Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
1. ALCANCES
La presente Especificación cubre los requerimientos técnicos básicos que deben cumplir los
Protectores tipo Network o de Red automáticos que son utilizados en Distribución
Subterránea de baja tensión 400 V en CHILECTRA S.A.
Los Protectores Network (Red) son interruptores de aire equipados con relés que operan en
función del voltaje existente en el protector o de la corriente que pasa por el mismo. Estos
relés abren o cierran el protector según sea necesario de acuerdo a las condiciones
existentes entre la red y los transformadores de alimentación. La potencia de control se toma
directamente del sistema y por lo tanto no se requiere ninguna fuente de poder adicional.
Tanto el interruptor como el equipo de control deben ser del tipo extraíble (Drawout).
3. FUNCIONAMIENTO GENERAL
Cuando ocurre una falla en un sistema primario ya sea conductor o transformador de red,
los protectores de red o network se abren para aislar la falla del sistema . La pérdida del
alimentador y el disparo del protector no provoca la interrupción del servicio independiente de
la carga en la red secundaria. Los otros alimentadores primarios soportarán la carga hasta
que el alimentador en falla se ponga en servicio nuevamente.
Frecuencia en hz 50
N° de fases 3
Tipo Sumergible
N° fases 3
Frecuencia en Hz 50
6. CONDICIONES DE SERVICIO
7. NORMAS
8. CONDICIONES DE SEGURIDAD
9. CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS
Debe ser metálica , poseer adecuada ventilación, ser semihermética al polvo (Norma 1A),
sumergibles y adaptadas para ser instaladas en la garganta de los transformadores tipo
Network. La tapa debe poseer visor para verificar el estado del contador de operaciones
interno.
9.2 FUSIBLES
El equipo debe poseer fusibles de arena de plata (Ref. Tipo NPL ) u otro material apropiado ,
montados externamente tal que permitan interrumpir las corrientes de falla desconectando el
Protector de la barra colectora de la red en caso de que el protector de red fallara y no se
dispare.
El protector debe tener un mecanismo de cierre seguro mediante algún tipo de enclavamiento
que impida el movimiento de cierre de los contactos hasta que el cierre de la puerta haya
sido efectuado completamente.
Los terminales de cada caja serán montados en la parte superior del protector y deberán
estar adecuados para acomodar barras de salida tipo StudMole ZMLDN Ref. BURNDY.
9.5. INTERRUPTOR
El interruptor del Protector debe ser del tipo Extraíble, es decir, debe tener la posibilidad de
ser retirado del gabinete en forma fácil mediante rieles disponibles en este. Para efectuar el
retiro se puede utilizar una palanca metálica que opere un sistema en la parte frontal del
equipo.
El equipo debe poseer un actuador de Disparo directo, de baja energía, que proporciona la
fuerza mecánica para disparar el interruptor manualmete si así se requiere.
12. EMBALAJE
Destinatario.
13. RECEPCION
14. GARANTIAS
El proveedor debe entregar una garantía por el buen funcionamiento del equipo de por lo
menos 1 año.
15. REFERENCIAS
Estos equipos pueden ser como los CMD con Relé MCPR-D de Cutler-Hammer
Westinghouse u otros de similares características.
FABRICANTE:......................................................................................................................................
DIRECCION:........................................................................................................................................
TELEFONO/FAX:.................................................................................................................................
PAIS:....................................................................................................................................................
REPRESENTANTE EN CHILE:
DIRECCION:.........................................................................................................................................
TELEFONO:.........................................................................................................................................
El proveedor cuyos datos aparecen más arriba , propone suministrar a CHILECTRA S.A. Protectores
tipo Network para Baja Tensión ( 400V) con las características detalladas a continuación. Los valores
garantizados no serán simples reproducciones de aquellos indicados en la Especificación N° 0002 ,
última revisión, sino que los obtenidos efectivamente en ensayos de fábrica o laboratorios adecuados.
En el caso de proporcionar más información o distinta a la solicitada debe ser adjuntada al final de
esta planilla de características.
TIPO:.....................................................................................................................................................
AÑO DE FABRICACION:....................................................................................................................
TIPO DE INTERRUPTOR:..................................................................................................................
TIPO DE RELE:...................................................................................................................................
2. CONDICIONES DE SERVICIO
3. CARACTERISTICAS ELECTRICAS
3.1.Voltaje de operación:..........................................................................................................
3.5.N° de fases:.......................................................................................................................
4. NORMAS:
Indicar las normas que regulan la fabricación y pruebas del Protector tipo Network:
..........................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................
............................................................................................................................................
6. TERMINALES DE SALIDA BT
7. FUSIBLES
..........................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
............................................................................................................................................
............................................................................................................................................
............................................................................................................................................
............................................................................................................................................
9.7. Indicar si el Protector posee palanca o botonera que permita dejarlo en posición:
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
.................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
Todo el equipamiento necesario es decir interfaces, cables y conexiones , etc , que permitan
efectuar el manejo total del equipo...............................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
12.- EMBALAJES:
Indicar lo siguiente:
Tipo de embalaje:.......................................................................................................................
Peso total:...................................................................................................................................
Volumen total:..............................................................................................................................
Marcas.:.......................................................................................................................................
13. GARANTIAS
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
Señalar claramente las diferencias de lo ofertado con respecto a lo solicitado por la Especificación
N'0002, última revisión
........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
DISTRIBUCIÓN DE 12 kV
1. ALCANCES
2. CONDICIONES DE SERVICIO
3. NORMAS
6. ELEVACIÓN DE TEMPERATURA
Al operar en régimen permanente con la potencia nominal, no deben excederse las siguientes
elevaciones de temperatura sobre el ambiente:
En cada enrollado, medida por resistencia: 65ºC
En el punto más caliente: 80ºC
7. EFECTOS DE UN CORTOCIRCUITO
Los transformadores deberán diseñarse para resistir sin daño los efectos mecánicos y
térmicos de un cortocircuito máximo durante dos segundos.
Para los efectos térmicos se considera satisfactorio que la más alta temperatura promedio
alcanzada (calentamiento) en el enrollado, debido al cortocircuito no pase de 180ºC,
calculado según IEC.
8. CAPACIDADES NOMINALES
8.1 Transformadores Monofásicos: 5, 10, 15, 30, kVA
8.2 Transformadores Trifásicos: 15, 30, 45, 75, 150, 300, 500, kVA
10.1.1 Impedancia
Se clasifican en:
- Pruebas de rutina
- Pruebas tipo
Deben ser ejecutadas por el fabricante a todas las unidades, según la tabla
Nº1, emitiendo un certificado individual en el que conste los valores obtenidos.
Todo diseño de nuevo transformador deberá ser sometido a todos los ensayos
tipo indicados en tabla Nº1.
10.3.1 Hermeticidad
11.1 Estanque
Los estanques son de acero soldable, según norma NCH. 209 Of. 71, con tapa
hermética soldada, apernada o sellada por otro método confiable, los espesores
mínimos son:
Entre el nivel del aceite y la tapa, debe quedar un volumen de aire seco o gas inerte
tal, que permita el aumento de la presión interna, producto de la dilatación del aceite y
desprendimiento de gases, cuando la temperatura del aceite varía entre –5 ºC y
105 ºC.
Debe consultarse un sistema interno de fijación para evitar que la parte activa del
transformador se desplace, debido a solicitaciones producidas en el transporte,
sismos o por otras causas.
11.5 BOQUILLAS
AT BT AT-BT
170 mm 60 mm 170 mm
________________________________
IEC-76-3-1 Tabla Nº 1 Página Nº 15.
11.5.2 Aisladores
11.5.2.1 Características
11.5.2.2 Montaje
11.5.3 Espigas
11.5.4 Terminales
11.6 NÚCLEO
Debe ser de acero laminado, de calidad y dimensiones tales que el ruido que
ocasione el transformador sea inferior a 56 decibeles medidos en diversos puntos a
30,5 cm. de la superficie del estanque (según Norma NEMA Pub. TR. 1).
Como apoyo del núcleo en el fondo del estanque, como separador de enrollados y
como soporte de conexiones a las boquillas, solo se aceptan materiales estables en
aceite aislante.
11.7 ENROLLADOS
Las bobinas de A.T. se deben hacer usando conductores aislados con esmalte clase
A 105º C.
Para las bobinas de B.T. se pueden usar conductores rectangulares, aislados con
papel especial o de sección circular aislado con doble capa de barniz clase A 105 ºC.
La separación entre capas se hará con papel presspan barnizado.
1.8 EMPAQUETADURAS
La distancia entre la pared B.T. incluso sus radiadores y el plano paralelo que pasa por
el centro del estanque debe ser menor de 50 cm. para facilitar el tendido de las líneas
de distribución B.T.
La palabra
- TRANSFORMADOR MARCA DE FÁBRICA
- POT. NOM. EN kVA VOLTAJE NOM. EN kV
- NÚMERO DE FASES FRECUENCIA. EN Hz
- POLARIDAD: SUBTRAC. RELACIÓN VECTORIAL DY1
- DERIV.: EN VOLTS IMPEDANCIA EN %
- PESO TOT. C/ACEITE CANT. DE ACEITE EN LITROS
EN kg.
- Nº DE SERIE AÑO DE FABRICACIÓN
11.13.1 Ubicación
La placa de características se ubicará según lo indicado en las figuras Nº 6, 8
y 10.
La superficie exterior del estanque deberá ser decapada, fosfatizada y pintada con
dos manos de antióxido, hasta un espesor de 50 micrones, y dos manos de esmalte
epóxico, hasta un espesor de 60 micrones, de color gris, tipo RAL Nº7038.
12.- ACEITE
Los transformadores deben ser entregados con aceite mineral nuevo, el aceite debe cumplir
con las exigencias de la Esp. Nº 72 de CHILECTRA S.A., y las pruebas indicadas en la tabla
Nº 1.
En la tapa todo transformador debe llevar un niple de una pulgada de diámetro con
hilo corriente W refrenado, empaquetadura y tapón metálico, elemento necesario
para ejecutar el llenado y posterior mantenimiento del nivel.
En las unidades de hasta 75 kVA se admite como indicador de nivel, una varilla
graduada con indicaciones de máximo, y mínimo, introducida en el interior del niple
de llenado. Como se indica en la figura Nº 5 detalle A, o en su reemplazo un indicador
con flotador.
Todas las unidades de 45 kVA y superior, deben suministrarse con una válvula del
tipo compuerta de una pulgada de diámetro mínimo, destinada a purgar aceite para el
reciclaje u obtención de muestras figuras Nº 8 y 9 ítem 9.
15.- INNOVACIÓN
- Proporcionar un libro de inspecciones, donde deberá dejarse por escrito los controles
ejecutados, sus observaciones y la identificación del inspector.
17.- CERTIFICACIÓN
Por cada unidad, el fabricante deberá emitir un protocolo de ensayo con los resultados de las
pruebas de rutina.
Las pruebas a realizar y unidades a ensayar durante la recepción, serán determinadas por
CHILECTRA S.A., en el momento de la recepción.
19.- ALMACENAJE
La recepción de almacén será realizada por DIPREL S.A., y consistirá de una inspección
visual del equipo, que permitirá verificar posibles daños producidos en el transporte y proceso
de almacenaje. Se debe verificar, además la existencia en las unidades de los elementos
complementarios tales como grampas, pernos, perno para tierra, fusibles, etc.
DIPREL S.A., deberá emitir un informe en que conste el estado general de las unidades
recepcionadas y la persona responsable de la inspección.
En caso de haber unidades dañadas se deberán realizar los trámites ante los seguros o
garantías correspondientes.
Los transformadores deben almacenarse de forma que sea posible el retiro de alguno de
ellos sin mover los otros. Deben quedar lejos de elementos que en su traslado puedan
dañarlos y en lo posible aislarlos del piso para evitar efectos de la humedad.
Los valores obtenidos en las pruebas de resistencia sirven de referencia para mantenimiento futuro.
NOTA 1.
Para los efectos de mantenimiento se pueden considerar como satisfactorios los valores de
resistencia de aislación siguientes:
Entre:
Secundario y masa 2500 Mohms
Primario y masa 5000 Mohms
Primario y secundario 5000 Mohms
(primario y secundario) a masa 10000 Mohms
ESPECIFICACION N° 4
1. FABRICANTE
NOMBRE : ............................................................................................................
DIRECCION : ............................................................................................................
2. REPRESENTANTE EN CHILE
DIRECCION :.........................................................................................
TELEFONO :.........................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
3. CARACTERISTICAS ELECTRICAS
Primaria.......................................................................................................................................
Secundaria..................................................................................................................................
Primaria.......................................................................................................................................
Secundaria..................................................................................................................................
3.2. Elevación de temperatura sobre el ambiente en la derivación extrema inferior (-15%) (con
pérdidas referidas a 75° C.)
3.3.3 Pérdidas totales plena carga, referidas a 75° C en todas las derivaciones
+ 5%...............................................W
+2,5%.............................................W
0..................................................W
2,5%..............................................W
-5%................................................W
4. CARACTERISTICAS MECANICAS
4.1 Hermeticidad
4.2. Espesor de :
-Paredes .............................................mm
-Tapa ..................................................mm
-Fondo................................................mm
4.4. Formas
-Tanque, sección
4.5. Fijaciones
-Tanque y tapa
Apernada.....................................................................
Ensamblada.................................................................
MATERIAL CLASE
AT................................ ...............................
BT................................ ...............................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
AT BT
Materiales
Forma
Tipo
Capacidad
tratamiento
Antecedentes
Planos
Pruebas
4.7. Núcleo
4.8 Aislante
CONDUCTORES
MT BT
4.9 Separadores
Bobinas :..................................................................
Núcleo :..................................................................
4.10 Dimensiones :
Alto
Frente
Profundidad
Peso
.................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................
6. ACEITE
- Si contiene aditivos
Contenido.................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
n Características mecánicas
n Empaquetaduras
n Tratamientos
n Materiales
n Etc.
.................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
1. CARACTERISTICAS GENERALES
1.1 NORMAS
n Relay de temperatura
DIGITÓ K. PERALTA H.
PROTECCIÓN TERMICA
DOC : ESP-0004A LAM. 1 DE 8
1.4 BOQUILLA
De clase 1,2 kV., Tensión de Arco Bajo lluvia de 6kV. Y distancia de fuga 70
mm. su ubicación será en el extremo superior de la caja anexa.
Cúpula bimetálica.
PROY. N. CRISTI F. E S P E C IF IC A C IO N E S T É C N IC A S
MODIF.
CHILECTRA
CHILECTRA S.A.
REV. H. HERRERA S.
TRANSFORMADORES AÉREOS ESP- 0004A REV. 2
APROB. M. MERINO D.
DE DISTRIBUCIÓN CON ESCALA : NO FECHA: OCT./2003
DIGITÓ K. PERALTA H.
PROTECCIÓN TERMICA
DOC : ESP-0004A LAM. 2 DE 8
1.5.7 Contactores
DIGITÓ K. PERALTA H.
PROTECCIÓN TERMICA
DOC : ESP-0004A LAM. 3 DE 8
PROY. N. CRISTI F. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODIF.
CHILECTRA
CHILECTRA S.A.
REV. H. HERRERA S.
TRANSFORMADORES AÉREOS ESP- 0004A REV. 2
APROB. M. MERINO D.
DE DISTRIBUCIÓN CON ESCALA : NO FECHA: OCT./2003
DIGITÓ K. PERALTA H.
PROTECCIÓN TERMICA
DOC : ESP-0004A LAM. 4 DE 8
PROY. N. CRISTI F. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODIF.
CHILECTRA
CHILECTRA S.A.
REV. H. HERRERA S.
TRANSFORMADORES AÉREOS ESP- 0004A REV. 2
APROB. M. MERINO D.
DE DISTRIBUCIÓN CON ESCALA : NO FECHA: OCT./2003
DIGITÓ K. PERALTA H.
PROTECCIÓN TERMICA
DOC : ESP-0004A LAM. 5 DE 8
PROY. N. CRISTI F. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODIF.
CHILECTRA
CHILECTRA S.A.
REV. H. HERRERA S.
TRANSFORMADORES AÉREOS ESP- 0004A REV. 2
APROB. M. MERINO D.
DE DISTRIBUCIÓN CON ESCALA : NO FECHA: OCT./2003
DIGITÓ K. PERALTA H.
PROTECCIÓN TERMICA
DOC : ESP-0004A LAM. 6 DE 8
PROY. N. CRISTI F. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODIF. CHILECTRA CHILECTRA S.A.
REV. H. HERRERA S.
TRANSFORMADORES AÉREOS ESP- 0004A REV. 2
APROB. M. MERINO D.
DE DISTRIBUCIÓN CON ESCALA : NO FECHA: OCT./2003
DIGITÓ K. PERALTA H.
PROTECCIÓN TERMICA
DOC : ESP-0004A LAM. 7 DE 8
PROY. N. CRISTI F. E S P E C IF IC A C IO N E S T É C N IC A S
MODIF.
CHILECTRA
CHILECTRA S.A.
REV. H. HERRERA S.
TRANSFORMADORES AÉREOS ESP- 0004A REV. 2
APROB. M. MERINO D.
DE DISTRIBUCIÓN CON ESCALA : NO FECHA: OCT./2003
DIGITÓ K. PERALTA H.
PROTECCIÓN TERMICA
DOC : ESP-0004A LAM. 8 DE 8
DESCONECTADORES SUBTERRANEOS 12 kV
1. DESCRIPCIÓN GLOBAL
Los equipos desconectadores subterráneos para de 12 kV nominal de los cuales trata esta
especificación se diferencian esencialmente en la cantidad de vías operables con carga que poseen,
por lo tanto para efectos de compra de equipos deben considerarse las siguientes características de
acuerdo a lo que se requiera:
Este equipo está destinado a efectuar maniobras en la red de distribución, repartiendo la carga
disponible entre los alimentadores interconectados. Es un equipo de 3 vías de operación trifásica,
operables con carga de hasta 600 A como mínimo. El medio aislante SF6, vacío u otro que garantiza
una máxima seguridad en su operación la cual puede ser motorizada y controlada a distancia o
localmente desde fuera del recinto de instalación.
Este equipo está destinado a proteger cargas puntuales de valores sobre 1.5 MVA, asegurando una
adecuada calidad de servicio al permitir alimentación desde dos fuentes si así se requiere. Sus
características generales deben permitir una operación segura y rápida del alimentador.
Poseen 3 vías trifásicas, dos de las cuales son desconectadores operables con carga de hasta 600 A
como mínimo; mientras que la tercera vía posee un interruptor operable en vacío y sumergido en SF6
con capacidad de paso nominal de 200 A. mín. también operable con carga. La operación puede ser
efectuada remotamente o localmente desde fuera del recinto de instalación.
Estos equipos cumplen la función de sectorizar la red, para disminuir las zonas falladas y por lo tanto
mejorar índices de calidad de servicio en cuanto al tiempo de la desconexión. Debe ser operable con
carga, con hasta 600 A de capacidad de paso nominal. La operación de este equipo puede ser en
forma remota o localmente en el lugar de instalación respectivo.
3. CONDICIONES DE SERVICIO
3.1. Instalación: En cámaras apropiadas, con drenaje mejorado, instalados sobre nivel de piso.
3.3. Condiciones ambientales poco corrosivas, humedad relativa alta. Expuesto al polvo y
suciedad propia del lugar de instalación.
4. NORMAS
5. SUMERGIBILIDAD
Dado que el equipo será a menudo instalado en bóvedas o cámaras subterráneas es deseable que
cuente con cierto grado de sumergibilidad, el cual debe ser indicado por el fabricante o proveedor.
(Similar ANSI -C37 ).
6. AISLACIÓN
La apertura y cierre de los circuitos se realiza dentro de botellas de vacío en un estanque sellado que
contiene como aislante el gas hexafluoruro de azufre SF6.
7. OPERACIÓN
Los desconectadores son operados por mecanismos manuales o motorizados que se ubican fuera
del estanque. La velocidad con que se ejecutan las operaciones debe ser independiente del esfuerzo
del operador.
Los contactos de los cuchillos desconectadores tendrán tres posiciones internas: CONECTADO,
DESCONECTADO y TIERRA (ON, OFF, EARTH). Como alternativa a evaluar se puede ofrecer la
posibilidad de usar un sistema exterior para conectar los cables a tierra.
El equipo deberá poder conectarse a cables de aislación seca XLPE (Ref.: Esp. N° 45 ) y, en lo
posible, a cables aislados con papel impregnado PILC. El proveedor deberá entregar las
instrucciones para hacer las uniones respectivas.
Los cables troncales podrán ser unipolares de aislación seca o tripulares de hasta 300 mm2 PILC
mientras que la derivación o tercera vía puede ser de 35 o 70 mm2 para el caso de equipos tipo
RMU.
El medio de conexión de los cables a los distintos equipos puede ser efectuada mediante codos
enchufables (NORMA ANSI) para la corriente requerida, u otra forma que entregue plena seguridad
en la futura operación. En ambos casos, el fabricante debe entregar toda la información disponible
que permita efectuar el conexionado en forma adecuada y que garantiza la seguridad en el manejo de
los equipos.
Todos los equipos deben facilitar el acceso a "puntos de prueba" que permitan efectuar pruebas a los
cable conectados al equipo. Estos lugares deben ser fácil acceso y seleccionables mediante
comando exterior con enclavamiento.
12. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
12.3. Bornes de "tierra" próximos a las boquillas que servirán para conectar las pantallas de los
cables.
12.4. Un sistema interior o exterior que permita conectar fácilmente los cables concurentes a tierra.
12.6. Enclavamientos mecánicos o eléctricos que permitan efectuar en forma segura todas las
secuencias de operaciones.
14.6 Fabricante debe entregar todos los ajustes necesarios a los Relés que comandan el interruptor
en el caso de equipos tipo RMU.
Si los desconectadores subterráneos son solicitados con posibilidad de comando remoto hasta un
Centro de Control deben considerarse a lo menos los puntos que se indican a continuación:
Caja metálica, con grado de protección IP-55 según norma IEC 144 y 529, y DIN 40050 o Clase IP
559 de la Norma NCF 20-010. el color debe corresponder al gris claro (Munsell N°5 Bg 7.0/0.4).
Debe contar con un sistema de fijación, que le permita ser montada en las paredes de una cámara,
conservando las condiciones de estanco. La cerradura debe ser con manilla y portacandado.
Cable de control para conexión eléctrica entre el equipo y la caja de control debe poseer terminales
tipo enchufes (Plug y Socket).
15.3.1. Indicador de demanda instantánea de 0 – 600 A con accesorios que permitan transmitir la
lectura a un centro de carga.
15.3.3. Terminales para instalar un accesorio operable por telecontrol (control remoto a distancia) que
permita abrir, cerrar y enclavar el equipo subterráneo.
15.3.5. La batería del control debe tener una autonomía de por lo menos 24 horas.
15.3.8. Botonera que permite probar manualmente si se encuentra operable el circuito de cierre o
disparo del reconectador.
15.3.9. Enchufes que permitan mediante un cable de control y botonera operarlo desde fuera de la
cámara.
15.3.10. Controles que permitan cambiar o variar fácilmente las curvas de operación del interruptor de
salida hacia la carga (RMU).
1 6. EMBALAJE
Los reconectadores, al ser recibidos, deben contar con dotación completa de aceite, de gas aislante
SF6 u otro material aislante según corresponda . En el exterior del embalaje debe existir información
sobre manipulación adecuada y sobre la identidad del contenido, además de indicaciones sobre
volumen y peso del bulto.
La recepción de los equipos será llevada a cabo por personal de Normas en Almacén Central, y
consistirá en efectuar una verificación visual del estado general de una muestra tomada del total de
18.1. El proveedor del equipo debe proporcionar la información adecuada para efectuar
las labores de instalación, operación y mantenimiento del equipo . Además debe
proporcionar catálogos que contengan el despiece total del equipo.
18.4. El fabricante debe aportar información completa sobre el manejo de los residuos
generados debido a la operación normal del equipo, en especial si estos resultaran
tóxicos o no biodegradables.
9. GARANTIAS
El proveedor debe entregar una garantía por el buen funcionamiento del equipo de por lo menos 1
año.
20. REFERENCIAS
Estos equipos pueden ser como los tipo SCRMU de LUCY, CTC de ABB, equipos ELASTIMOLD,
G&W y otros.
1. FABRICANTE
DIRECCIÓN :.............................................................................................................................
TELEFONO/FAX:.......................................................................................................................
2. REPRESENTANTE EN CHILE
DIRECCION: .........................................................................................
TELEFONO: .........................................................................................
El proveedor cuyos datos aparecen más arriba, propone suministrar a CHILECTRA S.A.
Desconectadores Subterráneos para 12 kV, con las características detalladas a continuación.
Los valores garantizados no serán simples reproducciones de aquellos indicados en la
Especificación N° 6, última revisión, sino que los obtenidos efectivamente en ensayos de
fábrica o laboratorios adecuados. En el caso de proporcionar más información o distinta a la
solicitada, debe ser adjuntada al final de esta planilla de características.
DESCONECTADOR: ................................................................................................................
4. EQUIPO
TIPO :.............................................................................................................................
AÑO DE FABRICACIÓN:...............................................................................................
5. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
6. ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS
• Material : ....................................................................................................................
• Color : ........................................................................................................................
• Otras : ........................................................................................................................
6.2 TERMINALES
Aislación (XLPE/PILC)
.......................................................................................................................................
Otra : ............................................................................................................................
Indique los puntos de prueba para los cables conectados al equipo, modo de
selección y enclavamientos respectivos :
.......................................................................................................................................
......................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
.....................................................................................................................................
• Color : ..........................................................................................................................
• Tipo : ...........................................................................................................................
• Largo : ........................................................................................................................
6.10 AISLANTE
Indicar lo solicitado :
• Cantidad : .....................................................................................................................
........................................................................................................................................
de control
Indicar lo siguiente :
• Marcas : .....................................................................................................................................
• Todo el equipamiento necesario, es decir : interfases, cables y conexiones, etc., que permitan
efectuar el manejo total del equipo : ...........................................................................
....................................................................................................................................................
11. GARANTÍAS
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
ITEM 1.
Mufa tripolar para conectar conductores aéreos de cobre a cable trifásico de 15 kV entre
fases, aislado con papel impregnado, cubierta de plomo, de sección Nº 2 AWG a 250 MCM.
La entrada del cable trifásico estará diseñada para sellar herméticamente el plomo de la
cubierta de éste con la caja de la mufa, a fin de prevenir penetración de humedad.
En el lado de la línea aérea debe tener medios para unir con seguridad conductores
desnudos de sección Nº 4 AWG a 250 MCM.
La mufa debe soportar un voltaje de 50 kV entre fases en ambiente seco durante 1 minuto,
un voltaje 45 kV en ambiente húmedo durante 10 segundos y una prueba de impulso de 110
kV-1,5x40 micro segundos y en general, la norma AIEE Nº 48.
Puede ser similar a la mufa G & W catálogo UTA 3725B con conectores aéreos 3D21 y
boquillas para el cable WS51.
ITEM 2.
a) Los rangos de secciones que en este ítem deben incluir de 4/0 AWG a 500 MCM en cable
trifásico y debe incluir de 2/0 AWG a 250 MCM en conductores aéreos.
b) El modelo tipo que para este ítem puede ser similar a la mufa G&W catálogo JTA 3755 o
bien, el TA 3755AA, con conectores aéreos 3D55 y boquilla para cable WS51.
ITEM 3.
Masa asfáltica aislante similar al producto G&W tipo Novoid “ A” envasada en latas de 2
galones.
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 15 kV
DOC : ESP-0010 LAM. 1 DE 1
CONDUCTORES DE COBRE DESNUDO
1. Conductores de cobre duro, formación circular concéntrica, sin comprensión, con una resistividad
de 0,017930 ohm.mm2/m. Sus características principales se indican a continuación (Ref. C.E.I.
publicación 228 de 1978)
Resist.
Sección Hebras Sección
Diám. Total Máx. a Peso
Item nominal N° diám. efectiva
Aprox. mm 20º kg/m
mm2 mm mm2
Ohm/km
Para verificar la primera se suman las secciones individuales de las hebras para lo cual se
determinan sus diámetros como promedio de dos medidas perpendiculares. (Basta realizar el
proceso con dos o tres hebras exteriores y una interior)
La resistencia se determinará con un puente de kélvin o con otro medio igualmente confiable.
Resist.
Sección Hebras Sección
Diám. Total Máx. a Peso
Item nominal N° diám. efectiva
Aprox. mm 20º kg/m
mm2 mm mm2
Ohm/km
Para recepción se considerará el valor de resistencia eléctrica, la que se podrá medir como
en 1. y deberá cumplir con la columna 6.
3. OBSERVACIONES
254.5 1000
R20 = Rt ⋅ ⋅ Ohm / Km
234.5 + t L
Donde L es el largo en m de la muestra sobre la que se hizo la medida.
3.3. Los pedidos a fábricas conviene expresarlos en kg pero en almacén las entregas a
usuarios se anotarán en metros y en kg (para pasar de metros a kilogramos se
multiplican los metros por los factores de la columna kg/m del cuadro y al revés, para
pasar de kg a metros se usan los inversos de dichos factores)
3.4.- Los carretes que entreguen las fábricas deben tener, por lo menos, la siguiente
información:
c) Nombre de la fábrica.
DESCONECTADOR CLASE 15 kV
1.- GENERALIDADES
2.1 El desconectador fusible deberá ser de un solo aislador con abrazadera tipo NEMA-B.
2.2 Los conectores serán tipo prensa paralela de un perno, hechos de bronce y
estañados. Deberán acomodar chicotes de cobre y aluminio de secciones que van de
16 mm2 a 70 mm2.
Los conectores irán ubicados de tal manera que permitan la instalación del
desconectador fusible con líneas energizadas.
2.3. El desconectador fusible deberá tener dos ganchos incorporados al terminal superior
para poder operarlo bajo carga con pértiga dotada de cámara extinguidora.
2.4. El bastón portafusible deberá poder reemplazarse por una hoja sólida operable
también con carga.
2.5. El bastón portafusible y la hoja sólida deberán ser intercambiables con las instaladas
en el sistema de Chilectra S.A. similares a los de marca S&C de 1980 o posteriores o
bien, corresponder a base de tipo C de la norma Brasileña NBR 8124.
2.6. El aislador será de color gris cielo, código Munsell 5.0 BG-7.0/0.4 (ASTM 1535)
a) Simétrica 7.100 A
b) Asimétrica 10.000 A
4.1. Chilectra S.A. podrá solicitar en la Orden de Compra la repetición de los ensayos de
tipo a muestras de la Orden de Compra.
Estos ensayos de tipo, incluirán las siguientes pruebas siguiendo los procedimientos
a las cantidades de muestras indicadas en ANSI C37. 41 y C37.42 en su última
revisión:
a) Ensayos dieléctricos.
b) Ensayos de interrupción.
5.1. Si un ensayo de tipo resulta no satisfactorio, se elegirán nuevas muestras al azar que
se someterán a ensayo de tipo repetido. Si nuevamente resulta no satisfactorio
significará el rechazo de toda la partida de ese modelo, sin dar lugar a reclamo por
parte del proveedor.
5.2. Si los ensayos de tipo repetidos resultan satisfactorios, la unidad rechazada en primer
lugar quedará fuera de la partida.
DESCONECTADOR CLASE 27 kV
Son aplicables a este ítem las generalidades, detalles constructivos, ensayos de recepción y
rechazos del ítem anterior.
• Capacidad de interrupción.
a) Simétrica 4.000 A
b) Asimétrica 6.000 A
Las crucetas de madera, plano DM-1313, deben cumplir con los siguientes requisitos:
MATERIAL
En su fabricación se empleará madera de ulmo, roble, coigue o lingue, sana y seca ( con el
menor contenido de humedad posible, en todo caso de acuerdo a lo establecido en la Norma
Nch 173 Of. 73 ).
