Sie sind auf Seite 1von 24

IM-P100-05

CH Issue 11

Válvulas reductoras de presión DP 17


Instrucciones de instalación y mantenimiento

1. Instalación
2. Puesta en servicio
3. Mantenimiento

4. Detección de fallos
5. Recambios disponibles

IM-P100-05 CH Issue 11 1
© Copyright 1999
DP 17 Tornillo de Ajuste de
Contratuerca presión

Resorte de
Ajuste

Tubo de control de
presión
Conexión para control
alternativo.
(Véase Sección 1.8 página 5)

DP 17 E

DP 17 R

Válvula
Solenoide

Fig 1

2 IM-P100-05 CH Issue 11
1. Instalación
Estas instrucciones son para la DP17 y sus TIERRA
derivados incluidos la DP17E, DP17G y DP17R. La válvula solenoide debe estar conectada a
Estas instrucciones son principalmente de una toma de tierra apropiada.
aplicación a la válvula DP17 trabajando con
vapor, pero puede también servir de orientación DP17R
para cuando se opere con aire comprimido. Esta válvula reductora se entrega
Para aire comprimido se recomienda la DP17G completamente lista para su instalación. Actúa
que tiene asiento de nitrilo en la válvula principal como válvula reductora de la presión de salida,
y en la de piloto. operada por control remoto mediante una fuente
de aire comprimido que incide en la cámara de
1.1 Entrega (Fig. 1) la válvula piloto. El aire motor deberá tener una
DP17 y DP17G presión aproximadamente 0,7 bar superior a la
La válvula reductora DP17 se entrega de la presión reducida requerida y controlada
completamente montada, lista para su instalación por medio de un regulador autorregulable de
en la tubería y está equipada con el resorte cuerpo metálico. Es conveniente instalar una
adecuado para la reducción de presión indicada válvula de retención para prevenir la entrada de
en el pedido, pero no está ajustada. vapor en el sistema de aire, y un fallo imprevisto
Se dispone de tres resortes de ajuste para del diafragma piloto. También resulta
los siguientes rangos de presión reducida. conveniente montar un filtro con cuerpo metálico
Amarillo de 0.2 bar a 3 bar en el lado de entrada de la válvula de retención.
Azul de 2.5 bar a 7 bar El suministro del aire de accionamiento
Rojo de 6 bar a17 bar del actuador que se halla controlado por el
Cada uno de estos resortes permite un ajuste regulador, se conecta al pertinente racord de
desde su máxima presión hasta 0,2 bar pero se unión de la válvula. Véase fig. 2. La conexión
obtiene un mejor control y se puede ajustar la de entrada de aire es la adecuada para tubo de
presión con mayor precisión si se trabaja dentro cobre de 6mm O/D. La presión reducida máxima
de los márgenes indicados para cada resorte. disponible para la DP 17R es de 15 bar. Una
instalación típica se puede ver en la Fig.6.
DP17E
La válvula reductora DP 17 E se entrega en las 1.2 Montaje
mismas condiciones que la DP 17, pero la
presión máxima es de 10 bar. (Fig 2, Fig 3, Fig 4)
La válvula solenoide se intercala en el La válvula siempre debe instalarse en una tubería
tubo entre la válvula piloto y la cámara del horizontal con la cámara del diafragma principal
diafragma principal y por tanto se halla en serie debajo (Fig 2). Pueden emplearse varias
con la válvula piloto normal. válvulas reductoras para cubrir capacidades
La misión de esta válvula solenoide es elevadas o cargas variables disponiéndose
la de anular la válvula piloto, originando el cierre entonces en paralelo (Fig 3). Cuando la reducción
de la válvula principal. Puede operarse mediante excede en 10 a 1 habría que considerar usar
un dispositivo capaz de interrumpir la corriente dos válvulas en serie. Para evitar inestabilidad
eléctrica a la bobina de la válvula solenoide, tal la distancia entre las válvulas ha de tener como
como un termostato, temporizador, etc. A mínimo una longitud igual a 50 veces el diámetro
petición podemos suministrar el temporizador de la tubería intermedia. Para asegurar un
adecuado. desagüe adecuado del espacio entre las dos
El solenoide está dispuesto para abrir la válvula válvulas reductoras, se debería colocar un
al activarse su bobina de manera que cualquier purgador como nos muestra la Fig 4.
dispositivo que se adopte deberá poder cortar la
corriente para cerrar la válvula principal. De 1.3 Dimensionado de las tuberías
esta forma el conjunto siempre actuará sobre Las tuberías tanto de entrada como de salida
seguro, es decir cerrará la válvula principal en de la válvula han de ser ampliamente
caso de fallos de corriente eléctrica. dimensionadas para que la velocidad de fluido
no sobrepase 30 metros por segundo. Ello
Red Eléctrica significa que si la válvula ha sido correctamente
Es muy importante que la válvula solenoide se dimensionada, puede ser a menudo más
conecte a su voltaje correcto. Por tanto antes pequeña que la tubería de entrada y salida.
de conectarla compruebe cuanto se indica en
su placa de características. 1.4 Tensiones de la tubería
La caja de la válvula solenoide dispone de un Es importante que no repercutan en el cuerpo
orificio para el cable de conexión DIN 43650. de la válvula las tensiones de la tubería
Los cables, conectores, etc. que están próximos producidas por dilatación o deficiente
a la válvula han de ser resistentes al calor y sustentación.
cumplir las normativas eléctricas locales y
nacionales.

