Sie sind auf Seite 1von 6

Delegación del estado de Puebla

Región Tehuacán
Formación permanente para figuras educativas
Modalidad: indígena
Ciclo Escolar 2015-2016

LÍNEA DE FORMACIÓN: MODELO PEDAGÓGICO


TEMA: JUEGOS Y DINÁMICAS EN NÁHUATL

Tiempo disponible: 2:00 horas

Propósito Fomentar en los líderes el aprecio de la lengua náhuatl a través de dinámicas traducidas
dicha lengua y así impulsar el uso de la lengua por parte del líder y de las comunidades q
están recuperándola.
Materiales
 Cartel de las dinámicas a letra grande y legible
 40 impresiones de los anexos del 1 al 4.
Recomendaciones Ensayar las canciones hasta tenerlas aprendidas y ser capaz de llevarlas acabo sin error
significativos.

Organizarse de manera adecuada con la caravana cultural que estará de apoyo en dic
actividad para así desarrollarla de manera colaborativa.

Garantizar que el grupo completo conformado por 12 preescolares, 13 primarias y


secundarias indígenas además de los líderes rurales en comunidades hablantes de leng
que son 1 preescolar, 4 primarias y 1 secundaria.
Tiempo por
actividad:  (15 minutos) Escribirán un poema sobre como ha sido su vivencia y convivencia
lengua en su comunidad, de forma ABBA que se recitarán frente a grupo.
-ACTIVIDAD DE
INICIO
***Para esta actividad se formarán grupos, 13 preescolares con Ct Jairo y
25 minutos Bernardo, 17 primarias con Ct Rodrigo y Ct Monserrat y 8 líderes de Secom con
Nathanael.

 (10 minutos) se reúnen los tres bloques y de cada uno se comparte un poema.

 (15 minutos) Mediante la dinámica “Lagartos y lagartijas” (se canta lagartos


lagartijas salen a tomar el sol, salen en invierno porque hace frío, se meten en vera
porque hace calor… se forman parejas. Se vuelve a cantar la canción pero ahora
dan indicaciones de colocar juntas dos partes del cuerpo cómo espalda con espald
-ACTIVIDADES DE mano con cadera, pie con rodilla, y se sientan, pierde quien se siente al último)
DESARROLLO: forman 4 equipos.
75 minutos
 (4 bloques de tiempo de 15 minutos) Una vez formados los equipos estos
redirigen a trabajar a una de las estaciones en las cuales se les darán a conocer l
dinámicas “Yen mango/El mango”, “Ojtepetl/Paso de la montaña”, “Nojni Dolores/
hermana Dolores” y “Okse se, ome, eyi/ Every one, two, three””.

*Las parejas estarán conformadas por un capacitador o líder hablante de lengua y


caravana cultural, en cada estación se le darán copias a los líderes de las actividad
en lengua y en náhuatl.

 Se reúnen a los 4 bloques de trabajo en un espacio amplio, se hace una reflexi


-ACTIVIDADES DE sobre la importancia de dichas actividades en el impulso o rescate de la lengu
CIERRE algunos líderes comparten su sentir sobre su papel en dicha tarea.
20 minutos
Delegación del estado de Puebla
Región Tehuacán
Formación permanente para figuras educativas
Modalidad: indígena
Ciclo Escolar 2015-2016
Además se les da a conocer que como evidencia de su compromiso, por servic
deberán presentar en la próxima tutoria un video de los alumnos de su comunid
llevando a cabo alguna de las dinámicas.
MOCHILA PARA LA PRACTICA: Un vídeo donde demuestren que en comunidad están aplican
dichas actividades.
Delegación del estado de Puebla
Región Tehuacán
Formación permanente para figuras educativas
Modalidad: indígena
Ciclo Escolar 2015-2016

ANEXO 1

Mi hermana Dolores Nokni Dolores

Tengo una hermana que se llama Nikpia se nokni itoka Dolores


Dolores
Tlen onextliokuile se tlanapanol de
Que me regaló una canasta de flores xochitl

Chile chiquito, chile picoso Chili tsikitsi, chili kokox

Sí no se forman de __ solos quedarán Tla amo imotkepanajki ika__inselte


mokawaste
Delegación del estado de Puebla
Región Tehuacán
Formación permanente para figuras educativas
Modalidad: indígena
Ciclo Escolar 2015-2016