DIMENSIONES
Las dimensiones de las crucetas y las distancias entre agujeros, indicados en Plano DM-1313
tendrán las siguientes tolerancias:
Escuadría: - 1 mm + 5 mm
Longitud : - 5 mm + 20 mm
Distancia entre perforaciones: + 1 mm
MARCAS
En una de las caras extremas de cada cruceta debe estar impresa a fuego una sigla o marca
que permita identificar la empresa fabricante.
CONTENIDO DE HUMEDAD
Para efectuar el control de humedad contenido en la madera, se podrá hacer uso del
procedimiento de Laboratorio indicado en la Norma Nch 176 of.53.
NUDOS Y CANTOS
ARQUEADURAS
Se aceptarán hasta en un 10% de las piezas que forman el lote, una arqueadura máxima de
20 mm. En todo caso ninguna cruceta deberá estar arqueada en más de una dirección.
TORCEDURAS
PARTIDURAS TERMINALES:
GRIETAS SUPERFICIALES
OTROS DEFECTOS
Las crucetas estarán libres en toda su extensión de los defectos denominados “ gusaneras” ,
“ azumagadura” y “ pudrición” .
AGUJEREADURA
Las crucetas no presentarán otros agujeros que los indicados en los planos. Estos deberán
ser lisos, sin astilladuras. Tampoco deben existir astillas hasta una distancia de 6 mm medida
desde el borde de la perforación.
ELABORACIÓN
Todo desbaste, perforación, chaflán, cepilladura y corte de la madera, deberá ser realizado
con anterioridad al tratamiento de preservación.
TRATAMIENTO DE PRESERVACIÓN
INSPECCIÓN
La inspección de una partida de crucetas podrá abarcar a todas o una parte de ellas y su
aceptación se condicionará al cumplimiento de la presente especificación.
Las crucetas de madera, deben cumplir con los requisitos dimensionales indicados en la
norma DMAD-0081.
MATERIAL
En su fabricación se empleará madera de pino radiata, sana y seca con separación máxima
entre anillos de crecimiento de 5 milímetros medidos en los extremos de la cruceta.
DIMENSIONES
Las dimensiones de las crucetas y las distancias entre agujeros, indicados en la norma
DMAD-0081 tendrán las siguientes tolerancias:
Escuadría: - 1 mm + 5 mm
Longitud: - 5 mm + 20 mm
Distancia entre perforaciones: + 1 mm
MARCAS
En una de las caras extremas de cada cruceta debe estar impresa a fuego una sigla o marca
que permita identificar la empresa fabricante.
CONTENIDO DE HUMEDAD
Para efectuar el control de humedad contenido en la madera, se podrá hacer uso del
procedimiento de Laboratorio indicado en la Norma Nch 176.
MITAD MITAD
SUPERIOR INFERIOR
MITAD SUPERIOR
4½”
MITAD INFERIOR
Largo 3 ½"
AGUJEREADURA
Las crucetas no presentarán otros agujeros que los indicados en los planos, estos deberán
ser lisos, sin astilladuras. Tampoco deben existir astillas en la superficie de la cara de la
cruceta hasta una distancia de 6 mm medida desde el borde de la perforación.
ELABORACIÓN
Todo desbaste, perforación, chaflán, cepilladura y corte de la madera, deberá ser realizado
con anterioridad al tratamiento de preservación.
En los extremos de las crucetas se colocarán placas metálicas dentadas para evitar la
formación de grietas, ver DMAD-0081.
TRATAMIENTO FINAL
Las crucetas una vez preservadas y secas, serán tratadas con un líquido inhibidor de la
humedad a objeto de evitar la entrada o salida de humedad desde estas.
El contenido de humedad final de las crucetas antes del tratamiento con preservante debe
ser igual o menor a 25%.
INSPECCIÓN
La inspección de una partida de crucetas podrá abarcar a todas o una parte de ellas y su
aceptación se condicionará al cumplimiento de la presente especificación. En el segundo
caso el tamaño de la muestra estará de acuerdo con lo señalado en NCH 44, nivel de
inspección II tamaño normal con AQL 2,5%.
ALMACENAJE
Las crucetas tratadas serán encastilladas entrecruzadas sobre largueros y bajo techo para
asegurar una buena ventilación.
1. GENERAL
1.1. ALCANCE
1.2. NORMAS
2. CARACTERÍSTICAS DE FABRICACIÓN
2.1. CONSTRUCCIÓN
PANTALLA: Sobre cada conductor aislado deberá haber una pantalla formada por
una cinta de cobre de 0.075 mm de espesor nominal.
DIGITÓ K. PERALTA H.
PARA 15 kV
DOC : ESP-0025 LAM. 1 DE 6
CUBIERTA: Sobre los tres conductores se colocará una cubierta de plomo aleado
con compuesto de arsénico o antimonio, cuyo espesor mínimo será el indicado en
tabla del punto 2.2..
Esta inscripción deberá repetirse en toda la longitud del cable, con un espaciamiento
máximo de 60cm.
2.2. DIMENSIONES
3. PRUEBAS DE RECEPCIÓN
3.1 El fabricante o su representante deberá enviar en duplicado por vía aérea, los
informes de pruebas en fábrica para aprobación de CHILECTRA S.A., antes del
despacho de los cables.
DIGITÓ K. PERALTA H.
PARA 15 kV
DOC : ESP-0025 LAM. 2 DE 6
Los protocolos correspondientes deberán contener los resultados de la pruebas de
rutina y de las pruebas tipo, especificadas en las normas antes mencionadas en 1.2.
La aceptación o el rechazo del total o una parcialidad del pedido será comunicada al
representante en un plazo no mayor de 10 días.
3.2. Al ser recibido los cables de cada partida en DIPREL, CHILECTRA S.A. ordenará la
realización de las pruebas que estime conveniente, de acuerdo con la norma BS-
6480.
4. ENTREGAS
- Para cables de hasta 120mm2, en carrete conteniendo 240 metros más cualquier
múltiplo de 120 metros.
El saldo necesario para completar la cantidad de un ítem del pedido, será agregado
en uno de los rollos de este ítem.
4.2 EMBALAJE
Los cilindros sobre los cuales se hará el enrollado de los cables, deberán tener un
diámetro con límite inferior a 14 veces el diámetro exterior del cable.
DIGITÓ K. PERALTA H.
PARA 15 kV
DOC : ESP-0025 LAM. 3 DE 6
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS
CABLES AISLADOS EN PAPEL-ACEITE
Y CUBIERTA DE PLOMO PARA 15 kV
1. FABRICANTE
NOMBRE :............................................................................................................
DIRECCIÓN :............................................................................................................
2. REPRESENTANTE EN CHILE
DIRECCIÓN : ........................................................................................
TELÉFONO :.........................................................................................
3. NORMAS
..................................................................................................................................................
4. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
DIGITÓ K. PERALTA H.
PARA 15 kV
DOC : ESP-0025 LAM. 4 DE 6
5. CARACTERÍSTICAS DE SERVICIO MÁXIMAS
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
DIGITÓ K. PERALTA H.
PARA 15 kV
DOC : ESP-0025 LAM. 5 DE 6
8. EMBALAJE
Indicar lo siguiente:
- Marcas: .............................................................................................................................
..............................................................................................................................................
..............................................................................................................................................
10. DIFERENCIAS
Indicar diferencias entre características del cable ofertado con respecto a lo solicitado en
Especificación Nº 25.
.................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................
DIGITÓ K. PERALTA H.
PARA 15 kV
DOC : ESP-0025 LAM. 6 DE 6
CONECTORES RECTOS DE PRESIÓN
PARA CABLES SUBTERRÁNEOS
1 N° 6 - 48,5 7,4 1
2 - 16 48,5 7,4 1
3 N° 4 - 48,5 8,6 1
4 - 25 52,4 9,0 1
5 N° 2 - 52,4 10,7 1
6 - 35 52,4 10,7 1
7 2/0 - 56,4 14,2 1
8 - 70 56,4 14,2 1
9 - 120 65,1 19,0 2
10 250MCM - 65,1 19,0 2
11 - 240 89,7 27,0 2
12 500MCM - 89,7 27,0 2
13 - 300 89,7 30,0 2
Cinta con base de EPR (ethylene propylene rubber), auto-fundente, color negro,
acondicionada en rollos de :
0,76 mm de espesor.
Una cara de la cinta tendrá un revestimiento de poliester, fácilmente removible, para permitir
que se desenrolle sin dificultad.
PROPIEDADES
Tensión a 500% elongación, 0,018 kg/mm2 o sea 0,26 kg. sobre los 19 mm de ancho.
La cinta debe resistir la operación permanente a 90º C del cable sobre el que se aplique y la
operación de emergencia de 130º C.
Los rollos deben ser entregados en un envase adecuado que tenga indicados el nombre del
fabricante o su marca comercial, la clase de cinta, y el mes y año de su fabricación.
1. DESCRIPCIÓN
Esta cinta estará constituida por una tela de algodón, sin costura, barnizada con cambric, de
color negro. El ancho de la cinta será de 3/4, su espesor será de 0,007” a 0,01” y el largo del
rollo debe ser 4 yardas. Se entregará en un envase metálico, con aceite, sellado contra la
humedad. El envase deberá tener el aceite suficiente para que el total de los rollos quede en
él sumergido.
La cinta deberá cumplir con las normas: NEMA VF-3-1950 y ASTM-D373 o ASTM 295-70.
2. ALTERNATIVA
Las cintas Cambric barnizadas deben ser confeccionadas en un tejido - vías de tela
cambric de algodón. Deben tener una capa con un espesor específico, con un barniz
amarillo aislante de alto grado que produce una superficie visible suave. La superficie
debe estar libre de peladuras, burbujas, contaminaciones y otras imperfecciones. El
espesor fino debe ser controlado y no exceder de 0,025 mm. la cinta debe
desenrollarse libremente sin atascarse entre las capas de cinta. Las cintas cambric
terminadas deben pasar los requerimientos de ASTM-D-295-70 y deben ser clase
“ A” (105°). El ancho de la cinta será de ¾” , su espesor será de 0,007” y el largo 18
m.
Esta cinta debe ser sumergida en cera para que se conserven las propiedades
eléctricas.
La cinta puede ser similar a la cinta “ Irvington” Cambric barnizada N° 2510 (envase
seco). Marca 3M en catálogo cintas eléctricas.
DIGITÓ K. PERALTA H.
SUBTERRÁNEA
DOC : ESP-0030 LAM. 1 DE 1
ACEITE DE LAVADO PARA CINTA CAMBRIC
EN UNIONES DE RED PRIMARIA SUBTERRÁNEA
Este compuesto consiste del tipo pesado, con un peso específico mínimo de 0,93. Se
suministrará en latas selladas contra la humedad, con un contenido de ½ o ¾ de galón
americano.
1. REQUISITOS FÍSICOS
2. REQUISITOS ELÉCTRICOS
Para hacer las pruebas correspondientes se procedería de acuerdo con la Norma ASTM Nº
D-117.
DIGITÓ K. PERALTA H.
PRIMARIA SUBTERRÁNEA
DOC : ESP-0031 LAM. 1 DE 1
COMPOUND PARA USAR EN RELLENO DE UNIONES
EN RED PRIMARIA SUBTERRÁNEA
1. REQUISITOS FÍSICOS
2. REQUISITOS ELÉCTRICOS
Rigidez dieléctrica:
0,1” separación, 25º C 40 kV
0,1” separación, 85º C 25 kV
Factor potencia:
a 25º C 0,076
a 85º C 0,10
Para hacer las pruebas correspondientes se procederá de acuerdo con la norma ASTM Nº D-
117.
DIGITÓ K. PERALTA H.
PRIMARIA SUBTERRÁNEA
DOC : ESP-0032 LAM. 1 DE 1
CINTA DE POLIVINILO NEGRO PARA CUBIERTA
SUBTERRÁNEOS DE 12 KV TRIFÁSICOS
Esta cinta tendrá un ancho de 38 mm., 0,25 ó 0,50 mm. (0,020” si es importada) de espesor
y el largo del rollo podrá ser 10 ó 20 metros ( 66’ si es importada).
Cada rollo de cinta deberá suministrarse en un envase adecuado, el cual debe llevar
marcados, a lo menos, el nombre del fabricante o su marca comercial, el ancho nominal de la
cinta, la longitud nominal del rollo y el mes y año de su fabricación.
Esta cinta tendrá un ancho de 19 mm. (3/4” ), 0,15 mm. (0,007” si es importada) de espesor y
el largo del rollo será de 10 metros (20’ si es importada).
Cada rollo de cinta deberá suministrarse en un envase adecuado, el cual debe llevar
marcados, a lo menos, el nombre del fabricante o su marca comercial, el ancho nominal de la
cinta, la longitud nominal del rollo y el mes y año de su fabricación.
DIGITÓ K. PERALTA H.
AÉREOS
DOC : ESP-0034 LAM. 1 DE 1
CINTA DE MALLA DE COBRE PARA PANTALLA
Cinta constituida por una malla trenzada flexible de conductores de cobre suave estañados.
Ancho : 5/8” a 1”
Largo : 12’ a 20’
Espesor : aproximadamente 0.020”
(cinta)
1. DESCRIPCIÓN
Los cables a que se refiere esta especificación están constituídos por cinco elementos
principales.
1.2 Aislación de PVC negro, para 600 Volts y 70ºC mínimos, de un espesor medio de 1mm.
1.3 Sobre la aislación hay una capa continua de hebras de cobre aplicadas helicoidalmente de
modo que cubran totalmente dicha aislación.
Como tolerancia se aceptará en forma puntual una separación máxima entre hebras de
0,2 mm, pero en todo caso, la suma de las separaciones en un corte transversal, será menor
a 1 mm.
1.4 Sobre la capa de hebras 1.3 se coloca un elemento separador, constituído por una delgada
película de poliester, que permite deslizar fácilmente la cubierta exterior.
1.5 Sobre el poliester hay una cubierta de polietileno (P.E.) negro, de un espesor medio de
0,76 mm.
2. VALORES INDIVIDUALES
ÍTEM Sec. Nominal C. Cent. Capa Hebras Diám. Tot. Peso Aprox.
C. Cont. mm2 Ohms/Km Ohms/Km Aprox. mm Kg/m
1 4 4,61 4,61 7,5 0,14
2 6 3,08 3,08 8,0 0,18
3. RECEPCIÓN
Para recepción se considera:
3.1 El valor de las resistencias, que no deben superar los valores indicados en el cuadro.
3.2 El espesor del aislante 1.2 y de la cubierta 1.5 cuyos valores medios no serán inferiores a lo
indicado en el cuadro, aunque admiten valores puntuales menores siempre que no bajen del
90% de los valores allí indicados.
1.- GENERAL
ALCANCE
Cada equipo está compuesto por dos (o tres) transformadores de potencial y dos (o tres)
transformadores de corriente, sumergidos en aceite dentro de un solo estanque.
NORMAS
El suministro según otras normas será aceptable si ellas son equivalentes a la norma ANSI C.
57.13, e IEC 185 y 186; entendiéndose que se considerarán equivalentes sólo aquellas cuyas
exigencias técnicas sean tanto o más estrictas que la especificada.
CONDICIONES AMBIENTALES
TRANSFORMADORES DE POTENCIAL
Clase de exactitud : Se exigirá clase de exactitud ± 0,3% para burden “X” (25 VA
y FP de 0,7 inductivo) de ANSI C.57.13., para el 90% y 110%
del voltaje nominal; ± 0,2% para burden 30 VA cos 0,8 según
IEC-186 para el 80% y 120% del voltaje nominal. Además debe
estar dentro de su clase para el 25% y 100% del burden
nominal.
TRANSFORMADORES DE CORRIENTE
Razón de transformación : Para dos y tres elementos, 2 taps, se tendrán las siguientes
relaciones de corriente :
Límite térmico (en corto circuito): Debe resistir sin deterioro el efecto término de una
corriente de cortocircuito simétrico de 6000 A. mantenida
durante un segundo en el enrollado primario, con el
secundario en cortocircuito.
INFLUENCIA MUTUA
Como en este caso, el burden del transformador de corriente no es importante, sus enrrollados
secundarios pueden ser cortocircuitados.
Cuando el transformador de potencial, opere entre el 80% y el voltaje nominal multiplicado por
el “factor de voltaje”, el transformador de corriente no debe exceder el límite de error de corriente
correspondiente a su clase, para cualquier valor entre 25% y 100% de su burden.
ESTANQUE
El estanque deberá ser hermético con tapa apernada y las paredes, tapa y fondo serán de
acero A 37-24 ES. Las dimensiones mínimas (espesores) serán las siguientes :
La hermeticidad deberá cumplir con las pruebas de rutina de sobrepresión (debe soportar
durante 6 horas, con aceite a 20 °C, una sobrepresión mínima de 0,75 Kg/cm2.
Las empaquetaduras deberá ser de espesor mínimo de 3/16 pulgada, tipo K-TEC ó de Acrilo-
Nitrilo.
Los Equipos Compactos de medida, estarán provistos de 2 canales base de montaje de perfiles
U. En forma adicional llevarán 2 mochilas de fijación, según Fig. 5. -
Deberá corresponder al tipo visor o mirilla, con una ventana de vidrio templado, protegida por
una armadura metálica en la que deberá quedar indicado claramente el nivel máximo del aceite
y el nivel a 25º C de temperatura.
Deberá quedar una distancia mínima de 5 cm. entre el nivel superior del aceite a 25º C y la
cámara del estanque.
PERNOS SUJECIÓN
Los pernos de sujeción de la prensa del aislador A.T., deberán ser de tipo de perno pasado (no
soldado) quedando el hilo hacia abajo o en su defecto utilizar tuerca ciega.
CORROSIÓN
ACEITE
Doble aislador por fase (entrada y salida en los TTCC) aptos para servicio a la intemperie clase
15 KV ó clase 25 KV.
CÁNCAMOS
Debe estar provisto de cáncamos para levantar el conjunto y también para levantar los
transformadores y la tapa del estanque.
Debe ser de bronce de ½ pulgada con despiche regulable para sacar muestras de aceite.
CONEXIÓN A TIERRA
Debe estar provisto de un material para conectar el estanque a tierra, por medio de un
conductor de 35 mm2 de sección. Además en la caja de Baja Tensión, uno de los pernos de la
tapa deberá ser de bronce y puesto hacia arriba par su uso como punto de tierra.
Debe ir en una de las paredes del Transformador con un sistema para el sellado de la tapa de
BT. con el fin de impedir o detener acciones de terceros (tres perforaciones para instalar los
sellos).
Además debe tener niple de bajada de la caja de 1” con hilo exterior (largo eficaz 2”).
TERMINACIONES Y PINTURAS
La superficie exterior del estanque deberá ser decapada, fosfatizada y pintada con dos manos
de antióxido hasta un espesor de 30 micrones, y dos manos de esmalte epóxico hasta un
espesor de 60 miocrones, de color gris ( Ref. NT 51, SEC). La superficie luego de ser
desgrasada y limpiada hasta brillo metálico debe ser esmaltada con un producto inalterable con
aceite.
T/POTENCIAL T/CORRIENTE
Cantidad 2 Cantidad 2
6.- PRUEBAS
Chilectra solicitará a C.A.M. Ltda. u otro organismo que ella designe la recepción de los
transformadores de medida. La aceptación de los transformadores está condicionada al
resultado satisfactorio de las pruebas indicadas en las Tablas Nº 1 y 2. Las pruebas de rutina
se harán en todas las unidades. Las pruebas de prototipo se harán en una sola unidad elegida
al azar entre una serie de cualquier número de unidades idénticas, excepto la prueba de
impulso que se hará solamente a una muestra.
Los ensayos denominados de Prototipo son las indicadas en la Tabla N° 2, las cuales son
adicionales a las de rutina indicadas en la Tabla anterior ( N° 1 ).
TABLA Nº 2
Impulso 95 kV Mínimo
1.- GENERAL
ALCANCE
Cada equipo está compuesto por dos (o tres) transformadores de potencial y dos (o tres)
transformadores de corriente, sumergidos en aceite dentro de un solo estanque.
NORMAS
El suministro según otras normas será aceptable si ellas son equivalentes a la norma ANSI C.
57.13, e IEC 185 y 186; entendiéndose que se considerarán equivalentes sólo aquellas cuyas
exigencias técnicas sean tanto o más estrictas que la especificada.
CONDICIONES AMBIENTALES
TRANSFORMADORES DE POTENCIAL
Clase de exactitud : Se exigirá clase de exactitud ± 0,3% para burden “X” (25 VA
y FP de 0,7 inductivo) de ANSI C.57.13., para el 90% y 110%
del voltaje nominal; ± 0,2% para burden 30 VA cos 0,8 según
IEC-186 para el 80% y 120% del voltaje nominal. Además debe
estar dentro de su clase para el 25% y 100% del burden
nominal.
TRANSFORMADORES DE CORRIENTE
Razón de transformación : Para dos y tres elementos, 2 taps, se tendrán las siguientes
relaciones de corriente :
Límite térmico (en corto circuito): Debe resistir sin deterioro el efecto término de una
corriente de cortocircuito simétrico de 6000 A. mantenida
durante un segundo en el enrollado primario, con el
secundario en cortocircuito.
INFLUENCIA MUTUA
Como en este caso, el burden del transformador de corriente no es importante, sus enrrollados
secundarios pueden ser cortocircuitados.
Cuando el transformador de potencial, opere entre el 80% y el voltaje nominal multiplicado por
el “factor de voltaje”, el transformador de corriente no debe exceder el límite de error de corriente
correspondiente a su clase, para cualquier valor entre 25% y 100% de su burden.
ESTANQUE
El estanque deberá ser hermético con tapa apernada y las paredes, tapa y fondo serán de
acero A 37-24 ES. Las dimensiones mínimas (espesores) serán las siguientes :
La hermeticidad deberá cumplir con las pruebas de rutina de sobrepresión (debe soportar
durante 6 horas, con aceite a 20 °C, una sobrepresión mínima de 0,75 Kg/cm2.
Las empaquetaduras deberá ser de espesor mínimo de 3/16 pulgada, tipo K-TEC ó de Acrilo-
Nitrilo.
Los Equipos Compactos de medida, estarán provistos de 2 canales base de montaje de perfiles
U. En forma adicional llevarán 2 mochilas de fijación, según Fig. 5. -
Deberá corresponder al tipo visor o mirilla, con una ventana de vidrio templado, protegida por
una armadura metálica en la que deberá quedar indicado claramente el nivel máximo del aceite
y el nivel a 25º C de temperatura.
Deberá quedar una distancia mínima de 5 cm. entre el nivel superior del aceite a 25º C y la
cámara del estanque.
PERNOS SUJECIÓN
Los pernos de sujeción de la prensa del aislador A.T., deberán ser de tipo de perno pasado (no
soldado) quedando el hilo hacia abajo o en su defecto utilizar tuerca ciega.
CORROSIÓN
Tanto el estanque, como la tapa y otros accesorios externos del equipo de medida, deberán
contar por lo menos con un tratamiento adecuado contra la corrosión y efectos de la polución
ambiental. Adicionalmente la ferretería interna debe ir pintada con dos manos de antióxido.
Doble aislador por fase (entrada y salida en los TTCC) aptos para servicio a la intemperie clase
15 KV ó clase 25 KV.
CÁNCAMOS
Debe estar provisto de cáncamos para levantar el conjunto y también para levantar los
transformadores y la tapa del estanque.
Debe ser de bronce de ½ pulgada con despiche regulable para sacar muestras de aceite.
CONEXIÓN A TIERRA
Debe estar provisto de un material para conectar el estanque a tierra, por medio de un
conductor de 35 mm2 de sección. Además en la caja de Baja Tensión, uno de los pernos de la
tapa deberá ser de bronce y puesto hacia arriba par su uso como punto de tierra.
Debe ir en una de las paredes del Transformador con un sistema para el sellado de la tapa de
BT. con el fin de impedir o detener acciones de terceros (tres perforaciones para instalar los
sellos).
Además debe tener niple de bajada de la caja de 1” con hilo exterior (largo eficaz 2”).
TERMINACIONES Y PINTURAS
La superficie exterior del estanque deberá ser decapada, fosfatizada y pintada con dos manos
de antióxido hasta un espesor de 30 micrones, y dos manos de esmalte epóxico hasta un
espesor de 60 miocrones, de color gris ( Ref. NT 51, SEC). La superficie luego de ser
desgrasada y limpiada hasta brillo metálico debe ser esmaltada con un producto inalterable con
aceite.
T/POTENCIAL T/CORRIENTE
Cantidad 2 Cantidad 2
6.- PRUEBAS
Chilectra solicitará a C.A.M. Ltda. u otro organismo que ella designe la recepción de los
transformadores de medida. La aceptación de los transformadores está condicionada al
resultado satisfactorio de las pruebas indicadas en las Tablas Nº 1 y 2. Las pruebas de rutina
se harán en todas las unidades. Las pruebas de prototipo se harán en una sola unidad elegida
al azar entre una serie de cualquier número de unidades idénticas, excepto la prueba de
impulso que se hará solamente a una muestra.
Los ensayos denominados de Prototipo son las indicadas en la Tabla N° 2, las cuales son
adicionales a las de rutina indicadas en la Tabla anterior ( N° 1 ).
TABLA Nº 2
Impulso 95 kV Mínimo
1.- Los equipos de medida a que se refiere esta especificación son aplicables a líneas trifásicas
de 3 alambres, que alimentan transformadores cuyos enrollados primarios están conectados
en delta.
Relación
22.000/110 V.
Conexión
Precisión
Se aceptará un error de hasta 0,3% con “ burden” de 12,5 BVA y COS = 0,1 (Clase 0,3 para
burden W de ANSI C.57.13).
Capacidad
Conexión
Se aceptará un error de hasta 0,3% con “ burden” de 12,5 VA y factor de potencia 0,9, entre
10 y 100% de la corriente nominal (clase 0,3 según ANSI C.57.13. para burden B 0,5)
Debe resistir sin deteriorarse el efecto térmico de una corriente de c.c. simétrico de 4.000 A
mantenido durante 1” en el enrollado primario, con el secundario en cortocircuito. Se admite
que esto se cumple para los aislantes comunes, cuando la densidad de corriente de
cortocircuito no es superior a 180 A/mm2.
Límite mecánico:
Las bobinas no deben deformarse con una corriente asimétrica instantánea de 10.000 A.
Relaciones de transformación:
4. EQUIPOS EN GENERAL
Densidad de corriente
Aislación
Resistencia de aislación
Entre AT y BT 10.000 megohms. Entre AT y masa 10.000 megohms. Entre BT y masa 3.000
megohms.
Polaridad
Precisión
Será de acero A 37-24 EES, 1/8” de espesor. Marco superior L 2 x 2 x 1/4” . Tapa y fondo de
acero A 37-24 ES, 1/4” de espesor, la cual se afianzará al marco con pernos de acero galv. 0
1/2” -1· 1/4” y con golillas de presión. Se sellará con empaquetadura de corcho - neopreno de
3/16” de espesor.
Aceite
Deberá ser nuevo, (no regenerado), con acidez inferior a 0,05 mg de KOH por gramo.
Condición ambiente
Deberá ser apto para trabajar con temperatura ambiente máxima de 40º C y con temperatura
media en 24 hrs. de 30º C.
Bushing de AT:
Deben ser aptos para servicio a la intemperie, de tipo neblina, clase 25 kV.
5.- PRUEBAS
En caso de no disponerse de los medios necesarios para hacer alguna de las pruebas la
fábrica garantizará los correspondientes valores por medio de un certificado de laboratorio de
la U. de Chile.
6.- ACCESORIOS
Cáncamos para levantar el conjunto y también para levantar los transformadores y la tapa del
estanque.
T/Potencial T/Corriente
Cantidad 2 Cantidad
Conexión V I prim.
V prim. 22 KV I sec. 5A
8.- OBSERVACIÓN
1. ALCANCES
2. NORMAS
MODIF.
CHILECTRA S.A.
MEDIDORES DE ENERGÍA ELÉCTRICA
REV. H. HERRERA S. ESP - 0041 REV. 1
ELECTRÓNICOS TRIFÁSICOS
APROB. M. MERINO D. ESCALA : NO FECHA: OCT./2003
3.3.1 Medidores Electrónicos trifásicos de medida directa para tarifa simple y horaria
Baja Tensión
a) Tipo de medición :Activa y Reactiva
b) Sentido de la medición :Unidireccional
c) Clase de exactitud :1% o mejor en activa y 2% o mejor en reactiva
d) Voltaje nominal :3* 380/220 volts
e) Voltaje auxiliar :220 volts
f) Corriente básica :10 ó 15 amperes
g) Corriente máxima :100 amperes mínimo
h) Frecuencia : 50 Hz
i) Base de tiempo :Frecuencia de la red o a cristal (programable)
j) Número de elementos : 3
k) Trinquete : Electrónico programable
l) Memoria display : No volátil
m)Tamaño de dígitos :5 mm. Mínimo
3.3.2. Medidores Electrónicos trifásicos de medida indirecta para tarifa simple y
horaria Baja Tensión
MODIF.
CHILECTRA S.A.
MEDIDORES DE ENERGÍA ELÉCTRICA
REV. H. HERRERA S. ESP - 0041 REV. 1
ELECTRÓNICOS TRIFÁSICOS
APROB. M. MERINO D. ESCALA : NO FECHA: OCT./2003
MODIF.
CHILECTRA S.A.
MEDIDORES DE ENERGÍA ELÉCTRICA
REV. H. HERRERA S. ESP - 0041 REV. 1
ELECTRÓNICOS TRIFÁSICOS
APROB. M. MERINO D. ESCALA : NO FECHA: OCT./2003
Periodo de Integración
Display
El formato de las cantidades mostradas por display deberá poder configurarse, a fin
de seleccionar la cantidad de cifras enteras y decimales y los dígitos no podrán tener
menos de 5 milímetros de alto. Teniendo que mostrar como mínimo los siguientes
parámetros:
Prueba de segmentos
Energía Activa por tarifa
Energía reactiva por tarifa
Demandas por tarifas
Operación de las baterías
Fecha y hora.
El medidor deberá contar con una salida de pulsos de alta resolución tanto activa y
reactiva cuando corresponda para realizar las contrataciones.
Puerta de Comunicación
Módulos Opcionales
Se requiere que el registrador tenga una estructura modular de modo que aparte de
las funciones básicas se le puedan agregar a futuro 2 o más módulos opcionales
tales como:
MODIF.
CHILECTRA S.A.
MEDIDORES DE ENERGÍA ELÉCTRICA
REV. H. HERRERA S. ESP - 0041 REV. 1
ELECTRÓNICOS TRIFÁSICOS
APROB. M. MERINO D. ESCALA : NO FECHA: OCT./2003
Este software deberá ser capaz de efectuar como mínimo las siguientes tareas:
Que permita seleccionar que parámetros se mostrarán en el display, entre los que
tiene que estar como mínimo:
- Energía activa por tarifa
- Energía reactiva por tarifa
- Demandas por tarifas
- Prueba de segmentos
- Operación de la batería
- Fecha y hora
MODIF.
CHILECTRA S.A.
MEDIDORES DE ENERGÍA ELÉCTRICA
REV. H. HERRERA S. ESP - 0041 REV. 1
ELECTRÓNICOS TRIFÁSICOS
APROB. M. MERINO D. ESCALA : NO FECHA: OCT./2003
Que permita leer las lecturas del display y el programa, entregando un archivo de
texto.
Que permita extraer los pulsos de los canales de la memoria de masa, entregando un
archivo ASCII (PRN).
- Curvas de energía
- Curvas de voltaje
- Curvas de corriente
- Curvas de factor de potencia
- Cualquier sistema tarifario Horario
5. ENSAYOS
Se determinarán los errores del medidor con las corrientes indicadas en la Norma
que corresponda al medidor, a objeto de construir las curvas de carga a 23 grados
Celsius de temperatura con factor de potencia 1 y 0.5 respectivamente.
MODIF.
CHILECTRA S.A.