IM-P100-05 CH Issue 11 3
Tubo control de presión Válvula de interrupción aguas-abajo para ajustar
la válvula reductora de presión en condiciones
Filtro con malla de acero sín carga
inoxidable de100 mesh Tubería de descarga
Válvula
Reductora Pressure Válvula de seguridad
Tubo control de presión de presión Control
Pipe

Separador
0,9m o 15 diámetros de tuberia
Tubo de desagüe libres a ambos lados
Filtro Purgador de
boya cerrada Válvula de retención
Válvula de retención
Suministro
de vapor Purgador de
boya cerrada
Cámara Mirilla
Sensora Filtro
DP17 & DP17E Spiratec
Alternatíva para un separador de purga
Separador

Aire Comprimido

Aire Comprimido

Filtro
Regulador
Purgador de
DP17R aire comprimido

Fig 2. Instalación Recomendada Instalación para Aire Comprimido

Suministro de
Vapor

Fig 3. Dos Válvulas reductoras en Paralelo ✽ Ver Nota 1.6 pág. 5

4 IM-P100-05 CH Issue 11
1.5 Válvulas de interrupción condensado se purgue de la válvula DP17.
Es conveniente que sean de paso total. Cuando debido al tamaño de la tubería de baja
presión no sea posible conseguir dicha
1.6 Eliminación del condensado pendiente, efectuando la conexión en la parte
Se recomienda la instalación de un separador alta de la misma, puede conectarse el tubo de
con purgador aguas-arriba de la válvula para control de presión lateralmente.
asegurar unas condiciones de vapor seco.
Si existe una elevación a la salida de baja 1.9 Manómetros
presión de la válvula, entonces deberá Es imprescindible colocar un manómetro en el
disponerse un punto de desagüe en la misma lado de descarga para poder ajustar
con fin de que la válvula no quede anegada adecuadamente la válvula. Aunque no es
durante los periodos de paro. imprescindible, es siempre recomendable
disponer un manómetro en el lado de entrada.
1.7 Protección contra la suciedad
Se debe proteger a la válvula instalando un 1.10 Bypass
filtro a su entrada y que tenga una malla de 100 Si se desea asegurar el suministro de vapor a la
mesh. Debe instalarse de lado para que no instalación cuando la válvula reductora deba
acumule condensado. pararse por cualquier motivo, entonces es
conveniente instalar un by-pass tal como se
ilustra en Fig.5 y Fig 6.
1.8 Tubo de control de presión La válvula de by-pass debe ser como mínimo
Para aplicaciones que requieran mayor control, del mismo tamaño que la válvula reductora. Su
una mejora en la estabilidad o unas condiciones volante se inutilizará con un candado para evitar
de capacidad máxima entonces ha de instalarse su manipulación por personal no autorizado, y
un tubo externo de control de presión siguiendo cuando se use debería ser bajo una supervisión
los siguientes pasos: manual constante.
Retire el conjunto de tubo interno de control de Este by-pass puede disponerse por encima o
presión. lateralmente al conjunto, pero nunca debajo.
Al orificio de 1/8" del cuerpo se le roscará el
tapón ciego que se entrega junto con las piezas 1.11 Válvula de seguridad
de recambio. Al otro orificio de 1/8" en el lateral Es necesario instalar una válvula de seguridad
del cuerpo se le roscará el tapón que se halla en el lado de salida de la válvula reductora para
en la parte frontal de la cámara. En este último proteger los equipos aguas abajo de un exceso
orificio se colocará el racord de unión que también de presión.Debería ajustarse para que se abra a
figura entre las piezas de recambio que se una presión inferior a la de seguridad de los
entregan. Cuanto antecede es válido para tubos equipos aguas abajo, y se dimensionará para
de 6 mm. de diámetro. Pero si no se dispone de que pase toda la capacidad de la válvula
tubo de dicho tamaño, entonces se retirará el reductora en el caso de que esta fallase cuando
racord de unión y se roscará directamente un está en la posición de abierta. Al ajustar la
tubo de acero de 1/4" a la cámara de la válvula válvula de seguridad hay que tener en cuenta
piloto. las características de reset y del ajuste de
El tubo de control debe instalarse presión 'sin carga' de la válvula de seguridad.
preferentemente en la parte alta de la tubería de La tubería de descarga ha de colocarse en un
presión reducida, en un punto en el que en cada lugar seguro.
lado exista un tramo de tubería recta sin
interrupciones por los accesorios, de 1 m o
unas 15 veces el diámetro de la tubería. Es
imprescindible que este tubo de control de
presión se instale en pendiente de forma que el

