﻳ َﻤ ِ‬
‫� )‪(59:10‬‬ ‫ٰا َﻣ ُﻨ ْﻮا َرﺑَّ َﻨﺎۤ اِﻧَّ َﻚ َر ُء ْو ٌ‬
‫ف َّر ِﺣ ْﻴ ٌﻢ ◌۠ � �‬
‫َرﺑَّ َﻨﺎ َﻋـﻠ َْﻴ َﻚ ﺗ ََﻮك َّﻠْـ َﻨﺎ َو اِﻟ َْﻴـ َﻚ اَﻧ َْب َﻨﺎ َو اِﻟ َْﻴـ َﻚ‬
‫)‪(60:4‬‬ ‫ﲑ �۝‬
‫اﻟ َْﻤ ِﺼ ْ ُ‬
‫َرﺑَّ َﻨﺎ َﻻ ﺗَ ْﺠ َﻌﻠْ َﻨﺎ ﻓِ ْت َﻨ ًﺔ ﻟِّﻠَّ ِﺬ ْﻳ َﻦ َﻛﻔ َُﺮ ْوا َو ا ْﻏ ِﻔ ْﺮ‬
‫۝ )‪(60:5‬‬ ‫ﻟَ َﻨﺎ َرﺑَّ َﻨﺎ اِﻧَّ َﻚ اَﻧ َْﺖ اﻟ َْﻌ ِﺰ ْﻳ ُﺰ اﻟ َْﺤ ِﻜ ْﻴ ُﻢ �‬
‫َرﺑَّ َﻨﺎۤ اَﺗْ ِﻤ ْﻢ ﻟَ َﻨﺎ ﻧ ُْﻮ َرﻧَﺎ َو ا ْﻏ ِﻔ ْﺮ ﻟَ َﻨﺎ‪ ۚ١‬اِﻧَّ َﻚ � َٰ�‬
‫)‪(60:8‬‬ ‫ك ُ ِّﻞ َ ْ‬
‫ﻰﺷ ٍء َﻗ ِﺪ ْﻳ ٌﺮ �۝‬
 162 

Translation of 40 Rabbana
1. ‘O our Lord, accept this (humble service)
from us. You are, indeed, All-Hearing, All-
Knowing. (Al-Baqarah,2:127)
2. O our Lord! Make both of us submissive to
Your command; and raise out of our future
generations an Umma (Community)
exclusively obedient to You; and teach us our
ways of worship (and Pilgrimage) and turn
to us (with mercy and forgiveness). Verily, it
is You Who are Most Relenting, Ever-
Merciful. (Al-Baqarah,2:128)
3. ‘O our Lord, grant us excellence in this
world, and excellence in the Hereafter (as
well), and save us from the torment of Hell.’
(Al-Baqarah,2:201)

4. ‘O our Lord, grant us plentiful patience


and make our steps firm and give us victory
over the disbelievers.’ (Al-Baqarah,2:250)
5. ‘O our Lord, do not take us to task if we
forget or do some mistake. (Al-Baqarah,2:286)
 163 

6. O our Lord, lay not on us such a (heavy)


burden as You laid on those before us. (Al-
Baqarah,2:286)

7. O our Lord, put not on us (also) the


burden that we have not the strength to
bear, and overlook (our sins), and forgive us
and have mercy on us. You alone are our
Master and Helper. So grant us victory over
the disbelievers.’ (Al-Baqarah,2:286)
8. ‘O our Lord, let not our hearts deviate
after You have honoured us with guidance,
and grant us mercy especially from Your
presence. Truly, You alone are the Great
Bestower. (Aale Imran,3:8)
9. O our Lord! You will surely bring together
mankind on the Day about which there is no
doubt. Verily, Allah does not go against (His)
promise.’ (Aale Imran,3:9)
10. ‘O our Lord, we have surely believed, so,
forgive us our sins and save us from the
torment of Hell.’ (Aale Imran,3:16)
11. O our Lord! We have believed in the
 164 
Book which You have sent down, and we
have become the followers of this
Messenger. So register us amongst those
who bear witness (to the truth).’ (Aale
Imran,3:53)

12. ‘O our Lord, forgive our sins and


overlook the excesses that we committed in
our work, and keep us firm-footed (on Your
path), and bestow upon us victory over the
disbelievers.’ (Aale Imran,3:147)
13. ‘O our Lord, You have not created (all)
this without any rationale and strategy. You
are (impeccably) Pure (of all shortcomings
and obligations). So protect us from the
torment of Hell. (Aale Imran,3:191)
14. O our Lord! Indeed, whomever You
admit to Hell, You have surely humiliated
him, and the wrongdoers do not have any
supporters. (Aale Imran,3:192)
15. O our Lord! we heard a Caller, calling
towards faith: ‘(O people,) believe in your
Lord.’ So we embraced faith. (Aale Imran,3:193)
 165 
16. O our Lord, now forgive our sins and
erase our blunders (from the record of our
works) and make us die in the company of
the pious. (Aale Imran,3:193)
17. O our Lord! Grant us all that You have
promised us through Your Messengers, and
do not humiliate us on the Day of
Resurrection. Surely, You do not go against
Your promise.’ (Aale Imran,3:194)
18. ‘O our Lord! We have believed (in the
Truth which You have revealed), so inscribe
us (also) amongst those who bear witness
(to the truth). (Al-Maaidah,5:83)
19. ‘O Allah, our Lord, send down to us from
heaven the table spread (with bounties) so
that (the day of its descent) becomes (Eid) a
festival day for us, and for our predecessors
(as well as) successors, and that (spread
table) comes as a sign from You, and provide
us with sustenance, and You are the Best
Sustainer.’ (Al-Maaidah,5:114)
20. ‘O our Lord! We have wronged our souls.
And if You do not forgive us and have mercy
 166 
on us, we shall certainly be amongst the
losers.’ (Al-Aaraf,7:23)
21. ‘O our Lord, (join) us not (together) with
the unjust people.’ (Al-Aaraf,7:47)
22. O our Lord, judge between us and our
(hostile) people with truth, and You are the
Best of judges.’ (Al-Aaraf,7:89)
23. O our Lord! Gush on us torrents of
patience and lift us (from the world) as
(steadfast) Muslims.’ (Al-Aaraf,7:126)
24. O our Lord, make us not victims of the
oppressors’ injustice. And deliver us with
Your mercy from (the dominance of) the
disbelieving people.’ (Yunus,10:85-86)
25. O our Lord! Surely, You know (all) what
we hide and what we show, and there is
nothing which is hidden from Allah either on
earth or in the heaven. (Ibraahim, 14:38)
26. O our Lord, and grant my prayer.
(Ibraahim, 14:40)

27. O our Lord! Forgive me and (forgive) my


parents and all the believers as well on the
 167 

Day when reckoning (and accountability)


will be held.’ (Ibraahim, 14:41)
28. ‘O our Lord, bestow upon us mercy from
Your presence and provide (means of)
guidance in our affair.’ (Kahf, 18:10)
29. O our Lord, we fear lest he should
commit some excess against us, or become
(more) rebellious.’ (Taha, 20:45)
30. ‘Our Lord is He Who brought everything
into being (as most suitable), then guided it
(according to its potential).’ (Taha, 20:50)
31. O our Lord, we have believed, so forgive
us and have mercy on us. And (surely) You
are the Best of the merciful. (Muminoon, 23:109)
32. ‘O our Lord, turn away from us the
torment of Hell. Surely, its torment is most
injurious (and everlasting). Surely, that is an
evil lodging (for temporary lodgers) and an
evil abode (for permanent dwellers).’ (Furqan,
25:65-66)
 168 
33. ‘O our Lord, grant us the coolness of eyes
in our wives and our children, and make us
leaders of the Godfearing people.’ (Furqaan,
25:74)

34. Our Lord is Most Forgiving, Most


Appreciative of gratitude. (Faatir, 35:34)

35. ‘O our Lord, You encompass everything


in (Your) mercy and knowledge. So forgive
those who turn to You in repentance and
follow Your path and protect them from the
torment of Hell. (Ghaafir, 40:7)