MEDIDORES DE ENERGÍA ELÉCTRICA
REV. H. HERRERA S. ESP - 0041 REV. 1
ELECTRÓNICOS TRIFÁSICOS
APROB. M. MERINO D. ESCALA : NO FECHA: OCT./2003
Con los circuitos de corriente abiertos se aplicará el 115% del voltaje nominal,
durante un periodo mínimo de 60.000/k (minutos), donde k= número de pulsos
emitidos por kilowatthora.
Se determinarán los errores del medidor con las corrientes indicadas en la Norma
que corresponda al medidor, a objeto de construir las curvas de carga a 43 grados
Celsius versus 23 grados Celsius de temperatura, con factor de potencia 1 y 0.5
respectivamente.
5.5. ARRANQUE
5.6. PÉRDIDAS
Se medirán las pérdidas en Watt y Voltamper tanto de las entradas de tensión, como
de los circuitos auxiliares.
Se determinará el error del medidor cuando le circula una corriente de media onda.
6. MANTENIMIENTO
MODIF.
CHILECTRA S.A.
MEDIDORES DE ENERGÍA ELÉCTRICA
REV. H. HERRERA S. ESP - 0041 REV. 1
ELECTRÓNICOS TRIFÁSICOS
APROB. M. MERINO D. ESCALA : NO FECHA: OCT./2003
Los medidores deberán estar sujetos a una garantía contra cualquier defecto de material o
fabricación por el término de 24 meses, a contar de la fecha de entrega. Esta garantía se
refiere a medidores que hayan estado almacenados en nuestras bodegas sin utilizarse
durante el lapso mencionado.
8. EMBALAJE
Deberá ser efectuado en cajas individuales y estas a su vez protegidas en cajas de cartón y el
bulto deberá estar protegido contra impactos y la humedad.
10. DIMENSIONES
Las dimensiones del medidor deberán ser tales que pueda ser instalado en las cajas tipo
intemperie EM-0111, EM-1110, EM-2110 según corresponda.
MODIF.
CHILECTRA S.A.
MEDIDORES DE ENERGÍA ELÉCTRICA
REV. H. HERRERA S. ESP - 0041 REV. 1
ELECTRÓNICOS TRIFÁSICOS
APROB. M. MERINO D. ESCALA : NO FECHA: OCT./2003
1. ALCANCES
2. NORMAS
Componentes básicos :
• El mecanismo de respaldo, puede ser alguno de los siguientes:
- Memoria no volátil
- Respaldo de batería
- Contador electromecánico
• El mecanismo de despliegue del display, puede ser alguno de los siguientes tipos:
- Cristal líquido
- Contador electromecánico
• Requisitos básicos
• Registro de energía kWh
• Prueba de segmentos
El medidor deberá contar con una salida de pulso activa de alta resolución para
realizar las contrataciones cuando corresponda.
En general los medidores deberán cumplir en su totalidad con la Norma IEC 601036.
Medidor Electrónico monofásico directo activo
Tipo de medición : Activa
Sentido de la medición : Unidireccional
Clase de exactitud : 2% o mejor
Voltaje nominal : 220 V
Voltaje auxiliar : 220 V
Corriente básica : 5,10 ó 15 A
Trinquete : Electrónico
Módulos Opcionales
Se requiere que el medidor tenga una estructura modular de modo que, aparte de las
funciones básicas, se les puedan agregar a futuro módulos opcionales tales como:
Deberá soportar como mínimo un esquema tarifario que divida el año en dos
partes, la semana en cuatro partes, el día en dos partes. Además, deberán
poder definirse los días feriados y las fechas de cambio de horarios
estacionales.
3.6.4. Display
3.6.6 Bidireccionalidad
Este sofware deberá ser capaz de efectuar como mínimo las siguientes tareas:
Que permita extraer los pulsos de los canales de la memoria de masa, entregando un
archivo ASCII (PRN).
5. ENSAYO BÁSICO
5.6. PÉRDIDAS
Se probará que el medidor cumple las exigencias del párrafo 4.6.2 tabla 14 línea 8 de
la Norma IEC 601036.
5.9. AISLACIÓN
Se probará que el medidor cumpla las exigencias del párrafo 5.4.6.3 tabla 17 de la
Norma IEC 601036.
1. ALCANCES
2. CONDICIONES DE SERVICIO
2.1. Voltaje nominal 23,0 KV
2.2. Voltaje de operación máximo 24,15 KV
2.3. Frecuencia 50,0 Hz
2.4. Temperatura máxima del aire 40,0º C
2.5. Temperatura mínima del aire -5º C
2.6. Temperatura anual media, no superior a 30,0º C
2.7. Altura máxima sobre el nivel del mar 1000 m
3. NORMAS
5.2. T. TRIFÁSICOS:
6. ELEVACIÓN DE TEMPERATURA
Al operar en régimen permanente con la potencia nominal, no deben excederse las siguientes
elevaciones de temperatura sobre el ambiente:
7. EFECTOS DE UN CORTOCIRCUITO
Los transformadores deberán diseñarse para resistir sin daño los efectos mecánicos y
térmicos de un cortocircuito máximo durante 2 segundos.
Para los efectos térmicos se considera satisfactorio que la más alta temperatura promedio
alcanzada (calentamiento) en el enrollado, debido al cortocircuito no pase de 180º C,
calculado según IEC.
8. CAPACIDADES NOMINALES
9. DERIVACIONES
10.1.1. Impedancia
Para esta última se admite una tolerancia de + 30% respecto al valor ofertado
por el proponente.
10.2. PRUEBAS
Se clasifican en:
- Pruebas de rutina
- Pruebas tipo
Todo diseño de nuevo transformador deberá ser sometido a todos los ensayos
tipo indicados en tabla Nº 1.
10.3.1. Hermeticidad
11.1. ESTANQUE
Los estanques son de acero soldable, según norma NCH. 209 Of. 71, con tapa
hermética soldada, apernada o sellada por otro método confiable, los espesores
mínimos son:
T. Monofásicos T. Trifásicos
Tapa 3 mm 4 mm
Fondo 3 mm 4 mm
Paredes 2,5 mm 3 mm
Radiadores - 1,5 mm
Entre el nivel del aceite y la tapa, debe quedar un volumen de aire seco o gas inerte
tal, que permita el aumento de la presión interna, producto de la dilatación del aceite y
desprendimiento de gases, cuando la temperatura del aceite varía entre -5 y 105
ºC.
Debe consultarse un sistema interno de fijación para evitar que la parte activa del
transformador se desplace, debido a solicitaciones producidas en el transporte,
sismos o por otras causas.
11.5. BOQUILLAS
230 mm 60 mm 230 mm
11.5.2. Aisladores
Aislador Clase Tensión de arco bajo lluvia Distancia fuga mín. Prot. Bajo la tapa aprox.
11.5.2.2. Montaje
11.5.3. Espigas
11.5.4. Terminales
11.6. NUCLEO
Debe ser de acero laminado, de calidad y dimensiones tales que el ruido que
ocasione el transformador sea inferior a 56 decibeles medidos en diversos puntos a
30,5 cm de la superficie del estanque (según Norma NEMA Pub. TR. 1).
Como apoyo del núcleo en el fondo del estanque, como separador de enrollados y
como soporte de conexiones a las boquillas, solo se aceptan materiales estables en
aceite aislante.
11.7. ENROLLADOS
Las bobinas de A.T. se deben hacer usando conductores aislados con esmalte clase
A 105 ºC.
Para las bobinas de B.T. se pueden usar conductores rectangulares, aislados con
papel especial o de sección circular aislados con doble capa de barniz clase A 105
ºC. La separación entre capas se hará con papel presspan barnizado.
11.8. EMPAQUETADURAS
11.13.1. Ubicación
La superficie exterior del estanque deberá ser decapada, fosfatizada y pintada con
dos manos de antióxido, hasta un espesor de 50 micrones, y dos manos de esmalte
epóxico, hasta un espesor de 60 micrones, de color gris, tipo RAL Nº 7038.
11.15. MARCAS
11.15.1. Polaridad
Los transformadores deben ser entregados con aceite mineral nuevo, el aceite debe cumplir
con las exigencias de la Esp. Nº 72 de CHILECTRA S.A. y las pruebas indicadas en la tabla
Nº 1.
En la tapa todo transformador debe llevar un niple de una pulgada de diámetro con
hilo corriente W. refrenado, empaquetadura y tapón metálico, elemento necesario
para ejecutar el llenado y posterior mantenimiento del nivel.
13.3. TERMOMETRO
Todas las unidades de 45 kVA y superior, deben suministrarse con una válvula del
tipo compuerta de una pulgada de diámetro mínimo, destinada a purgar aceite para el
reciclaje u obtención de muestras, figuras Nº 7 y 8 ítem 9.
15. INNOVACIONES
- Proporcionar un libro de inspecciones, donde deberá dejarse por escrito los controles
ejecutados, sus observaciones y la identificación del inspector.
17. CERTIFICACIÓN
Por cada unidad el fabricante deberá emitir un protocolo de ensayo con los resultados de las
pruebas de rutina.
La recepción de los transformadores se efectuará en fábrica, una vez que el fabricante haya
enviado los respectivos protocolos de las unidades a recepcionar.
Las pruebas a realizar y las unidades a ensayar durante la recepción, serán determinadas por
CHILECTRA S.A. en el momento de la recepción.
19. ALMACENAJE
La recepción de almacén será realizada por DIPREL S.A. y consistirá de una inspección
visual del equipo, que permitirá verificar posibles daños producidos en el transporte y proceso
de almacenaje. Se debe verificar, además la existencia en las unidades de los elementos
complementarios tales como grampas, pernos, perno para tierra, fusibles, etc.
DIPREL S.A. deberá emitir un informe en que conste el estado general de las unidades
recepcionadas y la persona responsable de la inspección.
Los transformadores deben almacenarse de forma que sea posible el retiro de alguno de
ellos sin mover los otros. Deben quedar lejos de elementos que en su traslado dañarlos y en
lo posible aislarlos del piso para efectos de la humedad.
TABLA N° 1: PRUEBAS
CAPACIDADES KVA
MONOFASICAS TRIFASICAS
CLASE DE PRUEBAS tipo rutina 5 10 15 30 15 30 45 75 150 300
Razón de transformación X En todas las diviciones según punto 10.1.2
Polaridad y secuencia de fases X Ver punto 5
Resist. ohmica referida a 85 °C X En enrollados AT y BT en cada derivación
Pérdidas, impedancia y excitación X Ver punto 10.1
Resist. de aislación en Mohm X AT- BT; (AT-BT) - masa; AT- masa; BT- masa
Sobre tensión por 1 minuto X secundario a masa 10 kV primario
a sec. y masa 52 kV
Potencial inducido por 1 minuto X Dos veces la tensión nominal = 46 kV con 100 a 150
Hz
Hermeticidad en aceite a 20° C X 6 horas con sobrepresión de 0.75 kg/cm2
Aumento de tempetarura X De los enrollados, con corriente nominal medida por
resistencia (debe ser 65 °C máx.)
Ruido X En varios puntos a 30.5 cm del estanque (NEMA TR1,
part. 9) (debe ser 56 db. máx.)
Impulso X 125 kV mín. (ver IEC-76)
ACEITE
Rigidez dieléctrica X Con método ASTM D877, debe ser 30 kV mín.
neutralización X (máx. 0.05 mgr KOH/gr aceite)
Factor de potencia X (máx. 0.2 % a 20 ° C)
Tensión interfacial X (min. 40 dinas/cm2)
1. FABRICANTE
NOMBRE :............................................................................................................
DIRECCION :............................................................................................................
2. REPRESENTANTE EN CHILE
DIRECCION :.........................................................................................
TELEFONO :.........................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
3. CARACTERISTICAS ELECTRICAS
Primaria..........................................................................................................................
Secundaria.....................................................................................................................
Primaria..........................................................................................................................
Secundaria.....................................................................................................................
Básica -15%
3.3.3 Pérdidas totales a plena carga, referidas a 75° C en todas las derivaciones
+ 5%...............................................W
- 0 ..................................................W
-5%.................................................W
-10%...............................................W
-15%...............................................W
4. CARACTERISTICAS MECANICAS
4.1 Hermeticidad
4.2. Espesor de
-Paredes .............................................mm
-Tapa ..................................................mm
-Fondo................................................mm
-Tanque, sección
Redonda.....................................................................
- Rectangular.................................................................
- Tapa y fondo
Lisa.............................................................................
Abombada...................................................................
Reforzada....................................................................
4.5. Fijaciones
-Tanque y tapa
Apernada.....................................................................
Ensamblada.................................................................
MATERIAL CLASE
AT................................ ...............................
BT................................ ...............................
.....................................................................................................................
.....................................................................................................................
.....................................................................................................................
AT BT
Materiales
Forma
Tipo
Capacidad
tratamiento
Antecedentes
Planos
Pruebas
4.7. Nucleo
4.8 Aislante
CONDUCTORES
MT BT
4.9 Separadores
Bobinas .......................................................................................................................
Núcleo ........................................................................................................................
4.10 Dimensiones
Alto
Frente
Profundidad
Peso
..................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................
6. ACEITE
- Si contiene aditivos
Contenido...................................................................................................................................
7. TERMINACIONES
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
- Características mecánicas
- Empaquetaduras
- Tratamientos
- Materiales
- Etc.
.................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
1. ALCANCES
La presente norma técnica, especifica las características que deben poseer los equipos
concentradores de medida a ser utilizados en las instalaciones de baja tensión de Chilectra
S.A.. Estos equipos serán utilizados para concentrar la medida en edificios de altura, edificios
de oficina, centros comerciales y otros lugares que presenten una gran densidad de clientes
por unidad de superficie.
2. NORMAS
3.1 ALIMENTACIÓN
3.2 CAPACIDAD
El equipo debe poseer teclado selector de cliente y una pantalla o unidad única de
despliegue de datos.
MODIF.
CHILECTRA S.A.
REV. H. HERRERA S.
CONCENTRADOR ELECTRÓNICO ESP - 0044 REV. 1
APROB. M. MERINO D.
DE MEDIDA POLIEMPALMES ESCALA : NO FECHA: OCT./2003
Esta es la medida en kWh desde la instalación del medidor. El dato debe ser
entregado con una exactitud de al menos 1/10 de kWh. Esta medida debe
corresponder a la misma medida existente en el medidor físico correspondiente a ese
consumo en particular.
Esta información puede ser modificada mediante una clave por el operador autorizado
por Chilectra S.A..
• Registro de falla.
Este registro debe almacenar como mínimo :
- Fecha de las lecturas
- Fechas de las últimas anormalidades de suministro
- Otros eventos
MODIF.
CHILECTRA S.A.
REV. H. HERRERA S.
CONCENTRADOR ELECTRÓNICO ESP - 0044 REV. 1
APROB. M. MERINO D.
DE MEDIDA POLIEMPALMES ESCALA : NO FECHA: OCT./2003
Debe poseer un reloj de tiempo real que cumpla con los requerimientos del año 2000.
El reloj debe seguir funcionando aún cuando el suministro eléctrico hacia el equipo este
interrumpido hasta a lo menos 12 meses.
3.10 CONSUMO.
MODIF.
CHILECTRA S.A.
REV. H. HERRERA S.
CONCENTRADOR ELECTRÓNICO ESP - 0044 REV. 1
APROB. M. MERINO D.
DE MEDIDA POLIEMPALMES ESCALA : NO FECHA: OCT./2003
El cable está formado por un conductor de cobre blando, no comprimido ni compactado, una
capa aislante, una cubierta de protección y pantallas conductoras y semiconductoras.
En su diseño se aplican las normas Nema WC.7 o Nema WC.8 según el tipo de aislante
usado en la construcción del cable.
2. CONDUCTOR
Debe ser de hebras de cobre blando según ASTM B8, de formación circular concéntrica.
La sección real no deberá ser menor que el 98% de la sección nominal tal como lo establece
la ASTM B8.
Debe estar formada por una capa de material semiconductor extruído sobre el conductor, de
un espesor medio de 0,38 mm.
4. AISLACIÓN
Debe ser una de las clases indicadas en 4.1 ó 4.2. adecuada para aplicar en el conductor de
cobre cuya temperatura permanente puede alcanzar 90º C, y 130º C en condiciones de
sobrecarga.
Termo estable, sin contenido de negro de carbón, que cumple los requisitos
eléctricos y físicos de la publicación Nema WC. 7.
5. PANTALLA DE AISLACIÓN
5.2.1 Una o más cintas de cobre colocadas espiral sobre la capa indicada en 5.1 y
cuyo espesor mínimo será de 0,0635 mm.
El área transversal mínima del conjunto de hilos debe ser en mm2 por lo
menos igual a 0,1 x diámetro total del cable en mm.
6. CINTA DE AFIANZAMIENTO
Es una cinta de material plástico que se coloca sobre la pantalla para protección y
afianzamiento. Es optativa para el fabricante.
7. CUBIERTA DE PVC
Sobre el conjunto anterior se coloca una cubierta de cloruro de polivinilo (PVC), de color
negro, resistentes a soluciones débiles de ácidos y bases minerales y a hidrocarburos
derivados del petróleo, que suelen encontrarse en el terreno.
8. MARCAS
Impresa sobre la cubierta debe estar grabada sobre relieve y cada 80 cm. aproximadamente
la siguiente información:
8.1 Marca del fabricante
8.2 Sigla del aislante
9.-
TABLA Nº 1
TABLA Nº 2
10. INSPECCIÓN
10.2 El representante de CHILECTRA S.A. autorizará el embarque del conductor una vez
aprobadas las inspecciones y ensayos, firmando el “Certificado de Liberación” que
deberá acompañar el material.
10.3 El fabricante deberá emitir junto con la documentación de embarque, los protocolos
de pruebas firmados por el representante de CHILECTRA S.A., testigo de las
inspecciones y pruebas.
11. PRUEBAS
Serán realizadas a una muestra tomada al azar del 10% de los carretes, con mínimo
de uno.
Se verificará si las marcas sobre la cubierta del cable cumple con lo indicado
en el punto Nº 8
11.2.3 Continuidad
11.2.4 Resistencia
Conductor:
Pantalla:
Se medirá por el método eléctricos con corriente continua sobre la base de las
resistencias máximas indicadas en la tabla Nº1 y Nº2.
12. ENTREGAS
Los cables deben ser despachados por el proveedor en carretes que no se devuelven, cuyos
cilindros sobre los que se hace el enrollado deben tener como mínimo un diámetro de 14
veces el diámetro exterior del cable.
El extremo libre del cable debe sellarse a prueba de humedad con capuchones
termocontráctiles.
Los carretes deben tener en etiquetas las siguientes indicaciones: Nº de la orden de compra,
marca del fabricante, kV, sección en mm2, longitud en m, tipo de aislación (PER o XLPE),
sentido de rotación, etc.
1.1 Conductores deben ser de hebras de cobre blando, de norma chilena NCH 1236, de
formación circular concéntrica sin comprensión o con un grado de comprensión
menor, de modo que el diámetro del conductor (cable) no sea inferior al 97% del
primero. Por lo tanto se excluye la formación compacta. La sección real no deberá
ser menor que el 98% de la sección nominal tal como lo establece la NCH 1236,
párrafo 6.3. Para la estimación de la sección se debe considerar sólo su valor
geométrico, sin que intervenga su resistencia eléctrica.
1.2 Pantallas de los conductores: Deben estar formados por una capa de material semi-
conductor extruído sobre el conductor, de un espesor medio de 0,38 mm.
1.3 Aislación: Debe ser adecuada para usar sobre un conductor cuya temperatura máx.
permanente llega a 90 ºC, en un sistema de 15 kV con neutro conectado a tierra.
1.3.1 Goma de etileno propileno (EPR) que cumple los requisitos eléctricos y físicos
de la publicación IPCEA S-68-516.
1.3.2 Polietileno reticulado (XLPE), termo estable sin contenido de negro de carbón
que cumple los requisitos eléctricos y físicos de la publicación IPCEA S-66-
524.
1.4.2.1. Una o más cintas de cobre colocadas en espiral sobre la capa 1.4.1.,
cuyo espesor conjunto debe ser a lo menos 0,127mm.
Exteriormente, cada 0,6 m, llevará grabada la indicación “15 kV” sección en mm2 y
clase de aislante EPR o XLPE.
Los valores puntuales mínimos no deben ser inferiores al 90% de los valores medios
indicados.
2. PRUEBAS DE RECEPCIÓN
2.2 Dimensiones: A muestras del 10% de los carretes, con mínimo de una, se les
verificarán las dimensiones principales.
2.3 Ángulo de pérdidas dieléctricas: El 10% de los carretes, con mínimo de uno, se
someterá a la medida de la tangente del ángulo de pérdidas, con puente de Schering
u otro método equivalente, con tensión que se eleve gradualmente para alcanzar los
valores de 4,43 kV, luego 8,66 kV y finalmente 17,32 kV.
Para el XLPE la tangente delta de 8,66 kV debe ser inferior a 40.10-4 y la diferencia
entre tangente de 4,33 y de 17,32 kV debe ser inferior a 20.10-4.
2.4 Resistencia de pantallas: A muestras tomadas al 20% de los carretes, con mínimo de
uno, se les medirá la resistencia óhmica del conjunto pantallas, lo que debe ser
inferior a 1.5 Ohm/km a 20º C. La medida se hace con corriente contínua luego de
mantener el cable durante más de 24 horas en el lugar de ensayo a temperatura
ambiente.
2.5 Sobretensión después del plegado: Muestras sacadas del 5% de los carretes se
someterán a una tensión alterna de 27 kV entre cada conductor y las pantallas
durante 5 minutos, después de haberlas mantenido en agua a temperatura ambiente
2 horas por lo menos, luego de haber sido enrolladas en forma de U sobre un
mandril del diámetro aproximadamente igual a 10 veces el diámetro exterior del
cable. El doblado debe hacerse paulatinamente en menos de un minuto.
2.6 Control de pruebas: Los ensayos de recepción de los cables fabricados en Chile se
efectuarán en las propias fábricas de origen. Esta coordinará con CHILECTRA S.A.
la fecha de su realización para que sean presenciados por inspectores de esa
empresa si así se determina. En todo caso los resultados de los ensayos serán
consignados por la fábrica en un protocolo para uso del comprador.
3. ENTREGAS
Los cables deben ser despachados por el fabricante en carretes, que no se devuelven, cuyos
cilindros sobre los que se hace el enrollado deben tener un diámetro de 14 veces el diámetro
exterior del cable como mínimo en caso de pantallas de cintas metálicas, y 12 veces ese
diámetro en caso de pantallas de hilos metálicos.
Nº de la Orden de Compra, marca, kV, sección y aislación del cable, longitud de éste en
metros, sentido de rotación del carrete y Nº de identificación de éste.
4. NORMAS
En cuanto no haya contradicción con lo establecido anteriormente los cables deben cumplir
con IPCEA S-68 - 516 el de EPR y de IPCEA S-66 -524 el de XLPE.
El aislante será de goma de etil propileno, que puede operar permanentemente a 90ºC. Su
espesor será tal que permita conectar los cables a un sistema trifásico de 5 KV entre fases,
aislado de tierra.
Sobre lo anterior existirá una pantalla de cinta de cobre estañado y por último, una cubierta de
neopreno.
Transformador de corriente para instalación interior, tipo ventana, o sea, sin enrollado
primario, con un espacio vacío circular en su lugar, que permite el paso de un cable cuya
corriente es la que se transforma.
RAZÓN DE TRANSFORMACIÓN
PRECISIÓN
ELEVACIÓN DE TEMPERATURA
A plena carga no debe ser superior a 55º C sobre una temperatura media de 30º C
consideradas 24 horas.
Suficiente para soportar sin deterioro una corriente el en cable primario de 30.000 A. durante
0,5 seg. con los terminales secundarios puenteados.
AISLACIÓN
Por lo menos de 500 megohms entre secundario y tierra, a 25º C. Además, debe soportar la
prueba de potencial aplicado de 2.500 V durante un minuto entre el secundario y tierra
(masa).
DIMENSIONES
En este tipo de transformador la forma general es tubular con una base plana tangencial, sus
dimensiones están indicadas en la fig. 1.
Los terminales del secundario serán de bronce del tipo de cilindros con hilo, embutido, con
pernos de cabeza redonda de φ 1/8” x 3/8”; estarán ubicados en una placa de material
aislante sintético duro en el lado opuesto a la base.
BASE
Será plana, de no más de 60 mm de ancho agujerado para que pueda ser apernado a una
base metálica plana.
PLACA.
Cada transformador de corriente debe estar provisto de una placa en que se indique:
c) Fabricante.
d) Nº de serie.
e) Año de fabricación.
f) Especificación Nº 49 CHILECTRA.
2.- Precisión.
Luego se formará un lote que contenga el 10% de transformadores de corriente con unidades
elegidas al azar. A este lote se le harán las pruebas especiales de elevación de temperatura y
de cortocircuito.
FIGURA 1
1.- GENERALIDADES
1.1 OBJETIVO
En esta especificación se detallan los requisitos que deberán cumplir los interruptores
automáticos de caja moldeada, nominados como MCCB clase 600 Volts, utilizados en
las instalaciones de CHILECTRA S.A.
1.2 NORMAS
1.4 HUMEDAD
Máxima 85%
DIGITÓ K. PERALTA H.
CLASE 600 VOLT
DOC : ESP-0050 LAM. 1 DE 9
2. REQUISITOS DE CONSTRUCCIÓN
2.2 TIPO
2.3 DIMENSIONAMIENTO
DIGITÓ K. PERALTA H.
CLASE 600 VOLT
DOC : ESP-0050 LAM. 2 DE 9
2.4 TERMINALES DE CONEXIÓN
Los conductores a que se refiere el cuadro, son de formación circular concéntrica (no
se consideran formaciones comprimidas ni compactas).
DIGITÓ K. PERALTA H.
CLASE 600 VOLT
DOC : ESP-0050 LAM. 3 DE 9
2.5 SISTEMA DE MONTAJE
Dicho sistema, no debe alterar las dimensiones indicadas en el cuadro del punto 2.3.
2.6 MARCAS
* Nombre Fabricante
* Los interruptores de tipo ajustable de 400 a 800 Amperes deben tener indicación
para las posiciones mínimas y máximas en Amperes.
* Las unidades tripolares deberán marcarse con una combinación de voltajes como
por ejemplo 231-400 V.
* Se exigirá además que los interruptores automáticos traigan la sigla “CHI” bajo
relieve, con las siguientes dimensiones para las letras:
3. REQUISITOS ELÉCTRICOS
600 Volts.
3.3. FRECUENCIA
50 Hz.
DIGITÓ K. PERALTA H.
CLASE 600 VOLT
DOC : ESP-0050 LAM. 4 DE 9
Corriente Nominal Int. 0 a 100 101 a 225 226 a 600
(Amperes)
Número de polos 1 3 1 3 1 3
Cap. de ruptura valores 6 10 20 25 22 35
RMS K A simétricos
DIGITÓ K. PERALTA H.
CLASE 600 VOLT
DOC : ESP-0050 LAM. 5 DE 9
3.7 CALIBRACIÓN
4. PRUEBAS
CHILECTRA S.A., exigirá que los interruptores cumplan con pruebas de prototipo y pruebas
de recepción. Adicionalmente los interruptores tripolares conformados por 3 unidades
monopolares, deberán cumplir una prueba de tipo especial, tal como se indica en 4.2.
a) Descripción
DIGITÓ K. PERALTA H.
CLASE 600 VOLT
DOC : ESP-0050 LAM. 6 DE 9
b) Punto de Aplicación de la Prueba de Voltaje
a) Entre las partes vivas del interruptor (terminales) y las partes metálicas normalmente
conectadas a tierra.
a) Entre las partes vivas del interruptor (terminales) y las partes metálicas normales
conectadas a tierra.
Con una temperatura ambiente de 30ºC ± 2ºC Ref. IEC-60947-2 (punto 4.7.3.
pág. 20) el interruptor debe tener una respuesta de acuerdo a las curvas de
operación tiempo-corriente indicada en DN-0205 Rev. 2 adjunta.
DIGITÓ K. PERALTA H.
CLASE 600 VOLT
DOC : ESP-0050 LAM. 7 DE 9
(*)4.1.5.Prueba de Vida Útil
a) Eléctricas
Dicha prueba, consiste en hacer circular una corriente de entre cinco y diez veces el
valor de la corriente nominal y factor de potencia entre 0,75 y 0,80 en atraso (por una
de las fases extremas) hasta provocar el disparo; mientras tanto, por las otras fases
circula la corriente nominal del aparato.
Debe entenderse, claramente, que en las unidades tripolares conformadas por tres
unidades monopolares, dicho disparo debe afectar a los tres polos aún cuando se
haya retirado la maneta de unión de las tres unidades.
Esta prueba debe repetirse diez veces, después de la cual, se examinarán los
contactos de las fases, que no deben haber sufrido daños aparentes.
b) Mecánicos
DIGITÓ K. PERALTA H.
CLASE 600 VOLT
DOC : ESP-0050 LAM. 8 DE 9
5. PRUEBA DE RECEPCIÓN
Se exigirá como pruebas normales de recepción las indicadas en los puntos 4.1.2, 4.1.4,
4.1.5 de la presente especificación.
Tanto en las pruebas de prototipo como en las de recepción, los interruptores no deben sufrir
fallas o daños ya sean eléctricos o mecánicos.
DIGITÓ K. PERALTA H.
CLASE 600 VOLT
DOC : ESP-0050 LAM. 9 DE 9
TUBOS DE PVC TIPO CONDUIT
1. DEFINICIÓN
Los tubos de policloruro de vinilo (PVC) rígido, deben ser apropiados para utilización en
canalización subterránea, en arranques de empalme y como protectores de tirantes.
2. REQUERIMIENTOS
2.1. MATERIAL
Policloruro de vinilo tipo ASTM D1784, clase 14333 (antiguo TIPO ll GRADO 1) con
estabilizantes, colorantes, lubricantes, material de relleno, compuesto filtrante de la
luz ultravioleta (compuesto UV) y excento de plastificantes.
2.2. CONSTRUCCIÓN
Los tubos de PVC rígido deben ser de sección circular con interior liso y sin costuras.
El material de los tubos debe ser homogéneo a través de la pared y uniforme en
color, opacidad y densidad.
Las superficies internas y externas de los tubos deben ser uniformes a lo largo del
tubo y estar exentas de grietas, fisuras, perforaciones o inscrustaciones de material
extraño.
2.3. INSTALACIÓN
Los tubos se conectarán entre si por medio de accesorios del mismo material. La
unión quedará estancada ya sea por la colocación de gomas o pegamentos.
2.4. COLOR
2.5. MARCAS
2.5.1. PVC.
3. CARACTERÍSTICAS
3.1 MECÁNICAS
3
3.1.1. Peso Específico: 1,36 - 1,40 grs/cm .
2
3.1.2. Resistencia a la tracción: 550 - 600 kg/cm .
3.2 TERMOFÍSICAS
-5 2
3.2.1. Conductividad térmica: 35 x 10 cal. x cm/cm x seg x ºC.
3.3 ELÉCTRICAS
6. ENSAYOS
7.
NOMBRE NORMA
TABLA Nº 1
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
TEMPERATURA DE ENSAYO 20 ºC + 2 ºC
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
DIÁMETRO NOMINAL PESO ENSAYO ALTURA DE CAÍDA
mm kgf mm
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
32 1,25
50 1,50
75 2,00 2000 + 10
90 2,25
110 2,75
140 3,25
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
7. CONTROL DE CALIDAD
El proveedor deberá pedir con anticipación a CHILECTRA S.A. la inspección en fábrica del
material de la Orden de Compra.
Cantidad Defectuosa
Tamaño del lote Tamaño de la muestra Aceptar Rechazar
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
500 o menos 5 0 1
500 - 3200 13 1 2
3201 - 35000 20 1 2
8. PROVEEDORES AUTORIZADOS
Debido a que el producto debe mantener en general sus propiedades por períodos de tiempo
superiores a 25 años de exposición a la intemperie y a la luz solar, CHILECTRA S.A., se
reserva el derecho de evaluar la capacidad de producir el producto requerido por el futuro
proveedor y su voluntad de responsabilizarse por su material.
