Sie sind auf Seite 1von 4

Nº PHRASAL VERB SIGNIFICADO EJEMPLO TRADUCCIÓN

I've been APPLYING FOR a job for six months and no one called me. Llevo solicitando un trabajo durante seis meses y nadie me ha llamado.
1 Apply for Solicitar, pedir
This morning I went to the bank to APPLY FOR a credit card. Esta mañana fui al banco a pedir una tarjeta de crédito.
Averiar My car BROKE DOWN yesterday. Mi coche se averió ayer.
Stomach acid BREAKS DOWN food during digestion. Los ácidos del estómago descompone la comida durante la digestión.
Desglosar, descomponer
2 Break down You should BREAK DOWN this lesson into smaller units. Deberías desglosar este tema en otras unidades más pequeñas.
Ella rompió a llorar cuando la policía le dijo que sus padres habían tenido un
Romper a llorar She BROKE DOWN when the police told her about her parents' accident.
accidente.
3 Break into Abrir, entrar (forzando) Somebody (a robber) BROKE INTO my car over the weekend. Alguien (un ladrón) abrió mi coche durante el fin de semana.
4 Break out Comenzar, estallar (ej. una guerra) World War I BROKE OUT in 1914. La 1ª Guerra Mundial estalló en 1914.
5 Break out of Escaparse, fugarse de The prisoner BROKE OUT OF jail by digging a tunnel. El prisionero se escapó de la cárcel excavando un túnel.
6 Break up Romperse una relación Our marriage BROKE UP two years ago. Nuestro matrimonio se rompió hace 2 años.
Criar, educar The couple adopted the child and BROUGHT him UP. La pareja adoptó al crío y lo educaron / criaron.
7 Bring up Empezar a hablar de algo, sacar a
It's not a good idea to BRING UP politics with my family. No es buena idea sacar el tema de la política con mi familia.
colación
8 Carry on Continuar Please, CARRY ON with your work. Por favor, continúa con tu trabajo.
9 Carry out Llevar a cabo, realizar It's not easy to CARRY OUT this task. No es fácil realizar / llevar a cabo esta tarea.
I started last but I soon CAUGHT UP WITH the others. Empecé después, pero pronto me puse a la altura de los demás.
10 Catch up with Alcanzar, dejar de estar por detrás
Hurry or you'll never CATCH UP WITH the rest. Venga, rápido, o nunca te pondrás al nivel del resto.
Necesito ponerme al día con lo que ocurre en el mundo. Llevo sin ver las
11 Catch up on Ponerse al día I need to CATCH UP ON world events. I haven't seen the news in ages.
noticias un montón de tiempo.
I CAME ACROSS an old friend the other day. Me topé el otro día con un viejo amigo.
12 Come across Encontrarse, toparse
I CAME ACROSS a very interesting book in the library. Me encontré un libro muy interesante en la biblioteca.
Tropezarse con un obstáculo al que We've COME UP AGAINST a serious problem. I'm afraid. Nos hemos tropezado con un serio problema. Tengo miedo.
13 Come up against
hacer frente (un problema) They have COME UP AGAINST many difficulties lately. Ellos han tenido que hacer frente a muchas dificultades últimamente.
14 Come up with Tener una idea, sugerencia He CAME UP WITH a brilliant idea for the new advertising campaign. Él tuvo una idea brillante para la nueva campaña publicitaria.
You eat too much fat. You need to CUT DOWN. Tú comes demasiada grasa. Necesitas controlarte.
15 Cut down (on) Reducir consumo It's hard to CUT DOWN ON alcohol when my friends keep inviting me out for Es duro dejar de beber menos alcohol cuando mis amigos siguen
drinks. invitándome a más copas.
Cortar el suministro (gas, electricidad, La empresa nos cortó el suministro de luz porque no pagábamos las
16 Cut off The company CUT OFF the electricity supply because we didn't pay the bills.
etc.) facturas.
When you are a boss, you have to DEAL WITH lots of problems. Cuando eres jefe, tienes que ocuparte de muchos problemas.
17 Deal with Ocuparse de algo, lidiar con alguien
You answer the phone calls and I'll DEAL WITH the customers. Tu respondes las llamadas y yo lidiaré con los clientes.
Caerse (por pérdida de equilibrio) Charles tripped over a stone and FELL DOWN. Charles se tropezó con una piedra y se cayó.
18 Fall down
Derrumbarse, colapsar (estructura) With the explosion, the building FELL DOWN completely. Con la explosión, el edificio se derrumbó completamente.
Caerse subido sobre algo (montado en I FELL OFF my bike the other day and I broke my leg. Me caí de la bici el otro día y me rompí la pierna.
19 Fall off
bici, trepando un árbol, etc.) The blanket FELL OFF the bed slowly. La manta se cayó / desprendió de la cama lentamente.
20 Fed up with Estar harto / aburrido de algo I’m FED UP WITH my current job. Estoy harto de mi actual trabajo.
21 Feel like Tener ganas de hacer algo, apetecer I don't FEEL LIKE going to the office right now. No me apetece ir ahora mismo a la oficina.