36. O our Lord! And admit them to the


Gardens of Eden You have promised them.
And (also admit with them) the pious ones of
their fathers and their wives and their
children. Surely, You are Almighty, Most
Wise. And save them from (the punishment
of) sins. And the one You have saved from
(the punishment of) sins that Day, You have
indeed shown him great mercy. And that is
great success indeed.’ (Ghaafir, 40:8-9)
 169 

37. ‘O our Lord, forgive us and our brothers


who have preceded us in embracing faith.
And let not any spite and rancour be in our
hearts against the believers. O our Lord,
surely, You are Most Clement, Ever-Merciful.’
(Hashr, 59:10)

38. ‘O our Lord, we put our trust in You


alone, and we turn in repentance to You
alone, and (all) have to return to You alone.
(Mumtahinah, 60:4)

39. O our Lord! Make us not a source of trial


for the disbelievers (i.e., give them not
control over us) and forgive us. O our Lord,
surely You alone are the Almighty, the Lord
of Honour, the Most Wise.’ (Mumtahinah, 60:5)

40. ‘O our Lord, perfect our light for us and


forgive us. Surely, You have absolute power
over everything.’ (Tahreem, 66:8)
‫‪‬‬ ‫‪170‬‬ ‫‪‬‬

‫‪Du’a For The Deceased‬‬


‫اﻟﺮ ِﺣ ْﻴ ِﻢ ۝ اَﻟ َْﺤ ْﻤ ُﺪ ﻟِ ٰﻠّ ِہ َر ِّب‬ ‫اﻟﺮ ْﺣ ٰﻤ ِﻦ َّ‬ ‫اﻪﻠﻟ َّ‬ ‫ﺑِ ْﺴ ِﻢ ٰ ّ ِ‬
‫َ� ا َ ْﺷ َﺮ ِف ْاﻻَﻧ ِْب َﻴﺎ ِء‬ ‫ﻼم � ٰ‬ ‫اﻟﺴ ُ‬ ‫ﻠﻮ ُة َو َّ‬ ‫اﻟﺼ ٰ‬‫ﲔ َو َّ‬ ‫اﻟ ْٰﻌﻠ َ ِﻤ ْ َ‬
‫َ� ٰاﻟِ ٖہ َو َﺻ ْﺤ ِﺒ ٖہ‬ ‫ﲔ َﺳ ِّﻴ ِﺪﻧَﺎ ُﻣ َﺤ َّﻤ ٍﺪ َو� ٰ‬ ‫َواﻟ ُْﻤ ْﺮ َﺳﻠِ ْ َ‬
‫ﻟﺴ ِﻤ ْﻴ ُﻊ‬‫ﲔ۝ اَﻟ ٰﻠّ ُہ َّﻢ َرﺑَّ َﻨﺎ ﺗَ َﻘ َّﺒ ْﻞ ِﻣ َّﻨﺎ‪ ١‬اِﻧَّ َﻚ اَﻧ َْﺖ ا َّ‬ ‫ا َ ْﺟ َﻤ ِﻌ ْ َ‬
‫ﻴﻢ ۝‬
‫اﻟﺮ ِﺣ ْ ُ‬ ‫اب َّ‬ ‫اﻟ َْﻌﻠِ ْﻴ ُﻢ۝ َو ﺗ ُْﺐ �َﻠ َ ْی َﻨﺎ اِﻧَّ َﻚ اَﻧ َْﺖ اﻟ َّﺘ َّﻮ ُ‬
‫َوا ْﻏ ِﻔ ْﺮﻟ َ َﻨﺎ ذُﻧ ُْﻮﺑَ َﻨﺎ َوذُﻧ ُْﻮ َب َواﻟِ ِﺪﻳْ َﻨﺎ َو َﻣ َﺸﺎﻳِ ِﺨ َﻨﺎ‬
‫ﲔ ۝ اَﻟ ٰﻠ ّ ُہ َّﻢ ْار ُز ْﻗ َﻨﺎ ﺑِ� ُ ِّﻞ‬ ‫ﲔ ا َ ْﺟ َﻤ ِﻌ ْ َ‬ ‫َو َﺟ ِﻤ ْﻴ ِﻊ اﻟ ُْﻤ ٴﻮ ِﻣ ِﻨ ْ َ‬
‫ِﻦ‬‫َﺣ ْﺮ ٍف ِّﻣ َﻦ اﻟْ ُﻘﺮ ٰا ِن َﺣ َﻼ َو ًة ۝ َوﺑِ� ُ ِّﻞ ُﺟ ْﺰ ٍء ّﻣ َ‬
‫ﺎن ۝‬ ‫اﻟْ ُﻘ ْﺮ ٰا ِن َﺟ َﺰآ ًء ۝ اَﻟ ٰﻠ ّ ُہ َّﻢ ﻧ ّ َِﻮ ْر ُﻗﻠ ُْﻮﺑَ َﻨﺎ ﺑِ ْﺎﻻ ِ ْﻳ َﻤ ِ‬
‫ِﻦ اﻟ َّﻨ ِ‬
‫ﺎر‬ ‫َو َزﻳِّ ْﻦ ا َ ْﺧ َﻼ َﻗ َﻨﺎ ﺑِﺎﻟْ ُﻘ ْﺮ ٰا ِن ۝ َوﻧَ ّ ِﺠ َﻨﺎ ﻣ َ‬
‫ﮏ‬ ‫ﺑِﺎﻟْ ُﻘ ْﺮ ٰا ِن ۝ َوا َ ْد ِﺧﻠْ َﻨﺎ ِﰱ اﻟ َْﺠ َّﻨ ِﺔ ﺑِﺎﻟْ ُﻘ ْﺮ ٰا ِن ﺑِ َﺮ ْﺣ َﻤ ِﺘ َ‬
‫اح َﻣ ْﻦ َﻗ َﺮأﻧﺎ‬ ‫ﱃ ا َ ْر َو ِ‬‫ﲔ ۝ ﺛ ُ َّﻢ ا ِ ٰ‬ ‫اﻟﺮا ِﺣ ِﻤ ْ َ‬‫ﻳَﺎ ا َ ْر َﺣ َﻢ َّ‬
‫ٰﻫ ُﻬ َﻨﺎ ﺑِ َﺴ َب ِﺒ ِہ ْﻢ َوﺗَﻠ َْﻮﻧَﺎ اﻟْ ُﻘ ْﺮ ٰا َن اﻟ َْﻌ ِﻈ ْﻴ َﻢ ِﻻ ََﺟ ِﻠ ِہ ْﻢ‬
‫‪‬‬ ‫‪171‬‬ ‫‪‬‬

‫‪Name‬‬ ‫َو ِﺟ َہ ِﺘ ِہ ْﻢ َﻣ ْﻦ اَﻧ َْﺖ ا َ ْ�ﻠ َُﻢ ﺑِ ِہ ْﻢ َوﺑِﺎَ ْﺳ َﻤﺎﺋِ ِہ ْﻢ‬