1. DEFINICIÓN
2. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
50 Hz
Primario, en delta.
12.600 + 5,0 %
12.300 + 2,5 %
12.000 0 base o nominal
11.700 - 2,5 %
11.400 - 5,0 %
2.6. IMPEDANCIA
Se indica en Tabla Nº 1.
3. CARACTERÍSTICAS TÉRMICAS
3.1.2. Un cortocircuito que dure menos de 2 segundos no debe producir daño alguno
en el transformador.
4. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS
Sus espesores mínimos serán : paredes 8 mm ; base y cubierta 12,5 mm. ; paredes
de los paneles de refrigeración 2,5 mm.
4.2. Los espacios interiores ocupados por el aceite y por gas o aire deben ser tales que,
para cualquiera condición de operación entre vacío y plena carga, la diferencia de la
2
presión interna y la presión atmosférica no exceda 0,5 kg/cm .
4.3. El nivel del aceite aislante a 25 ºC debe ser marcado interiormente en el estanque y
debe estar, por lo menos, 5 cm por encima de la parte viva más alta.
4.4. Para asegurar que el sellado sea hermético las uniones deben ser cuidadosamente
soldadas. La tapa deberá ser apernada. En este último caso llevará golillas plana y
de presión.
4.5. Luego de fabricado el estanque, deberán removerse las impurezas por medio del
chorro de arena o por algún medio igualmente eficaz.
4.6. La superficie interior del estanque debe pintarse con pintura de esmalte a fin de evitar
reacciones químicas con el aceite aislante.
4.7. La superficie exterior del estanque así como la de los elementos refrigerantes y de
sujeción serán limpiados hasta brillo metálico con chorro de arena o por otro método
de similar eficacia y luego se pintarán con una base de imprímante (wash-primer) o
aceite humectante, dos manos de pintura anticorrosiva y dos manos de pintura de
esmalte de color gris oscuro (15 y 60 micrones respectivamente).
5. SUB-BASE
Por debajo de las bases y soldadas a ella se consultan dos barras de acero sólidas de 3,5 cm
x 3,5 cm (1 1/2” x 1 1/2”) paralelas al eje mayor para dar ventilación y permitir traslados por
medio de rodillos.
6. DISPOSITIVOS COMUNES
Válvula para alivio de presión interna, de reposición automática, que opere con 0,72
2
0,1 kg/cm
6.4. Indicador de nivel de aceite, con una ventana de vidrio templado protegida por una
6.5.
arrastre para indicar temperatura máxima. Debe ser completamente sellado y tener
escala de 0 °C a 120 °C. Se ubicará cerca de la tapa, similar al de Fig.4.
6.8. Terminal neutro de servicio (Fig.17). Sobre un costado se ubicará en boquilla aislada
2
un cable aislado de 120mm
por medio de un puente en U. Pernos y puentes deben incluirse entre los accesorios.
6.9.
un terminal soldado al estanque destinado a conectarse a tierra por medio de un
cable de 70 mm y al terminal neutro de servicio 6.8 por medio de un puente en U.
TRANSFORMADOR Toler.
RADIAL NETWORK
Nota : Las pruebas de rutina deben hacerse en todas las unidades. Las pruebas especiales
en un reducido número de unidades según acuerdo entre comprador y fabricante.
kVA Amperes
Transformador Protector
500 1.200
750 1.600
1.000 1.875
En la parte inferior del estanque debe disponerse de una válvula de 2,5 cm. de
diámetro para drenaje y muestreo (ver figura 7 y 11).
9. CONTROL DE PRUEBAS
Por cada transformador el fabricante deberá proporcionar al comprador un certificado con las
características de placa y con los valores obtenido en las pruebas efectuadas según tabla 2.
Debe también consignarse en el certificado las alteraciones de esta especificación que
hubieren acordado con el comprador.
DIMENSIONES MÁXIMAS
1. FABRICANTE
DIRECCIÓN : .........................................................................................................
2. REPRESENTANTE EN CHILE
DIRECCIÓN : .........................................................................................................
El proveedor cuyos datos aparecen más arriba, acuerda suministrar a CHILECTRA S.A.
Transformadores de Distribución tipo Sumergible, cumpliendo con lo definido en la
Especificación Nº 54 Rev. 4, de las siguientes capacidades :
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
3. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Primaria : ...............................................................................................................
Secundaria : ...............................................................................................................
Básica -5%
............................................................................................................................
............................................................................................................................
+5 % ................................................ W
+ 2,5% ................................................ W
0 ................................................ W
- 2,5% ................................................ W
-5 % ................................................ W
PROY. L. MORALES R.
MODIF. H. HERRERA S.
CHILECTRA CHILECTRA S.A.
REV. H. HERRERA S.
TRANSFORMADORES ESP- 0054 REV. 5
APROB. M. MERINO D.
SUMERGIBLES ESCALA : NO FECHA: OCT./2003
4.1. Hermeticidad
2
Valores de sobrepresión en kg/cm y tiempo transcurrido en la prueba :
2
Sobrepresión ..................... kg/cm Tiempo de prueba ...................... horas
4.2. Espesor de :
• Paredes : ............................................................................................. mm
• Tapa : ............................................................................................. mm
• Fondo : ............................................................................................. mm
• Radiadores : ............................................................................................. mm
4.4. Formas
Tanque sección Rectangular ...........................................................................
Tapa y fondo Lisa ......................................................................................
Reforzada .................................................................................................
4.5. Fijaciones
Ensamblada .............................................................................
4.6. Boquillas
AT ..................................... ........................................
BT ......................................... ............................................
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODIF. H. HERRERA S.
CHILECTRA CHILECTRA S.A.
REV. H. HERRERA S.
TRANSFORMADORES ESP- 0054 REV. 5
APROB. M. MERINO D.
SUMERGIBLES ESCALA : NO FECHA: OCT./2003
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
4.6.2. Terminales
AT BT
4.8 Aislante
CONDUCTORES
M. T. B. T.
4.9 Separadores
• Bobinas : ............................................................................................................
• Núcleo : ............................................................................................................
4.10 Dimensiones
• Alto : ........................................................................................... mm
• Frente : ........................................................................................... mm
• Profundidad : ........................................................................................... mm
• Peso : ........................................................................................... mm
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
6. ACEITE
b) Contiene aditivos SI • NO •
• Si contiene aditivos, indicar :
Contenido ..........................................................................................
7. TERMINACIONES
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
El desconectador debe tener 2 vías para recibir alimentación externa por cualquiera de ellas
más una tercera vía que internamente permite conectarlo y desconectarlo del transformador.
Cada una de las 3 vías deben tener cuchillo de tres posiciones: CONECTADO- ABIERTO-
TIERRA. La posición CONECTADO corresponde a una barra común.
El tanque debe ser de acero resistente a la corrosión; debe estar pintado interior y
exteriormente con pinturas igualmente anticorrosivas; debe tener visores que permitan
advertir los cuchillos de posición ABIERTO; en caso de estar los cuchillos en aceite deberá
existir un visor o ventana que permita observar el nivel de aceite.
Las boquillas de entrada de los cables deben permitir, con el uso de accesorios fácilmente
obtenibles, la utilización de cables de papel y plomo (tipo PILC) o de cables secos (de EPR y
XLPE), cuyos diámetros pueden variar entre 42 mm y 60mm.
DIGITÓ K. PERALTA H.
SUMERGIBLE
DOC : ESP-0055 LAM. 1 DE 1
PINTURA ANTICORROSIVA
CARACTERÍSTICAS Y USOS
Pintura anticorrosiva de base, para usar tanto con brocha como con pistola, directamente
sobre superficies metálicas, previo limpiado de ellas para eliminar óxidos, grasas y residuos
de pinturas previas.
Se usan para pintar piezas y perfiles de fierro o acero laminados o fundidos, que
posteriormente van a recibir terminaciones de: pinturas al aceite, pinturas sintéticas, o
esmaltes sintéticos alquídicos.
Si está gruesa, deberá poderse adelgazar con aguarrás mineral, especialmente para su
aplicación con pistola.
REQUISITOS Y SU CONTROL:
Pigmento son las sustancias sólidas que le dan el color. Estarán compuestas por:
La mezcla de pigmentos secos deberá estar exenta de sales corrosivas tales como: Sulfatos,
Cloruros o Nitratos solubles, o Carbonato de calcio.
Vehículos son las sustancias de resinas sintéticas que aseguran una mejor adherencia a las
superficies y a la formación de películas; está compuesto por:
a) Un barniz de 50% de sólidos de resina sintética alquídica modificado, con aceite de tung
(resina sintética llamada también aceite de madera).
La proporción de la parte sólida de este vehículo será tal que permita mantener la
concentración en volumen del pigmento en el 35% anteriormente indicado.
1. ALCANCES
2. NORMAS
3. CONDICIONES DE SERVICIO
3.1. AMBIENTALES
3.2.5 Frecuencia Hz 50 50
6. ELEVACIÓN DE TEMPERATURA
7. EFECTOS DE UN CORTOCIRCUITO
Los transformadores deberán diseñarse para resistir sin daño los efectos mecánicos y
térmicos de un cortocircuito máximo durante 2 segundos.
Para los efectos térmicos se considera satisfactorio que la más alta temperatura promedio
alcanzada (calentamiento) en el enrollado, debido al cortocircuito no pase de 250° C,
(conductor de Cu) (ítem 7.3.5, IEEE Std C57.12.00, última revisión).
8. CAPACIDADES NOMINALES
10.1.1 Impedancia
La tolerancia para las pérdidas en vacío no será más de 10% y para las
pérdidas totales 6%, respecto a los valores definidos por el fabricante.
10.2 PRUEBAS
Se clasifican en :
• Pruebas de rutina
• Pruebas tipo
Deben ser ejecutadas por el fabricante a todas las unidades, según la tabla
1, emitiendo un certificado individual en el que constan los valores obtenidos.
10.3.1 Hermeticidad
11.1 ESTANQUE
Los estanques son de acero soldable, según norma NCH. 209 Of. 71, con tapa
hermética apernada o sellada por otro método confiable, los espesores mínimos
son :
TRANSFORMADORES TRIFÁSICOS
Tapa 4 mm
Fondo 4 mm
Paredes 3 mm
Radiadores 1,5 mm
Entre el nivel del aceite y la tapa, debe quedar un volumen de aire seco o gas inerte
tal, que permita el aumento de la presión interna, producto de la dilatación del aceite
y desprendimiento de gases, cuando la temperatura del aceite varía entre –5 °C y
105 °C.
Debe consultarse un sistema interno de fijación para evitar que la parte activa del
transformador se desplace, debido a solicitaciones producidas en el transporte,
sismo o por otras causas.
11.5 CÁNCAMOS
11.7 TECHO
De forma libre de una o dos aguas, abatible sobre un eje ubicado en la pared
posterior con abertura hasta un ángulo máximo de 45° y con un mínimo de 30°. (ver
figura 6). Debe constar de :
11.8 CELDA
11.8.2.1 Protecciones
11.8.2.2 Terminales
11.8.3.1 Terminales
11.8.3.2 Sujeciones
11.9 NÚCLEO
Debe ser de acero laminado, de calidad y dimensiones tales que el ruido que
ocasione el transformador sea inferior a 58 decibeles medido en diversos puntos a
30,5 cm de la superficie del estanque (según Norma NEMA Pub. TR. 1).
Sólo se aceptarán materiales estables en aceite aislante para su empleo como apoyo
del núcleo en el fondo del estanque, como separador de enrollados y como soporte
de conexiones a las boquillas.
Las bobinas de M.T. se deben hacer usando conductores aislados con esmalte clase
A 200 ºC o superior.
Para las bobinas de B.T. se podrán emplear conductores rectangulares, aislados con
papel especial o de sección circular aislado con doble capa de barniz clase 200 °C o
superior. La separación entre capas se hará con un elemento que asegure las
exigencias dieléctricas, esfuerzos electromecánicos y no se degrade con el medio
refrigerante.
11.11 EMPAQUETADURAS
Los radiadores se ubicarán en las paredes laterales y posterior con el fin de reducir
las dimensiones del transformador.
11.16.1 Características
La palabra
- TRANSFORMADOR. - MARCA DE FABRICA.
- POT. NOM. EN kVA. - VOLTAJE NOM. EN kV.
- NUMERO DE FASES. - FRECUENCIA, EN Hz.
- POLARIDAD: SUBTRAC. - RELACION VECTORIAL DY1.
- DERIV. EN VOLTS. - IMPEDANCIA EN %.
- PESO TOT. C/ACEITE EN KG. - CANT. DE ACEITE EN LITROS.
- N° DE SERIE. - AÑO FABRICACIÓN.
11.16.2 Ubicación
La superficie exterior del estanque deberá ser decapada, fosfatizada y pintada con
dos manos de antióxido, hasta un espesor de 50 micrones, y dos manos de esmalte
epóxico, hasta un espesor de 60 micrones, de color gris, tipo RAL N° 7038.
11.18 MARCAS
11.18.1 Polaridad
11.18.2 Colores
Adicionalmente se exige una marca de pintura con los colores rojo, blanco y
azul, de forma y ubicación indicada. Ver figura 3.
Los transformadores deben ser entregados con aceite mineral nuevo, el cual debe cumplir
con las exigencias de la Especificación N°72 de CHILECTRA S.A. y las pruebas indicadas en
la tabla 1. El aceite no debe contener PCB ni componentes de riesgo para la salud. Se
aceptará el uso de aceites del tipo biodegradables que cumplan con las características
dieléctricas y de temperatura de operación exigidas.
En la tapa todo transformador debe llevar un niple de una pulgada de diámetro con
hilo corriente W refrentado, empaquetadura y tapón metálico, elemento necesario
para ejecutar el llenado y posterior mantenimiento del nivel. Ver figura 6.
Para todas las unidades se aceptará solamente indicador del tipo magnético. Ver
figura 3.
13.3 TERMÓMETRO
Todas las unidades deben suministrarse con una válvula del tipo compuerta de una
pulgada de diámetro mínimo, destinada a purgar aceite para el reciclaje u obtención
de muestras. Ver figura 3. .
Debe ser metálica, con un dibujo típico y muy claro de un rayo y debajo de éste la
leyenda “PELIGRO”.
Para remover esta pared será necesario activar un pasador ubicado en el interior de
la celda (lado B.T.).
15. INNOVACIONES
- Proporcionar un libro de inspecciones, donde deberá dejarse por escrito los controles
ejecutados, sus observaciones y la identificación del inspector.
Por cada unidad, el fabricante deberá emitir un protocolo de ensayo con los resultados de las
pruebas de rutina.
La recepción de los transformadores se efectuará en fábrica, una vez que el fabricante haya
enviado los respectivos protocolos de las unidades a recepcionar.
Las pruebas a realizar y unidades a ensayar durante la recepción, serán determinadas por
CHILECTRA S.A. en el momento de la recepción.
19. ALMACENAJE
La recepción de almacén será realizada por CAM o por quien CHILECTRA S.A. delegue y
consistirá de una inspección visual del equipo, que permitirá verificar posibles daños
producidos en el transporte y proceso de almacenaje. Se debe verificar, además, la
existencia en las unidades de los elementos complementarios tales como grampas, pernos,
pernos para tierra, fusibles, etc.
CAM o quien inspeccione, deberá emitir un informe en que conste el estado general de las
unidades recepcionadas y la persona responsable de la inspección.
En caso de haber unidades dañadas se deberán realizar los trámites ante los seguros o
garantías correspondientes.
Los transformadores deben almacenarse de forma que sea posible el retiro de algunos de
ellos sin mover los otros. Deben quedar lejos de elementos que en su traslado puedan
dañarlos y en lo posible aislarlos del piso para evitar efectos de la humedad.
Los valores obtenidos en las pruebas de resistencia de aislamiento sirven de referencia para
mantenimiento futuro.
Nota 1. para los efectos de mantenimiento se pueden considerar como satisfactorios los valores de
resistencia de aislamiento siguientes:
Entre:
Nota:
• Medidas en mm.
• Dimensiones máximas.
ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN
2. REFERENCIAS
3. DEFINICIÓN
4. CONDICIONES DE SERVICIO
5. NORMAS APLICABLES
6. REQUERIMIENTOS BÁSICOS
6.2. Retardo
7. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS
8. ENSAYOS
9. MARCAS
BASE DE CFE
DIGITÓ H. CABELLO L.
ALUMBRADO PÚBLICO LAM. 1 DE 8
1. INTRODUCCIÓN
2. REFERENCIAS
3. DEFINICIÓN
Base para CFE es el receptáculo con el enchufe hembra que permite la instalación del CFE en
un poste o sobre una luminaria y su conexionado eléctrico al sistema de alumbrado público.
4. CONDICIONES DE SERVICIO
• Clima : Temperado
• Frecuencia: 50 Hz
DIGITÓ H. CABELLO L.
ALUMBRADO PÚBLICO LAM. 2 DE 8
• Factor de potencia mínimo: 0,93
5. NORMAS APLICABLES
6. REQUERIMIENTOS BÁSICOS
El diseño, construcción y pruebas de los CFE y sus bases deberán ajustarse a las normas
ANSI C136.10-1996, NEMA Pub. N° OD3-1977, BSI BS-5972 de 1980 con excepción de
aquellas disposiciones que se indican a continuación.
6. 1 Nivel de iluminación
6. 2 Retardo
6. 3 Vida útil
DIGITÓ H. CABELLO L.
ALUMBRADO PÚBLICO LAM. 3 DE 8
7. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS
• Hermeticidad: IP54
• Enchufe (ANSI)
Tipo: Macho
N° polos: 3
Modelo: Twist-lock
• Base (ANSI)
Tipo: Hembra
N° polos: 3
Modelo: Twist-lock
• Cúpula o cubierta
• Cúpula y Base (cubierta) deben tener tratamiento para resistencia a la radiación UV. El
proveedor debe presentar certificados de ensayos UV que garanticen la vida útil de la CFE
para su período de vida, estimado en 8 años.
NOTA: Más detalles se indican en las normas: ANSI C136.10- 1996 y NEMA Pub. N° OD3-
1977.
DIGITÓ H. CABELLO L.
ALUMBRADO PÚBLICO LAM. 4 DE 8
8. ENSAYOS
Detalle de ensayos:
• Inspección visual.
• Inspección dimensional.
• Intercambiabilidad.
• Ensayo de operación.
Normas de referencia:
• ANSI C 136.10-1996.
• UL 773-1992.
• NBR 5123-1998.
9. MARCAS
Todas las marcas deben estar de acuerdo con la norma ANSI C136.10-1996. Con respecto a
estas normas se debe cumplir con lo siguiente:
• Tensión nominal.
• Carga nominal
• Numero de modelo.
• Tipo de relé.
DIGITÓ H. CABELLO L.
ALUMBRADO PÚBLICO LAM. 5 DE 8
• Frecuencia nominal.
El CFE deberá llevar impreso en un lugar adecuado un sistema de anotación que permita, con
facilidad, indicar la fecha de instalación y retiro del artefacto.
A continuación se expone la plantilla de características garantizadas (Ver Anexo 1), que cada
proveedor deberá adjuntar al momento de entrar en un proceso de homologación de su
producto, o bien, cuando participe en una propuesta o licitación.
La recepción se hará mediante pruebas por muestreo según norma chilena NCH-44, según
tipo de inspección normal y con un nivel de calidad aceptable (AQL) de 2,5 de acuerdo con la
tabla II-2 de la mencionada norma.
DIGITÓ H. CABELLO L.
ALUMBRADO PÚBLICO LAM. 6 DE 8
ANEXO 1
DIGITÓ H. CABELLO L.
ALUMBRADO PÚBLICO LAM. 7 DE 8
ANEXO 2
PRUEBA DE CAPACIDAD DE CIERRE DE CONTACTOS DE CFE
Los contactos del CFE deben ser capaces de soportar la descarga de un condensador de
50 µF cargado a 220 2 Vcc sin sufrir alteraciones en sus características, cuando se
somete a la prueba indicada a continuación.
Procedimiento
# Se coloca el CFE con los contactos abiertos en el circuito de la figura 1.
# Se coloca el interruptor k en la posición 1 hasta que se cargue el condensador a
220 2 Vcc.
# Se cambia el interruptor k a la posición 2.
# Se hace operar el CFE para que cierre sus contactos.
# Esta prueba se repite 30 veces.
FIGURA N° 1
CFE
FASE CARGA
C1
220 VRMS R3
R2
K
R1 D1
1 2
DIGITÓ H. CABELLO L.
ALUMBRADO PÚBLICO LAM. 8 DE 8
PAPEL PARA FILTRAR ACEITE
1. El papel filtro será del tipo “ crepé” grueso, rápido (de poros abiertos), muy blando,
mecánicamente resistente en estado húmedo y con velocidad de filtración como se indica en
uno de los siguientes métodos, como valor mínimo.
0,1 lt. de agua destilada/30 seg. a una temperatura de 20ºC a 21ºC. La medida se
hace en el equipo de Herzberg a través de una superficie de 10 cm2 bajo presión de
50 mm de mercurio.
2. DIMENSIONES
USOS
Para construir tirantes de postes del sistema de distribución para protección de líneas de
distribución en cruces con transmisión, etc.
CARACTERÍSTICAS
1. MEDIDAS FÍSICAS
Nº de hebras 7
Resistencia a la ruptura: 4.950 Kg. (corresponde al tipo “ Alta Resistencia” que no debe
confundirse con el “ Extra Alta Resistencia” que es menos flexible).
2. REVESTIMIENTO DE ZINC
3. UNIONES
Deben hacerse con soldaduras fuertes con traslapo o con soldadura eléctrica al tope y deben
recubrirse con zinc. Se acepta hasta una unión cada 45 m. en alguna de las hebras
componentes. En ese tramo no se admite unión en otra hebra.
5. TERMINACIÓN
6. EMBALAJE
“ El extremo interior del cable deberá salir por un orificio hacia el exterior de una de las tapas
del carrete, doblarse en contra del sentido del enrollado del cable y rematarse mediante
grapas y abrazaderas” .
En los carretes debe indicarse en forma indeleble con el tiempo, nombre del fabricante,
longitud, diámetro, Nº de hebras, grado de resistencia, peso bruto del carrete y fecha de
fabricación.
OBSERVACIÓN
PROY. N. CRISTI F. E S P E C IF IC A C IO N E S T É C N IC A S
MODIF. N. CRISTI F.
CHILECTRA CHILECTRA S.A.
REV. H. HERRERA S.
CABLE DE ACERO E S P - 0 0 6 0 R E V . 3
APROB. M. MERINO D.
GALVANIZADO ESCALA : NO FECHA: OCT./2003
Las crucetas de pino laminado plano DM-1313, estarán construidas por tres piezas o láminas
de pino insigne de las siguientes escuadrías:
DIMENSIONES
Las dimensiones de las crucetas y las distancias entre agujeros, indicadas en plano DM-1313
tendrán las siguientes tolerancias:
CONTENIDO DE HUMEDAD
Las tres piezas o láminas de pino insigne utilizadas, en el momento de fabricación deberán
tener un contenido de humedad inferior al 20%. La variación del contenido de humedad de las
láminas adyacentes no deberá exceder de + 3% y el rango de variación de las láminas no
deberá ser mayor al 5% entre valores extremos.
Estas piezas o láminas de pino insigne estarán unidas por un adhesivo a base de las resinas
sintéticas siguientes:
La cantidad de adhesivo a aplicar sobre la madera será de 0,6 Kg/m2 y la presión aplicada en
el momento del prensado será de 5 Kg/cm2, como mínimo.
Las caras que posteriormente recibirán el adhesivo deberán ser cepilladas, debiendo mediar
entre este cepillado y la colocación del adhesivo un período de tiempo no mayor a 24 horas.
AGUJEADURA
Los agujeros necesarios y su ubicación son los indicados en plano DM-1313 (última revisión).
Estos agujeros serán lisos y no representarán astilladuras en los lados o en el interior hasta
una distancia de 6 mm., medida desde el borde de la perforación.
NUDOS Y ENSAMBLES
En la longitud de cruceta comprendida entre las dos secciones a 15 cm. del agujero central,
no se permitirá la presencia de nudos aceptados en la norma NCH 993 E72 para la madera
clase “C”, como tampoco la presencia de ensambles en cualquiera de las tres láminas, que
conforman esta cruceta.
ELABORACIÓN
TRATAMIENTO DE PRESERVACIÓN
SECADO DE RETENCIÓN
INSPECCIÓN
ENSAYOS
PROCESO PERÍODO
1- Inmersión en agua (t= 20ºC) 2 horas
2- Secado a 60ºC 1 hora
3- Inmersión en agua (t= 20ºC) 2 horas
4- Secado a 80ºC 0.5 horas
5- Inmersión en agua caliente 1 horas
(t= 40ºC)
6- Secado a 20ºC 20 horas
Las crucetas de 2,00 m. y 2,40 m. deben resistir los esfuerzos verticales de flexión indicados
en Fig. 1 y 3 respectivamente. Además las crucetas de 2,00 y 2,40 m. deben resistir los
esfuerzos horizontales de reflexión indicados en Fig. 2 y 4 respectivamente.
En ambos casos no debe llegarse a la ruptura con esfuerzos dobles a los indicados.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODIF. N. CRISTI F.
CHILECTRA
CHILECTRA S.A.
REV. H. HERRERA S.
CRUCETAS DE PINO ESP- 0061 REV. 4
APROB. M. MERINO D.
LAMINADO ESCALA : NO FECHA: OCT./2003
Desconectador en aceite operable con carga, sumergible, para 12 kV, 400 Amperes
permanentes, 20 kA momentáneos. Adecuado para resistir sumerción ocasional total de 24
horas, sin que se adviertan filtraciones.
El desconectador debe tener tres vías, cada una debe permitir recibir un circuito de
alimentación trifásico. Debe tener cuchillos que permitan obtener las siguientes posiciones:
ON- OFF- GROUND.
El tanque debe ser de acero resistente a la corrosión, pintado interior y exteriormente con
pinturas igualmente anticorrosivas y provisto de un visor o ventana que permita observar el
nivel de aceite y la posición OFF de los cuchillos. Dichas vías se ubican en la cara inferior
(fondo) del desconectador.
La alimentación o salida de cada una de las vías podrá ser con cable trifásico PILC (aislación
de papel, cubierta de plomo) - 3 conductores de 300 mm² diámetro aprox. 69 mm, o tres
cables monofásicos de 240 mm² de aislación seca diámetro aproximado 37 mm, por lo que
deberá estar provisto de los accesorios requeridos para ser instalado usando ambas
alternativas (Ref. Desc. GRAM 33-374M-20M de G & W).
DIGITÓ D. LAZCANO A.
CON CARGA
DOC : ESP-0062 LAM. 1 DE 1
SELLOS DE SEGURIDAD METÁLICOS
OBJETIVO
Esta especificación cubre los requisitos generales que deben cumplir los elementos
utilizados por CHILECTRA S.A. para el sellado de cajas de empalmes y otros dispositivos.
Los sellos de seguridad no están diseñados para resistir un ataque forzado al equipo en
que se encuentran instalados. Los propósitos aplicados a sellos no metálicos no son
cubiertos por esta especificación. Para el propósito de esta especificación el sello es
solamente un elemento pasivo usado para detectar intento de intervención o intromisión.
Un sello no esta contemplado para presentar un serio obstáculo al ingreso o intervención.
La naturaleza pasiva de los sellos es solicitada en los casos en que se requiera determinar
por inspección si una intromisión o intervención ha ocurrido en un equipo.
1. SELLOS DE SEGURIDAD
1.1 NORMAS
ASTM F 946 Standard guide for establishing security seal control and
accountability procedures.
ASTM F 1157 Standard practice for classifying the performance of the physical
properties of security seals.
Requisitos
Material inoxidable
Uso exterior.
Resistencia a la temperatura.
Resistencia a la deformación.
Resistencia a la tracción.
Cuerpo
El cuerpo será de forma rectangular y deberá estar conformado por dos piezas
estampadas de material inoxidable, en cuyo interior debe contemplarse el
mecanismo de traba que impida retirar la horquilla una vez que ha encajado en
este cuerpo. Las dimensiones mínimas del cuerpo serán las siguientes:
Horquilla
La orquilla debe ser elaborada en forma de U en alambre de acero galvanizado en
caliente de sección rectangular y con estrías estampadas en forma continua en
ángulo recto, respecto al eje longitudinal del alambre en las dos caras de mayor
superficie.
Tracción
El sello (cuerpo- horquilla) debe soportar un esfuerzo mínimo a la tracción de 80
kg.
1.3 MARCAS
El cuerpo del sello debe llevar impreso bajo relieve en una de sus caras laterales
un N° de serie en orden cronológico desde el N° 000001 hasta el N° 1.000.000.
En otras de sus caras deberá llevar la marca del fabricante y el año de fabricación.
Las letras y números anteriores deben tener 1,5 mm de ancho y 2 mm de alto.
Adicionalmente el sello deberá traer una marca de pintura en su cara superior, del
color que se solicite en la respectiva orden de compra.
Esta marca de pintura debe ser fácilmente reconocible, además de indeleble. Debe
asegurarse que no sea removida fácilmente por el raspado, para lo cual puede
pintarse sobre una superficie reticulada del cuerpo del sello que asegure una buena
adherencia.
1.4.2 ACEPTACIÓN
1.5.1 FORMA
Los sellos con sus respectivas horquillas deberán ser embalados en cajas de cartón
u otro sistema similar, las cuales deberán traer 50 unidades cada una.
1.5.2 IDENTIFICACIÓN
CHILECTRA S.A.
Serie....................... Color.............
N° Del...................... Al.................
Fecha Producción.........................
Fabricante.....................................
Requisitos
Material inoxidable
Uso exterior.
Resistencia a la temperatura.
Resistencia a la deformación.
Resistencia a la tracción.
Este alambre será utilizado en conjunto con el cuerpo del sello de seguridad
reemplazando la función de la horquilla, por lo que deberá encajar perfectamente
en dicho cuerpo.
2.2 EMBALAJE
Se exigirá que el embalaje del alambre sea hecho en rollos de 1 kg., los cuales
deben venir precintados con el logotipo o marca del fabricante.
3. CONTROL DE CALIDAD
Este control de calidad deberá ser efectuado en fábrica (u otro) y cada bolsa
plástica de polietileno aprobada, deberá llevar un timbre de aprobado del
organismo comprador (CAM). CAM se reserva el derecho de rechazar un lote, si
3.2 MUESTREO
2–8 2 0 1
9 – 15 3 0 1
16 – 25 5 0 1
26 – 50 8 0 1
51 – 90 13 0 1
91 – 150 20 1 2
151 – 280 32 1 2
281 – 500 50 2 3
501 – 1200 80 3 4
2. Otras pruebas elegidas dentro de las pruebas de rutina, diseño o sobre los
materiales, según lo que se indique en la orden de compra.
El costo de las pruebas de recepción será de cargo del comprador. Las reglas de
recepción serán las indicadas en 3.3 salvo indicación en contrario en la orden de
compra. (AQL 1,5, nivel II, muestreo simple)
1. GRADO DE INVIOLABILIDAD
La administración del sello requiere que este sea posible identificarlo en cualquier
momento de su vida útil.
El correcto sellado para los diferentes elementos del equipo de medida, debe ser
de fácil operación manual y sin introducir marcas inducentes a una posterior
manipulación.
5. EMBALAJE
1. GENERALIDADES
1.1. OBJETIVO
Esta especificación detalla los requisitos que deberán cumplir los contactores
electromagnéticos tripolares utilizados en las instalaciones de empalmes y
alumbrado público.
1.2. NORMAS
Los contactores electromagnéticos tripolares deberán ser capaces de operar bajo las
siguientes condiciones ambientales.
1.3.2. Altitud
DIGITÓ K. PERALTA H.