Suministro de Vapor
Fig 4 Dos válvulas reductoras de presión instaladas en serie Q * Ver nota 1.6

IM-P100-05 CH Issue 11 5
2. Puesta en servicio
2.1 Puesta en marcha de una válvula
(Fig. 5 y Fig. 6)
1 Comprobar que la válvula esté bien instalada, que se
hayan realizado adecuadamente todas las conexiones
y que todas las válvulas estén cerradas.

DP 17, DP17G y DP 17E (Fig. 5) DP17R (Fig. 6)


2 Cerrar todas las válvulas del grupo reductor, 2 Cerrar todas las válvulas del grupo reductor,
inclusive las válvulas de la tubería by-pass, si existe. inclusive las válvulas de la tubería by-pass, si existe.
3 Comprobar que el tornillo de ajuste esté 3 Comprobar que esté cerrada la fuente de
completamente girado en sentido contrario al de suministro de aire comprimido y que no haya
las agujas del reloj hasta que el resorte quede flojo. presión.

4 Compruebe que la válvula pequeña de la tubería


de control de presión esté abierta.
5 Para un funcionamiento correcto, es importante
que no haya suciedad ni partículas duras en las
válvulas piloto y principal. Por esta razón antes de
poner en marcha esta válvula, hay que asegurarse
de que las tuberías aguas arriba estén libres de
suciedad y de partículas duras y que el filtro de malla
se haya examinado y limpiado.
6 Abrir lentamente la válvula aislante de aguas arriba
hasta que esté completamente abierta.

DP 17 y DP 17 E DP 17 R
7 Mediante una llave de 19 mm se girará 7 Actuando sobre el regulador de presión, se abrirá
lentamente el tornillo de ajuste en sentido de las lentamente el suministro de aire comprimido hasta
agujas del reloj hasta que se consiga la presión que se consiga la presión de salida deseada.
deseada.
8 Con la llave anterior se mantendrá en posición el Nota
tornillo de ajuste, y se apretará su tuerca de forma Para facilitar cualquier reajuste de la válvula, es
quede inmovilizado. Asegurarse de que la arandela conveniente que el manómetro de la presión de
"C" esté en su posición. salida se coloque lo más cerca posible del regulador
de aire y en sitio visible
Si para ello resulta necesario colocar el
manómetro debajo de la red de vapor, su tubo de
conexión deberá disponer de un drenaje en el
punto más bajo ya que de lo contrario el manómetro
podría dar lecturas erróneas.

9 Abrir lentamente la válvula de aguas abajo hasta


que esté completamente abierta.

Importante
2.2 Dos o más válvulas en paralelo Sistemas de Inyección Directa
Cuando se emplean varias válvulas reductoras es
conveniente utilizar dos válvulas de diferente
Este producto lleva un inhibidor de óxido
tamaño. La más pequeña se utilizará para para protegerlo mientras esté
satisfacer las cargas pequeñas, mientras que la almacenado. Para evitar que haya
otra solo entrará en funcionamiento cuando con su contaminación en su producto, después
concurso deba de conseguirse la demanda normal del primer soplado de las tuberías,
y máxima. recomendamos que se sople bien la
En tales circunstancias es necesario ajustar cada válvula para retirar cualquier resto del
una de ellas por separado. Para ello actuar tal y
como anteriormente se ha descrito y la válvula más
inhibidor.
pequeña se ajustará a una presión superior a la
otra válvula mayor.

6 IM-P100-05 CH Issue 11
2
Linea de by-pass opcional(Note 1.10)

378
Flujo de
26 4 4 29
vapor
5

Retorno del 5
condensado
Fig 5. Secuencia del procedimiento de colocación DP 17 y DP 17 E

2
Linea de by-pass opcional(Nota 1.10)

Flujo de
26 4 4 29
vapor
5

Retorno del
condensado 5
Ver Nota 1.6 pag. 5

Fig 6. Secuencia del procedimiento de colocación DP 17 R

IM-P100-05 CH Issue 11 7
3. Mantenimiento
3.1 Mantenimiento rutinario Nota de seguridad: Hay que tener precaución
Se recomienda que cada doce o dieciocho cuando se manejan las juntas debido a la tira
meses se desmonte la válvula para una limpieza de acero inoxidable de refuerzo que corta con
exhaustiva y se sustituyan aquellas piezas que facilidad.
se hayan deteriorado. Lo ideal es retirarla de la
instalación y efectuar este trabajo en un banco.
Las piezas que se indican a continuación deben
ser inspeccionadas, renovadas o sustituidas
según su estado ;
Válvula principal y asiento.
Conjunto válvula piloto.
Tamiz de la válvula principal.
Diafragmas principales.
Diafragmas piloto.