‫ﲔ ۝ اَﻟ ٰﻠ ّ ُہ َّﻢ‬ ‫ﳏ ﻳَﺎ َر َّب اﻟ ْٰﻌﻠَ ِﻤ ْ َ‬ ‫ﲎ َﻋ َّﻨﺎ اِذَا َﺳ َّﻤ ْی ٰ ُ ْ‬ ‫َو�َ ِ ٌّ‬
‫ﺔ ‪3 Times‬‬ ‫ا ْﻏ ِﻔ ْﺮ ﻟَ ُہ ْﻢ َو ْار َﺣ ْﻤ ُہ ْﻢ َو َﺳ ِّﮑ ْﻨ ُہ ْﻢ ِﰱ اﻟ َْﺠ َّﻨ ِ‬
‫ﲔ‬ ‫اﺣ ُﺸ ْﺮ ُﻫ ْﻢ َﻣ َﻊ اﻟ َّﻨ ِﺒ ِّﻴ ْ َ‬ ‫ﺎو ْز َﻋ ْﻦ َﺳ ِّﻴ ٰئ ِﺘ ِہ ْﻢ َو ْ‬ ‫َوﺗَ َﺠ َ‬
‫ﲔ ۝ اَﻟ ٰﻠ ّ ُہ َّﻢ اِ ْن‬ ‫ﻟﺼﻠِ ِﺤ ْ َ‬ ‫اﻟﺸ َہ َﺪا ِء َوا ٰ ّ‬ ‫ﲔ َو ُّ‬ ‫اﻟﺼ ّ ِﺪ ْﻳ ِﻘ ْ َ‬
‫َو ِّ‬
‫ﲔ َﻓ ِﺰ ْد ِﰱ اِ ْﺣ َﺴﺎﻧِ ِہ ْﻢ َوا ِ ْن � َﺎﻧ ُْﻮا‬ ‫� َﺎﻧ ُْﻮا ُﻣ ْﺤ ِﺴ ِﻨ ْ َ‬
‫ﺎو ْز َﻋ ْﻨ ُہ ْﻢ َوﻟ َ ِﻘ ِّہ ُﻢ ْاﻻ َ ْﻣ َﻦ‬ ‫ﲔ َﻓ َﺘ َﺠ َ‬ ‫ُﻣ ِﺴ ْﻴ ِﺌ ْ َ‬
‫ﲔ ۝ اَﻟ ٰﻠّ ُہ َّﻢ َﻻ ﺗَ ْﺤ ِﺮ ْﻣ َﻨﺎ‬ ‫اﻟﺮا ِﺣ ِﻤ ْ َ‬ ‫ﮏ ﻳَﺎ ا َ ْر َﺣ َﻢ َّ‬ ‫ﺑِ َﺮ ْﺣ َﻤ ِﺘ َ‬
‫ا َ ْﺟ َﺮ ُﻫ ْﻢ َو َﻻ ﺗَ ْﻔ ِت َّﻨﺎ ﺑَ ْﻌ َﺪ ُﻫ ْﻢ َوا ْﻏ ِﻔ ْﺮ ﻟ َ َﻨﺎ َوﻟ َُﻬ ْﻢ‬
‫ٰ‬
‫َﱪ ُﻫ ْﻢ‬ ‫ﲔ ۝ اَﻟﻠ ّ ُہ َّﻢ ا ْﺟ َﻌ ْﻞ ﻗ ْ َ‬ ‫ﲔ ا َ ْﺟ َﻤ ِﻌ ْ َ‬ ‫َوﻟِﻠ ُْﻤ ْﺴﻠِ ِﻤ ْ َ‬
‫َﱪ ُﻫ ْﻢ‬ ‫ﺎن َو َﻻ ﺗَ ْﺠ َﻌ ْﻞ ﻗ ْ َ‬ ‫ﺎض اﻟْ ِﺠ َﻨ ِ‬ ‫َر ْو َﺿ ًﺔ ّﻣ ِْﻦ ّ ِر َﻳ ِ‬
‫ﲔ ۝‬ ‫اﻟﺮا ِﺣ ِﻤ ْ َ‬ ‫ان ﻳَﺎ ا َ ْر َﺣ َﻢ َّ‬ ‫ﲑ ِ‬ ‫ُﺣﻔ َْﺮ ًة ِّﻣ ْﻦ ُﺣﻔ َِﺮ اﻟ ِّﻨ ْ َ‬
‫ات‬‫اح اَﻫ ِْﻞ اﻟ َْﻤ ْﻌ ٰ� َواﻟْ َﺒ ِﻘ ْﻴ ِﻊ َوا َ ْﻣ َﻮ ِ‬ ‫ﺛ ُ َّﻢ ا ِ ٰﱃ ا َ ْر َو ِ‬
‫ﺎت‬ ‫ﲔ َواﻟ ُْﻤ ْﻮ ِﻣ َﻨ ِ‬ ‫ﺎت َواﻟ ُْﻤ ْﻮ ِﻣ ِﻨ ْ َ‬ ‫ﲔ َواﻟ ُْﻤ ْﺴﻠِ َﻤ ِ‬ ‫اﻟ ُْﻤ ْﺴﻠِ ِﻤ ْ َ‬
‫ﮏ ﻳَﺎ ا َ ْر َﺣ َﻢ‬ ‫ات ﺑِ َﺮ ْﺣ َﻤ ِﺘ َ‬ ‫ْاﻻ َْﺣ َﻴﺎ ِء ِﻣ ْﻨ ُہ ْﻢ َو ْاﻻ َ ْﻣ َﻮ ِ‬
‫‪‬‬ ‫‪172‬‬ ‫‪‬‬

‫ﲔ ۝ اَﻟ ٰﻠّ ُہ َّﻢ ا ْﺟ َﻌ ِﻞ اﻟْ ُﻘ ْﺮ ٰا َن ﻟَ َﻨﺎ ِﰱ ُّ‬


‫اﻟﺪﻧ َْﻴﺎ‬ ‫اﻟﺮا ِﺣ ِﻤ ْ َ‬
‫َّ‬
‫َﱪ ُﻣ ْﻮﻧِﺴﲝ ً َو ِﰱ اﻟْ ِﻘ َﻴﺎ َﻣ ِﺔ َﺷ ِﻔ ْﻴﻌﺎً‬ ‫َﻗ ِﺮ ْﻳ ًﻨﺎ َو ِﰱ اﻟْﻘ ْ ِ‬
‫ِﻦ اﻟ َّﻨ ِ‬
‫ﺎر‬ ‫اط ﻧ ُْﻮ ًرا َو ِﰱ اﻟ َْﺠ َّﻨ ِﺔ َرﻓِ ْﻴﻘًﺎ َوﻣ َ‬ ‫اﻟﺼ َﺮ ِ‬ ‫َو َﻋــ َ� ِّ‬
‫ً‬
‫ﻣﺎ ۝‬ ‫ات �ُﻠِّ َہﺎ َدﻟِ ْﻴ ًﻼ َّو ا ِ َﻣﺎ ً‬
‫ﲑ ِ‬‫ﱰا َّو ِﺣ َﺠﺎﺑﺎ َواِ َﱃ اﻟْ َﺨ ْ َ‬ ‫ِﺳ ْ ً‬
‫َ� ٰاﻟِ ٖہ‬‫َﻌﺎﱃ � َٰ� َﺳ ِّﻴ ِﺪﻧَﺎ ُﻣ َﺤ َّﻤ ٍﺪ َّو� ٰ‬ ‫ﷲﺗ ٰ‬ ‫َو َﺻ َّ� ا ُ‬
‫ﲔ ۝‬ ‫ﷲ َر ِّب اﻟ ْٰﻌﻠ َ ِﻤ ْ َ‬
‫ﲔ َواﻟ َْﺤ ْﻤ ُﺪ ِ‬ ‫َو َﺻ ْﺤ ِﺒ ٖہ ا َ ْﺟ َﻤ ِﻌ ْ َ‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ اﻟْﻔَﺎﺗِ َ‬
‫ﺤ ْہ ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫ﱮ‪ ؕ١‬ﻳٰۤﺎَ ُّﻳ َﻬﺎ اﻟَّ ِﺬﻳ َْﻦ‬ ‫اﻪﻠﻟ َو َﻣﻠ ٰ ٓ ِٕٮ َﻜ َﺘ ٗﻪ ﻳُ َﺼﻠُّ ْﻮ َن � ََ� اﻟ َّن ِ ِ ّ‬
‫اِ َّن ٰ ّ َ‬
‫ٰا َﻣ ُﻨ ْﻮا َﺻﻠُّ ْﻮا �َﻠ َْﻴ ِﻪ َو َﺳﻠِّ ُﻤ ْﻮا ﺗ َْﺴﻠِ ْﻴ ًﻤﺎ � �‬
‫�‬
‫ٰ‬
‫َ� ٰا ِل َﺳ ِّﻴ ِﺪﻧَﺎ‬ ‫َ� َﺳ ِّﻴ ِﺪﻧَﺎ ُﻣ َﺤ َّﻤ ٍﺪ َو� ٰ‬ ‫اَﻟﻠ ّ ُہ َّﻢ َﺻ ِ ّﻞ � ٰ‬
‫ک‬ ‫ِﻞ َﻋ ْﻦ ِذﮐ ِْﺮ َ‬ ‫اﻟﺬاﮐ ُِﺮ ْو َن َو َﻏﻔ َ‬ ‫ک َّ‬ ‫ُﻣ َﺤ َّﻤ ٍﺪ �ُﻠَّ َﻤﺎ ذَﮐ ََﺮ َ‬
‫ﲑا ۝‬
‫ﲑا َﮐ ِﺜ ْ ً‬ ‫ک َو َﺳﻠِ ّْﻢ ﺗ َْﺴﻠِ ْﻴ ًﻤﺎ َﮐ ِﺜ ْ ً‬ ‫ﺎر ْ‬ ‫اﻟْ َﻐﺎﻓِﻠ ُْﻮ َن َوﺑَ ِ‬
‫� َو َﺳﻠ ٰ ٌﻢ‬ ‫ُﺳ ْﺒ ٰﺤ َﻦ َرﺑِّ َﻚ َر ِّب اﻟْ ِﻌ َّﺰ ِة َﻋ ّﻤَﺎ ﻳَ ِﺼﻔ ُْﻮ َ ۚ‬
‫ن ���‬
‫�‬‫ﲔ۠ � � �‬
‫ﻪﻠﻟ َر ِّب اﻟ ْٰﻌﻠ َ ِﻤ ْ َ‬ ‫� َو اﻟ َْﺤ ْﻤ ُﺪ ِ ٰ ّ ِ‬‫ﲔۚ � � �‬‫� ََ� اﻟ ُْﻤ ْﺮ َﺳﻠِ ْ َ‬
 173 