TRIPOLARES
DOC : ESP-0064 LAM. 1 DE 5
2. REQUISITOS DE CONSTRUCCIÓN
2.1. TIPO
Tres.
Aire.
Electromagnético.
Ininterrumpido.
2.4. DIMENSIONAMIENTO
2.5. TRATAMIENTOS
2.5.1. Todas las partes metálicas ferrosas deberán estar protegidas con tratamiento
anticorrosivo.
2.5.2. Todas las partes metálicas no ferrosas deberán ser niqueladas y plateadas.
DIGITÓ K. PERALTA H.
TRIPOLARES
DOC : ESP-0064 LAM. 2 DE 5
2.6. BOBINA
2.7.1. Los terminales de fuerzas deben ser de una aleación de cobre y plata.
2.7.2. Los contactos principales deben ser de una aleación de plata con óxido de
cadmio.
La base de montaje debe ser universal, permitiendo el uso de riel Din ó apernado,
según normas europeas y americanas.
Debe contar con un sistema tal que permita, fácilmente, armarlo y desarmarlo para
cambio de bobina.
2.10. MARCAS
- Nombre Fabricante.
- Tipo de designación ó número de serie.
- Voltaje nominal de operación.
- Categoría de utilización y corriente nominal de operación o potencia nominal.
- Frecuencia.
- Clase de aislación.
- Clase de servicio.
DIGITÓ K. PERALTA H.
TRIPOLARES
DOC : ESP-0064 LAM. 3 DE 5
3. REQUISITOS ELÉCTRICOS
CORRIENTE TERMICA (D) 0-25 26-55 56-90 91-110 111-125 126-150 151-200 201-300
CAPACIDAD APERTURA (A) 205 440 690 945 1200 1500 1650 2500
cAPACIDAD CIERRE (A) 205 440 690 945 1200 1200 1400 3600
4. RESISTENCIAS DE USO
4.1. MECÁNICA
Para los contactores tipo AC-3 se han exigido preferentemente las cantidades dadas
en el cuadro, aceptándose como mínimo, lo dispuesto en el punto 4.3.7 de IEC-158-
1.
4.2. ELÉCTRICA
DIGITÓ K. PERALTA H.
TRIPOLARES
DOC : ESP-0064 LAM. 4 DE 5
4.3. FRECUENCIA MÁXIMA DE OPERACIÓN
5. PRUEBAS
El fabricante deberá certificar que su producto cumple con a lo menos, las pruebas tipo y las
pruebas de rutina, establecidas en los puntos 8.1.1. y 8.1.2. de IEC-158-1.
6. CONTROL DE CALIDAD
DIGITÓ K. PERALTA H.
TRIPOLARES
DOC : ESP-0064 LAM. 5 DE 5
INTERRUPTORES HORARIOS
PARA TARIFA BT 4.1
1. OBJETIVO
La presente especificación cumple con entregar requerimientos básicos con los que deberán
cumplir los interruptores horarios que se utilizarán en los equipos destinados para servir la
opción tarifaria BT. 4.1.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Rango de voltaje : 200 - 250 Volts, + 10 %, - 15 %
- Frecuencia : 50 Hz
- Consumo Propio : Aproximadamente 3 VA
- Base de tiempo : Oscilador a cuarzo
- Exactitud : + 1 segundo/día
- Reserva de marcha : Por medio de batería niquel-cadmio
- Reserva mínima : 150 horas después de acoplamiento mínimo a la red de 100
horas.
- Vida útil de la batería : Aproximadamente cinco (5) años
- Indicaciones de tiempo : Analógicas con agujas de horas y minutos
- Salida : Compuesta de inversor sin potencial
- Poder de ruptura del contacto : 16 Amp./250 Volts para Cos φ = 1
- Disco de mando : Rango de 24 horas
- Duración de conmutación : Aproximadamente 20-30 minutos
mínima
- Intervalo de regulación : Aproximadamente 10-15 minutos
- Precisión de la conmutación : + cinco (5) minutos
- Sistema de Montaje : De tipo universal, es decir, debe permitir tanto el usar tornillos que lo
afiancen directamente a una superficie, y además contar con un
sistema de riel DIN.
- Block de Conexiones : Debe contar con una tapa, que en el caso de ser metálica debe
venir revestida con un sistema de aislación.
4. REQUISITOS GENERALES
Todo interruptor horario, debe estar cubierto por una garantía contra cualquier
defecto de material o de fabricación, por un plazo mínimo de dos (2) años contados
desde su fecha de recepción por parte de CHILECTRA S.A..
1. DIMENSIONES PRINCIPALES
Los postes que CHILECTRA S.A. adquiere para usar en empalmes deben ser de pino
insigne, (o pino radiana), de 6 m de largo ± 3 cm, de sección circular de 15 cm de diámetro
como mínimo, (6” ), medido a 1 m de la base.
La sección transversal a cualquier altura del poste debe ser aproximadamente circular, de
modo que la razón entre el diámetro mayor y el menor no debe exceder de 1,1.
2. DEFECTOS TOLERABLES
2.3. Nudos vivos de diámetros inferiores a 6 cm. La suma de los diámetros de los nudos
mayores de 1,2 cm que se encuentren en cualquier cilindro de 30 cm de altura debe
ser menor que 16 cm.
2.7. Arqueadura máxima es la que deja una distancia de 3 cm entre la superficie del poste
y una línea recta que una un punto periférico de la base con un punto
correspondiente de la cúspide.
3.2. La pudrición.
3.3. Orificios producidos por insectos horadadores (de 0,3 o más cm de diámetro).
4. HUMEDAD
Los postes llevarán un rodaje o sacado liso de 7 cm de ancho por 40 cm de alto, con su base
ubicada a 2,5 m del extremo inferior del poste, destinado a anclar la caja del equipo de
medida (tolerancia, 5 %).
6. RESITENCIA A LA FLEXIÓN
El poste empotrado a 1 m, de la base debe resistir sin llegar a la rotura una fuerza de
310 kg-p perpendicular al poste, aplicada a 15 cm de la punta.
7. PRESERVACIÓN
7.1. Los postes deben haber sido impregnados a presión mediante un procedimiento
aprobado, que permita alcanzar en la madera las retenciones netas mínimas
siguientes:
7.2. Se aceptan otros preservantes siempre que sean aprobados por el instituto Forestal.
7.4. Para comprobar la retención se extraerán tarugos para el análisis químico respectivo.
Posteriormente las perforaciones se taparán con tapones de madera blanda
(coníferas), tratada, los que se harán entrar a presión y se cortarán a ras de la
superficie del poste.
El número de postes probados será igual al 5 % del total con un mínimo de tres
postes por carga.
Los postes deberán llevar una marca grabada a fuego a 3 m. + 15 cm. de la base, en
símbolos de 4 cm de altura y 3 mm de profundidad.
La marca proporcionará la siguiente información: P-I Planta impregnadora- últimos dígitos del
año de tratamiento.
Ejemplo:
El fabricante otorgará facilidades, incluso mano de obra, para mover y revisar los postes
según lo necesite el inspector de CHILECTRA S. A.. La inspección podrá hacerse a
cualquier poste durante el proceso de impregnación o a postes terminados. El inspector
podrá tomar muestras de la solución preservante para su análisis.
1. GENERALIDADES
1.1. OBJETIVO
Esta especificación, detalla los requisitos que deberán cumplir los interruptores de
corriente residual ó protectores diferenciales, que serán adquiridos por CHILECTRA
S.A.
1.2. NORMAS
Los protectores diferenciales deberán ser capaces de operar normalmente, bajo las
siguientes condiciones ambientales.
1.3.2. Altitud
La altitud del sitio de instalación, no excede los 1800 m. sobre el nivel del mar.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Mínima de 15 A.
Máxima de 300 m A.
Corriente Alterna.
2.
220 V.
50
2.8 SISTEMA DE PROTECCIÓN SEGÚN CEI 529 DIN-400 50 BS 5490 Y NFC 20.010
IP-40
3. MARCAS
5. CONTROL DE CALIDAD
1.- GENERALIDADES
1.1. OBJETIVO
Esta especificación cubre los requisitos generales que deben cumplir las luminarias
que se utilizan en las instalaciones de Alumbrado Público (AP) de calles y carreteras,
y que tienen la posibilidad de ser proyectados y mantenidos por CHILECTRA S.A..
1.2. CERTIFICACIÓN
1.3. PROTOTIPO
Los proveedores al presentar sus ofertas deberán proporcionar una muestra con los
certificados correspondientes para ser aprobada como prototipo por CHILECTRA
S.A..
1.5. RECEPCIÓN
La recepción se hará mediante pruebas por muestreo según norma chilena NCH-44
of. 78, según tipo de inspección normal y con un nivel de calidad aceptable de 2,5 de
acuerdo con la tabla II-2 de la mencionada norma.
2.1. FOTOMÉTRICAS
POTENCIA DE LÁMPARAS
Atributos 125 W 250 W 400 W
Distribución Corta o Corta o Corta o
Vertical Mediana Mediana Mediana
Tipo II III ó IV III ó IV
Control SCO - CO SCO - CO SCO - CO
Rendimiento 65 70 70
Total mín. (%)
Flujo hemisferio 60 65 65
Inf. Mín (%)
Coeficiente de 40 45 45
utilización Calz.
Mín. (%)
POTENCIA DE LÁMPARAS
Atributos 70 W 100 W 150 W 250 W 400 W
Distribución Corta o Corta o Corta o Corta o Corta o
vertical Mediana Mediana Mediana Mediana Mediana
Tipo II III III ó IV III ó IV III ó IV
Control SCO - CO SCO - CO SCO - CO SCO - CO SCO - CO
Rendimiento 65 70 70 70 70
Total mín. (%)
Flujo hemisf. 60 65 65 65 65
Inferior mín.
(%)
Coef. de útil 40 45 45 45 45
calz. Mín. (%)
POTENCIA DE LÁMPARAS
Atributos 250 W 400 W
Distribución vertical Mediana Mediana
Tipo III III
Control CO CO
Rendimiento total mín. 70 70
(%)
Flujo hemisf. Inferior mín. 65 65
(%)
Coef. De util calz. Mín. 45 45
(%)
En general el sistema óptico será cerrado con grado de protección IP 53, según
norma IEC 529.
Las pérdidas propias máximas del balasto a voltaje nominal, serán medidas según
norma ANSI C82.6a-1988 y se en el cuadro siguiente:
Pot. Nominal en Watts 125 250 400 70 100 150 250 400 250 400
Los elementos componentes del circuito eléctrico con excepción del porta lámpara y
la base CFE deberán estar diseñados para montaje sobre una placa común, de
manera que permita una fácil intercambiabilidad de ellos.
Deberá ser posible reemplazar estos componentes por repuestos de otras marcas
que se comercialicen en el país.
El cierre de la tapa será de fácil operación tal que permita abrir y cerrar la luminaria
por una sola persona, sin que exista el peligro que se desprenda la parte móvil.
El sistema de sujeción de luminarias con lámparas de hasta 10.000 lm. deberá ser
adecuado para montaje en brazos de diámetro exterior hasta 33,4 mm.
Los sistemas de fijación al brazo y cierre de la tapa deberán ser adecuados para que
se desprendan estos elementos en caso de un choque al poste y en caso que esto
suceda, deberán quedar sujetos de un elemento auxiliar para evitar que caigan al
suelo.
2.5. MARCAS
La etiqueta deberá ser con fondo amarillo para lámparas de Sodio, fondo azul para
las lámparas de Mercurio y fondo blanco para las de Haluro Metálico.
Esta etiqueta deberá ser visible por un observador ubicado a nivel de terreno debajo
de la luminaria.
2.6. EMBALAJE
3.- PRUEBAS
Todos los elementos de una partida deberán ser sometidos a pruebas reducidas
antes de ser entregados a los usuarios.
3.2.2. Marcado
3.3.3. Encendido
4.- GARANTÍA
El proveedor garantizará las luminarias y su equipo eléctrico por un período de 1 año contra
cualquier defecto de material o fabricación, a contar de la fecha de entrega en nuestro
Almacén Central.
5.- RESOLUCIÓN
El conductor será de cobre blando o duro, no comprimido ni compactado, con una capa
aislante integral clase 600 V (sin cubierta protectora adicional) adecuada para los usos
indicados.
2.- CONDUCTOR
Puede ser sólido o de hebras de acuerdo con IEC-228, de formación circular concéntrica no
compactado ni comprimido.
Las características de los conductores de cobre blando, antes de aplicar la aislación son
comunes para los diferentes tipos de cables: según los valores de la tabla Nº 1.
N° SECCIÓN N° DE D I Á M E T R O R E S I S T E N C IA MÁX. P E S O A P R O X .
2
ITEM mm HEBRAS mm 20°C O h m /km kg/km
1 1,5 1 1,37 12.100 13,1
2 2,5 1 1,76 7.410 21,5
3 4 1 2,22 4.610 34,6
4 6 1 2,73 3.080 52,1
5 10 1 3,53 1.830 87,2
6 16 7 5,10 1.150 142,0
7 25 7 6,36 0,727 226,0
8 35 7 7,47 0,524 319,0
9 70 19 10,70 0,268 633,0
10 120 37 14,29 0,153 1090,0
11 150 37 15,81 0,124 1355,0
12 240 61 20,12 0,076 2170,0
Notas:
Debe ser una de las indicadas en punto Nº1, para aplicar en conductores de cobre, que
pueden alcanzar temperaturas permanentes según su tipo.
Deben cumplir con los requisitos eléctricos y físicos de las normas ICEA-S-68-516
(Nema WC-8) y ICEA-S-66-524 (Nema WC-7) Temperaturas de trabajo permanente
de 90 ºC y 130 ºC en condiciones de sobrecarga.
Debe cumplir con los requerimientos de VDE-0209. Esta aislación podrá ser
solicitada en los colores siguientes: azul, blanco negro, rojo o verde Temperatura de
operación 70ºC.
4.1. TIPO A
TABLA Nº 2
DIMENSIONES CONDUCTOR TIPO A
TABLA Nº 3
DIMENSIONES CONDUCTOR TIPO B
TABLA Nº 4
DIMENSIONES CONDUCTOR TIPO C
4.4. TIPO D
5.- TOLERANCIAS
Para todos los tipos de conductores anteriores, el espesor del aislante debe tener un valor
medio no inferior al indicado en las tablas, pero se admiten valores puntuales menores
siempre que no bajen del 90% del tabulado.
6.- MARCAS
Impresa sobre el aislante de forma indeleble debe existir en relieve, cada 60 cm ó menos, la
siguiente información:
6.2. Sigla reconocida que identifique al tipo de aislante. Esta puede ser: EPR, XLPE, PVC
o PE, etc.
2
6.3. Sección en mm .
7.2. El representante de CHILECTRA S.A., autorizará el embarque del conductor una vez
aprobadas las inspecciones y ensayos, firmando el “ Certificado de Liberación” que
deberá acompañar al material.
7.3. El fabricante deberá emitir junto con la documentación de embarque, los protocolos
de pruebas firmados por el representante de CHILECTRA S.A., testigo de las
inspecciones y pruebas.
8.- PRUEBAS
Serán realizadas a una muestra del 10% de los carretes, tomada al azar, con mínimo
de uno.
8.2.3. Continuidad
Se medirá por el método eléctrico con corriente continua sobre la base de las
resistencias máximas indicadas en tabla Nº 1.
TABLA Nº 6
VOLTAJES DE PRUEBA
(los valores y detalles de ejecución de la prueba están en las normas NCH-2019 OF-87
Tabla Nº 59 ICEA 68-516, 66-524 y 61-402).
El extremo del conductor que quede en la superficie exterior del carrete debe ser
sellado con capuchones termocontráctiles para impedir penetración de humedad.
9.3. Los cables deben ser despachados por el proveedor en carretes que no se
devuelven, cuyos cilindros sobre los que se hace el enrollado deben tener un
diámetro de 10 veces el diámetro exterior del cable como mínimo.
9.4. Los carretes deben tener en etiquetas las siguientes indicaciones: Nº de la orden de
2
compra, marca del fabricante, tipo de aislación, sección en mm , voltaje nominal,
longitud del cable en m, sentido de rotación, peso bruto, Nº de identificación del
carrete, etc.
10.- OBSERVACIÓN
1. ALCANCE
2. NORMAS
Para aspectos no señalados en este documento, así como para resolver dudas de
interpretación, se aplicarán las normas ANSI de EE.UU, en particular las NEMA y, para
pruebas, las ASTM.
3. CUALIDADES GENERALES
El aceite aislante debe ser de base nafténica obtenido como producto de la destilación del
petróleo, con las siguientes características:
3.1. Debe ser de color claro, libre de ácidos, álcalis y de otras sustancias que puedan
afectar sus propiedades útiles, o que puedan perjudicar la aislación, pinturas,
metales, etc. del equipo eléctrico donde se intente usar.
4.1. FÍSICOS
4.2. QUÍMICOS
4.3. ELÉCTRICOS
5. PRUEBAS
El proveedor debe hacer probar el aceite en el lugar de entrega, con los procedimientos
vigentes ASTM, (American Society for testing materials), para lo cual puede usarse las
normas que se indican. Por su parte CHILECTRA S.A. podrá repetir las pruebas que estime
necesarias en el lugar de recepción.
6. ENTREGA
Los tambores deberán resistir sin daños sustanciales los efectos de manipulación brusca
durante transporte marítimo, incluso fuertes golpes en carga y descarga.
Los tambores deberán llevar, pintado en sus bases planas, la siguiente información:
Aparte de lo anterior el proveedor deberá entregar cinco (5), copias con los resultados de las
pruebas realizadas al aceite.
7. DIFERENCIAS EN LA ESPECIFICACIÓN
Si al probar una muestra del suministro, tomada al azar, falla en cumplir con uno de los
requerimientos aquí especificados o indicados por el proveedor en su oferta, todo el aceite
correspondiente a la partida será rechazada.
FABRICANTE:
FÁBRICA (País):
DIRECCIÓN:
4.1.4 TEMPERATURA DE D - 92 °C
INFLAMACIÓN
4.1.5 TEMPERATURA DE D - 97 °C
SOLIDIFICACION
4.1.6 TENSION INTERFACIAL D - 971 DINAS/cm2
1. ALCANCES
La presente Especificación, cubre los requerimientos técnicos , que deben cumplir los
reguladores trifásicos con control electrónico , usados en distribución aérea de media tensión
(12 y 23 kV) en CHILECTRA S. A .
DESCRIPCIÓN 12kV 23 kV
Frecuencia en Hz 50
Nº de Fases 3
Entre fases 12 8
Fase a tierra 10 5
3. CONDICIONES DE SERVICIO
3.1. Altitud con respecto al nivel del mar , que no exceda de 1000 m.
4. NORMAS
Los reguladores descritos en esta especificación son monofásicos y adaptados para ser
instalados en bancos de tres unidades o dos unidades conectados en delta cerrada o delta
abierta respectivamente en líneas trifásicas de tres conductores , sin neutro. De operación
bidireccional.
Los reguladores de voltaje deben proporcionar una regulación de 10% en 32 pasos de
aproximadamente 5/8% cada uno.
Cada regulador debe poseer un control del tipo electrónico que incorpore lógica digital y
tecnología de microprocesadores y que sea sensible a las variaciones del voltaje del consumo.
Este control comanda el motor que ajustará a cada taps.
En resumen dentro de los componentes más importantes en la construcción interna de un
regulador podemos encontrar las siguientes partes:
7. CARACTERISTICAS GENERALES
Al operar en régimen permanente con la corriente nominal, la elevación media de temperatura de los
enrollados medida por resistencia sobre la del ambiente no debe pasar de 65 °C.
Los reguladores deben estar diseñados para resistir sin daños mecánicos o eléctricos un
cortocircuíto de 25 veces la corriente nominal durante 2 segundos.
8. ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS
Deben contar con aisladores de porcelana o de material sintético resistente a impactos, firmemente
asentados mediante empaquetaduras de acrilo nitrilo y protegidos con un sello a prueba de humedad.
Sus conectores serán adecuados para recibir conductores de cobre o aluminio de secciones entre
25 mm2 y 120 mm2.
8.2. ESTANQUE
• Fondo y tapa 4 mm
• Paredes 2,5 mm
• Radiadores 1,5 mm
Los reguladores deben contar con 2 mochilas para colgar en poste mediante pernos de 5/8 de
pulgada (16 mm de diámetro). La distancia entre soportes debe ser de 60 cm.
Además la base o fondo debe estar provista de 2 perfiles metálicos para permitir el montaje del
regulador en vigas tipo porta transformadores.
Cada regulador debe traer un conector de acero soldado al estanque que permita recibir un cable de
tierra de cobre o aluminio de sección 35 mm2 como mínimo.
8.5. PINTURAS
La superficie exterior del estanque deberá ser decapada, fosfatizada y pintada con dos manos de
antióxido hasta un espesor mínimo de 30 micrones, y dos manos de esmalte epóxico hasta en
espesor mínimo de 60 micrones, color gris ANSI N° 70. El gabinete del control debe reunir similares
condiciones indicadas anteriormente. El interior del estanque y el fondo de la tapa deben ser
aprestados y/o pintados también.
Las boquillas deberán tener marcas para identificar el terminal del circuíto de consumo, el terminal
común consumo - alimentación y el terminal de alimentación.
8.9. NIPLE
8.10.- ABERTURA circular en la tapa para permitir aceso al interior del estanque con fines de
mantenimiento y de verificación d estados (handhole).
9.- ACEITE
Los reguladores deben ser entregados con aceite mineral nuevo que tendrá las características
siguientes:
10.1. Debe ser del tipo electrónico , adosable al estanque del regulador, de forma que pueda
montarse y desmontarse con facilidad.
10.2. Los elementos del control, tanto las fuentes de excitación como los de operación deben estar
incorporados en el regulador.
10.3. El panel del control del regulador debe montarse en un gabinete resistente a la intemperie que
tenga manilla sin llave para la apertura de la puerta y que pueda asegurarse con candado.
10.4. El panel del control debe ser capaz de operar con una temperatura ambiental entre -10 a +85
°C e incluir al menos las características siguientes:
Los proveedores al entregar reguladores deben proporcionar planos con las dimensiones exteriores
principales, y además esquemas de elementos y conexiones interiores.
Los proveedores que estimen conveniente apartarse de esta especificación en algunos aspectos,
deberán pedir aceptación de CHILECTRA S.A. la que les será entregada por escrito en los casos
positivos.
13.- PRUEBAS
(Según ANSI C 57.15 - 1986)
13.1. Medida de la resistencia de los enrollados conectados en la derivación básica (paso cero)
13.2. Medida de la relación de voltaje en todas las derivaciones.
13.3. Medida de las pérdidas de excitación con voltaje nominal en la derivación base.
13.4. Corriente de excitación en iguales condiciones que 12.3.
13.5. Impedancia y pérdidas en carga con corriente nominal en la derivación base referidas a
75 °C.
13.6. Potencial aplicado con lo enrollados serie y de excitación conectados a tierra, durante 1
minuto:
• 50 kV para reguladores de 23 kV
• 34 kV para reguladores de 12 kV.
13.7. Potencial inducido. Aplicación entre los terminales de un enrollado un voltaje doble del
nominal, durante 1 minuto en frecuencia de 100 a 150 Hz.
13.8. Elevación de temperatura de los enrollados, con corriente nominal, medida por resistencia.
No debe ser mayor de 65 °C.
13.9. Hermeticidad. Se aplican 0.75 kg/cm2 de presión sobre el aceite durante 6 horas.
15. EMBALAJE
• destinatario
17. REFERENCIAS
Equipos similares al tipo VR-32 con controles tipo CL-5A de la marca Cooper Power, con aislante de
aceite mineral
1. USO
Red aérea de distribución secundaria (380 V entre fases y 220 V fase- neutro).
2. DESCRIPCIÓN
El cable estará conformado por cuatro conductores: tres conductores de fase y un conductor
neutro, cableados todos juntos en espiral. El conductor de neutro, sirve además como
portante del conjunto. Todos los conductores son aislados, sin cubierta común.
3. NORMAS
5. AISLACIÓN
9. ENTREGAS
- Nº Orden de Compra.
- Longitud en Metros.
- Peso bruto en kg.
- Nº identificación del carrete.
11. ACEPTACIÓN
FIG. Nº2
TABLA Nº 1
TABLA Nº 2
FORMACIÓN DE LOS CABLES
2 2
1 3 x 25 mm + 1 x 50 mm
2 2
2 3 x 35 mm + 1 x 50 mm
2 2
3 3 x 50 mm + 1 x 50 mm
2 2
4 3 x 70 mm + 1 x 50 mm
2 2
5 3 x 95 mm + 1 x 50 mm
1. FABRICANTE
NOMBRE :......................................................................................................
FÁBRICA (PAÍS):.....................................................................................................
DIRECCIÓN :......................................................................................................
2. REPRESENTANTE EN CHILE
3. NORMAS
4. CONDUCTOR DE FASE
MATERIAL ..............................................................................................................
2
SECCIÓN ................................................................................................................mm
ELONGACIÓN EN 250 mm ..................................................................................... %
RESISTENCIA OHMICA C. C. a 20º C .................................................................... ohm/km
CONDUCTIVIDAD VOLUMETRICA (20º C).............................................................% IACS
DIÁMETRO (medido con micrómetro graduado en 0,003 mm).................................. mm
6. AISLACIÓN
................................................................................................................................................
..............................................................................................................................
..............................................................................................................................
..............................................................................................................................
7.2 EN CONDUCTOR NEUTRO PORTANTE (Ídem ítem 7.1).
..............................................................................................................................
..............................................................................................................................
..............................................................................................................................
7.3 EN CARRETE (Tarjar lo que no corresponde)
................................................................................................................................
................................................................................................................................
................................................................................................................................
................................................................................................................................
1.- GENERALIDADES
1.1. OBJETIVO
Esta especificación cubre los requisitos generales que deben cumplir las luminarias
que se utilizan en las instalaciones de Alumbrado Público (AP) de calles y carreteras,
y que tienen la posibilidad de ser proyectados y mantenidos por CHILECTRA S.A..
1.2. CERTIFICACIÓN
1.3. PROTOTIPO
Los proveedores al presentar sus ofertas deberán proporcionar una muestra con los
certificados correspondientes para ser aprobada como prototipo por CHILECTRA
S.A..
1.5. RECEPCIÓN
La recepción se hará mediante pruebas por muestreo según norma Chilena NCH- 44
of. 78, según tipo de inspección normal y con un nivel de calidad aceptable de 2,5 de
acuerdo con la tabla II- 2 de la mencionada norma.
DIGITÓ K. PERALTA H.
BOROSILICATO
DOC : ESP-0076 LAM. 1 DE 8
2.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2.1. FOTOMÉTRICAS
POTENCIA DE LÁMPARAS
Rendimiento Total 65 70 70
mínimo (%)
Coeficiente de 40 45 45
Utilización Calzada
Mínima.(%)
DIGITÓ K. PERALTA H.
BOROSILICATO
DOC : ESP-0076 LAM. 2 DE 8
2.1.2. Luminarias para Lámparas de Sodio Alta Presión (SAP)
POTENCIA DE LÁMPARAS
Rendimiento Total 65 70 70 70 70
mínimo (%)
Flujo hemisf. 60 65 65 65 65
Inferior minimo (%)
Coef. De 40 45 45 45 45
utilización calzada
mínimo (%)
POTENCIA DE LÁMPARAS
Atributos 250 W 400 W
Distribución Vertical Mediana Mediana
Tipo III III
Control CO CO
Rendimiento total 70 70
mínimo (%)
Flujo hemisf. Inferior 65 65
mínimo (%)
Coef. de Utilizac. 45 45
Calzada Mínima (%)
DIGITÓ K. PERALTA H.
BOROSILICATO
DOC : ESP-0076 LAM. 3 DE 8
2.1.4. Certificado
En general el sistema óptico será cerrado con grado de protección IP 53, según
norma IEC - 529.
Los componentes eléctricos deberán cumplir con las normas IEC o ANSI
correspondiente, o en su efecto, otras normas con exigencias iguales o superiores a
las indicadas.
Las pérdidas propias máximas del balasto a voltaje nominal, serán medidas según
norma ANSI C82. 6a - 1988, y se indican en el cuadro siguiente:
DIGITÓ K. PERALTA H.
BOROSILICATO
DOC : ESP-0076 LAM. 4 DE 8
Tipo de Lámáras MAP SAP HM
Pot. Nominal, en Watt 125 250 400 70 100 150 250 400 250 400
Los balastos para lámparas de Sodio de Alta Presión de 100 - 150 - 250 - 400 W
deben considerar un voltaje de lámparas de 100 volts nominales y de 90 volts para
las de 70 W. Las luminarias de SAP deberán tener un ignitor para el encendido de la
lámpara.
Los elementos componentes del circuito eléctrico con excepción del porta lámparas y
la base CFE deberán estar diseñados para montaje sobre una placa común, de
manera que permita una fácil intercambiabilidad de ellos.
Deberá ser posible reemplazar estos componentes por repuestos de otras marcas
que se comercialicen en el país.
DIGITÓ K. PERALTA H.
BOROSILICATO
DOC : ESP-0076 LAM. 5 DE 8
2.4. SISTEMA MECÁNICO
El sistema de cierre de la tapa será de fácil operación que permita abrir y cerrar la
luminaria por una sola persona, sin que exista el peligro que se desprenda la parte
móvil.
El sistema de sujeción de luminarias con lámparas de hasta 10.000 lm. deberá ser
adecuado para montaje en brazos de diámetro exterior de hasta 33,4 mm.
Para luminarias con lámparas mayores de 10.000 lm. el sistema de sujeción deberá
ser adecuado para montaje en brazos de diámetro exterior de 42,2 hasta 60,3 mm.
Los sistemas de fijación al brazo y cierre de la tapa deberán ser adecuados para que
no se desprendan estos elementos en caso de un choque al poste y en caso que esto
suceda, deberán quedar sujetos a un elemento auxiliar para evitar que caigan al
suelo.
2.5. MARCAS
La etiqueta deberá ser con fondo amarillo para lámparas de Sodio, fondo azul para
las lámparas de Mercurio y fondo blanco para las de Haluro Metálico.
Esta etiqueta deberá ser visible por un observador ubicado a nivel de terreno debajo
de la luminaria.
DIGITÓ K. PERALTA H.
BOROSILICATO
DOC : ESP-0076 LAM. 6 DE 8
2.6. EMBALAJE
3.- PRUEBAS
Todos los elementos de una partida deberá ser sometidos a pruebas reducidas antes
de ser entregados a los usuarios.
3.2.2. Marcado
3.2.3. Encendido
DIGITÓ K. PERALTA H.
BOROSILICATO
DOC : ESP-0076 LAM. 7 DE 8
Verificación del funcionamiento con lámparas apropiadas y con tensión de
alimentación de 230 V.
4.- GARANTÍA
El proveedor garantizará las luminarias y su equipo eléctrico por un período de un año contra
cualquier defecto de material o fabricación, a contar de la fecha de entrega en nuestro
Almacén Central.
5.- RESOLUCIÓN
DIGITÓ K. PERALTA H.
BOROSILICATO
DOC : ESP-0076 LAM. 8 DE 8
CONDUCTORES DESNUDOS DE
ALEACIÓN DE ALUMINIO
Los conductores desnudos de aleación de aluminio usados en distribución aérea tienen las
características de la aleación 6201-T81 según ASTM-B398M y conductor clase AA, según lo
define la norma ASTM B399M.
Los conductores deben tener una formación circular concéntrica, sin compresión especial. El
sentido de cableado debe ser hacia la derecha.
2.- ENTREGAS
Los conductores serán entregados por los proveedores en carretes de madera, no retornables,
de dimensiones tales que permitan su cómodo traslado en portabobinas standard.
Las dimensiones máximas de los carretes a suministrar serán:
Los carretes deberán soportar el manejo normal de transporte desde la fábrica hasta el lugar
de tendido, así como también los esfuerzos mecánicos propios de las faenas de tendido.