Diafragmas piloto
Conjunto
válvula piloto

Tamiz de la válvula
principal
Válvula principal
y asiento

Diafragmas
principales

8 IM-P100-05 CH Issue 11
Para renovar o cambiar Para sustituir la válvula piloto
un resorte (Tipos DP 17, DP17G y DP 17 E)
No es necesario aislar la válvula para cambiarle Aislar la válvula reductora y poner a cero la
su resorte. presión. Seguir los pasos 1 a 5 y proceder
como sigue a continuación:
1. Aflojar contratuerca.
(DP 17 R)
2. Girar el tornillo de ajuste en sentido contrario Aislar el suministro de aire y poner a cero la
a las agujas del reloj. presión.

3. Retirar la arandela "C". 7. Desenroscar los racores de unión y sacar los


tubos.
4. Sacar tapa.
8. (DP 17, DP17G y DP 17 E)
5. Sacar resorte y su placa tope. Desenroscar las tuercas y retirar el soporte del
resorte, placa inferior del resorte y diafragmas.
6. Vuélvase a montar
en orden inverso. (DP 17 R)
Sacar las tuercas y retirar el conjunto de aire de
2 control y diafragmas.

3
4

7
7

IM-P100-05 CH Issue 11 9
9. Remove pilot valve housing. 9
10. Comprobar que el resorte de retorno de la
válvula principal se halla todavía en su posición.
Quitar cualquier resto de suciedad o
incrustaciones. Se puede volver a montar la
cámara de la válvula piloto siguiendo los pasos
14a 21. Pero si fuese necesario cambiar la
cámara de la válvula piloto seguir los siguientes
pasos:-

Nota
La válvula piloto no es ya un recambio. Debido
a la dificultad del proceso descrito en el paso
13, se ha dejado de suministrar. El recambio es 10
ahora la cámara de la válvula completa. Pero
para clientes que aún tengan válvulas piloto de
recambios, pueden seguir los pasos 11-13. El
conjunto contiene 2 sellos de PTFE. Hay que
tomar las siguientes precauciones de manejo
Precauciones con el PTFE
Dentro de su rango de temperatura de trabajo el
PTFE es un material completamente inerte,
pero si se calienta hasta la temperatura de
sinterización presenta la descomposición
gaseosa de productos o humos que pueden
producir efectos desagradables si se inhalan.
Los humos se pueden producir durante su
fabricación: por ejemplo, cuando se calienta el
material para sinterizarlo, o cuando se hacen
soldaduras con cobre en cables aislados con 11
PTFE. Se puede evitar la inhalación de estos
humos aplicando una extracción forzada hacia
la atmósfera tan cerca de la fuente de humos
como sea posible.

Debe prohibirse fumar en talleres dónde se


trate con PTFE ya que el tabaco, contaminado
con PTFE, dará al quemarse humos de
polímeros. Es importante evitar la contaminación
de la ropa con PTFE, especialmente bolsillos,
y mantener unas normas razonables de higiene
personal, lavándose las manos y eliminando
las partículas alojadas bajo las uñas. 12
11. Desenroscar y sacar el conjunto válvula
piloto (22mm E/C)

12. Roscar en el cuerpo una válvula nueva.


Apretarla a 45/50 Nm.

13. Comprobar que haya muy poco espacio 13


libre entre la parte superior del empujador y la
cara plana de soporte del diafragma. (Nota
debido a tolerancias en la fabricación, el
empujador se suministra un poco más largo de
lo que se suele requerir, y habrá que reducirlo
con una mola o mecanizar para dar la medida
correcta).
Despues de mecanizar comprobar que no
queden cantos vivos que puedan dañar el
diafragma.

10 IM-P100-05 CH Issue 11
14. Sacar el tamiz y limpiarlo. Las caras de
apoyo de la junta han de estar bien limpias.
15. Compruebe que el resorte de retorno de la
válvula principal se halle en su posición.
16. Colocar nueva junta. 20
17. Colocar tamiz y el cuerpo de la válvula
piloto.