Translation of Deceased Du’a


In the name of Allah, Most Beneficent, All Merciful.
All praise is due to Allah, Lord of the universe. May
peace and blessings of Allah be bestowed upon the
most honored of Messengers, our beloved Master
Muhammad ‫ ﷺ‬and upon his noble Family and all
his illustrious Companions.
O Allah, our Lord accept from us for verily You are
the Hearer, the Knower. And accept our
repentance, for verily You are the Acceptor of
repentance, the Merciful. Forgive our sins and the
sins of our parents, our elders and all the believers.
O Allah, grant us with each word of the Qur’an
being recited by us sweetness and with each part of
the Qur’an being recited a reward. O Allah, lighten
and brighten up our hearts with the Qur’an and
beautify our character there with. O Allah, save us
from the fire (through) the Qur’an and let us enter
Paradise through (the greatness) of the Qur’an with
Your Mercy. O Most Merciful of those who show
mercy. We read this Du’a upon the souls of those
on whose account and memory this Du’a is being
read, and we have recited the Holy Qur’an on their
behalf, and on behalf of them whom you have best
knowledge of and on behalf of [NAME OF PERSON]
and on behalf of the souls of those whom we need
not mention. O Lord of the universe. O Allah,
forgive them and have mercy on them and let them
dwell in Paradise, and ease and blot out their sins
and cause them to be resurrected with the
 174 
Prophets, the Truthful ones, the Martyrs and the
Pious. O Allah, if they were doers of good, increase
them in their good, and if they were sinners, erase
their sins and cause them to meet up with peace
and safety, O Most Merciful of those who show
mercy. O Allah, don’t deprive them of their reward
and don’t cause us further trials and tribulations
after them, and forgive them as well as all the
Muslims. O Allah, make their graves to become a
garden from amongst the gardens of Paradise, and
don’t make their graves to become a pit from
amongst the pits of the Fire, O Most Merciful of
those who show mercy.
Now to the souls of the inmates of Mu’alla (Makka’s
graveyard) and the inmates of Al-Baqee’a
(Madina’s graveyard). And to the souls of all those
Muslim men and women who have died as well as
the believing men and women, with Your Mercy, O
Most Merciful of those who show mercy.
O Allah, let the Qur’an be our friend in this world
and our companion in the grave, and let the Qur’an
be our intercessor and on the Bridge over the fire
of Hell our guiding light. O Allah, let the Qur’an be
our associate in Paradise and let the Qur’an be to
us a cover and concealment from the fire of Hell,
and in all goodness let the Qur’an be our guide and
leader, and may the peace and blessings and the
mercy of Yours be bestowed upon our Master
Muhammad and upon his family and all his
companions. All praise is due to Allah, Lord of the
Universe. (Now recite Surah Fatihah)
 175 

SOME ENCOURAGING
DU’AAS & ADHKAAR
Du’a (Supplication) is the essence of worship and
one of the most powerful weapons of the
believers. We have to keep on making Du’aas in
all circumstances without losing hope in Allah’s
forgiveness, no matter how sinful we are. It is
stated in a Hadith Qudsi:
"Allah says: O son of Adam, as long as you call on
Me with hope, I shall forgive you of what you have
done, and think nothing of it. O son of Adam, even
if your sins were to reach up to the clouds in the
sky, and then you were to ask for My forgiveness, I
would forgive you and think nothing of it. O son of
Adam, even if you were to come to Me with sins
nearly as great as the earth, and then you were to
meet Me after death, not worshipping anything
besides Me, I would bring you forgiveness nearly as
great as the earth." (Sunan Tirmidhi: 3540)
Allah says in the Qur’an: "Whoever repents after
his crime and does righteous deeds, then verily,
Allah will pardon him. Verily, Allah is Oft-
Forgiving, Most Merciful." (Surah Al-Maaidah; 5:39)
Allah does not like to punish any of His servants
and forgives people’s sins at the slightest excuse.
The only condition is that the person must truly
regret in his/her heart for the sin they have
committed and resolve not to repeat it again.
 176 
SAYYIDUL ISTIGHFAaR
Hadith: "If somebody recites Sayyidul Istighfaar
during the day with firm faith in it and dies on the
same day before the evening, he will be from the
people of Paradise and if he recites it at night with
firm faith in it and dies before the morning he will
be from the people of Paradise."(Sahih Bukhaari: 6306)

َ‫اﻟﻠٰ ّ ُﻬ َّﻢ ا َﻧ َْﺖ َر ِ ّﰉ َﻻ اِﻟ ٰ َﻪ اِ َّﻻ ا َﻧ َْﺖ َﺧﻠ َ ْﻘت َِﲎ َوا َﻧَﺎ َﻋ ْﺒ ُﺪك‬
‫اﺳ َﺘ َﻄ ْﻌ ُﺖ ا َ ُﻋ ْﻮ ُذ ﺑِ َﻚ ِﻣ ْﻦ‬ ْ ‫َوا َﻧَﺎ � َٰ� َﻋ ْﻬ ِﺪكَ َو َو ْ� ِﺪكَ َﻣﺎ‬
ْ ِ ْ‫َﺷ ِّﺮ َﻣﺎ َﺻ َﻨ ْﻌ ُﺖ ا َﺑُ ْﻮ ُء ﻟ ََﻚ ﺑِ ِﻨ ْﻌ َﻤ ِﺘ َﻚ � ََ�َّ َوا َﺑُ ْﻮ ُء ﺑِ َﺬﻧ‬
‫ﱮ‬
‫۝‬ ُّ ‫َﻓﺎ ْﻏ ِﻔ ْﺮ ِﱃ َﻓﺎِﻧَّ ٗﻪ َﻻ ﻳَ ْﻐ ِﻔ ُﺮ‬
‫اﻟﺬﻧ ُْﻮ َب اِ َّﻻ ا َﻧ َْﺖ‬
Translation: O Allah, You are my Lord, none has
the right to be worshipped except You, You
created me and I am Your servant and I abide to
Your covenant and promise [to honor it] as best
I can. I take refuge in You from the evil of which I
committed. I acknowledge Your favor upon me
and I acknowledge my sin, so forgive me, for
verily none can forgive sins except You.
 177 
A deed, which makes you the best
Hadith: "Whoever recites (the following phrases)
one hundred (100) times a day, will get the same
reward as given for manumitting ten slaves; and
one hundred (100) good deeds will be written in
his accounts, and one hundred (100) sins will be
deducted from his accounts, and it (his saying) will
be a shield for him from Satan on that day till
night, and nobody will be able to do a better deed
except the one who does more than he”. [Sahih
Bhukaari: 3293 … Sunan Ibni Majjah: 3798]

‫ ﻟ َ ُﻪ اﻟْ ُﻤﻠ ُْﻚ َوﻟ َ ُﻪ‬، ‫ﷲ َو ْﺣ َﺪ ٗه َﻻ َﺷ ِﺮ ْﻳ َﻚ ﻟ َ ٗﻪ‬ ُ ‫َﻻ ا ِﻟ ٰ َﻪ اِ َّﻻ ا‬