3. MARCAS
El conductor suministrado llevará en su extremo accesible dentro del carrete, una etiqueta en la
que aparezca:
3.6 Peso neto del conductor y peso bruto del conjunto conductor y carrete, en kg.
4.5. Información sobre la cantidad y tipo de carretes ofrecidos para suministro del conductor.
5. PRUEBAS DE RECEPCION
5.1. Se efectuará en primera instancia una inspección visual del estado general de todos los
carretes entregados. Se verificará la no existencia de daños producidos por efecto del
5.2. Para aceptar el producto se considerarán los valores señalados en esta especificación, en
especial la resistencia eléctrica y el peso. Para este último valor se admite una tolerancia
de +/- 5%.
5.5. Todas las inspecciones y ensayos estarán basadas en las recomendaciones entregadas
por las normas ASTM-B398M , ASTM-B399M y otras relacionadas con el tema y deberán
ser efectuadas en la fábrica del proveedor.
5.7. El representante de DIPREL autorizará el embarque del conductor una vez aprobado el
material, firmando el "Certificado de Liberación" que deberá acompañar al material.
5.6. El fabricante deberá emitir junto con la documentación de embarque, los protocolos de
pruebas firmados por el representante de DIPREL , testigo de las inspecciones, pruebas y
ensayos.
Junto con la entrega del material, el proveedor deberá adjuntar los siguientes documentos:
6.2 Valores obtenidos en pruebas de análisis químico del material utilizado en la fabricación
de los conductores.
1. OBJETIVO
2. CONSTRUCCIÓN
2.1. NUCLEO
Una barra de fibra de vidrio reforzado con resinas con el fin de obtener un elevado
nivel de aislamiento y resistencia mecánica.
2.3. HERRAJES
3. CARACTERÍSTICAS
3.1. ELÉCTRICAS
Descripción 15 kV 25kV
Tensión de flameo en seco (kV) 90 120
Tensión de flameo en húmedo (kV) 65 110
Tensión crítica flameo impulso (kV) 140 215
Tensión de radio interferencia (kV) 10 10
Distancia fuga mín. (mm) 326 565
Distancia arco mín. 190 310
3.2. MECÁNICAS
4. ENSAYOS
Se realizarán ensayos de tipo y de rutina. Los ensayos tipos se efectuarán sobre algunas
unidades tomadas al azar del lote total.
a. Verificación visual y dimensional del aislador (según IEEE P1024/D11. Sec. 9. 1.)
5. MARCAS
Los aisladores deberán traer marcas indelebles que permitan determinar ya sea directamente
o por medio de su código de fabricación las características mecánicas y eléctricas nominales
del mismo. Además deberá traer marcado el número de partida correspondiente a fin de
posibilitar la verificación de su comportamiento a través del tiempo.
6. EMBALAJE
Los aisladores deben ser embalados en cajas de cartón y cada unidad protegida por una
bolsa de polietileno.
b) Tipo de material
7. NORMAS
1. ALCANCES
DESCRIPCIÓN 12 kV 23 kV
Voltaje nominal de operación 12 23
Voltaje máximo eventual en kV 13.2 25.2
Voltaje mínimo eventual en kV 10.8 20.7
Frecuencia en Hz 50
Nº de fases 3
Corriente máx. de cc en kA Asimétricos
Entre fases 20 10
Fase a tierra 10 5
3. CONDICIONES DE SERVICIO
3.1. Altitud con respecto al nivel del mar, no excede los 1000 m.
4. NORMAS
6. DESCRIPCION
6.1. Equipo destinado a lograr conexión o desconexión bajo carga en líneas aéreas de 12 y 23
kV.
6.2. La desconexión o conexión debe ser efectuada en forma simultánea en cada una de sus
fases.
• Unidades seccionadoras.
• Unidad de control.
• Unidad Terminal Remota (UTR).
7. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
8. MODOS DE OPERACIÓN
Las operaciones manuales de apertura y cierre para el desconectador mecánico deben ser
realizadas mediante el accionamiento de un sistema de eje vertical instalado en poste,
comandado desde el piso por el operador mediante el giro de una manilla metálica.
El sentido de rotación de la manilla de operación, debe ser indicada en la orden respectiva.
El equipo acondicionado para operar en forma remota, debe disponer de los elementos
necesarios para efectuar las operaciones mediante la utilización de un motor conectado al
sistema de operación. El mando de éste motor debe poder efectuarse por medio de cables
llevados a distancia o comunicaciones de radio u otro sistema .
10.1. CONECTORES
Las paletas terminales del equipo deben corresponder a las normadas de dos pernos , y
deben aceptar conectores con capacidad para acomodar conductores de cobre o aluminio
en secciones comprendidas entre 35 y 300 mm2.
11. MONTAJE
Las unidades desconectadoras deben poseer una base apropiada para ser apernadas sobre
un par de crucetas de madera o metálicas . También pueden venir integradas en conjunto
prearmado y preajustados en una cruceta de material aislante .
El embalaje de los equipos debe ser lo suficientemente robusto para no sufrir daños durante la
etapa del transporte desde la fábrica hasta el almacén. Las ferreterías necesarias para la
operación deben venir embaladas de forma separada, asegurando en todo momento mediante
una identificación adecuada su relación con el resto del equipo.
14.1. El proveedor del equipo debe proporcionar toda la información necesaria para efectuar las
labores de instalación , operación y mantenimiento del equipo. Esta información debe estar
disponible en el momento de la entrega del equipo.
14.2. El proveedor debe aportar el máximo de información , en forma clara y ordenada sobre las
características del equipo ofertado, permitiendo así una adecuada evaluación.
15. GARANTÍAS
El proveedor debe entregar una garantía por el buen funcionamiento del equipo de a lo menos 1
año.
16. REFERENCIAS
Estos equipos pueden ser de los tipos Alduti marca S&C cat. N°137232R1, Scada-Mate u
similares.
1. ALCANCE
2. CONDICIONES DE SERVICIO
3. NORMAS
Diseño, construcción y pruebas deben realizarse de acuerdo a normas IEC-76, excepto en los
casos donde se indique otra fuente.
Polaridad Sustractiva
6. CAPACIDADES NOMINALES
1,2 y 3 MVA
7. ELEVACIÓN DE TEMPERATURA
Al operar en régimen permanente con la potencia nominal, no deben excederse las siguientes
elevaciones de temperatura sobre el ambiente.
8. RESISTENCIA AL CORTOCIRCUITO
Los autotransformadores deberán resistir sin daño los efectos mecánicos y térmicos de un
cortocircuito máximo de un segundo de duración entre los terminales de 23 o 12 kV. La
alimentación de éstos deriva desde una S/E 110/23 kV, 20 MVA, 8% de impedancia.
9.1. Razón de transformación básica entre los circuitos de 23 kV y de 12 kV: 1,29 + 0,3
9.4. Pérdidas en vacío y a plena carga, serán indicadas por el fabricante las cuales serán
evaluadas para establecer el costo total de los autotransformadores.
10. PRUEBAS
11.1. ESTANQUES
Son de acero soldable, según NCH 209. of 71 con tapa apernada, herméticamente
ajustada. Los espesores mínimos son base 6 mm, tapa 5 mm, paredes 3 mm y
radiadores 1,5 mm.
Bajo el fondo y soldado a éste van dos perfiles U en el sentido transversal (menor
dimensión) del estanque. Estos perfiles deben tener un espesor mínimo de 6 mm y
deben sobresalir 5 cm a cada lado del estanque.
Se deben tomar precauciones para que la hermeticidad del cierre y de la base de los
aisladores se mantenga durante la vida del autotransformador. En las
empaquetaduras se podrá usar acrilonitrilo especialmente preparado para esta
aplicación.
Entre la superficie del aceite y la tapa debe quedar un volumen de aire seco o de un
gas inerte tal que permita trabajar a temperatura entre –5 % y 105 ºC sin que se
produzcan deformaciones permanentes ni otro deterioro.
Debe consultarse un sistema de fijación para evitar que la parte activa del
autotransformador se desplace debido a solicitaciones producidas en el transporte,
por sismos o por otras causas.
Los aisladores de 23 kV deben ser de clase 25 kV, con tensión de arco bajo lluvia de
50 kV-10 segundos; distancia de fuga (creepage), 432 mm. Los aisladores de 12 kV
deben ser de clase 15 kV con tensión de arco bajo lluvia de 40 kV-10 seg. y distancia
de fuga d 340 mm.
Los terminales serán del tipo abrazadera de latón o bronce fundidos, adecuados para
recibir conductores de 25 y 35 mm2 de sección.
11.5. NÚCLEO
Debe ser de acero laminado de calidad y dimensiones tales que satisfagan las
exigencias eléctricas y de pérdidas compatibles con el costo de operación.
Como apoyo del núcleo en el fondo del estanque, como separador de enrollados y
como soporte de conexiones a las boquillas, etc., sólo se aceptan materiales estables
en aceite, como la madera hervida e impregnada con aceite aislante.
11.6. ENROLLADOS
Se harán con conductores aislados con esmalte de clase 200º C. La separación entre
capas se hará con presspan barnizado. Los aislantes y la disposición de las bobinas
deben resistir la prueba de impulso de 125 kV según IEC-76.
Se utilizarán conductores flexibles. Las uniones deben resistir sin deterioro corrientes
permanentes de 80 y 150 A (circuitos de 23 kV y 12 kV respectivamente), por lo que
deberían hacerse con soldadura de plata o algo similar.
Está constituida por una boquilla de clase 1,2 kV ubicada en la tapa, a la que
estará conectada internamente el centro de la estrella del autotransformador.
La superficie exterior del estanque deberá ser decapada, fosfatizada y pintada con
dos manos de antióxido hasta un espesor de 30 micrones y dos manos de esmalte
epóxico hasta un espesor de 60 micrones, de color gris (Ref. NT51. SEC).
La superficie interior, luego de ser desgrasada y limpiada hasta brillo metálico, debe
ser esmaltada con un producto inalterable con el aceite.
11.12. MARCAS
En la tapa, junto a las bases de las boquillas se marcarán los símbolos H1, H2 y H3
para los terminales de 23 kV; X1, X2 y X3 para los de 12 kV y Xo para el de tierra.
o o o
H1 H2 H3
o o o o
X0 X1 X2 X3
12. ACEITE
Los autotransformadores deben ser entregados con aceite mineral nuevo. Este debe cumplir
los requisitos indicado en la Tabla Nº 1.
Debe ser de metal y contener por lo menos la siguiente información, en caracteres de por lo
menos 0,5 cm de alto.
La palabra “ Autotransformador”
Marca de fábrica .......................................................................
Nº de serie .......................................................................
Capacidad en kVA .......................................................................
Voltaje nominales 23/12 kV
Nº de fases 3
Frecuencia 50 Hz
Polaridad “ sustractiva”
Relación vectorial Yyo
Derivaciones en volts ......................................................................
Impedancia en % ......................................................................
Cantidad de aceite, Lt. ......................................................................
Peso total con aceite en kg. .........................................................
Año de fabricación ......................................................................
El porta placa quedará ubicado en la parte inferior central del estanque, bajo las boquillas de
12 kV.
Por cada autotransformador el proveedor deberá entregar un certificado con los resultados de
las pruebas a que ha sido sometido.
TABLA Nº 1: PRUEBAS
ÍTEM MVA 2 3
1 Placa de características según acápite 13
2 Niple para llenar con aceite si (ver nota)
3 Fijación para montaje según acápite 11.1 perfiles U en la base
4 Ganchos de izado en la tapa 2
5 Cáncamos para izar el transformador si
6 Indicador nivel aceite magnético
7 Termómetro dial c/aguja de arrastre
8 Válvula para drenaje y muestreo de 1” en costado inferior B.T.
9 Cambiador de derivaciones con giro en el sentido de los punteros del reloj;
con topes
NOTA:
El niple contará con una tapa de protección la que deberá tener interiormente un vástago con
señales estampadas para apreciar el nivel de aceite, el cual debe quedar entre dos marcas
apropiadas.
1. ALCANCES
Desconectador unipolar de cuchillo para 12 y 23 kV tipo intemperie, para ser operado con
carga mediante pértiga dotada de cámara extinguidora de arco (loadbuster).
5. PRUEBAS
El desconectador debe cumplir con las pruebas indicadas en la norma IEC 694, en el ítem N°
7 sobre Pruebas de Rutina en lo detallado en los puntos: a, c y e, respectivamente.
Adicionalmente el proveedor debe proporcionar información sobre los resultados obtenidos
en lo contemplado en el punto 4.4.2 sobre Elevación de Temperatura, de acuerdo a lo
señalado en el ítem 4 en la Tabla N° 3 de la mencionada norma.
6. MONTAJE
Adecuado para montaje en doble cruceta, en posición invertida. Para ello debe poseer una
base metálica de un largo total de 68.6 cm aproximadamente, más la ferretería necesaria
para el montaje.
7. AISLADORES
Los aisladores usados podrán ser de porcelana o de material epóxico. En ambos casos el
color de estos debe ser café o gris cielo (munsell 5.0 BG – 7.0/0.4). Deben poseer como
mínimo las características siguientes:
Porcelana Epóxico
Deben tener un tratamiento químico adecuado para acomodar conectores bimetálicos y estar
diseñados con los cojinetes correspondientes para instalar los conectores, de tal forma que
permita a estos últimos que puedan ser operados con herramientas para líneas vivas.
9. CONECTORES
10. EMBALAJE
Deberá ser efectuado en cajas de cartón y éstas a su vez en grupos de tres piezas protegidas
en cajas de madera de resistencia mínima para soportar el apilamiento de hasta cinco
unidades, el bulto deberá estar protegido contra impactos y la humedad.
11. ALMACENAMIENTO
Las cajas que contienen los desconectadores cuchillos se deberán ubicar en un sector libre
de contaminación y humedad.
14. REFERENCIAS
El cable está formado por un conductor de aleación de aluminio, una capa aislante, una
cubierta de protección y pantallas conductoras o semiconductoras. En su diseño se aplican
las normas NEMA WC.7 o NEMA WC.8 según corresponda.
2. CONDUCTOR
Debe ser de hebras de aleación de aluminio designado en la industria con el Nº 1350 - H14,
semi-duro, definida en ASTM.B.609. Su formación es concéntrica.
La resistividad del conductor se estima igual a 1,64 veces la del cobre recocido patrón.
Estará constituida por una capa extruída de material conductor o semi- conductor, de espesor
medio de 0,70 mm aprox. aplicada sobre el conductor.
4. AISLACIÓN
Debe ser de una de las clases 4.1. ó 4.2. adecuada para aplicar en el conductor de aluminio
cuya temperatura permanente puede alcanzar 90º C.
Termo estable, sin contenido de negro de carbón, cumple los requisitos eléctricos y
físicos de la publicación NEMA WC.7.
La sección transversal del conjunto de hebras debe ser en mm2 por lo menos igual a 0,1 x
diámetro total del cable, en mm.
6. CINTA DE AFIANZMIENTO
Es una cinta de material plástico que se coloca sobre una pantalla del punto 5 para protección
y afianzamiento. Esta cinta es optativa para el fabricante.
7. CUBIERTA DE PVC
Sobre el conjunto anterior se coloca una cubierta de cloruro de polivinilo, (PVC), de color
negro, resistente a soluciones débiles de ácidos y bases minerales y a hidrocarburos que
suelen encontrarse en el terreno.
Exteriormente, cada 0,6 m aprox. llevará grabada la indicación “ 23 kV, sección en mm2 y
clase de aislación, EPR o XLPE” .
Diámetro
Hebras Resistencia Espesor medio Total
Sección
Ítem Máx. a 20º C aproximado
mm2
Ohm/km mm
Nº Diám. mm Aislac. Cbta.
1 50 19 1,83 0,565 6,6 2,03 30
2 70 19 2,13 0,403 6,6 2,03 34
3 120 37 2,03 0,235 6,6 2,03 37
4 185 37 2,52 0,159 6,6 2,03 41
5 240 37 2,87 0,117 6,6 2,03 44
6 400 61 2,89 0,076 6,6 2,03 56
Hay tolerancia de +/- 5 % para las magnitudes del cuadro excepto para la resistencia.
En fábrica se realizarán las pruebas de rutina que se indican, las cuales afectan a todos los
carretes de la orden de compra:
9.4. DIMENSIONES
A muestras del 10% de los carretes, con mínimo de uno, se les verificarán sus
dimensiones principales según Tabla de el punto 8.
10. ENTREGAS
Los cables deben ser despachados por el proveedor en carretes que no se devuelven, cuyos
cilindros sobre los que se hace el enrollado deben tener como mínimo un diámetro de 14
veces el diámetro exterior del cable.
El extremo libre del cable debe sellarse a prueba de humedad con capuchones
termocontráctiles.
Los carretes deben tener en etiquetas las siguientes indicaciones: Nº de la Orden de Compra,
marca del fabricante, kV, sección en mm2, longitud en m, tipo de aislación EPR o XLPE,
sentido de rotación, etc.
1. ALCANCES
DESCRIPCIÓN VOLTAJE
12 kV 23 kV
Voltaje nominal de operación en kV 12 23
Voltaje máximo eventual en kV 13.2 25.2
Voltaje mínimo eventual en kV 10.8 20.7
Frecuencia en Hz 50 50
N° de fases 3 3
Cte. máxima de ctto. en kA simétricos
(50hz)
Entre fases 15 8
Fase a tierra 10 5
3. CONDICIONES DE SERVICIO
3.1. ALTITUD
4. NORMAS
Los protocolos de comunicación necesarios para efectuar el comando a distancia del equipo
deben ser del tipo abierto o universales.
DESCRIPCIÓN 12 kV 23 kV
Adecuados para operar en sistemas
eléctricos indicados en punto N° 2
Corriente permanente mín. Amp. 400 ó 560 300
Corriente de cierre (making) mín. KA 15 10
Aislación al impulso (BIL) kV 110 125
N° de reconexiones 3 3
Medio en que ocurren las interrupciones aceite, SF6 o vacio idem
Tipo de control electrónico idem
Curvas de operación 2 rápidas y 2 retardadas idem
para cc entre fases y
Corriente mínima de operación por fallas entre fases ajustable en un rango mínimo entre
50 y 200% de plena carga.
Corriente mínima de operación para fallas a tierra, entre 10 y 80% de la plena carga
Versatilidad par fijar las curvas de operación, intervalos entre operaciones y tiempos de
recuperación de condiciones iniciales (reset)
7. ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS
7.2. TERMINALES
7.3. CONECTORES
Caja metálica , con grado de protección IP - 55 según norma IEC 144 y 529 , y
DIN 40050 o Clase IP559 de la norma NCF 20-010. El color debe corresponder
al gris claro ( Munsell Nº 5 Bg 7.0 /0.4 ).
Debe contar con un sistema de fijación , que le permita ser montada en un poste de
hormigón armado de 11.5 m Norma CHILECTRA DMAD-0180, conservando las
condiciones de estanco. La cerradura debe ser con manilla y portacandado.
8.1. Indicador de demanda instantánea de 0-600 A con accesorios que permitan transmitir
la lectura a un centro de carga.
8.2. Un circuito que permita bloquear la reconexión automática del reconectador de forma
local o remota.
8.4. Terminales para instalar un accesorio operable por telecontrol ( control remoto a
distancia) , para cerrar , abrir y enclavar el reconectador.
8.6. La batería del control debe tener una autonomía de por lo menos 24 horas.
8.10. Enchufes (plugs) que permitan mediante un cable de control y botoneras operarlo
desde el nivel de piso para efectuar pruebas y verificación de estado.
8.11. Controles que permitan cambiar o variar fácilmente las curvas de ajuste retardadas
modificando los tiempos de restablecimiento de las condiciones iniciales (reset )
9. EMBALAJE
Los reconectadores , al ser recibidos , deben contar con dotación completa de aceite , de gas
aislante SF6 u otro material aislante según corresponda .
En el exterior del embalaje debe existir información sobre manipulación adecuada y sobre la
identidad del contenido, además de indicaciones sobre volumen y peso del bulto.
La recepción de los equipos será llevada a cabo por personal del Area Normas de
Distribución de CHILECTRA S.A. en Almacén Central, y consistirá en efectuar una
verificación visual del estado general de una muestra tomada del total de los equipos
adquiridos. Cualquier daño en los aisladores, fugas de aceite, problemas en la operación u
otros detectados serán motivo de rechazo del equipo.
11.1. El proveedor del equipo debe proporcionar la información adecuada para efectuar las
labores de instalación , operación y mantenimiento del equipo . Además debe
proporcionar catálogos que contengan el despiece total del equipo.
11.4. El fabricante debe aportar información completa sobre el manejo de los residuos
generados debido a la operación normal del equipo, en especial si estos resultaran
tóxicos o no biodegradables.
12. GARANTÍAS
El proveedor debe entregar una garantía por el buen funcionamiento del equipo de por lo
menos 1 año.
13. REFERENCIAS
Estos equipos pueden ser de los tipos KFME , VWE para 12 kV o KFVME para 23 kV de
Cooper Power Systems u otros similares.
1. FABRICANTE
DIRECCIÓN :.............................................................................................................................
TELEFONO/FAX:.......................................................................................................................
PAIS : ........................................................................................................................................
2. REPRESENTANTE EN CHILE
DIRECCION: .........................................................................................
TELEFONO: .........................................................................................
El proveedor cuyos datos aparecen más arriba, propone suministar a CHILECTRA S.A.
Reconectadores Trifásicos de 12 y 23 kV, con las características detalladas a continuación.
Los valores garantizados no serán simples reproducciones de aquellos indicados en la
Especificación N° 83, última revisión, sino que los obtenidos efectivamente en ensayos de
fábrica o laboratorios adecuados. En el caso de proporcionar más información o distinta a la
solicitada, debe ser adjuntada al final de esta planilla de características.
RECONECTADOR: ...................................................................................................................
4. EQUIPO
TIPO : ..........................................................................................................................
AÑO DE FABRICACIÓN:..............................................................................................
5. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
12 kV 23 kV
Voltaje de operación
Corriente permanente mín. Amp.
Corriente de cierre (making) mín. kA
Aislación al impulso (BIL), kV
N° de reconexiones
Medio en que ocurren las interrupciones
Tipo de control
Tipo de curvas de operación
Capacidad de interrupción mín. KA
simétricos
Ajuste de corriente mín. de operación por
fallas entre fases
Corriente mín. de operación para fallas a
tierra
Pesos máx. reconectador y ferretería
indicador mecánico d posición abierto,
cerrado o enclavamiento
6. ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS
• Material : ......................................................................................................................
• Color : ..........................................................................................................................
• Otras :
.......................................................................................................................................
6.3 CONECTORES
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
• Color : ............................................................................................................................
• Tipo :
......................................................................................................................................
• Largo :............................................................................................................................
• Tipo de enchufes:...........................................................................................................
6.7 AISLANTE
Indicar lo solicitado :
• Tipo de aislante :
.........................................................................................................
9. EMBALAJES
Indicar lo siguiente :
• Marcas : ...................................................................................................................................
• Todo el equipamiento necesario es decir, interfases, cables, conexiones, etc. que permitan
efectuar el manejo total del equipo :
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
11. GARANTIAS
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
1. USOS
2. GENERALIDADES
El cable está compuesto por dos conductores, fase y neutro, los que van cableados en
espiral. El conductor de fase va aislado con XLPE. El neutro se encuentra desnudo y actúa
como portante del conjunto.
3. NORMAS
4. CONDUCTORES
4.1. FASE
Está construído de aluminio de alta conductividad (61% IACS mín.), aislado con
XLPE. Su formación es circular compacta.
4.2. NEUTRO
DIGITÓ K. PERALTA H.
ALUMBRADO PÚBLICO
DOC : ESP-0084 LAM. 1 DE 7
CARACTERÍSTICAS DE LOS CONDUCTORES
TABLA N° 1
N° de hebras 7 7
5. AISLACIÓN
El conductor de fase está aislado con polietileno reticulado XLPE, adecuado para operar
hasta los 90ºC, y que debe ser coloreado con un aditivo que permita obtener así una mayor
resistencia a los rayos solares y a la intemperie, como por ejemplo negro de humo u otro. El
espesor de la capa aislante es de 1,2 mm. Este espesor puede tener un valor local mínimo
de 90% de aquel, pero en promedio no debe ser inferior al indicado.
6. PRUEBAS
En fábrica se realizarán las pruebas de rutina indicadas y que por lo tanto podrán afectar a
todo el cable de la orden de compra.
DIGITÓ K. PERALTA H.
ALUMBRADO PÚBLICO
DOC : ESP-0084 LAM. 2 DE 7
6.2. CALIDAD DE LA AISLACIÓN
6.3. CERTIFICACIÓN
Los proveedores certificarán los resultados obtenidos en las pruebas 6.1 y 6.2
7. MARCAS
Impresa sobre el aislante debe marcarse con caracteres indelebles, cada 60 cm o menos la
información siguiente:
8. ENTREGAS
Los cables se entregarán en carretes de hasta 1500 kg, sin que existan uniones interiores. El
extremo del conductor aislado que quede en la superficie exterior del carrete debe ser sellado
para impedir la penetración de humedad. Con cada carrete debe haber una tarjeta con lo
siguiente:
9. RECEPCIÓN
DIGITÓ K. PERALTA H.
ALUMBRADO PÚBLICO
DOC : ESP-0084 LAM. 3 DE 7
En el lugar de recepción, los inspectores de CHILECTRA S.A. verificarán por muestreo, lo
siguiente:
DIGITÓ K. PERALTA H.
ALUMBRADO PÚBLICO
DOC : ESP-0084 LAM. 4 DE 7
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS
1. FABRICANTE
DIRECCIÓN :.............................................................................................................................
TELEFONO/FAX:.......................................................................................................................
PAIS : ........................................................................................................................................
2. REPRESENTANTE EN CHILE
DIRECCION: .........................................................................................
TELEFONO: .........................................................................................
El proveedor cuyos datos aparecen más arriba, propone suministar a CHILECTRA S.A. Cable
preensamblado de Aluminio para alumbrado público clase 600 V. con las características
detalladas a continuación. Los valores garantizados no serán simples reproducciones de
aquellos indicados en la Especificación N° 84, última revisión, sino que los obtenidos
efectivamente en ensayos de fábrica o laboratorios adecuados. En el caso de proporcionar
más información o distinta a la solicitada, debe ser adjuntada al final de esta planilla de
características.
..................................................................................................................................................
4. CONDUCTOR
4.1 FASE
SECCIÓN:.............................................................................................................mm2
FORMA DE LA SECCIÓN:...........................................................................................
DIGITÓ K. PERALTA H.
ALUMBRADO PÚBLICO
DOC : ESP-0084 LAM. 5 DE 7
VALOR DE LA TRACCIÓN DE RUPTURA :............................................................kgf.
4.2 NEUTRO
SECCIÓN :.....................................................................................................................
N° HEBRAS :..................................................................................................................
5. AISLACIÓN
TIPO : .........................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
DIGITÓ K. PERALTA H.
ALUMBRADO PÚBLICO
DOC : ESP-0084 LAM. 6 DE 7
SECCIÓN DEL CONDUCTOR SI NO
VOLTAJE DE OPERACIÓN SI NO
7. ENTREGAS
N° DE CARRETES :.................................................................................................................
PESO :......................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................
DIGITÓ K. PERALTA H.
ALUMBRADO PÚBLICO
DOC : ESP-0084 LAM. 7 DE 7
CABLES DE ALUMINIO PROTEGIDOS
PARA 12 KV
1. DEFINICIÓN
Llamaremos cable protegido al que, sin estar plenamente aislado para el voltaje de utilización
respectivo, tiene una aislación suficiente para impedir la formación de un arco y el deterioro
de dicha aislación o cubierta al entrar en contacto temporal con hojas o ramas de árboles, o
con otra fase protegida de la línea. Este tipo de conductor debe considerarse como desnudo
cuando se trabaje con él bajo tensión eléctrica. La temperatura de operación normal del
cable es de 90° C y su T° de emergencia de 130° C.
2. CONDUCTOR
Es de hebras de aleación de aluminio dura conocida como 6201- T81 caracterizada por su
conductividad superior al 52% IACS, y por una tracción mecánica de ruptura superior a 28 kgf
2
/mm . El conjunto de hebras debe presentar formación circular concéntrica no compactada
con una superficie lisa, sin ralladuras, inclusiones ni otras irregularidades. Sus valores
principales físicos y electrónicos se indican en la tabla N° 1.
3. CAPA SEMICONDUCTORA
Sobre el conductor del punto 2 debe existir una capa de polietileno reticulado semiconductor
extruído, de un espesor entre 0,4 y 0,5 mm para homogeneización del campo eléctrico.
4. AISLACIÓN
Debe ser de polietileno reticulado (XLPE) libre de carbón y de cualquier contaminante, sin
porosidades visibles, y debe cumplir las exigencias de la norma ICEA S-66-524. Su espesor
se indica en tabla N° 1.
5. CUBIERTA
Sobre la aislación debe colocarse una cubierta de polietileno reticulado acondicionado para
tener resistencia a descargas superficiales, (Tracking resistant) y resistencia a la acción de
los rayos solares. Su espesor se indica en la tabla N° 1
Tabla N° 1
Los espesores medios de aislación y cubierta no deben ser menores que los de la tabla. El
espesor mínimo puntual no debe ser menor que el 90% de los indicados allí.
6. MARCAS
Se medirá por el método eléctrico sobre la base de las resistencias máximas de la tabla N°1.
Después de envejecimiento en estufa a 121 °C +/- 1 °C por 168 hr., deben obtenerse
valores mínimos de 75% de los obtenidos antes del envejecimiento.
9.1 El fabricante deberá dar aviso oportuno a Chilectra S.A. de la fechas de fabricación.
9.2 El fabricante otorgará las facilidades adecuadas a los representantes que designa
dicha empresa para verificar que el cable por adquirir se ajusta a lo especificado.
9.3 Cuando se trate de cables hechos fuera de Chile y la magnitud de la orden de compra
lo justifique, Chilectra S.A. designará representantes para que autoricen el embarque
una vez aprobados los ensayos e inspecciones. Ellos deberán firmar el certificado de
“Liberación” respectivo, el que debe acompañar al material.
Los extremos del conductor deben quedar sellados para evitar la penetración de humedad.
Los fabricantes que crean conveniente apartarse de esta especificación en algunos aspectos
deberán, antes de construir, pedir la aceptación de CHILECTRA S.A. la que será entregada
por escrito en los casos positivos.
Nombre :............................................................................................................
Dirección :............................................................................................................
País :............................................................................................................
Representante :............................................................................................................
2. CONDUCTOR
4. AISLACION
..................................................................................................................................................
5. CUBIERTA
...................................................................................................................................................
Voltaje de utilización SI NO
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
1. ALCANCES
La presente Especificación, cubre los requerimientos técnicos , que deben cumplir los
seccionalizadores trifásicos con control electrónico , usados en distribución aérea de media
tensión ( 12 y 23 kV) en CHILECTRA SA .
DESCRIPCIÓN 12 kV 23 kV
Frecuencia en Hz 50 50
Nº de Fases 3 3
Entre fases 10 5
Fase a tierra 10 5
3. CONDICIONES DE SERVICIO
3.1. Altitud con respecto al nivel del mar , que no exceda de 1000 m.
DIGITÓ K. PERALTA H.
12 Y 23 kV
DOC : ESP-0086 LAM. 1 DE 7
3.3. Condiciones ambientales poco corrosivas, humedad relativa inferior al 50 % para temperatura
máxima de 40 ºC. Existe una gran humedad para temperaturas bajas por ejemplo, 90% para
20 ºC.
4. NORMAS
Diseño, construcción y pruebas deben realizarse de acuerdo con lo establecido en la última
publicación de la norma ANSI C37.63, excepto en aquellos puntos donde se indica otra fuente.
6. DISEÑOS
Se fabrican unidades con controles hidráulicos o electrónicos , con interrupción del arco en
vacío , aceite o SF6 con capacidades de corriente de 200 y 400 A y voltajes de operación
máximos de 15,5 y 27 kV.