1 de 4
Nº PHRASAL VERB SIGNIFICADO EJEMPLO TRADUCCIÓN
22 Fill in Rellenar (un informe, un cuestionario) Please FILL IN this form by tomorrow. Por favor, rellena este impreso para mañana.
23 Find out Averiguar You will never FIND OUT all my secrets! ¡Nunca averiguarás todos mis secretos!
24 Focus on Centrarse / concentrarse en You must FOCUS ON improving your English. Debes centrate en mejorar tu inglés.
The thieves GOT AWAY in a stolen green van. Los ladrones escaparon en una furgoneta verde robada.
Irse, escapar
I couldn't GET AWAY from the meeting before. No pude irme / escaparme de la reunión antes.
25 Get away
We like to GET AWAY at weekends, far from the stress and pollution of the Nos gusta escaparnos / hacer escapadas los fines de semana, lejos del
Hacer una escapada (vacaciones)
city. estrés y de la contaminación de la ciudad.
26 Get into Montarse en (coche) Susan GOT INTO the taxi and asked the driver to take her home. Susan se montó en el taxi y le pidió al conductor que la llevara a su casa.
Bajarse, apearse de (autobús, tranvía,
27 Get off Take the subway and get off at Union Station. Coge el metro y bájate en la parada Union.
avión, barco)
Montarse en (autobús, tranvía, avión,
28 Get on She GOT ON the bus as it was moving away from the stop. Ella se montó en el autobús cuando ya se estaba yendo de la parada.
barco)
Llevarse (bien / mal) Sarah GETS ON very well WITH her roommate. Sarah se lleva muy bien con su compañera de piso.
29 Get on with
Ponerse manos a la obra Let's GET ON WITH it! ¡Pongámonos manos a la obra! / ¡Vamos al lío!
30 Get out Bajarse, apearse de (coche) When you GET OUT OF the car, be careful. The street ground is muddy. Cuando te apees del coche, ten cuidado. El suelo está embarrado.
31 Get over Recuperarse He GOT OVER his accident and went back to work. Él se recuperó de su accidente y volvió al trabajo.
32 Get together Reunirse, juntarse Let's GET TOGETHER sometime and catch up on each other's news. Juntémonos alguna vez y pongámonos al día.
33 Get up Levantarse (cama, sillón) I GET UP at 7 o'clock in the morning. Me levanto a las 7 de la mañana.
Regalar, donar He won $200,000 and GAVE it all AWAY for charity. Él ganó 200.000 dólares y lo donó todo a las asociaciones benéficas.
34 Give away
Revelar The author refused to GIVE AWAY the ending of his book. El autor se negó a revelar el final de su libro.
35 Give back Devolver Please, make sure that you GIVE me my pen BACK. Por favor, asegúrate de que me devuelves el lápiz.
Rendirse, darse por vencido I GIVE UP. You're way better than me at this game! Me rindo. Eres mucho mejor que yo en este juego.
36 Give up
Dejar de hacer algo After Christmas, I'm going to GIVE UP smoking. Después de Navidad voy a dejar de fumar.
Continuar If you GO ON like this, you'll be fired. Como sigas así, te despedirán del trabajo.
37 Go on
Suceder What's exactly GOING ON? ¿Qué es lo que está pasando / sucediendo exactamente?
38 Grow up Crecer, hacerse adulto / mayor He wants to be a pilot when he GROWS UP. Él quiere ser un piloto cuando se haga mayor.
No colgar, mantenerse en línea HOLD ON, please. I'll put you through. [Típica conversación telefónica] Un momento, por favor. Le paso.
39 Hold on
Esperar, aguardar HOLD ON a sec. I'm just coming. Un segundillo. Ahora mismo voy / vuelvo.
Deberíamos preguntar a los otros alumnos que participen / se apunten / se
40 Join in Participar, apuntarse, incorporarse We should ask the other students to JOIN IN our activities.
incorporen a nuestras actividades.
41 Keep on Persistir, insistir He KEPT ON telling me the same thing again and again. Él persistió en decirme la misma cosa una y otra vez.
42 Let in Dejar entrar They won't LET you IN without a ticket. No te dejarán entrar si no llevas el ticket.
43 Look after Cuidar John reduced his working hours to LOOK AFTER his children. John redució su jornada laboral para cuidar a sus hijos.
44 Look at Mirar He's very rude. He doesn't even LOOK AT you when you're talking to him. Él es muy maleducado. Ni siquiera te mira cuando le hablas.
45 Look for Buscar I'm LOOKING FOR my keys. Have you seen them? Estoy buscando mis llaves. ¿Tú las has visto?
I'm LOOKING FORWARD TO Christmas. Tengo muchas ganas de que lleguen las Navidades.
46 Look forward to Estar deseando, tener muchas ganas
We're LOOKING FORWARD TO seeing you. Estamos deseando de verte.
47 Look into Investigar Police are LOOKING INTO several burglaries in the area. La policía está investigando varios hurtos en la zona.