ٌ ِ ‫ﻰﺷ ٍء َﻗ‬
‫ﺪ ْﻳﺮ ۝‬ ْ َ ‫ َو ُﻫ َﻮ � َٰ� ك ُ ِ ّﻞ‬، ‫اﻟ َْﺤ ْﻤ ُﺪ‬
Translation: None has the right to be
worshipped except Allah, alone, without partner,
to Him belongs all sovereignty and praise, and He
is over all things omnipotent.

millions of rewards!
Hadith: “Allah will record for the one who recites
the following du`a when entering the market
place a million rewards and remove a million evil
deeds and elevate him a million stages. Another
narration says: Allah will build a home for him in
Paradise.” (Sunan Tirmidhi: 3428…Sunan Daarmi: 2734)
 178 

‫ﷲ َو ْﺣ َﺪ ٗه َﻻ َﺷ ِﺮﻳْ َﻚ ﻟَ ٗﻪ ﻟ َ ُﻪ اﻟْ ُﻤﻠ ُْﻚ َوﻟَ ُﻪ‬ ُ ‫َﻻ ا ِﻟ ٰ َﻪ ا ِ َّﻻ ا‬


ِ‫ﯽﺣ َﻻ ﻳَ ُﻤ ْﻮ ُت ﺑِ َﻴ ِﺪه‬ ٌّ َ ‫ﺖ َو ُﻫ َﻮ‬ ُ ‫ﻲ َوﻳُ ِﻤ ْﻴ‬ ◌ْ ِ ‫اﻟ َْﺤ ْﻤ ُﺪ ُﻳ ْﺤ‬
ٌ ِ ‫ﻰﺷ ٍء َﻗ‬
‫ﺪ ْﻳﺮ ۝‬ ْ َ ‫ﲑ �ُﻠُّ ٗہ َو ُﻫ َﻮ � َٰ� ك ُ ِ ّﻞ‬
ُ ْ ‫اﻟْ َﺨـ‬
Translation: There is none worthy of worship
besides Allah alone. He has no partner. To Him
belongs all kingdoms and to Him belongs all
praises. He grants life and causes death. He is all
living and never dies. In His Hand lies all sort of
goodness and He has power over all things.

Erase your sins!


Hadith: "Whoever recites, the following one
hundred (100) times a day, all his sins will be
forgiven, even if they were as much as the foam of
the sea”. [Sahih Bukhaari: 6042 … Sahih Muslim: 4857]
It has also been said that, Allah will plant a tree in
Heaven on his behalf. (Bazzar: 2468 … Ibn Hibban: 826)

‫۝‬ ‫ﷲ َو ِﺑ َﺤ ْﻤ ِﺪ ٖہ‬
ِ ‫ﺎن ا‬
َ ‫ُﺳ ْﺒ َﺤ‬
Note: Remember! A bad deed that violates the rights of
other people can’t simply be wiped out by doing a
good deed. In that case the right must be returned to
the person and forgiveness must be asked; if this is not
possible you should supplicate for them. Also, good
deeds help expiate minor sins, but they won’t
 179 
compensate for major sins for which sincere
repentance must be made by showing true regret,
being determined to never do it again and asking for
Allah’s forgiveness.

To be the best among creation!


Hadith: “Shall I not tell you a thing upon which if
you acted, you would catch up with those who
have surpassed you? Nobody would overtake you
and you would be better than the people amongst
whom you live except those who would do the
same. Say after every Fardh (compulsory) prayer:

(33 Times) ‫ﷲ‬


ِ ‫ﺎن ا‬
َ ‫ُﺳ ْﺒ َﺤ‬
(33 Times) ‫ـﺪ ﻟِ ٰﻠّ ِہ‬
ُ ‫اﻟْ َﺤ ْـﻤ‬
(33 Times) ُ َ ‫ﷲ ا َﮐ‬
‫ْــﱪ‬ ُ َ‫ا‬
And complete the number hundred (100)
by reciting the following:

ُ ‫َﻻ ا ِﻟ ٰ َﻪ اِ َّﻻ ا‬
‫ ﻟ َ ُﻪ اﻟْ ُﻤﻠ ُْﻚ َوﻟ َ ُﻪ‬، ‫ﷲ َو ْﺣ َﺪ ٗه َﻻ َﺷ ِﺮ ْﻳ َﻚ ﻟ َ ٗﻪ‬
‫۝‬ ْ َ ‫ َو ُﻫ َﻮ � َٰ� ك ُ ِ ّﻞ‬، ‫اﻟ َْﺤ ْﻤ ُﺪ‬
‫ﻰﺷ ٍء َﻗ ِﺪ ْﻳ ٌﺮ‬
(Sahih Muslim: 1380 … Sunan Tirmidhi: 412)
It is commonly known as “Tasbeeh Fatimee”.
 180 
The treasure of paradise
Hadith: Abu Musa al-Ash’ari reported that
Allah’s Messenger said to him: “Should I not direct
you to the words from the treasures of Paradise; or
he said: Like a treasure from the treasures of
Paradise?” I said: “Of course, do that.” Thereupon
the Prophet ‫ ﷺ‬said (the following words):
It has also been said that, these words (La
Haula…) are healings from 99 illnesses, least one
is, the tension and depression. (Musnad Is’haaq bin
Rahwaih: 541 … Mustadrak Al-Haakim: 1990)

‫۝‬ ‫َﻻ َﺣ ْﻮ َل َو َﻻ ﻗ َُّﻮ َة ا ِ َّﻻ ِﺑﺎﻟ ٰﻠ ّ ِہ‬


Translation: There is no might and no power but
that of Allah.

The Most weighted action!


Hadith: Ummul Mu’mineen Juwairiya reports
that Allah’s Messenger came out from (her
apartment) in the morning while she was busy in
observing her dawn prayer in her place of
worship. He came back in the forenoon and she
was still sitting there. He ‫ ﷺ‬said to her: “have
you been in the same seat since I left you?” She
 181 
said: “Yes.” Thereupon Nabi Muhammad ‫ ﷺ‬said:
“I recited four words three (3) times after I left you
and if these are to be weighed against what you
have recited since morning these would outweigh
them” and these words are:

‫ َو ِر َﺿﺎ ﻧَﻔ ِْﺴ ٖہ‬، ‫ �َ َﺪ َد َﺧﻠْ ِﻘ ٖہ‬، ‫ﷲ َو ﺑِ َﺤ ْﻤ ِﺪ ٖہ‬


ِ ‫ﺎن ا‬
َ ‫ُﺳ ْﺒ َﺤ‬
‫۝‬ ‫ َو ِﻣ َﺪادَ �َﻠِ َﻤﺎﺗِ ٖہ‬، ‫َو ِزﻧَ َﺔ َﻋ ْﺮ ِﺷ ٖہ‬
Translation: Exalted be Allah and praise is due
to Him, according to the number of His creation
and according to the pleasure of His Self and
according to the weight of His Throne and
according to the ink (used in recording) words
(for His Praise).” (Muslim: 4905 … Abu Dawood: 1505)

Erasing sins ……….!


Hadith: “Whoever sits in a gathering which
indulges in useless talk and before getting up, he
supplicates the following, he will be forgiven
for (the sins he may have intentionally or
unintentionally committed) in that gathering.”
[Sunan Tirmidhi: 3433 … Sunan Abu Dawood: 4861]
 182 

‫ُﺳ ْﺒ َﺤﺎﻧ ََﻚ اﻟ ٰﻠ ّ ُﻬ َّﻢ َوﺑِ َﺤ ْﻤ ِﺪكَ ا َ ْﺷ َﻬ ُﺪ ا َ ْن َﻻ اِﻟ ٰ َﻪ اِ َّﻻ‬


‫۝‬
ُ ‫ا َﻧ َْﺖ ا َ ْﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮكَ َو ا َﺗ‬
‫ُﻮب ا ِﻟ َْﻴ َﻚ‬
Translation: Glory be to You, O Allah. And by
Your praise I testify that none has the right to be
worshipped but You, I seek Your forgiveness and
turn to You.
Note: Even sitting down for a meal with one friend or
your spouse is a gathering, so memorize this du’a, use
a note in your house or reminder on your phone and
take the chance to be forgiven for the sins you
committed in that meeting.