DIGITÓ K. PERALTA H.
12 Y 23 kV
DOC : ESP-0086 LAM. 2 DE 7
7. CARACTERÍSTICAS NOMINALES DEL SECCIONALIZADOR
Voltaje nominal 15 kV 25 kV
Frecuencia 50 HZ 50 HZ
Nº de fases 3 3
Máx. Corriente Permanente 400 A 400 A
Corriente interrupción Simétrica RMS 880 A 880 A
Corriente de cierre (Making) mín. asimétrica 15 kA 15 kA
Corriente simétrica de paso para 1 segundo, mín. 10 kA 10 kA
Corriente simétrica de paso para 10 segundos, mín. 3.5 kA 3.5 kA
Nivel de aislación al impulso (BIL) 110 kV 150 kA
Nº operaciones de conteo para Abertura Ajuste a 1, 2 o 3 ídem
Operaciones
Medio Aislante Aceite, Gas SF6 o Vacío ídem
Peso máx. incl. Ferretería 550 kg 550 kg
8. ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS
Los aisladores deben ser de material no higroscópico , resistente a la radiación solar , como
porcelana o resinas epóxicas u otro material compatible , de color gris claro ( Munsell Nº 5 Bg
7.0/0.4 ). Distancia de fuga de 310 mm. para clase 15 kV. y 432 mm. para la clase 25 kV.
8.2. TERMINALES
Las paletas terminales del equipo deben corresponder a las normadas de dos pernos.
8.3. CONECTORES
DIGITÓ K. PERALTA H.
12 Y 23 kV
DOC : ESP-0086 LAM. 3 DE 7
Deben ser adecuados para acomodar conductores de cobre o aluminio en secciones
comprendidas entre 35 y 300 mm2 . Con entrada del conductor de forma vertical.
Se encuentra ubicado en la parte inferior del estanque y está formado por un cuerpo de acero
soldado a éste. El conjunto debe aceptar un conductor de Cu o Al de 70 mm2 .
Adecuada para montar el equipo en postes de hormigón armado de 11,5 m de altura, según DAAD-
3404. El montaje debe corresponder al tipo mochila o consola .
8.6.1. Debe ser del tipo electrónico , adosable al estanque del seccionalizador , de forma que
pueda montarse y desmontarse con facilidad.
8.6.2. Corriente mínima de actuación por falla entre fases, ajustable en un rango entre 20 % y 160
% de la corriente permanente.
8.6.3. Corriente mínima de actuación por falla a tierra, ajustable en un rango entre 10 % y 80 % de
la corriente permanente.
8.6.4. Selector del número de conteo de interrupciones (1, 2 o 3) necesarias para abrir el
seccionalizador.
DIGITÓ K. PERALTA H.
12 Y 23 kV
DOC : ESP-0086 LAM. 4 DE 7
8.6.5. Selector del tiempo de reset para reposición de condición inicial, con a lo menos cuatro (4)
valores entre 15 y 120 segundos.
8.6.6. Accesorios para evitar conteo o aperturas por corrientes de "in-rush", (cuando el
seccionalizador se ajusta para 1 operación) con selector que indique el valor por el cual se
multiplicará la corriente mínima de actuación tanto de falla a tierra como de falla entre fases,
con un rango de a lo menos 4 valores (p.e. 2, 4, 6, 8) del valor pick-up. además debe
entregar la posibilidad de bloqueo total de la detección de corriente del seccionalizador.
8.6.7. Selector de tiempo de reset para corriente in-rush (reestablece corriente mínima de
actuación para falla entre fases) ajustable en un rango entre 5 y 20 ciclos.
8.6.8. Selector de tiempo de reset para corriente "in-rush" (reestablece corriente mínima de
actuación para falla de fase a tierra) ajustable en un rango ente 0,3 y 5 segundos.
8.6.9. Accesorio de retención por voltaje, que bloquee el conteo y apertura del seccionalizador,
mientras exista voltaje en el lado de alimentación de él.
8.6.10. Palanca de operación manual, que permita la apertura o cierre manual mediante una pértiga
desde el suelo.
8.6.11. Palanca de operación mediante pértiga o manual, que permita ajustar el seccionalizador en
una operación.
8.6.12. Indicador de posición abierto o cerrado, visible desde el suelo.
9.1. El equipo se instalará en un poste de concreto armado de sección rectangular, a una altura
mínima de 5 m , sobre el nivel del suelo.
DIGITÓ K. PERALTA H.
12 Y 23 kV
DOC : ESP-0086 LAM. 5 DE 7
9.2. El poste posee agujeros cada 300 mm y sus diámetros son aproximadamente igual a 7/8 de
pulgada o 22 mm.
9.3. El equipo, podrá ser instalado directamente en el poste en la disposición conocida como
mochila y siempre que conserve las distancias mínimas exigidas más adelante.
9.4. Se aceptará también que el equipo se instale mediante una estructura o consola, al poste. En
dicho caso el fabricante deberá adjuntar croquis con estructura recomendada.
11. EMBALAJE
• destinatario
12. RECEPCIÓN VISUAL
DIGITÓ K. PERALTA H.
12 Y 23 kV
DOC : ESP-0086 LAM. 6 DE 7
13. REFERENCIAS
Equipos similares al tipo GV de la marca Cooper Power, con aislante de aceite mineral ó al tipo
PMS de la marca Brush Switchgear con aislante de gas hexafluoruro de azufre ( SF6 ) .
DIGITÓ K. PERALTA H.
12 Y 23 kV
DOC : ESP-0086 LAM. 7 DE 7
CONTROL HORARIO PARA
BANCOS DE CONDENSADORES
1. OBJETIVO
Entregar los requerimientos que deberán cumplir los controles horarios, destinados a la
conexión o desconexión de bancos de condensadores, instalados en las redes de distribución
primaria de CHILECTRA S.A..
2. DESCRIPCIÓN
2.1. FUNCIONAMIENTO
2.2.2. Altitud
La altitud del sitio de instalación, no excede los 2.000 m, sobre el nivel del mar.
Ambiente poco corrosivo, cuya humedad relativa no excede del 50% para una
temperatura máxima de +40º C. Existe una gran humedad relativa para bajas
temperaturas, por ejemplo: 90 % para +20 ºC.
3.1. CAJA
El cierre de la caja debe ser por llave, compatible con el modelo Nº 2433A de la firma
LEGRAND.
Debe contar con un sistema de fijación, el que consiste de dos perfiles de acero
galvanizado de 400 x 50 x 30 mm. los que deben ir apernados a la caja de tal forma,
que ésta mantenga las condiciones estando exigidas más adelante.
Debe contar con enchufe macho embutido en el lado izquierdo de la caja (vista de
frente).
4. REFERENCIAS
Para disposición general de los elementos dentro de la caja, como, asimismo una visión
globalizada de ella, referirse al dibujo de lámina 4.
- Caja referencia catálogo Legrand tipo 35500
1. FABRICANTE
NOMBRE :............................................................................................................
DIRECCIÓN :............................................................................................................
2. REPRESENTANTE EN CHILE
DIRECCIÓN :.........................................................................................
TELÉFONO :.........................................................................................
3. NORMAS
...................................................................................................................................................
4. EQUIPO
MATERIAL :...................................................................................................................
COLOR:.........................................................................................................................
PESO:..................................................................................................................... kg.
DIMENSIONES :
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
4.3 PROTECCIONES
PARA LA ELECTRÓNICA:.............................................................................................
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
6. BORNES DE CONEXIÓN
7. GARANTÍA
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
1. OBJETIVO
2. DESCRIPCIÓN
3. NORMAS
4. CONDICIONES DE SERVICIO
4.2 La altitud con respecto al nivel del mar no excede los 1.000 m.
Descripción Unidad 12 kV 23 kV
Característica Unidad 12 kV 23 kV
Número de polos 1 1
Voltaje nominal kV. rms (sistema con neutro flotante) [ kV rms ] 12 23
Voltaje máximo kV. rms (sistema con neutro flotante) [ kV rms ] 15 25
Nivel de impulso básico (BIL) kV cresta (sistema con neutro [ kV ] 95 125
flotante)
Resistencia dieléctrica 50 Hz
Seco, 1 minuto [ kV ] 35 60
Húmedo, 10 segundo [ kV ] 30 50
Corriente Permanente, amp. [A] 200 200
Corriente de Cierre (Switching) Capacitiva rms (a 50 Hz) [A] 200 200
Corriente Making Simétrica (a 50 Hz) [A] 6000 6000
Corriente Making Asimétrica (a 50 Hz) [A] 9000 9000
Corriente Cierre (Making) Peak Transiente de Alta Frecuencia [A] 12000 12000
Corriente de Corta Duración
Momentánea rms (Asimétrica a 50 Hz) [A] 9000 9000
1/2 segundo rms (Simétrica a 50 Hz) [A] 6000 6000
1 segundo rms (Simétrica a 50 Hz) [A] 4500 4500
10 segundos rms (Simétrica a 50 Hz) [A] 1800 1800
Frecuencia de Inrush Transiente Nominal [ Hz ] 6000 6000
Cualquier unidad adquirida, debe estar en condiciones de cumplir las pruebas de diseño
estipuladas en el punto 5 de ANSI C-37.66 última revisión.
Cualquier unidad adquirida, debe estar en condiciones de cumplir las pruebas de producción
estipuladas en el punto 6 de ANSI C-37.66 última revisión.
10.1 Los terminales y conectores deberán ser bimetálicos, esto es, deberán aceptar
indistintamente la conexión de conductores de cobre o aluminio. Los conectores
deberán aceptar conductores de sección comprendida desde 16 a 70 mm2. Los
conectores deberán entregarse instalados en los terminales respectivos del
desconectador.
10.3 Debe contar con un accesorio como traba, hebilla, anillo, etc., ubicado en la tapa,
que permita alzar el desconectador en su totalidad para su instalación o remover el
mecanismo del estanque.
10.4 Debe poseer una caja de protección contra la intemperie, dentro de la cual se instala
el mecanismo del motor de control de apertura o cierre del desconectador.
10.5 La caja de protección del motor de actuación debe contar en su base con un
receptáculo al cual llegará un enchufe con los cables de control que comanda la
operación del motor.
10.6 Una palanca de operación la cual puede ser operada por pértiga desde el suelo
servirá, además como indicador de posición de los contactos.
10.8 Tanto, los contactos móviles como estacionarios deben poder ser fácilmente
accesibles para una conveniente inspección y mantenimiento.
10.9 El peso máximo del conjunto incluido el aislante no debe superar los 20 kg-p.
10.10 En caso de usar aceite como medio aislante, la capacidad del estanque para su
contención debe ser cercana a 6 lts. (1 ½ galón americano) de aceite. Además, el
estanque debe venir con una marca indicando “Sin PCB” (“Non-PCB”).
10.11 El estanque del desconectador debe considerar un conector para conectar a tierra un
conductor de aluminio o de cobre cuya sección varia entre 6 y 35 mm2.
10.13 Como referencia, las dimensiones máximas del conjunto se indican en la tabla Nº 1 y
obedecen a las figuras 2 y 3.
11.1 El equipo se instalará en una estructura metálica que soporta los condensadores al
poste, dicha estructura se encuentra descrita en la disposición normativa
DMAD-0230 tipo T-2, de CHILECTRA S.A.
Los equipos, al momento de ser recibidos, deben contar con dotación completa del aislante.
El fabricante debe acompañar información referente al manejo, transporte, almacenamiento,
volumen, peso del bulto e identificación del contenido. Cualquier condición especial a tener
en cuenta durante el transporte y la manipulación de los desconectadores debe quedar
escrita en forma visible, destacada y en español en los equipos.
1. FABRICANTE
NOMBRE : ............................................................................................................
DIRECCION : ............................................................................................................
2. REPRESENTANTE EN CHILE
DIRECCION : .........................................................................................
TELEFONO : .........................................................................................
3. NORMAS APLICABLES
Las características técnicas son para aplicar a una altitud que no excede los 1.000 m. sobre
el nivel del mar y en concordancia con las siguientes normas :
................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
CHILECTRA S.A.
PLANILLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS Ítem:
DESCONECTADORES MONOPOLARES PARA BANCOS DE CONDENSADORES 12 kV Hoja 1/2
Normas Aplicables
Altura sobre el nivel del mar 1000
Uso Intemperie
Normas ANSI C.37.66
INTERRUPTOR
Tipo y Modelo
Medio extinción del arco Vacío
Medio Aislante Aceite/Dieléctrico Sólido
(Biodegradable sin PCB)
Número de Polos 1
Voltaje Nominal kV rms 12 (14,4)
Voltaje Máximo kV rms 15
Nivel de Aislación (BIL) kV 95
Resistencia Dieléctrica 50 Hz
Seco: 1 minuto kV 35 (45)
Húmedo: 10 segundos kV 30 (40)
Corriente Permanente (a 50 Hz) A 200
Corriente de Cierre (Switching) Capacitiva rms (a 50 A 200
Hz)
Corriente Making Simétrica (a 50 Hz) A 6000
Corriente Making Asimétrica (a 50 Hz) A 9000
Corriente Cierre (Making) Peak Transiente de Alta A 12000
Frecuencia
Corriente de Corta Duración
Momentánea rms (Asimétrica a 50 Hz) A 9000
1/2 segundo rms (Simétrica a 50 Hz) A 6000
1 segundo rms (Simétrica a 50 Hz) A 4500
Frecuencia de Inrush Transiente Nominal Hz 6000
GENERALES
Mecánicas
Peso kg 18
Altura Máxima mm 729
Plano con dimensiones (Referir)
Plano con accesorios
Vida Útil
Número Mín. Operaciones de cierre/apertura 30000
Libre de Mantenimiento SI
Boquillas (Bushings)
Material Loza/Epóxico/Cicloalifácito/
Silicona
Color Gris claro
Terminales y conectores de boquillas
Bimetálicos : para Cobre y Aluminio SI
Sección mínima mm2 16
Sección máxima mm2 70
Conectores Instalados SI
Material del Tanque Acero Inoxidable / Zincado
con 80 micro-m de zinc,
mínimo
Recubrimiento del Tanque
Tipo de Pintura
Tratamiento
Espesor 10-6 m 80
Color Gris Claro (ANSI 70)
MANTENIMIENTO REQUERIDO
Interruptor
Tipo
Perioricidad
Motor
Tipo
Perioricidad
OTROS ASPECTOS
PLAZOS
GARANTÍA
INFORMACIÓN ADICIONAL
CHILECTRA S.A.
PLANILLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS Ítem:
DESCONECTADORES MONOPOLARES PARA BANCOS DE CONDENSADORES 23 kV Hoja 1/2
Normas Aplicables
Altura sobre el nivel del mar 1000
Uso Intemperie
Normas ANSI C.37.66
INTERRUPTOR
Tipo y Modelo
Medio extinción del arco Vacío
Medio Aislante Aceite/Dieléctrico Sólido
(Biodegradable sin PCB)
Número de Polos 1
Voltaje Nominal kV rms 23
Voltaje Máximo kV rms 25
Nivel de Aislación (BIL) kV 125
Resistencia Dieléctrica 50 Hz
Seco: 1 minuto kV 60
Húmedo: 10 segundos kV 50
Corriente Permanente (a 50 Hz) A 200
Corriente de Cierre (Switching) Capacitiva rms (a 50 A 200
Hz)
Corriente Making Simétrica (a 50 Hz) A 6000
Corriente Making Asimétrica (a 50 Hz) A 9000
Corriente Cierre (Making) Peak Transiente de Alta A 12000
Frecuencia
Corriente de Corta Duración
Momentánea rms (Asimétrica a 50 Hz) A 9000
1/2 segundo rms (Simétrica a 50 Hz) A 6000
1 segundo rms (Simétrica a 50 Hz) A 4500
Frecuencia de Inrush Transiente Nominal Hz 6000
GENERALES
Mecánicas
Peso kg 21
Altura Máxima mm 780
Plano con dimensiones (Referir)
Plano con accesorios
Vida Útil
Número Mín. Operac. Mecán. de cierre/apertura 30000
Libre de Mantenimiento SI
Boquillas (Bushings)
Material Loza/Epóxico/Cicloalifácito/
Silicona
Color Gris claro
Terminales y conectores de boquillas
Bimetálicos : para Cobre y Aluminio SI
Sección mínima mm2 16
Sección máxima mm2 70
Conectores Instalados SI
Material del Tanque Acero Inoxidable / Zincado
con 80 micro-m de zinc,
mínimo
Recubrimiento del Tanque
Tipo de Pintura
Tratamiento
Espesor 10-6 m 80
Color Gris Claro (ANSI 70)
MANTENIMIENTO REQUERIDO
Interruptor
Tipo
Perioricidad
Motor
Tipo
Perioricidad
OTROS ASPECTOS
PLAZOS
GARANTÍA
INFORMACIÓN ADICIONAL
................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
1. OBJETIVO
La presente especificación tiene por objetivo definir las principales características que deben
cumplir los vasos condensadores estáticos de uso externo, utilizados en los bancos de
condensadores instalados en postes en las redes de distribución primaria aérea, 12 y 23 kV
de CHILECTRA S.A.
2. DESCRIPCIÓN
Los vasos se emplean en una conexión trifásica en estrella con neutro flotante, los cuales se
conectan y desconectan mediante interruptores monopolares, de acuerdo a consignas
definidas para este fin.
3. NORMAS
• ANSI - C.55.2
• IEC - 60871-1 : Shunt capacitors for a.c. power systems having a rated voltage
above 1.000 V.
• NEMA - CP1
Los vasos condensadores se instalarán en un sistema de media tensión con las siguientes
características :
5.5 Frecuencia 50 Hz
Los vasos condensadores deberán cumplir con las siguientes características nominales :
12 kV 23 kV
6.3 Frecuencia 50 Hz
7.1 TANQUE
7.1.1 Acero inoxidable o zincado con una capa mínima de 80 µm (microns) de zinc.
7.1.2 Recubrimiento exterior color gris-claro (Munsell N 6,5) adecuado para evitar la
corrosión y trabajo a la intemperie.
7.2 BOQUILLAS
Cada unidad de vaso condensador tendrá dos boquillas de porcelana, vidrio o resina
epóxica (excepto EPDM), herméticamente sellados al tanque del capacitor.
Deben ser bimetálicos, es decir, deben ser adecuados para aceptar indistintamente
conductores de Cobre (Cu) o Aluminio (Al).
Deben permitir conductores de sección 16 a 70 mm2, ambas inclusive.
Los conectores deben venir instalados en cada terminal.
7.4 MONTAJE
7.4.1 Para el montaje, el vaso condensador deberá contar con cáncamos de izaje y
fijación, con perforaciones cumpliendo alguna de las siguientes posibilidades:
7.4.2 Cada vaso de condensador debe ser suministrado con los siguientes
accesorios:
40
Figura 1. Detalle de pernos de montaje a suministrar.
8. PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Cada unidad de vaso condensador debe tener incorporada una placa de características que
contenga la información indicada en las normas IEC o NEMA y ANSI.
La figura 2 contiene las dimensiones y aspectos constructivos básicos que debe cumplir
cada vaso condensador.
La fabricación debe tener un Sistema de Calidad concordante con la norma ISO 9000 o
equivalente, o un control de calidad en concordancia con las normas canadienses CSA.
2299.3 standard o equivalente.
El capacitor debe cumplir con los requerimientos y ensayos de rutina indicados en IEC-
60871, Item 7.1.a), ANSI y NEMA o equivalente, durante las pruebas de recepción.
13.1 Las unidades de vasos condensadores deberán ser embaladas para transporte
aéreo, marítimo y de carretera, preparando el conjunto para soportar daños debidos
a manipulación en el traslado.
Aisladores
Material Loza/Cicloalifático/Si Loza/Cicloalifático/Sil
licona icona
Color Gris claro Gris claro
Terminales de boquillas
Cobre/Aluminio SI SI
Sección mínima mm2 16 16
Sección máxima mm2 70 70
Dimensiones de cada unidad
Alto mm 594 594
Ancho mm 127 502
Profundidad (sin incluir soporte de montaje) mm 343 448
Perforaciones de Montaje Ovaladas (seleccionar una de las 3
opciones):
Dimensiones Largo x Ancho mm x mm 17,5x20 (Opción 1) 17,5x20 (Opción 1)
17,5x21 (Opción 2) 17,5x21 (Opción 2)
11x20 (Opción 3) 11x20 (Opción 3)
Distancia entre centros mm 400 (Opción 1) 400 (Opción 1)
397 (Opción 2) 397 (Opción 2)
397 (Opción 3) 397 (Opción 3)
Extremos redondeados redondeados
1. FABRICANTE
NOMBRE : .................................................................................................................
DIRECCION : .................................................................................................................
2. REPRESENTANTE EN CHILE
DIRECCION : .............................................................................................
TELEFONO : .............................................................................................
3. NORMAS APLICABLES
Las características técnicas serán para aplicar a 1.000 m. sobre el nivel del mar y en
concordancia con las siguientes normas :
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
CHILECTRA S.A.
PLANILLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS Ítem:
VASOS DE CONDENSADORES 200 kVAr - 7,2 kV Hoja 1/2
Normas Aplicables
Altura sobre el nivel del mar 1000
Normas ANSI c.55.2
IEC 60871-1
ANSI/IEEE std 18
NEMA - CP1
Aisladores
Material Loza/Cicloalifático/Si
licona
Color Gris claro
PLAZOS
GARANTÍA
INFORMACIÓN ADICIONAL
CHILECTRA S.A.
PLANILLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS Ítem:
VASOS DE CONDENSADORES 100 kVAr - 14,4 kV Hoja 1/2
Normas Aplicables
Altura sobre el nivel del mar 1000
Normas ANSI c.55.2
IEC 60871-1
ANSI/IEEE std 18
NEMA - CP1
Aisladores
Material Loza/Cicloalifático/Sil
icona
Color Gris claro
PLAZOS
GARANTÍA
INFORMACIÓN ADICIONAL
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
7. GARANTÍA
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
1. OBJETIVO
Esta especificación entrega los requerimientos básicos que deben cumplir los conectores tipo
cuña para efectuar las conexiones eléctricas del tipo aluminio-cobre, aluminio-aluminio, ó
cobre -cobre, entre los conductores utilizados en las redes de distribución, tanto primarias
(M.T.), como secundarias (B.T.), propiedades de CHILECTRA S.A..
2. PROPÓSITO
Entregar una seguridad dentro de un rango razonable, en el sentido que los conectores que
cumplan los requerimientos que se establecen, se comportarán en forma satisfactoria y
adecuada bajo las condiciones normales de ambiente y trabajo en las que se desenvolverán.
3. REFERENCIAS NORMATIVAS
4. DESCRIPCIÓN
El conector tipo cuña debe corresponder a uno de los tipos descritos y mostrados en las
láminas correspondientes, y debe poder utilizarse indistintamente ya sea en conexiones de
conductores aluminio-aluminio, aluminio-cobre, ó cobre-cobre.
En la Tabla Nº 1, se entregan los números de catálogo de los productos marca AMP para las
diferentes combinaciones de sección, en las uniones de los conductores. Esta información es
Los diferentes tipos de conectores tipo cuña, requieren para nuestro caso, el uso de una grasa
inhibidora, que minimice la posibilidad de oxidación y corrosión.
5. CONDICIONES AMBIENTALES
No excede los +40º C y su promedio sobre un período de 24 horas no excede los +35º
C.
5.2. ALTITUD
La altitud en el sitio de instalación, no excede los 2000 m., sobre el nivel del mar.
Ambiente poco corrosivo, cuya humedad relativa no excede del 50% para una
temperatura máxima de +40º C. Existe una gran humedad relativa para bajas
temperaturas, por ejemplo: 90% para +20º C.
6. INFORMACIÓN COMPLEMENTARIAS
Los conectores tipo cuña para trabajo pesado, requieren para su instalación, de
herramientas de percusión. Esta acción la logran mediante el empleo de impulsores
que funcionan en base a fulminantes, lo que demanda toda una metodología de manejo
y almacenamiento, aspectos que el fabricante debe entregar en forma detallada y
claramente explicada mediante un documento al respecto.
6.2. INSTALACIÓN
Junto al material, debe entregarse los protocolos de pruebas de ensayo de rutina que
se establecen en ANSI C 119.4, cláusulas 5 al 7 ambas inclusive.
- Ciclo de corriente.
- Cualquier información que a criterio del proveedor o del laboratorio de pruebas sea de
interés y que no haya sido considerada en esta u otra especificación.
Los conectores tipo cuña, deben traer marcas indelebles, que permitan determinar ya sea en
forma directa, ó por medio de su código de fabricación, las características mecánicas y
eléctricas nominales del mismo. Además debe traer identificación que posibilite verificar su
comportamiento a través del tiempo.
8. GARANTIA
El proveedor, debe garantizar los conectores tipo cuña, por un periodo mínimo de dos (2) años,
contra cualquier defecto de material o de fabricación, a contar de la fecha de entrega en nuestro
Almacén Central.
1. ALCANCES
DESCRIPCIÓN 12 kV 23 kV
Frecuencia en HZ 50 50
Nº de fases 3 3
Entre fases 20 10
Fase a tierra 10 5
3. CONDICIONES DE SERVICIO
3.1. Altitud con respecto al nivel del mar, no excede los 1000 m.
3.3. Ambiente poco corrosivo, cuya humedad relativa no excede del 50% para la
temperatura máxima de 40 ºC. Existe una gran humedad relativa para bajas
temperaturas, por ejemplo, 90 % para 20 ºC.
Corriente momentánea 30 kA 30 kA
6. DESCRIPCIÓN
Equipo utilizado para efectuar by-pass en el regulador con lo cual se consigue aislar el banco
de reguladores para efectuar mantención o ajustes. La construcción del desconectador debe
permitir la salida del banco regulador en dos pasos de operación.
7. OPERACIÓN
Las operaciones manuales de apertura y cierre del desconectador By-Pass, deben ser
efectuadas mediante pértiga aislada desde nivel de piso.
8. ASPECTOS CONSTRUCTIVOS
8.1. CONECTORES
Las paletas terminales del equipo deben corresponder a las normadas de dos pernos
, y deben aceptar conectores con capacidad para acomodar conductores de cobre o
aluminio en secciones comprendidas entre 35 y 300 mm2.
9. MONTAJE
Las unidades desconectadoras deben poseer una base apropiada para ser apernadas sobre
un par de crucetas de madera o metálicas .
El embalaje de los equipos debe ser lo suficientemente robusto para no sufrir daños durante
la etapa del transporte desde la fábrica hasta el almacén. Las ferreterías necesarias para la
operación deben venir embaladas de forma separada, asegurando en todo momento
mediante una identificación adecuada su relación con el resto del equipo.
12.1. El proveedor del equipo debe proporcionar toda la información necesaria para
efectuar las labores de instalación, operación y mantenimiento del equipo. Esta
información debe estar disponible en el momento de la entrega del equipo.
El proveedor debe entregar una garantía por el buen funcionamiento del equipo de a lo
menos 1 año.
14. REFERENCIAS
1. OBJETIVO
Entregar los requerimientos que deberán cumplir los controles electrónicos de bancos de
condensadores, destinados a la conexión o desconexión de bancos de condensadores,
instalados en las redes de distribución primaria de CHILECTRA S.A.
2. DESCRIPCIÓN
2.1 FUNCIONAMIENTO
e) Proteger la electrónica del control contra eventos que puedan dañarla (por
ejemplo: filtros, fusibles, varistores), como:
• Sobretensiones.
• Transientes de voltaje de red M.T. y B.T.
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 1 DE 50
• Transientes de switching, debido a la operación de apertura o cierre del
banco y a la operación los desconectadores fusibles del banco de
condensadores.
+60ºC y -15ºC.
2.2.2 Altitud
La altitud en el sitio de instalación, no excede los 1.000 m., sobre el nivel del
mar.
El sector donde se ubicará se caracteriza por tener las cuatro estaciones del
año bien definidas. Las condiciones varían desde veranos con temperaturas
máximas a la sombra del orden de los 38 ºC, con baja humedad, hasta
inviernos lluviosos con temperaturas mínimas menores a –5º C.
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 2 DE 50
Características Eléctricas de la Red:
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 3 DE 50
3. REQUERIMIENTOS BÁSICOS
3.1 GENERALES
Uso : Intemperie.
Frecuencia : 50 Hz.
Señales
• Voltaje : Entrada de 220 Vc.a., 50 Hz.
(Razón de transformación programable)
• Corriente : A través de un sensor de corriente similar a Fisher
Pierce 1301, alta resolución, salida 72 A/Vca a 50
Hz, para la corriente.
Otras alternativas serán sometidas a evaluación. En
todo caso, las alternativas deben cumplir con:
Uso Intemperie, resistente a rayos U.V.
Características eléctricas y de aislación acordes
con la instalación.
No haya necesidad de efectuar cortes de línea.
Instalación con líneas energizadas (hot-line) sin
interrupción de servicio.
No haya necesidad de cortocircuitar el sensor al
quedar sin carga conectada.
Número de salidas (etapas) : Uno (como opción podrá requerirse Dos salidas, lo
que se especificará por escrito en la orden de
compra).
La capacidad de cada etapa variará de 0 a 900 kVAr
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 4 DE 50
Sistema Operativo : Windows 95.
Identificación Control (ID) : El control debe permitir por parte del usuario
programar un identificador numérico o alfa-numérico
del control. Cantidad mínima de caracteres : 9.
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 5 DE 50
3.2 DE OPERACIÓN
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 6 DE 50
a) Restricción de Sobretensión
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 7 DE 50
3.4 DIAGRAMAS DE ALAMBRADO Y MONTAJE
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 8 DE 50
3.6 GABINETE O CAJA
El control deberá proveerse instalado en una caja, cumpliendo con las condiciones
límites impuestas a continuación:
Dimensiones máximas : 350 mm. alto, 300 mm. ancho y 250 mm. profundidad.
ESTRUCTURA DE MONTAJE:
La caja debe incorporar una estructura de montaje para poste rectangular de hormigón
armado (norma DMAD-0180, Chilectra S.A.). (Se adjunta copia de la norma en el ítem
10).
Las estructuras de acero galvanizado deben cumplir la norma ASTM A-123, con un
espesor mínimo de 80 µm. La ferretería de acero galvanizado (pernos, tuercas, etc.)
con la norma ASTM A-153.
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 9 DE 50
3 (ó 4)
3 (ó 4)
14
14
R7 R7 R7 R7
50
50
274
23 25 25 23
370 30 30
Pe rfil 50 X 30 X 3 (ó 4 ) x 37 0
3 (ó 4)
3 (ó 4)
R7 R7 R7 R7
14
14
50
50
2 74
23 40 40 23
4 00 30 30
Perfil 5 0 X 30 X 3 ( ó 4 ) x 400
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 10 DE 50
• Un Perfil tipo “C” de 50x30x3x355 mm, de acero galvanizado con dos
agujereaduras ovaladas, para perno de ½”, distantes 300 mm ó 600 mm entre sí
(según alto de la caja), fija en la parte posterior de la caja, en posición vertical (ver
figuras 4 y 5). La fijación del perfil a la caja debe asegurar que se mantenga el
Índice de Protección garantizado y que no se producirá corrosión u oxidación de los
elementos metálicos de la caja. Se debe asegurar una fijación rígida de la
estructura a la caja, que se mantenga en el tiempo durante toda la vida útil del
equipo. La estructura debe venir instalada en la caja.
3 (ó 4)
14
R 7 R 7
14
R 12
50
22 30 38
355 (ó 655) 30
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 11 DE 50
• No se acepta, como estructura o modo de montaje, el empleo de flejes (metálico u
otro material) que abrace el poste.
Las partes metálicas que correspondan (por ejemplo, caja y tapa), deberán incorporar
el conector de toma a tierra correspondiente.