18. Colocar los dos diafragmas dejándolos en


la misma posición en que se desmontaron. Las
cars de apoyo han de estar bien limpias.
Se han de cambiar los diafragmas que muestren
señales de desgaste o daños.
19
19. DP17, DP17G y DP17E
Volver a colocar el `plato inferior del resorte.
18
20. DP17, DP17G y DP17E
Colocar el resorte y su soporte y apretar sus
tuercas según los pares indicados en la tabla 1.
(DP 17 R) 21
Colocar el conjunto de control y apretar sus 17 21
tuecas según los pares indicados en la tabla 1.
21. Colocar los tubos y racores de unión 16
comprobando que hagan un buen sellado.
Volver a instalar la válvula y realizar los pasos
de puesta en servicio indicados en la sección 2
pág. 6. 14 17 14

15

Tabla 1
Pares de torsión recomendados para las tuercas de la cámara piloto.
Tamaño de válvula Tamaño de tuerca Par de apriete
½", ¾", 1"
M10 40 - 50 N m
DN15, 20, 25 y 32
DN40 y 50 M12 45 - 55 N m

IM-P100-05 CH Issue 11 11
Limpieza del filtro 26. Comprobar que los asientos de las juntas
(DP 17 y DP 17 E) estén limpios.
Aislar la válvula reductora y poner la presión a
cero. Seguir los pasos 1 to 5 y proceder. 27. Comprobar que el resorte de retorno de la
válvula principal esté en su posición.
(DP 17 R)
Aislar el suministro de aire y poner a cero la 28. Montar nueva junta.
presión.
29. Colocar el tamiz.
22. Desenroscar los racores de unión y sacar
los tubos. 30. (DP 17 . DP 17 E)
Montar el conjunto válvula piloto completo, con
23. Desenroscar las tuercas. el conjunto del resorte y apretar las tuercas
según los pares que se indican en la tabla 1.
24. (DP 17 & DP 17 E) (DP 17 R)
Desenroscar las tuercas y retirar el soporte del Montar el conjunto válvula piloto completo, con
resorte, placa inferior del resorte y diafragmas. el conjunto de control de aire y apretar las
tuercas según los pares que se indican en la
(DP 17 R) tabla 1.
Sacar las tuercas y retirar el conjunto de aire de
control y diafragmas. 31. Volver a montar los racores de unión y
tubos Comprobar que hagan buen asiento.
25. Retirar la caja de la válvula piloto. Volver a colocar la válvula en la instalación y
seguir los pasos necesarios según la sección 2
pag. 6.

23
24

30
31 31
22 22

29

25 28

26

27

12 IM-P100-05 CH Issue 11
Para sustituir los diafragmas de Para sustituir o limpiar los
la válvula piloto diafragmas principales
(DP 17 & DP 17 E) Aislar la válvula reductora y poner a cero la
Aislar la válvula reductora y poner a cero la presión. Seguir los pasos 1 a 5 y proceder
presión. Seguir los pasos 1 a 5 y proceder como sigue a continuación:
como sigue a continuación: 36. Desbloquear la tuerca de unión y retirarla.
(DP 17 R) 37. Desenroscar las tuercas M12 y retirar los
Aislar el suministro de aire y poner a cero la tornillos.
presión.
38. Retirar la parte inferior de la cámara de los
32. (DP 17, DP17G y DP 17 E) diafragmas, diafragmas, plato soporte de los
Retirar las tuercas, campana del resorte, placa
inferior del resorte y los diafragmas usados. diafragmas y el vástago del empujador.

(DP 17 R) 39. Limpiar concienzudamente la cámara inferior


Retirar las tuercas, el conjunto de control del del diafragma, comprobando que las superficies
aire y los diafragmas usados. de asiento se hallen bien limpias.

33. Sustituir los dos diafragmas, asegurándose


de que todas las superficies de contacto estén
limpias. Los nuevos diafragmas se montarán
con la cara sellada (que solo lo tiene un 37
diafragma) hacia abajo sellando la cámara del
diafragma.
34. (DP17, DP17G y DP 17 E)
Reponer el plato inferior del resorte.
35. (DP 17, DP17G y DP 17 E)
Montar el conjunto de control de aire y apretar
sus tuercas según la tabla 1.
(DP 17 R)
Montar el conjunto de control y apretar sus
tuercas según la tabla 1.
Volver a montar la válvula en la instalación y 36
seguir los pasos de la Sección 2 pág. 6.