Get all your Sins pardoned!


Hadith: “whoever recites the following istighfaar
will be forgiven, even though he ran away from the
infidels on the battlefield. (meaning, although it is
a great sin, the sin will be pardoned.) (Sunan Abu
Dawood: 1517… Sunan Tirmidhi: 3577)

‫ﻰﺤ اﻟْ َﻘ ُّﻴ ْﻮ ُم‬ ْ ‫ﷲ اﻟَّ ِﺬ‬


ُّ َ ْ‫ی َﻻ ا ِﻟ ٰ َﻪ ا ِ َّﻻ ُﻫ َﻮ اﻟ‬ َ ‫ا َ ْﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ ا‬
ِ ‫َوا َﺗُ ْﻮ ُب ا ِﻟَ ْﻴ‬
‫ﻪ۝‬
 183 
Translation: I seek forgiveness of Allah, there is
no god but Him, Ever Living, Self-Subsisting, and I
turn to Him.

How easy it is to get sins forgiven!


Hadith: “whoever recites the following istighfaar
three times when he goes to sleep, all his sins will
be forgiven, even though his sins are like the foam
of an ocean, or like the amount of leaves, or like
the amount of sand, or as much as the days of this
world . (Sunan Tirmidhi: 3397… Musnad Ahmad: 11089)

‫ﻰﺤ‬ ْ ‫ﷲ اﻟ َْﻌ ِﻈ ْﻴ َﻢ اﻟَّ ِﺬ‬


ُّ َ ْ‫ی َﻻ ا ِﻟ ٰ َﻪ اِ َّﻻ ُﻫ َﻮ اﻟ‬ َ ‫ا َ ْﺳ َﺘ ْﻐ ِﻔ ُﺮ ا‬
‫ﻪ۝‬ ِ ‫اﻟْ َﻘ ُّﻴ ْﻮ ُم َوا َﺗُ ْﻮ ُب اِﻟ َ ْﻴ‬
Translation: I seek forgiveness of Allah the
Great, there is no god but Him, Ever Living, Self-
Subsisting, and I turn to Him.

Freedom from worries!


Hadith: “Whoever recites the following Du’a seven
times in the morning and in the evening, Allah
Almighty will suffice for him and free him of all
worries of both this world and the hereafter, and
make his major and important tasks easy.” (Sunan
Abu Dawood: 5081)
 184 
According to another report, one will not have
any restlessness, troubles and nor will he die due to
drowning during that morning and evening.

ُ َّ ‫ﷲ َﻻ اِﻟ ٰ َﻪ ا ِ َّﻻ ُﻫ َﻮ �َﻠ َْﻴ ِﻪ ﺗ ََﻮك‬


‫ﻠﺖ‬ َ ِ ‫َﺣ ْﺴ‬
ُ ‫ﱮا‬
‫۝‬ ِ ‫َو ُﻫ َﻮ َر ُّب اﻟ َْﻌ ْﺮ ِش اﻟ َْﻌ ِﻈ‬
‫ﻴﻢ‬
Translation: Allah is sufficient for me. There is
none worthy of worship but Him. I have placed
my trust in Him, He is the Lord of the Majestic
Throne.

Everlasting reward!
‘Abdullah bin ‘Umar narrated that the Prophet ‫ﷺ‬
talked about a servant of the Servants of Allah.
He recited a Du'a whereupon the two recording
angels felt heavy and did not know how to
register his reward. The Angels ascended to Allah
and said "O our Lord, We do not know how to
record his reward when he said these words
“Allah Almighty replied, "What did he say? “ The
second Angel replied: “he says Ya Rabbi…. “. Then
Allah Almighty said: "write rewards as what was
just spoken by him until he meets Me, I will
reward him”. (Ibn Majjah: 3801 … Shu’abul Imaan: 4077)
 185 

‫ﮏ اﻟ َْﺤ ْﻤ ُﺪ ﮐ ََﻤﺎ ﻳَ ْن َﺒ ِﯽﻐ ﻟِ َﺠ َﻼ ِل‬


َ َ‫ﻳَﺎ َر ِّب ﻟ‬
َ ‫ﮏ َو َﻋ ِﻈ ْﻴ ِﻢ ُﺳﻠ َْـﻄﺎﻧ‬
o ‫ِﮏ‬ َ ‫َو ْﺟ ِہ‬
Translation: O my Lord, all praises be to You as
it should be, due to Your Might and the Greatness
of Your Power.

Allah will always be pleased!


Hadith: It has been recorded that Allah has
promised that anyone who recites the following
in the morning and evening, He will be pleased
with him on the day of resurrection, and Jannah
will be guaranteed for him. [Sunan Ibn Majjah: 3870)

، ‫ َوﺑِ ْﺎﻻ ِ ْﺳ َﻼ ِم ِد ْﻳ ًﻨﺎ‬، ‫ﷲ َرﺑًّﺎ‬


ِ ‫ﺖ ِﺑﺎ‬
ُ ‫َر ِﺿ ْﻴ‬
ُ ‫َوﺑِ ُﻤ َﺤ َّﻤ ٍﺪ ﷺ ﻧ َِب ًّﻴﺎ َّو َر‬
o ‫ﺳ ْﻮ ًﻻ‬

Translation: I am pleased with Allah as a Lord,


and with Islam as a religion, and with Nabi
Muhammad ‫ ﷺ‬as a Prophet and Messenger.

Receive the Du’a of 70000 angels!


Hadith: “whoever recites the following Isti’aadha
three times in the morning followed by the last
‫‪‬‬ ‫‪186‬‬ ‫‪‬‬
‫)‪three verses of Suratul Hashr (Al-Hashr 59: 22-24‬‬
‫)‪Allah will appoint seventy thousands (70000‬‬
‫‪angels, to make Du’a for him till the evening, and if‬‬
‫‪he dies that day, he will die as a Shaheed (martyr).‬‬
‫‪And similarly for the one who recites it in the‬‬
‫)‪evening…..”. (Sunan Tirmidhi: 2922‬‬

‫ﻟﺴـ ِﻤ ْﻴ ِﻊ اﻟْ َﻌــﻠِـ ْﻴ ِﻢ ِﻣـ َﻦ ا َّ‬


‫ﻟﺸـ ْﻴ ٰﻄـ ِﻦ‬ ‫ا َ ُﻋـ ْﻮ ُذ ﺑِـﺎ ِ‬
‫ﷲ ا َّ‬
‫ﻢ ۝ )‪(3 Times‬‬ ‫اﻟﺮ ِﺟ ْﻴـ ِ‬
‫َّ‬
‫ی َﻻ ۤ اِﻟ ٰــ َﻪ ا ِ َّﻻ ُﻫـ َﻮ‪١‬‬‫اﻪﻠﻟ اﻟَّ ِﺬ ْ‬
‫‪ُ Last 3 Verses‬ﻫـ َﻮ ٰ ّ ُ‬
‫ج‬

‫اﻟﺮ ْﺣ ٰﻤ ُﻦ َّ‬
‫اﻟﺮ ِﺣ ْﻴ ُﻢ‬ ‫ﺐ َو َّ‬
‫اﻟﺸ َﻬـﺎ َد ِة‪ُ ۚ١‬ﻫـ َﻮ َّ‬ ‫ٰﻋـﻠِ ُﻢ اﻟْ َﻐ ْﻴ ِ‬
‫ی َﻻ ۤ اِﻟ ٰ َﻪ ا ِ َّﻻ ُﻫ َﻮ‪ ۚ١‬اَﻟ َْﻤﻠِ ُﻚ اﻟْﻘ ُُّﺪ ْو ُس‬ ‫اﻪﻠﻟ اﻟَّ ِﺬ ْ‬
‫� ُﻫ َﻮ ٰ ّ ُ‬ ‫��‬