2 de 4
Nº PHRASAL VERB SIGNIFICADO EJEMPLO TRADUCCIÓN
Parecerse (físicamente) This table LOOKS LIKE the one we have at home. Esta mesa se parece a la que tengo en casa.
48 Look like
Parecer (dar la impresión de que) It LOOKS LIKE we'll have to cancel our holiday. Parece que vamos a tener que suspender nuestras vacaciones.
Mirar hacia el exterior / hacia afuera If you LOOK OUT from the window, you can see the ocean. Si miras por la ventana, puedes ver el océano.
49 Look out
¡Ojo! ¡Atención! Tener cuidado LOOK OUT! There's a car coming. ¡Ojo! / ¡Cuidado! Que viene un coche.
Mirar hacia arriba If you want to feel tiny, LOOK UP and see the stars at night. Si te quieres sentir diminuto, mira hacia las estrellas por la noche.
50 Look up
Buscar (ej. diccionario) I LOOKED UP his number in the phone book. Busqué su número en la guía telefónica.
Maquillarse She MADE herself UP when she went to the bathroom. Se maquilló cuando se fue al baño.
Inventar You should be a writer, you MAKE UP such interesting stories. Deberías ser un escritor, te inventas historias muy interesantes.
Decidirse Are you coming with me or not? MAKE UP your mind! ¿Vas a venir conmigo o no? ¡Decídete!
51 Make up
Hacer las paces We had an argument, but later we kissed and MADE UP. Tuvimos una discusión, pero después nos besamos e hicimos las paces.

Componer, integrar (voz activa) Parents, teachers and doctors MAKE UP that group. Padres, profesores y médicos componen ese grupo.
52 Make up of Componer, integrar (voz pasiva) The group was MADE UP OF parents, teachers and doctors. El grupo estaba compuesto de padres, profesores y médicos.
53 Make up for Compensar Allen MADE UP FOR being late by getting me a bouquet of flowers. Allen me compensó por llegar tarde entregándome un ramo de flores.
Recoger He's gone to PICK UP his customer at the airport. Él se ha ido al aeropuerto a recoger a su cliente.
54 Pick up Levantarse (después de una caída) I saw her fall and ran to PICK her UP. La vi caerse y corrí a levantarla.
Aprender I PICKED UP a lot of Greek during the holidays. Aprendí un montón de griego durante las vacaciones.
Ponerse (ropa) She PUT ON a pretty dress to wear to the party. Ella se puso un bonito vestido para la fiesta.
55 Put on
Ganar peso He's PUT ON a lot of weight since he gave up smoking. Él ha engordado / ha ganado peso desde que dejó de fumar.
56 Put through Conectar, pasar (vía telefónica) Could you please PUT me THROUGH to the manager, please? ¿Podría por favor pasarme con el director?
Colgar (ej. un cuadro, cortina) All the curtains were PUT UP in my house yesterday. Ayer se colgaron todas las cortinas en mi casa.
57 Put up
Montar (izar) I’ve PUT a tent UP at the end of my garden. He montado una carpa al final de mi jardín.
58 Put up with Aguantar, tolerar I can't PUT UP WITH my neighbour's noise any longer; it's driving me mad. No aguanto más el ruido que hace mi vecino. Me tiene cabreadísimo.
Confiar I'll tell you a secret. Can I RELY ON you? Te contaré un secreto. ¿Puedo confiar en ti?
59 Rely on
Depender He has RELIED heavily ON his sister since his mother died. Él ha dependido mucho de su hermana desde que murió su madre.
60 Run away Escapar, huir He could RUN AWAY from his attackers. Él pudo escapar de sus agresores.
Our lease RUNS OUT at the end of the year. Nuestro alquiler se cumple a final de año.
61 Run out Acabarse, cumplirse, llegar a su fin
Hurry up, time is RUNNING OUT! Aprisa, que el tiempo se acaba.
62 Run out of Acabarse, quedarse sin We RAN OUT OF petrol on the motorway. Nos quedamos sin gasolina en la autovía.
63 Set off / set out Comenzar un viaje, partir The explorers SET OFF / SET OUT for the South Pole yesterday morning. Los exploradores partieron hacia el Polo Sur ayer por la mañana.
64 Set up Comenzar, fundar (negocio) The society was SET UP in 1906. La sociedad se fundó en 1906.
65 Sit down Sentarse Please, SIT DOWN and don't move! Por favor, siéntante y no te muevas.
He SLOWED DOWN as he came up to the junction. Él frenó cuando llegó al cruce.
66 Slow down Desacelerar, frenar, bajar el ritmo
You must SLOW DOWN or you'll get ill. Tienes que aflojar el ritmo de vida o enfermarás.
Levantarse (cuando estás sentado) Everybody STOOD UP when the judge entered the court. Todo el mundo se levantó cuando el juez entró en la sala.
67 Stand up
Dejar tirado She agreed to meet last night, but finally she STOOD me UP. Aceptó en quedar anoche, pero finalmente ella me dejó tirado.