35
32

39

34
33 38

IM-P100-05 CH Issue 11 13
40. Volver a montar el plato del diafragma y el Para revisar o sustituir la
conjunto empujador, así como la cámara inferior válvula principal y su asiento.
del diafragma, sin apretar y sólo mediante los (DP 17, DP17G y DP 17 E)
dos tornillos situados a ambos lados de la Aislar la válvula reductora y poner a cero la
espiga del tubo de unión que se colocará en su presión. Seguir los pasos 1 a 5 y proceder
alojamiento. como sigue a continuación:
41. Introducir los dos nuevos diafragmas y (DP 17 R)
colocarlos en su posición. Aislar la válvula reductora y poner a cero la
Si los diafragmas no han sido sustituidos sino presión.
que se han limpiado, debe ponerse especial
cuidado en no invertir su posición. 44. Desenroscar los racores de unión y sacar
los tubos.
45. Desenroscar las tuercas.
41
46. (DP 17, DP17G y DP 17 E)
Retirar el conjunto de válvula piloto así como el
40 conjunto de control de aire.

2. Impulsar para arriba la cámara inferior del


diafragma para encajarla en su sitio y colocar
los tornillos y las tuercas M 12. Apretarlas a
90 Nm.
43. Apretar la tuerca de unión para obtener un
buen sellado.
Montar la válvula en la instalación según se 45
expone en la sección 2 pág. 6.

43
42 46

44 44
47

14 IM-P100-05 CH Issue 11
DP 17 R) 51. Desenroscar la tuerca de unión y retirarla.
Retirar el conjunto de la válvula piloto así como
el conjunto del resorte. 52. Retirar las tuercas y tornillos M12.
47. Retirar el filtro y limpiarlo. 53. Bajar la cámara inferior del diafragma, los
diafragmas, plato del diafragma y conjunto
48. Retirar el resorte y el cabezal de válvula empujador.
principal.
49. Retirar el asiento de la válvula principal. 52
Examinar las dos caras de la válvula y su
asiento. Si están desgastadas o rayadas
ligeramente se lapearán con pasta esmeril muy
fina.
Pero si el desgaste es muy notorio, entonces
se recomienda su sustitución por otros nuevos.

DP17G
Si la cara de nitrilo está dañada, entonces hay
que cambiar el cabezal.
50. Montar de nuevo el asiento y apretarlo
según el par que se indica en la Tabla 2. 51
Cuando se ha montado un recambio nuevo,
será necesario resetear el vástago de la válvula
principal para que de a la válvula la carrera
correcta.
Para realizar hay que exponer el plato soporte
de los diafragmas y el conjunto del vástago.

48

53

50

49

IM-P100-05 CH Issue 11 15
Tabla 2 Pares recomendados para el apretado del asiento de la válvula
Tamaño de la válvula Distancia entre planos Par de apriete
½" y ½" LC
30 mm (Exterior) 110 - 120 N m
DN15 y 15 LC
¾" y DN20 36 mm (Exterior) 140 - 150 N m
1" y DN25 19 mm (Inside) 230 - 250 N m
DN32 24 mm (Interor) 300 - 330 N m
DN40 30 mm (Interor) 450 - 490 N m
DN50 41 mm (Interor) 620 - 680 N m
54. Volver a colocar el conjunto empujador. 57. Limpiar concienzudamente la cámara inferior
del diafragma así como sus caras de contacto.
55. Volver a colocar el cabezal de la válvula
principal, asegurándose de que encaje bien en 58. Volver a colocar el plato del diafragma y el
su asiento. conjunto empujador. Luego se montará la cámara
inferior del diafragma, sin apretar y sólo mediante
56. Comprobar la carrera de la válvula mediante los dos tornillos situados a ambos lados de la
un medidor adecuado. espiga del tubo de unión que se colocará en su
alojamiento.
Tabla 3
Tamaño de la válvula Carrera 59. Volver a colocar los diafragmas siguiendo la
misma pauta que cuando se desmontaron.
DN15 LC y ½" LC 2,5 mm
DN15 y ½" 2,5 mm
DN20 y ¾" 2,5 mm
DN25 y 1" 3,0 mm 59
DN32 3,5 mm 57
DN40 4,5 mm
DN50 5,0 mm
Ajustarla si es necesario, roscando o
desenroscando el vástago del plato del
diafragma.
Galga de
profundidad 58

55

56

54

56
16 IM-P100-05 CH Issue 11
60 61

66
60. Montar la cámara inferior del diafragma.
Colocar los tornillos y tuercas M12 y apretarlos
a 90 Nm. Apretar progresivamente e
igualadamente a un pàr de 80 - 100 N m.
61. Apretar la tuerca de unión hasta lograr un
buen sellado.
62. Volver a colocar el cabezal de la válvula 67 67
principal. 65
64
63. Sustituir el resorte de retorno de la válvula
principal.
64. Colocar una nueva junta.
65. Sustituir el tamiz.
63
64
66. (DP 17, DP17G y DP 17 E)
Montar el conjunto de la válvula piloto y el
conjunto resorte apretando sus tuercas según
el par que se indica en la Tabla 1, pag.11.
62 (DP 17 R)
Montar el conjunto de la válvula piloto y el
conjunto de control de aire, apretando sus
tuercas según el par que se indica en la tabla 1,
pag 11.