‫ِﻦ اﻟ ُْﻤ َﻬ ْﻴ ِﻤ ُﻦ اﻟ َْﻌ ِﺰﻳْ ُﺰ اﻟ َْﺠ ّﺒ ُ‬


‫َﺎر اﻟ ُْﻤ َﺘ َﳉ ِّ ُ‬
‫ﱪ‬ ‫اﻟﺴﻠ ٰ ُﻢ اﻟ ُْﻤ ْﺆﻣ ُ‬
‫َّ‬
‫ط‬

‫اﻪﻠﻟ اﻟْ َﺨﺎﻟِ ُﻖ‬


‫� ُﻫ َﻮ ٰ ّ ُ‬ ‫اﻪﻠﻟ َﻋ ّﻤَﺎ ﻳُ ْﺸ ِﺮﻛ ُْﻮ َن � �‬ ‫ُﺳ ْﺒ ٰﺤ َﻦ ٰ ّ ِ‬
‫ﲎ ﻳُ َﺴ ِّﺒﺢُ ﻟَ ٗﻪ َﻣﺎ‬ ‫ئ اﻟ ُْﻤ َﺼ ّ ِﻮ ُر ﻟ َ ُﻪ ْاﻻ َْﺳ َﻤﺂ ُء اﻟ ُْﺤ ْﺴ ٰ ‪ؕ١‬‬
‫ﺎر ُ‬
‫اﻟْ َﺒ ِ‬
‫اﻟﺴ ٰﻤ ٰﻮ ِت َو ْاﻻ َْر ِض‪َ ۚ١‬و ُﻫ َﻮ اﻟ َْﻌ ِﺰﻳْ ُﺰ اﻟ َْﺤ ِﻜ ْﻴ ُﻢ ◌۠ � �‬
‫�‬ ‫ِﰱ َّ‬
 187 
A concise prophetic du’a
Hadith: Hazrat Abu Umama reports that Rasul
Allah ‫ ﷺ‬made numerous du’aas but some of us
could not remember any of these du’aas. Once we
said to him: “O Messenger of Allah‫ !ﷺ‬You have
made innumerable Du’aas but we do not
remember any of them. He ‫ ﷺ‬replied: “Should I
not show you such a comprehensive Du’a which
includes all these Du’aas? Say :

‫ﲑ َﻣﺎ َﺳ َﺌﻠ ََﻚ ِﻣ ْﻨ ُﻪ ﻧ َِب ُّﻴ َﻚ‬ِ ْ ‫ا َﻟ ٰﻠّ ُﻬ َّﻢ اِﻧَّﺎ ﻧَ ْﺴ َﺌﻠ َُﻚ ﻣ ِْﻦ َﺧ‬
‫ِﻦ‬ ُ ‫ُﻣ َﺤ َّﻤ ٌﺪ َﺻ َّ� ا‬
ْ ‫ﷲ �َﻠ َْﻴ ِﻪ و ٰاﻟ ٖہ َو َﺳﻠَّ َﻢ َو ﻧَ ُﻌ ْﻮذُ ﺑِ َﻚ ﻣ‬
‫ﷲ �َﻠ َْﻴ ِﻪ‬ُ ‫اﺳ َﺘ َﻌﺎذَ ِﻣ ْﻨ ُﻪ ﻧ َِب ُّﻴ َﻚ ُﻣ َﺤ َّﻤ ٌﺪ َﺻ َّ� ا‬ ْ ‫َﺷ ِّﺮ َﻣﺎ‬
‫ﺎن َو�َﻠ َْﻴ َﻚ اﻟْ َﺒ َﻼ ُغ َو َﻻ‬ ُ ‫و ٰاﻟ ٖہ َو َﺳﻠَّ َﻢ َواَﻧ َْﺖ اﻟ ُْﻤ ْﺴ َﺘ َﻌ‬
‫ﷲ۝‬ ِ ‫َﺣ ْﻮ َل َو َﻻ ﻗ َُّﻮ َة ا ِ َّﻻ ﺑِﺎ‬
Translation: O Allah, I beg of You for all the good
that Your Nabi Muhammad ‫ ﷺ‬asked of You, and I
seek refuge from all the evil that Your Nabi
Muhammad ‫ ﷺ‬sought refuge from. You alone are
the one from whom help is sought. And it is upon
You to answer our plea. There is no power to
refrain from sins and to perform righteous deeds,
except from You O Allah. (Sunan Tirmidhi: 3521)
188 


Freedom from hell-fire!


1. Hadith: “if anyone recites (the following Du'a)
in the morning or in the evening, Allah Almighty
will emancipate his one-fourth from hell, if he says
it twice, Allah will emancipate his half, if he says it
thrice, Allah will emancipate three-fourths and if
he says it four times, Allah will emancipate him
from hell”. [Sunan Abu Dawood:5069…Sunan Nasaai: 9753]

َ ‫ ا ُ ْﺷ ِﻬ ُﺪ‬، ‫اﻟ ٰﻠّ ُہ َّﻢ اِ ِ ّﱏ ا َ ْﺻ َﺒ ْﺤ ُﺖ‬


‫ک َوا ُ ْﺷ ِہ ُﺪ َﺣ َﻤﻠ َ َﺔ‬
‫ﮏ‬ َ َّ‫ اِﻧ‬،‫ﮏ‬ َ ‫ َو َﺟ ِﻤ ْﻴ َﻊ َﺧﻠْ ِﻘ‬،‫ﮏ‬ َ ‫ َو َﻣ َﻼﺋِ َﮑ َﺘ‬،‫ﮏ‬ َ ‫َﻋ ْﺮ ِﺷ‬
،‫ﮏ‬ َ َ‫ﮏ ﻟ‬ َ ْ‫ک َﻻ َﺷ ِﺮﻳ‬ َ ‫ َو ْﺣ َﺪ‬،‫ َﻻ اِﻟ ٰ َہ اِ َّﻻ اَﻧ َْﺖ‬،‫ﷲ‬
ُ ‫اَﻧ َْﺖ ا‬
o‫ﮏ‬ َ ‫َو ا َ َّن ُﻣ َﺤ ّﻤ ًَﺪا َﻋ ْﺒ ُﺪ‬
َ ُ‫ک َو َر ُﺳ ْﻮﻟ‬
Translation: O Allah, I have reached the morning
calling upon You and the bearers of Your throne,
Your Angels, and all of Your creation to witness
that You are Allah, none has right to be
worshipped except You, alone, without partner
and that Muhammad ‫ ﷺ‬is Your Servant and
Messenger.

2. Hadith: whoever recites the following seven


times after Maghrib Prayer, if he dies at that night,
 189 
he will be freed from the Fire of Hell. Similarly if he
recites it seven times after Fajr Prayer, and he dies
during the day, he will be granted freedom from
Hellfire. (Abu Dawood: 5079 ... Musnad Ahmad: 18053)

ِ ‫ا َﻟ ٰﻠّ ُہ َّﻢ ا َ ِﺟ ْﺮ ِﱏ ِﻣ َﻦ اﻟ َّﻨ‬


o ‫ﺎر‬

Translation: O Allah, free me from the Hellfire.


It has also been said that, if a person asks (any
time) freedom from Hellfire three times, The
Hellfire itself asks, O Allah keep him away and
grant him safeguard from me. (Sunan Tirmidhi: 2572 ...
Sunan Ibn Majjah: 4340)

Be free from calamity


Hadith: “Whoever recites the following Du’a, three
times in the morning will not be afflicted by any
calamity before evening, and whoever recites it
three times in the evening will not be overtaken by
any calamity before morning.” (Sunan Tirmidhi: 3388)

‫ﻰﺷ ٌء ِﰱ‬ ْ ‫ﻀ ُّﺮ َﻣ َﻊ‬


ْ َ ‫اﺳ ِﻤ ٖﻪ‬ ُ َ‫ی َﻻ ﻳ‬ْ ‫اﻪﻠﻟ اﻟَّــ ِﺬ‬
ِ ّ ٰ ‫ﺑِ ْﺴ ِﻢ‬

ُ َ ‫ﻟﺴ ِﻤﻴ ُﻊ اﻟ‬


‫ْﻌﻠِﻴﻢ ۝‬ َّ ‫اﻟﺴ َﻤـﺂ ِء َو ُﻫ َﻮ ا‬
َّ ‫ْاﻻ َ ْر ِض َو َﻻ ِﰱ‬
Translation: In the Name of Allah, with Whose
Name nothing on the earth or in the heaven can
 190 
cause harm, and He is the All-Hearing, the All-
Knowing.” divine

24/7 DIvine Protection


Hadith: Anas ibn Maalik reports that the Prophet
‫ ﷺ‬once mentioned to Hadhrat Fatimah to recite

the following supplication morning and evening.