3 de 4
Nº PHRASAL VERB SIGNIFICADO EJEMPLO TRADUCCIÓN
La razón por la que estoy llamando es para solucionar un problema con mi
68 Sort out Poner en orden, solucionar The reason I'm calling is to SORT OUT a problem with my invoice.
factura.
69 Sum up Resumir, recapitular You could SUM UP what the said in a couple of words. Se podría resumir lo que dijo en dos palabras.
70 Take after Parecerse (físicamente) He TAKES AFTER his mother. Él se parece a su madre.
Despegar (avión) The flight for Dublin TOOK OFF on time. El vuelo hacia Dublín despegó a su hora.
71 Take off
Quitarse (ropa) It was hot, so I TOOK my jacket OFF. Hacía calor, por lo que me quité la chaqueta.
Can you TAKE the rubbish OUT, please? ¿Puedes sacar la basura, por favor?
Sacar fuera
He TOOK the dog OUT for two hours. Él sacó el perro a pasear durante dos horas.
72 Take out
The dentist TOOK OUT all of my wisdom teeth before they started causing any El dentista me extrajo todas las muelas del juicio antes de que me causaran
Extraer
problems. problemas.
Mientras el presidente esté fuera, el vicepresidente se ocupará de sus
While the president is away, the vice-president will TAKE OVER his duties.
73 Take over Tomar el control, apoderarse obligaciones.
The tourists have TAKEN OVER the beaches. Los turistas se han apoderado de las playas.
Él se empezó a aficionar al squash ya que sintió la necesidad de perder
74 Take up Adoptar como hobby / pasatiempo He TOOK UP squash as he felt he had to lose some weight.
peso.
75 Try on Probarse algo (ropa) I TRIED the shirt ON and decided I didn't like it. Me probé la camisa y decidí que no me gustaba.
76 Turn around Girarse, dar la media vuelta If you TURN AROUND, you'll see a beautiful sunset. Si te giras, verás una bella puesta del sol.
77 Turn into Convertirse / pasar a ser Tadpoles TURN INTO frogs. Los renacuajos se convierten / pasan a ser ranas.
78 Wake up Despertarse The alarm clock WOKE me UP at 6:00 in the morning. La alarma me despertó a las 6 de la mañana.
We're going to the gym to WORK OUT this afternoon. Vamos a ir al gimnasio para hacer algo de ejercicio esta tarde.
79 Work out Hacer ejercicio
I WORK OUT twice a week by riding my bike. Hago ejercicio dos veces a la semana con mi bici.
80 Write down Anotar, apuntar That is a great idea! Let's find some paper and WRITE it DOWN. ¡Es una idea maravillosa! Encuentra un papel y anótala.

4 de 4

Das könnte Ihnen auch gefallen