67. Volver a montar los racores de unión junto


con sus tubos, comprobando que hagan un
buen sellado.
Colocar la válvula en la instalación y actuar
según se indica en la Sección 2 pág. 6.

IM-P100-05 CH Issue 11 17
Para revisar o sustituir la válvula Sustitución de la bobina
solenoide Desconectar el suministro de corriente eléctrica
y los cables de la bobina.
(DP 17 E)
Despresurizar la válvula y cerrar el suministro 71. Retirar el clip retenedor, placa de
eléctrico. características y carcasa.

68. Retirar el clip retenedor, el envolvente del 72. Retirar el resorte, arandelas de aislamiento
solenoide y el conjunto de conexión. y la bobina.
Volver a montar siguiendo el orden inverso.
69. Desenroscar la base del solenoide y retirar
el núcleo con su resorte, y junta del cuerpo. Precaución
Ahora quedan accesibles todas las piezas y El solenoide ha de montarse totalmente ya que
pueden limpiarse o reponerse aquellas que se su carcasa completa el circuito
crea conveniente. electromagnético.

70. Volver a montar siguiendo el sentido inverso.


Atenerse estrictamente al dibujo de despiece
para evitar errores.

71

68 72

70

69

18 IM-P100-05 CH Issue 11
4. Localización de averías
4.1 Comprobación preliminar 4.4 Oscilaciones
Antes de llevar a cabo la localización de averías, Si las oscilaciones coinciden con variaciones
Asegurarse de que la válvula está aislada y que de vapor, se deberían seguir los siguientes
la presión aguas arriba y aguas abajo están a pasos antes de desmantelar la válvula:-
cero.A continuación damos un orden lógico de 1. Comprobar que la presión aguas arriba es
comprobación de posibles averías. estable. Si la presión disminuye durante
condiciones de plena carga, puede que haya un
4.2 Presión de salida nula o bloqueo parcial aguas arriba, o que las tuberías
demasiado baja aguas arriba están subdimensionadas. Si la
Si la presión de salida cae por debajo de la presión aguas arriba es insuficiente, se reducirá
presión a la que se ha fijado o es nula, la capacidad de la válvula con la posibilidad de
comprobar lo siguiente: que no mantenga la presión de salida en
1. No llega vapor de alta a la válvula reductora. condiciones de plena carga.
Comprobar que el vapor esté abierto y que el 2. Si la presión aguas arriba es la correcta, y
filtro esté limpio. Para ayudar en la puesta a estable, ajustar las condiciones de nula
punto y a la localización de averías, se demanda.
recomienda que se coloque un manómetro aguas Aplicar la carga máxima a la válvula.
arriba). Si la presión de salida disminuye excesivamente
2. Resorte de ajuste de presión roto. durante la condición de máxima carga, es
3. Conjunto de tubos obstruido ( P en pág. 20). probable que la válvula esté subdimensionada,
Sacarlo y soplarlo para limpiarlo. en cuyo caso debería ser sustituida.
4. Orificio de control bloqueado. Desenroscar Una vez comprobado que la presión aguas
de la cámara de diafragma inferior y retirar la arriba es la correcta y es estable, y que la
obstrucción. válvula es de las dimensiones adecuadas, se
5. Diafragmas principales rotos. Sustituir el deberían seguir las siguientes comprobaciones:-
diafragma siguiendo los pasos 36 a 43. 3. Vapor muy húmedo. Asegúrese de que la
6. Vástago de la válvula piloto demasiado corto. instalación es la que se recomienda en Fig. 2
Ver la sección 3 paso 13. pág. 4.
7. Válvula reductora de capacidad insuficiente 4. Conexión del tubo de control de presión en
para las condiciones de trabajo. una zona de turbulencia. Véase sección 1.8.
a) Comprobar que la presión aguas arriba es 5. Suciedad suelta en el conjunto de tubos (P
correcta. Si es demasiado baja, se reducirá la en pág. 20). Desmontar los tubos y limpiarlos.
capacidad de la válvula. 6. Agarrotamiento de la válvula piloto o de su
b) Asegurarse de que se ha instalado el tubo de empujador. Seguir pasos 7 a 11.
control de presión tal y como se recomienda en 7. Agarrotamiento del empujador de la válvula
la Sección 1.8 y si fuese necesario instale un principal. Seguir los pasos 36 a 43.
tubo de control de presión. Si la presión aguas 8. Diafragmas de la válvula piloto o de la válvula
abajo sigue siendo insuficiente, entonces se principal deformados. Para sustituirlos, véase
necesitará una válvula de mayor capacidad. páginas 13 y 14.