(Sunan Nisaai: 10405 … Mustadrak Al-Haakim: 2000)

Also Hadhrat Abdullah ibn Mas'ood narrated that


whenever the Prophet ‫ ﷺ‬used to be afflicted in
any worry or concern; he used to recite the first
phrase of the following supplication. (Mustadrak Al-
Haakim: 1875 … Ad-Da’watul Kabeer Baihaqi: 170)

‫ ا َ ْﺻﻠِﺢْ ِﱃ‬، ‫ﺚ‬ ُ ‫ﮏ ا َ ْﺳ َﺘ ِﻐ ْﻴ‬


َ ‫ﯽﺣ ﻳَﺎ ﻗ َّﻴ ُْﻮ ُم ِﺑ َﺮ ْﺣ َﻤ ِﺘ‬
ُّ َ ‫ﻳَﺎ‬
o‫ﲔ‬ ٍ ْ �َ ‫ﯽﺴ َﻃ ْﺮ َﻓ َﺔ‬ ْ ِ ْ‫ َو َﻻ ﺗَ�ِﻠ‬، ‫َﺷﺎْ ِﱏ �ُﻠَّ ٗہ‬
ْ ِ ‫ﲎ ا ِ ٰﱃ ﻧَ ْﻔ‬
Translation: O Ever Living, O Self-Subsisting and
Supporter of all, by Your mercy, I seek assistance,
rectify for me all of my affairs and do not leave
me to myself, even for the blink of an eye.

Being thankful all the time!


Hadith: “Whoever recites the following in the
morning has indeed offered his day’s thanks and
 191 
whoever recites it in the evening has indeed
offered his night’s thanks”. (Sunan Abu Dawood: 5073)

َ‫ا َﻟ ٰﻠّ ُﻬ َّﻢ َﻣـﺎ ا َ ْﺻ َﺒﺢَ ِﰉ ِﻣ ْﻦ ﻧِ ْﻌ َﻤـ ٍﺔ َﻓ ِﻤ ْﻨـ َﻚ َو ْﺣـ َﺪك‬


o ‫ﻜ ُﺮ‬ ُّ ‫َﻻ َﺷ ِﺮﻳْ َﻚ ﻟ َ َﻚ َﻓـﻠ َ َﻚ اﻟْ َﺤ ْﻤ ُﺪ َو ﻟَ َﻚ‬
ْ ‫اﻟﺸـ‬
Translation: O Allah, what blessing I have risen
upon, is from You alone, without partner, so for
You is all praise and unto You all thanks, O Allah,
what blessing I or any of Your creation have risen
upon, is from You alone, without partner, so for
You is all praise and unto You all thanks.

Intercession of the prophet ‫ﷺ‬


Hadith: Nabi Muhammad ‫ﷺ‬ said: whoever reads
ten times (any) Salawaat upon me in the morning
and in the evening, I will intercede for him on the
Day of Judgment. (Tabaraani …. Tafseer Mazhari, 7:379)

‫ﱮ �َ َﺪ َد َﻣ ْﻦ َﺻ َّ� ِﻣ ْﻦ َﺧﻠْ ِﻘ َﻚ‬


ّ ِ ِ ‫ا َﻟﻠٰ ّ ُﻬ َّﻢ َﺻ ِ ّﻞ �َ ٰ� ُﻣ َﺤ َّﻤ ِﺪ ِن◌ اﻟ َّن‬
‫ﯽﻐ ﻟَ َﻨﺎ ا َ ْن ﻧُ َﺼ ِّ�َ �َﻠَ ْﻴ ِﻪ‬ ّ ِ ِ ‫َو َﺻ ِ ّﻞ َ� ٰ� ُﻣ َﺤ َّﻤ ِﺪ ِن◌ اﻟ َّن‬
ْ ِ ‫ﱮ ﻛَ َﻤﺎ َﻳ ْن َﺒ‬
o ‫ﺼ ِّ�َ �َﻠ َ ْﻴ ِﻪ‬ ّ ِ ِ ‫َو َﺻ ِ ّﻞ �َ ٰ� ُﻣ َﺤ َّﻤ ِﺪ ِن◌ اﻟ َّن‬
َ ُ‫ﱮ َﻛ َﻤﺎ ا َ َﻣ ْﺮﺗَ َﻨﺎ ا َ ْن ﻧ‬
‫‪‬‬ ‫‪192‬‬ ‫‪‬‬
‫‪Reward that will tire 70 angels‬‬
‫‪Hadith: Hadhrat ‘Abdullah bin ‘Abbas reports‬‬
‫‪that our beloved Prophet Muhammad has said:‬‬
‫‪“whoever recites the following once, Allah will‬‬
‫‪instruct the seventy Angels to keep on writing‬‬
‫‪good deeds for him/her for a thousand days”.‬‬

‫ا َ ْﻫـﻠ ُـ ٗ‬
‫ہ‪o‬‬ ‫ﷲ َﻋ َّﻨـﺎ ُﻣ َﺤ ّـﻤ ً‬
‫َـﺪا َّﻣﺎ ُﻫ َـﻮ‬ ‫َﺟـ َﺰی ا ُ‬
‫‪Translation: May Allah reward Muhammad on‬‬
‫‪our behalf such a reward that is due to him.‬‬
‫) ‪(Musnad Shamiyyin: 2070 … Mu’ajam awsat Tabaraani: 235‬‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫)‪(Al-Baqarah:286‬‬ ‫َرﺑَّ َﻨﺎ َﻻ ﺗُﺆَا ِﺧـ ْﺬﻧَﺎۤ اِ ْن ﻧَّ ِﺴ ْی َﻨﺎۤ ا َ ْو ا َ ْﺧـ َﻄﺎْﻧَﺎ۔۔ � � �‬
‫�‪١‬‬
‫‪O Allah! Do not condemn us if we forget or fall into error...‬‬

‫ﲔ‬‫� ْاﻻ َ ِﻣ ْ ِ‬ ‫� َﺳ ِّﻴ ِﺪﻧَﺎ ُﻣ َﺤ َّﻤ ِﺪ ِن اﻟ َّن ِ ِ ّ‬


‫ﱮ ْاﻻ ُ ِ ّ ِّ‬ ‫ٰ‬
‫َو َﺻ ِ ّﻞ اﻟﻠ ّ ُہ َّﻢ �َ ٰ‬
‫ﺐ اﻟْ ُﻘﻠُ ْﻮ ِب َو َد َواﺋِ َہﺎ‬ ‫اﻟﺮ ِﺣ ْﻴ ِﻢ‪ِ ،‬ﻃ ِّ‬ ‫اﻟﺮ ُؤ ْو ِف َّ‬‫اﻟْ َﺤﻠِ ْﻴ ِﻢ اﻟْ َﳊ ِﺮﻳْ ِﻢ َّ‬
‫ﺎر َو ِﺿ َﻴﺎﺋ ِ َﻬﺎ َو ُﻗ ْﻮ ِة‬
‫ان َو ِﺷ َﻔﺎﺋِ َﻬﺎ َوﻧُ ْﻮ ِر ْاﻻ َﺑْ َﺼ ِ‬
‫َو�َﺎﻓِ َﻴ ِﺔ ْاﻻ َﺑْ َﺪ ِ‬
‫ﷲ‬ ‫� َﺟ ِﻤ ْﻴ ِﻊ ِﻋ َﺒﺎ ِد ا ِ‬ ‫� ٰاﻟِ ٖہ َو َﺻ ْﺤ ِﺒ ٖہ َو�َ ٰ‬
‫اح َو�ِ َﺬاﺋِ َہﺎ َو�َ ٰ‬‫ْاﻻ َ ْر َو ِ‬
‫اﻟﺮا ِﺣ ِﻤ ْ َ‬
‫ﲔ‪o‬‬ ‫ﲔ َو َ�ﻠَ ْی َﻨﺎ َﻣ َﻌ ُہ ْﻢ ﻳَﺎ ا َ ْر َﺣ َﻢ َّ‬
‫اﻟﺼﻠِ ِﺤ ْ َ‬
‫ّٰ‬

Das könnte Ihnen auch gefallen