ANEXO 2
El mango Yen mango
Delegación del estado de Puebla
Región Tehuacán
Formación permanente para figuras educativas
Modalidad: indígena
Ciclo Escolar 2015-2016
Cuando yo tengo hambre Yo pelo el mango Yen ne ni tlakuasneki Ne nik chipawa yen mango
Yo busco un mango ‘¿Y el cuerpo? Ne nik temowa se mango ¿Iwan no tlakayotl?
¿Y el cuerpo? Relajado, relajado, ¿Iwan no tlakayotl? Xoxotsi, xoxotsi, xoxotsi
Relajado, relajado, relajado Xoxotsi, xoxotsi, xoxotsi Ne nik tenowa se mango,
relajado Yo busco el mango… Ne nik tenowa se mango, ne nik tenowa…
Yo busco un mango, yo ¿Y el cuerpo? ne nik tenowa se mango ¿Iwan no tlakayotl?
busco un mango Relajado, relajado, ¿Iwan no tlakayotl? Xoxotsi, xoxotsi, xoxotsi
¿Y el cuerpo? relajado Xoxotsi, xoxotsi, xoxotsi Ne nikua yen mango
Relajado, relajado, Yo muerdo el mango Ne nikasi yen mango ¿Iwan no tlakayotl?
relajado ‘¿Y el cuerpo? ¿Iwan no tlakayotl? Xoxotsi, xoxotsi, xoxotsi
Yo encuentro el mango Relajado, relajado, Xoxotsi, xoxotsi, xoxotsi Ne nik tenowa se mango,
¿Y el cuerpo? relajado Ne nik tenowa se mango, ne nik tenowa…
Relajado, relajado, Yo busco el mango… ne nik tenowa… ¿Iwan no tlakayotl?
relajado ¿Y el cuerpo? ¿Iwan no tlakayotl? Xoxotsi, xoxotsi, xoxotsi
Yo busco el mango, yo Relajado, relajado, Xoxotsi, xoxotsi, xoxotsi Ne tolowa yen mango
busco… relajado Na nik kitskia yen mango ¿Iwan no tlakayotl?
¿Y el cuerpo? Yo digiero el mango ¿Iwan no tlakayotl? Xoxotsi, xoxotsi, xoxotsi
Relajado, relajado, ‘¿Y el cuerpo? Xoxotsi, xoxotsi, xoxotsi Ne nik tenowa se mango,
relajado Relajado, relajado, Ne nik tenowa se mango, ne nik tenowa…
Yo tomo el mango relajado ne nik tenowa… ¿Iwan no tlakayotl?
¿Y el cuerpo? Yo busco el mango… ¿Iwan no tlakayotl? Xoxotsi, xoxotsi, xoxotsi
Relajado, relajado, ¿Y el cuerpo? Xoxotsi, xoxotsi, xoxotsi Ne nik kixtia yen mango
relajado Relajado, relajado, Ne nik tilana yen mango ¿Iwan no tlakayotl?
Yo busco el mango… relajado ¿Iwan no tlakayotl? Xoxotsi, xoxotsi, xoxotsi
¿Y el cuerpo? Yo saco el mango Xoxotsi, xoxotsi, xoxotsi Ne nik tenowa se mango,
Relajado, relajado, ‘¿Y el cuerpo? Ne nik tenowa se mango, ne nik tenowa…
relajado Relajado, relajado, ne nik tenowa… ¿Iwan no tlakayotl?
Yo jalo el mango relajado ¿Iwan no tlakayotl? Xoxotsi, xoxotsi, xoxotsi
¿Y el cuerpo? Yo busco el mango… Xoxotsi, xoxotsi, xoxotsi Ne nik tlamotla yen omitl
Relajado, relajado, ¿Y el cuerpo? Ne nik paka yen mango ¿Iwan no tlakayotl?
relajado Relajado, relajado, ¿Iwan no tlakayotl? Xoxotsi, xoxotsi, xoxotsi
Yo busco el mango… relajado Xoxotsi, xoxotsi, xoxotsi Ne nik tenowa se mango,
¿Y el cuerpo? Yo tiro el hueso Ne nik tenowa se mango, ne nik tenowa…
Relajado, relajado, ‘¿Y el cuerpo? ne nik tenowa… ¿Iwan no tlakayotl?
relajado Relajado, relajado, ¿Iwan no tlakayotl? Xoxotsi, xoxotsi, xoxotsi
Yo lavo el mango relajado Xoxotsi, xoxotsi, xoxotsi ¿Iwan yen mango?
¿Y el cuerpo? Yo busco el mango… Otlanki
Relajado, relajado, ¿Y el cuerpo?
relajado Relajado, relajado,
Yo busco el mango… relajado
¿Y el cuerpo? ¿Y el mango?
Relajado, relajado, Se acabo
relajado
Delegación del estado de Puebla
Región Tehuacán
Formación permanente para figuras educativas
Modalidad: indígena
Ciclo Escolar 2015-2016

Das könnte Ihnen auch gefallen