4.3 Presión de salida


excesivamente alta
Si la presión en la salida ha superado la fijada,
comprobar lo siguiente:
1. Obstrucción del tubo exterior de control de
presión. Desmontarlo y soplarlo.
2. Obstrucción en el orificio de control ( P1 en la
pág. 20).Desenroscar el conjunto de tubos de
control y soplarlos. Para identificar esta conexión
lleva una ranura alrededor del hexagono.
3. Diafragmas piloto de válvula de piloto rotos.
Comprobar y sustituir (Ver pág.13).
4. Agarrotamiento de la válvula piloto o del
vástago de la válvula piloto. Seguir pasos 7 a
11.
5. Mal asiento de la válvula principal. Comprobar
según la pág. 14.
6. Agarrotamiento del empujador de la válvula
principal. Seguir pasos de 36 a 43.
7. Vástago de la válvula piloto demasiado largo.
Comprobar según la Sección 3 paso 13.
8. Mal asiento de la válvula piloto. Seguir el
procedimiento de las páginas 9 ,10.y 11.

IM-P100-05 CH Issue 11 19
5. Recambios disponibles

X1
S

B
W
Q C

X2

N T
Conjunto válvula principal

R
P1
V
T
K
L

Y
M

Las piezas de recambio disponibles se indican con línea


de trazo contínuo. Las piezas indicadas con línea a trazos, no se suministran como recambio.

20 IM-P100-05 CH Issue 11
Recambios * Conjunto tubo control P
Recambios disponibles
* Conjunto tubo equilibrio Q
Kit de mantenimiento
Los recambios que se suministran como kit de * Junta Cuerpo (3 unidades) R
mantenimiento se han marcado con un Juego de espárragos y tuercas (Juego de 4) S
asterisco*. de la carcasa del resorte y
* Diafragma principal (2 unidades) A de la cámara piloto
* Diafragma piloto (2 unidades) B Juego de espárragos y tuercas del
* Conjunto cámara válvula piloto C cuerpo principal (Juego de 4) T
Juntas PFTE (Paquete de 6) E Juego de tornillos y tuercas de la
Conjunto válvula principal K,L cámara del diafragma principal V
* Tamiz interior M Válvula de ½" —32mm (Juego de 10)
* Resorte de retorno de la válvula principal N 40 & 50mm (Juego de 12)
Resorte de ajuste de presión Conjunto de empujador y plato del diafragma
(No se requiere para DP17R) O principal Y
Selección de resortes Solo Tipo DP17E
Amarillo 0,2 — 3 bar
Azul 2,5 — 7 bar Válvula solenoide completa W
Rojo 6 —17 bar Bobina de recambio X1
Núcleo móvil X2
Correspondencia de recambios
La siguiente tabla muestra que varias recambios son intercambiables entre diversos tamaños de
válvula. Por ejemplo hay dos tamaños de Junta cuerpo. El tamaño 'a' cubre todos los tamaños
hasta 32mm y el tamaño 'b' para tamaños 40mm a 50mm. Los recambios son válidos para todos
los modelos de DP17 y, los marcados con †, son compatibles con la válvula 37D.
Roscada Bridas
Tamaños DN ½ LC" ½" ¾" 1" 15 LC 15 20 25 32 40 50
Kit de mantenimiento a a a b f f a b c d e
† Diafragma principal a a a b a a a b b c c
Diafragmas piloto a a a a a a a a a a a
Conjunto cámara válvula piloto a a a a a a a a a b b
Juntas PTFE a a a a a a a a a a a
† Conjunto válvula principal a b c d a b c d e f g
† Tamiz principal a a a b f f a b c d e
† Resorte de retorno válvula principal a a a b a a a b c c c
Resorte de ajuste de la presión a a a a a a a a a a a
† Conjunto tubo control a a a b f f a b c d e
Conjunto tubo de equilibrio a a a b f f a b c d e
† Junta cuerpo a a a a a a a a a b b
Juego de pernos y tuercas carcasa
resorte a a a a a a a a a b b
† Juego de pernos y tuercas del
cuerpo principal a a a a a a a a a b b
† Juego de tornillos y tuercas de la
cámara del diafragma a a a a a a a a a b b
Conjunto de empujador y plato a a a b a a a b b c c
del diafragma principal

Como cursar un pedido


Debe indicarse siempre la descripción dada en la columna Recambios Disponibles, puntualizando
además el tamaño y tipo de la válvula reductora.
Por ejemplo: 1 —Conjunto de válvula principal para una válvula reductora SPIRAX SARCO Tipo
DP17 de 1".

IM-P100-05 CH Issue 11 21
22 IM-P100-05 CH Issue 11
IM-P100-05 CH Issue 11 23
24 IM-P100-05 CH Issue 11

Das könnte Ihnen auch gefallen