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 12 DE 50
4. REQUERIMIENTOS DE PROGRAMACIÓN
El control trabajará con señales de Voltaje y Corriente medidas desde la red de Media
Tensión de 3 hilos. El control deberá ajustarse a las siguientes condiciones.
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 13 DE 50
de voltaje, se presentará un desfase entre ambas señales. Este desfase debe
ser corregido por el control, para evitar errores en la demanda reactiva
medida. En las figuras 6 a 11, del ítem 10, se entregan más detalles de esto.
El control debe contar con un sistema que permita compensar el desfase entre
las señales de voltaje y corriente.
El control deberá contar con sistema de programación por estaciones del año
(seasons). Deberá tener la posibilidad de ajustar desde 1 a 4 estaciones, como
mínimo. Cada estación permitirá una programación independiente. Las estaciones se
programarán por fechas.
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 14 DE 50
4.3 PROCESO A CONTROLAR Y PARÁMETROS A PROGRAMAR
• Modos de Control.
• Funciones de Protección.
• Retardos y Bloqueos de Operación Básicos.
En la tabla siguiente se resumen los modos de control que como mínimo deben
incorporar el control, cuyo detalle de entrega posteriormente:
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 15 DE 50
4.4.1 Modos de Control Primario (Basics Functions)
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 16 DE 50
• Tiempo (Time) • Días mínimos a programar:
Control horario. √ Lunes a Viernes
√ Sábado
√ Domingo
• Ajustes para cada día:
√ Close 1 : 00:00 a 23:59 horas
√ Trip 1 (> Close 1) : 00:00 a 23:59 horas
√ Close 2 (> Trip 1) : 00:00 a 23:59 horas
√ Trip 2 (> Close 2) : 00:00 a 23:59 horas
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 17 DE 50
Ajuste Retardo de Override (Switching Delay): Tiempo mínimo necesario en
que debe mantenerse la condición que activa el override, antes que se
ejecute la acción de cierre o apertura correspondiente.
Rango de Programación mínimo : 0 a 3.600 segundos.
Son modos de control que están predispuestos para entrar en acción por
sobre el modo de control primario normal, modificando la programación de
este último. Este modo entra en operación y se mantiene activo en tanto estén
presentes las condiciones programadas para que ello ocurra. Por sobre el
modo Bias prevalecerá el modo Override que esté programado.
El modo Bias modifica los ajustes de Apertura (Trip) y Cierre (Close) del modo
primario sumándoles una constante (constante Bias) programada. La
constante Bias puede ser aditiva o sustractiva. De este modo:
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 18 DE 50
Close Set Point Bias = Close Set Point + Cte. Bias
• Ninguno.
• VAr Bias (para modo primario VAr).
• Voltage Bias (para modo primario Voltage).
Ajuste Bias In: Condición que hace entrar en acción el modo bias.
Ajuste Bias Out: Condición que desactiva el modo bias, pasando el control a
modo primario normal.
El control debe incorporar como mínimo los siguientes modos de control bias,
con los rangos de ajuste indicados:
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 19 DE 50
Modos Bias Ajuste Principal Modo Bias Rango de Ajustes
(Bias Functions) Secundarios Mínimos
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 20 DE 50
Dentro de la programación del modo Reverse Power se contemplarán los
siguientes ajustes por el usuario:
Ajuste del Valor Mínimo de Potencia Activa circulante en Flujo Inverso (Mín.
Reverse Power) (kW): Condición que activa el modo de control en flujo
inverso.
Rango de Programación mínimo : -0 a -10.000 kVAr.
Ajuste Retardo de Flujo Inverso (Reverse Power Delay) (s): Tiempo mínimo
necesario en que debe mantenerse la condición de flujo inverso, antes que
entre en operación este modo de control.
Rango de Programación mínimo : 0 a 3.600 segundos.
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 21 DE 50
Modos de Control en Ajuste Principal Modo Rango de Ajustes
Flujo Inverso Reverse Secundarios Mínimos
(Reverse Power)
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 22 DE 50
inhibe su
desconexión en -0 a –10.000 kW.
tanto se mantenga
la condición de flujo • Retardo de Flujo Inverso
inverso. (Rev. Power Delay) (s):
0 a 3.600 segundos.
El control deberá contar, como mínimo, con las siguientes funciones de protección,
programables por usuario, activas en todo momento:
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 23 DE 50
Funciones de Protección Descripción y Ajustes
(Protective Functions)
• Ajuste:
Número Máximo Operaciones (C/A) = desde 1 a 24
(Rango mínimo).
• Ajustes:
High Voltage Trip (V) : 0 a 600 Vca rms.
Delay (s) : 0 a 3.600 segundos.
Release Time (min): 1 a 3.600 minutos.
• Bloqueo de Operación por • Bloquea toda operación del banco (cierre o apertura) al
Bajo Voltaje Crítico presentarse una situación de bajo voltaje crítica
(Undervoltage) programada. El banco no efectuará
operaciones en tanto el voltaje no supere el mínimo
programado. Se previene así efectuar operaciones que
puedan dañar los interruptores monopolares y el control
por sobrecorrientes.
• Ajustes:
UnderVoltage Inhibit (V) : 0 a 600 Vca rms.
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 24 DE 50
• Bloqueo de Operación • Bloquea toda operación de cierre o apertura que pueda
Preventivo por Voltaje. derivar en una sobretensión o baja de tensión respecto a
los valores límites programados. Para esto el control
considera la variación de tensión (Delta E) que se
producirá al conectarse o desconectarse el banco en la
tensión de red. Se previenen así operaciones de bombeo
(pumping).
• Ajustes mínimos:
Deshabilitado.
Programado:
Delta E : 0,0 a 600,0 Vca rms.
High Voltage Inhibit (V) : 0 a 600 Vca rms.
Low Voltage Inhibit (V) : 0 a 600 Vca rms.
High Voltage > Low Voltage.
High Voltage = Trip Override (modo Override)
Low Voltage = Close Override (modo Override)
El control deberá contar, como mínimo, con los siguientes retardos y bloqueos de
operación programables por el usuario:
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 25 DE 50
Retardos y Bloqueos Descripción y Ajustes
(Time Delays/Inhibit)
• Retardo para Inhibir un • Tiempo que deberá esperar el control para efectuar un
Cierre después de una cierre después de una apertura. El banco debe
Apertura descargarse en este tiempo.
• Ajuste:
Retardo de Cierre después de Apertura = 300 a 3.600 s.
• Retardo para Inhibir un • Tiempo que deberá esperar el control para efectuar una
Cierre después de pasar de operación de cierre, después de pasar de modo manual a
modo Manual a Automático modo automático.
• Ajuste:
Retardo Cierre después Man a Auto = 60 a 3.600 s.
• Duración del Pulso de • Tiempo mínimo que deberá estar activo el pulso para
Operación operar los interruptores monopolares de bancos de
condensadores.
• Ajuste:
Duración Pulso de Relé (s) : 0 a 300 s.
• Retardo de Cierre Manual • Tiempo que demorará el control para efectuar una
operación de cierre en modo manual.
• Ajustes mínimos:
Retardo de Cierre Manual (s) : 60 a 300 s.
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 26 DE 50
4.7 SISTEMA DE REGISTRO Y TRANSMISIÓN DE DATOS
En la tabla siguiente se resumen los registros mínimos que debe incorporar el control:
Registro de Carga
Registro Resumido de Registro de Operaciones
Eventos Diarios (Operations Recording)
(Load Data Recording)
(Daily Summay Recording)
• Factor de Potencia en %
• Estado del Banco : Abierto
o Cerrado (Trip/Close)
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 27 DE 50
5. DIFERENCIAS CON LA ESPECIFICACIÓN
6. INFORMACIONES COMPLEMENTARIAS
7. CAPACITACIÓN
8. INSPECCIÓN EN FÁBRICA
El fabricante deberá dar aviso oportuno a CHILECTRA S.A. de las fechas de fabricación.
Cuando se trate de controles hechos fuera de Chile, CHILECTRA S.A. designará inspectores
verificar las pruebas y autorizar el embarque una vez aprobados los ensayos e inspecciones.
Ellos firmarán el certificado de "Liberación" respectiva, el que debe acompañar el material.
Por su parte el fabricante deberá emitir, con la documentación de embarque, los protocolos
de pruebas firmados por él y por inspectores de CHILECTRA S.A..
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 28 DE 50
9. PLAZOS, GARANTÍAS Y SOPORTE TÉCNICO
El proveedor y el fabricante deberán garantizar cada equipo al menos por 1 año después de
la fecha de instalación.
El proveedor en Chile deberá proveer el soporte técnico necesario para los equipos,
considerando respuestas concretas y oportunas a las consultas o problemas técnicos que
puedan presentarse por parte de Chilectra S.A. La calidad del soporte técnico tendrá efecto
directo sobre futuras propuestas en que participe el proveedor.
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 29 DE 50
Red M.T. 12 kV LL (ó 23 kV LL )
Sensor Corriente
A
A
Neutro Flotante
C B
a + CONTROL
30°
231 V LN BANCO DE
- CONDENS.
c
C B
Distribution Transformer
Dyn1 Desfase de 30° por conexión Dyn1
12 (ó 23) / 0,4 kVLL
Fig. 6. Esquema de Montaje y conexionado de control, empleando sensor tipo aislador (similar Line Post Fisher
Pierce 1301), y transformador de distribución trifásico, conexión Dyn1, para señal de voltaje.
Nota : El voltaje medido en B.T. presenta un desfase de -30° con respecto al voltaje de M.T. debido al
transformador de distribución Dyn1. Este desfase debe ser corregido.
VA Va
30°
Desfase de -30°
entre voltaje B.T. y
voltaje M.T. por
Vc
conexión Dyn1
VC VB
Vb
Diagrama Fasorial Voltaje-Corriente medidos
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 30 DE 50
Red M.T. 12 kV LL (ó 23 kV LL )
Sensor Corriente
A
A
Neutro Flotante
C B
a CONTROL
BANCO DE
CONDENS.
c +
30° 231 V LN C B
-
b
Distribution Transformer
Dyn1 Desfase de 30° por conexión Dyn1
12 (ó 23) / 0,40 kVLL
Fig. 7. Esquema de Montaje y conexionado de control, empleando sensor tipo aislador (similar Line Post Fisher
Pierce 1301), y transformador de distribución trifásico, conexión Dyn1, para señal de voltaje.
Nota : El voltaje medido en B.T. presenta un desfase de -150° con respecto al voltaje de M.T. debido al
transformador de distribución Dyn1. Este desfase debe ser corregido.
VA Va
Desfase de -150°
entre voltaje B.T. y
150°
Vc voltaje M.T. por
conexión Dyn1
VC VB
Vb
Diagrama Fasorial Voltaje-Corriente medidos
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 31 DE 50
Red M.T. 12 kV LL (ó 23 kV LL )
Sensor Corriente
A
A
Neutro Flotante
C B
a CONTROL
BANCO DE
CONDENS.
c +
30° C B
231 V LN
-
b
Distribution Transformer
Dyn1
12 (ó 23) / 0,40 kVLL Desfase de 30° por conexión Dyn1
Fig. 8. Esquema de Montaje y conexionado de control, empleando sensor tipo aislador (similar Line Post Fisher
Pierce 1301), y transformador de distribución trifásico, conexión Dyn1, para señal de voltaje.
Nota : El voltaje medido en B.T. presenta un desfase de +90° (-270°) con respecto al voltaje de M.T. debido al
transformador de distribución Dyn1. Este desfase debe ser corregido.
Desfase de +90°
(-270°) entre VA
voltaje B.T. y Va
voltaje M.T. por
90°
Vc
VC VB
Vb
Diagrama Fasorial Voltaje-Corriente medidos
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 32 DE 50
Red M.T. 12 kV LL (ó 23 kV LL )
Sensor Corriente
Neutro Flotante
C B
c b
+ CONTROL
220 V LN BANCO DE
- CONDENS.
C B
Distribution Transformer
Bifásico
12 (ó 23) kVLL / 0,231 kVLN
Fig. 9. Esquema de Montaje y conexionado de control, empleando sensor tipo aislador (similar Line Post Fisher
Pierce 1301), y transformador de distribución bifásico, para señal de voltaje.
Nota : El voltaje medido en B.T. presenta un desfase de -90° con respecto al voltaje de M.T. Este desfase debe
ser corregido.
VA
Desfase de -90° entre
voltaje B.T. y voltaje
M.T. por conexión del
Vca Vab Transformador.
VC VB
Vbc
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 33 DE 50
Red M.T. 12 kV LL (ó 23 kV LL )
Sensor Corriente
Neutro Flotante
B A
b a
+ CONTROL
220 V BANCO DE
- CONDENS.
C B
Distribution Transformer
Bifásico
12 (ó 23) kVLL / 0,231 kVLN
Fig. 10. Esquema de Montaje y conexionado de control, empleando sensor tipo aislador (similar Line Post Fisher
Pierce 1301), y transformador de distribución bifásico, para señal de voltaje.
Nota : El voltaje medido en B.T. presenta un desfase de +30° (-330°) con respecto al voltaje de M.T. Este desfase
debe ser corregido.
30°
Desfase de +30°
(-330°) entre voltaje
VA
B.T. y voltaje M.T. por
conexión del
Transformador.
Vca Vab
VC VB
Vbc
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 34 DE 50
Red M.T. 12 kV LL (ó 23 kV LL )
Sensor Corriente
Neutro Flotante
A C
a c
+ CONTROL
220 V LN BANCO DE
- CONDENS.
C B
Distribution Transformer
Bifásico
12 (ó 23) kVLL / 0,231 kVLN
Fig. 11. Esquema de Montaje y conexionado de control, empleando sensor tipo aislador (similar Line Post Fisher
Pierce 1301), y transformador de distribución bifásico, para señal de voltaje.
Nota : El voltaje medido en B.T. presenta un desfase de +150° (-210°) con respecto al voltaje de M.T. Este
desfase debe ser corregido.
Desfase de +150°
(-210°) entre voltaje B.T.
y voltaje M.T. por conexión
150° VA del Transformador.
Vca Vab
VC VB
Vbc
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 35 DE 50
Figura 4. Diagrama general de montaje de los desconectadores monobásicos
en un banco de condensadores con neutro flotante.
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 36 DE 50
Figura 13. Diagrama de Alambrado de Potencia para Banco de 1 Etapa.
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 37 DE 50
Figura 14. Diagrama de alambrado de señales y control. Transformador Bifásico en M.T. ( para 23 kVff la relación del
Transformador cambia a VBA = 99,6 vba )
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 38 DE 50
Figura 15. Diagrama de alambrado de señales y control. Transformador Trifásico en M.T.
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 39 DE 50
Nota: Todas las dimensiones en milímetros, salvo indicación contraria.
Los agujeros son pasados de φ 22 mm.
Figura 16. Poste de 11,5 m, para Instalación de Banco de Condensadores con Control (DMAD-0180).
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 40 DE 50
CARACTERISTICAS TECNICAS GARANTIZADAS
CONTROL ELECTRONICO POR REACTIVOS
PARA BANCOS DE CONDENSADORES
1. FABRICANTE
NOMBRE : ....................................................................................................
DIRECCION : ....................................................................................................
DIRECCION : ...................................................................................
TELEFONO : ...................................................................................
E-MAIL : ...................................................................................
Hoja de cálculo de
Microsoft Excel
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 41 DE 50
CHILECTRA S.A.
PLANILLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS Ítem:
CONTROL ELECTRÓNICO PARA BANCOS DE CONDENS. 12 kV Hoja 1/9
Normas Aplicables
Altura sobre el nivel del mar m 1000
Uso Intemperie
Temperatura Ambiente de Operación
De ºC -15
A ºC 60
Humedad Relativa % 5-95% no condensada
Normas de Fabricación
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 42 DE 50
CHILECTRA S.A.
PLANILLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS Ítem:
CONTROL ELECTRÓNICO PARA BANCOS DE CONDENS. 12 kV Hoja 2/9
Señales
Frecuencia Hz 50
Voltaje Desde TD Trifásico Dyn1 ó
Bifásico/Monofásico (razón de
transformación ajustable)
Corriente Desde Sensor Fisher-Pierce 1301,
alta resolución, para 12 kV ó 23
kV
¿Suministra Sensor de Corriente? Suministrar (Detallar marca, tipo y
modelo)
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 43 DE 50
CHILECTRA S.A.
PLANILLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS Ítem:
CONTROL ELECTRÓNICO PARA BANCOS DE CONDENS. 12 kV Hoja 3/9
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
Placa de Características
Placa Fabricante Incluir
Placa Representante Cumplir Ítem 3.4 Esp. 100
Caja Suministrar plano
Alto mm Detallar
Ancho mm Detallar
Profundidad mm Detallar
Material
Uso Intemperie
Resistencia a rayos U.V. Requerido (detallar)
Resistencia contra impactos Requerido (detallar)
Protección contra la corrosión Requerido (detallar)
Otras protecciones mecánicas
Índice de Protección (IEC-529) IP-55
Color Gris claro (RAL 7032)
Peso kg
Tipo de Cierre Con candado
Estructura de Montaje Para poste rectangular hormigón
armado Chilectra S.A. Cumplir con
lo especificado en ítem 3 de
especificación Nº 100. (Adjuntar
diseño y características)
Modo de control interno de humedad Describir
Tomas de Tierra Incluir
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 44 DE 50
CHILECTRA S.A.
PLANILLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS Ítem:
CONTROL ELECTRÓNICO PARA BANCOS DE CONDENS. 12 kV Hoja 4/9
Otra
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 45 DE 50
CHILECTRA S.A.
PLANILLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS Ítem:
CONTROL ELECTRÓNICO PARA BANCOS DE CONDENS. 12 kV Hoja 5/9
Otra
Otra
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 46 DE 50
CHILECTRA S.A.
PLANILLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS Ítem:
CONTROL ELECTRÓNICO PARA BANCOS DE CONDENS. 12 kV Hoja 6/9
Otra
FUNCIONES DE PROTECCIÓN
Nº Máximo Operaciones Cierre/Apert. 1 a 24
Otra
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 47 DE 50
CHILECTRA S.A.
PLANILLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS Ítem:
CONTROL ELECTRÓNICO PARA BANCOS DE CONDENS. 12 kV Hoja 7/9
Otra
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 48 DE 50
CHILECTRA S.A.
PLANILLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS Ítem:
CONTROL ELECTRÓNICO PARA BANCOS DE CONDENS. 12 kV Hoja 8/9
REGISTROS DE OPERACIONES
Tipo de Registro Memoria no-volátil
Variables a Registrar
Fecha/Hora de Operaciones Requerido
Operaciones Primarias (en modo Requerido
primario)
Operaciones Overriede Requerido
Operaciones Manuales Requerido
Falla y Reposición de Alimentación B.T. Requerido
(cortes de energía)
Variación de Voltaje al abrir o cerrar el V Requerido
banco (Delta E).
kVAr antes y después de operar el kVAr Requerido
banco.
kW antes y después de operar el kW Requerido
banco.
Operaciones en Flujo Inverso Requerido
Otros
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 49 DE 50
CHILECTRA S.A.
PLANILLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS Ítem:
CONTROL ELECTRÓNICO PARA BANCOS DE CONDENS. 12 kV Hoja 9/9
OTROS ASPECTOS
PLAZOS DE ENTREGA EN CHILE 50% en Agosto y 50% en
Septiembre (en Chile)
GARANTÍA
CAPACITACIÓN
Instalación Efectuar
Programación Efectuar
Operación Efectuar
Mantenimiento Efectuar
DIGITÓ K. PERALTA H.
DE 12 Y 23 KV DOC : IDEM LAM. 50 DE 50
REACTOR LIMITADOR DE CORRIENTE DE INRUSH
1. OBJETIVO
Entregar los requerimientos que deberán cumplir los reactores limitadores de corriente de
inrush, destinados a atenuar la corriente que se origina en la conexión de bancos de
condensadores de dos etapas paralelas, instalados en las redes de distribución primaria de
CHILECTRA S.A..
2. DESCRIPCIÓN
2.1 FUNCIONAMIENTO
Los reactores se instalan entre los vasos de etapas contiguas, con el fin de limitar o
reducir la elevada corriente de inrush, de alta frecuencia y corta duración, que se
origina en la conexión de una de las etapas del banco, cuando la otra se encuentra
operativa.
-15ºC a +40ºC.
2.2.2 Altitud
La altitud en el sitio de instalación, no excede los 1.000 m., sobre el nivel del
mar.
3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
3.1 CONSTRUCTIVAS
El reactor deberá ser diseñado, tal que su configuración permita ser instalado en el
terminal del bushing de los desconectadores de bancos de condensadores (Esp. N°
88 R.1).
• USO : Intemperie
• TIPO : Monofásico
3.2 ELÉCTRICAS
a 50 Hz :135 A.
Las comillas (") representan leyendas que deben venir incorporadas en la placa.
3.4 REFERENCIA
6. INFORMACIONES COMPLEMENTARIAS
7. CAPACITACIÓN
8. INSPECCIÓN EN FÁBRICA
El fabricante deberá dar aviso oportuno, a CHILECTRA S.A., de las fechas de fabricación.
Por su parte el fabricante deberá emitir, con la documentación de embarque, los protocolos
de pruebas firmados por él y por representantes de CHILECTRA S.A..
El proveedor y el fabricante, deberán garantizar cada reactor al menos por 1 año después de
la fecha de instalación.
1. FABRICANTE
NOMBRE :............................................................................................................
DIRECCIÓN :............................................................................................................
2. REPRESENTANTE EN CHILE
DIRECCIÓN :.........................................................................................
TELÉFONO :.........................................................................................
3. NORMAS
...................................................................................................................................................
4. REACTOR
5.1 CONSTRUCTIVAS
USO :............................................................................................................................
TIPO :............................................................................................................................
MONTAJE :....................................................................................................................
CONECTOR :.................................................................................................................
MATERIAL :...................................................................................................................
PESO:.................................................................................................................... kg.
DIMENSIONES :
.......................................................................................................................................
5.2 ELÉCTRICAS
INDUCTANCIA:.................................................................................................... mH.
a 50 Hz :....................................... A.
6. GARANTÍA
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
1. ALCANCES
EL EQUIPO
3.1 Voltaje clase kV 15 24
3.2 Voltaje máximo kV 15.5 25.8
3.3 Aislación básica al impulso (BIL) kV 95 125
3.4 Corriente permanente (RMS) A 400 400
3.5 Corriente momentánea (1 seg.) kA 25 25
4. NORMAS
El equipo debe cumplir con la norma de fabricación IEC 694.
5. PRUEBAS
6. MONTAJE
Adecuado para montaje en celdas, en posición vertical. Para ello debe poseer
una base metálica, de un largo máximo de 70 cm. aproximadamente, más la
ferretería necesaria para el montaje.
7. AISLADORES
Porcelana Epóxico
9. CONTACTOS MOVILES
Dos láminas de cobre de alta pureza, de sección en conjunto que asegure la
capacidad del equipo y unidas por algún sistema apto para optimizar la unión de
los contactos móviles con los fijos.
10. TERMINALES
De tipo paleta de cobre o aleación, fundidos o laminados de sección en
conformidad con la capacidad del equipo. Estos terminales tipo paleta deberán
tener dos perforaciones de acuerdo a las dimensiones señaladas en la siguiente
figura:
11. EMBALAJE
Deberá ser efectuado en cajas de cartón y éstas a su vez en grupos de tres
piezas protegidas en cajas de madera de resistencia mínima para soportar el
apilamiento de hasta cinco unidades, el bulto deberá estar protegido contra
impactos y la humedad.
12. ALMACENAMIENTO
Las cajas que contienen los desconectadores cuchillos se deberán ubicar en un
sector libre de contaminación y humedad.
1. OBJETIVO
La presente especificación tiene por objetivo definir los requisitos y condiciones con que
deben ser presentadas las propuestas para análisis técnico por parte de los proveedores a
CHILECTRA S.A.
2. DEFINICIONES
Análisis Técnico : Proceso a través del cual Chilectra S.A. evalúa técnicamente los
productos ofrecidos para una determinada compra asignándoles una
calificación final para su consideración en la etapa de análisis económico.
Las calificaciones pueden ser : Aprobado, Rechazado, Restringido,
Condicional, A Homologación o una mezcla de ellos. El proceso y los
requisitos para el análisis se detallan en este documento.
DIGITÓ A. VALENZUELA G.
TÉCNICO
DOC : ESP-0112.DOC LAM. 1 DE 9
Rechazado : Calidad en que el producto ofertado queda rechazado técnicamente e
inhabilitado para suministrar a Chilectra S.A.
DIGITÓ A. VALENZUELA G.
TÉCNICO
DOC : ESP-0112.DOC LAM. 2 DE 9
• Claro desconocimiento del producto ofertado por parte del proveedor.
3. ASPECTOS A EVALUAR
En el análisis técnico se evalúan y consideran, como mínimo, los aspectos que se indican a
continuación, los cuales deben ser incluidos en la propuesta :
i) Forma de presentación.
ii) Idioma : La oferta debe venir en español. Única y exclusivamente en el caso de
información complementaria, como catálogos, la información podrá venir en inglés. NO
se aceptarán otros idiomas.
iii) Cumplimiento de las condiciones generales indicadas en las Especificaciones
Corporativas.
iv) Cumplimiento de las condiciones particulares establecidas en las Especificaciones y
Normas Chilectra S.A.
v) Características Eléctricas.
vi) Características Mecánicas.
vii) Características Constructivas.
viii) Excepciones Técnicas.
ix) Soporte Técnico en Chile.
x) Antigüedad del Producto en el Mercado.
xi) Experiencia con el producto y el proveedor en Chilectra S.A.
xii) Experiencia con el producto en empresas del Holding y del rubro.
xiii) Calificación del Proveedor.
DIGITÓ A. VALENZUELA G.
TÉCNICO
DOC : ESP-0112.DOC LAM. 3 DE 9
El proveedor deberá suministrar como mínimo los siguientes antecedentes para el análisis de
la propuesta. La finalidad es que el producto ofertado esté claramente identificado para su
aprobación.
iii) Identificación de Equipo y Modelo ofertado por ítem a participar. Describir modelo y lo
que incluye, indicando, además, accesorios adicionales incorporados.
iv) Planilla de Características Técnicas Garantizadas en papel, firmado y timbrado hoja por
hoja. (llenas y sin alusiones a anexos)
vi) Listado de repuestos para un lapso de operación de 10 años con precios de referencia.
Indicar programas de mantenimiento preventivo. Señalar tiempo estimado para
utilización de repuestos.
vii) Documento de excepciones técnicas del equipo ofertado. Debe indicarse y detallarse
toda desviación o diferencia del producto ofertado con respecto a la especificación. Se
incluye cualquier diferencia tanto eléctrica, mecánica, estructural, de montaje, de
dimensiones, peso, del equipo de control, entre otras. Las desviaciones deben indicarse
en forma explícita con frases como : “El producto no cumple con ...”, “La construcción del
producto no incorpora ...”, “La configuración del producto no tiene ...”, “El producto se
diferencia en ....” u otras, sin ambigüedades en la redacción o terminología. En caso de
una redacción ambigua, que pueda inducir a una interpretación errónea de las
características del equipo, se asumirá como válida la interpretación de Chilectra S.A.,
aunque esta no concuerde con la interpretación del proveedor. Como redacciones
ambiguas se encuentran, entre otras, frases como : “El producto es similar a lo requerido
...”, “El producto es similar a lo suministrado en anterior oportunidad ...”. En caso que el
producto no posea excepciones técnicas, el documento se entregará con las frases : “No
hay excepciones técnicas. El producto cumple en su totalidad con lo especificado y
solicitado”. La no entrega de este documento inhabilitará al producto para su análisis
técnico quedando en calidad de Rechazado.
viii) Documentación técnica que confirme y avale las características del modelo ofrecido:
a) Normas de diseño, construcción y pruebas del producto ofertado.
b) Planos de producto con dimensiones, peso y accesorios incorporados, identificando
su ubicación y cantidad.
c) Estructuras de montaje. Planos, detalles, características constructivas,
dimensionales y ubicación en el producto.
DIGITÓ A. VALENZUELA G.
TÉCNICO
DOC : ESP-0112.DOC LAM. 4 DE 9
d) Planos y diagramas eléctricos.
e) Diagramas de alambrado de producto y equipo de control.
f) Documentos o catálogos técnicos de compra del equipo.
g) Certificados de pruebas técnicas del equipo a suministrar y normas asociadas.
h) Detalle de accesorios.
i) Características mecánicas del equipo y normas asociadas.
j) Proceso de pintado y normas asociadas.
k) Documentación de compra.
l) Manuales de Instalación, Operación y Mantenimiento del Producto.
Formato General :
TAPA :
• PROPUESTA (N° Y DESCRIPCIÓN)
• PROPONENTE Y PAÍS DE ORIGEN
• REPRESENTANTE EN CHILE
• La palabra “CARPETA :”, seguida de : N° CORRELATIVO DE CARPETA/N°
TOTAL DE CARPETAS. (Ej.: CARPETA : 1/3, que identifica la carpeta N° 1 de
un total de 3)
• Logotipo del Fabricante o Proveedor
DIGITÓ A. VALENZUELA G.
TÉCNICO
DOC : ESP-0112.DOC LAM. 5 DE 9
• PROPUESTA
• PROPONENTE
• N° CORRELATIVO DE CARPETA/N° TOTAL DE CARPETAS. (Ej.: 1/3)
• Logotipo del Proveedor
La siguiente información debe venir ordenada por separadores, en que cada separador
identifique su contenido.
Identificar :
1.1. Propuesta
1.2. Proponente
Identificar y detallar :
2.2. Marca(s) y modelo o modelos ofertado por ítem(s) así como su(s) código(s) de
identificación, según corresponda.
DIGITÓ A. VALENZUELA G.
TÉCNICO
DOC : ESP-0112.DOC LAM. 6 DE 9
4. DETALLE DE OFERTAS
4.4.1. Debe venir completa (se debe llenar toda la información solicitada. No
se aceptarán datos incompletos, sin llenar, o refiriendo a algún anexo o
catálogo sin estar escrito en la planilla)
4.4.2. Debe venir en papel timbrado y firmado por hoja. (la información debe
venir en español, en el orden y formato definido en la planilla y sin
modificar).
4.4.3. Debe entregarse una copia en archivo magnético y en archivo excel. (la
información debe venir en español, en el orden y formato definido en la
planilla y sin modificar).
4.4.4. Se debe presentar en forma independiente una planilla por ítem y por
modelo ofertado (no se aceptarán planillas compartidas)
DIGITÓ A. VALENZUELA G.
TÉCNICO
DOC : ESP-0112.DOC LAM. 7 DE 9
5.1. Normas nacionales e internacionales de diseño, fabricación, pruebas, etc.
5.5. Diagramas
5.6. Catálogos
5.14. Otros
DIGITÓ A. VALENZUELA G.
TÉCNICO
DOC : ESP-0112.DOC LAM. 8 DE 9
PROY. A. VALENZUELA G. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODIF.
CHILECTRA CHILECTRA S.A.
REV. H. HERRERA S.
FORMA DE PRESENTACIÓN DE ESP – 0112 REV. 1
APROB. M. MERINO D.
PROPUESTAS PARA ANÁLISIS ESCALA : NO FECHA: OCT./2003
DIGITÓ A. VALENZUELA G.
TÉCNICO
DOC : ESP-0112.DOC LAM. 9 DE 9
TRANSFORMADORES DE 12 KV
DENTRO DE EDIFICIOS
1. OBJETIVOS
Señalar las pautas generales que permitan efectuar la instalación de transformadores para
distribución de energía dentro de edificios en forma segura. Esta normativa resultará válida
cuando ya no exista la posibilidad de instalación de transformadores tipo superficie en la parte
exterior de los edificios de acuerdo a Norma CHILECTRA S.A..
2. RESTRICCIONES
3. PROTECCIONES
En este caso en la bajada correspondiente, se protegerá el arranque con fusibles aéreos tipo
T. Estos fusibles estarán coordinados con los fusibles existentes hacia el interior del edificio.
♦ Desde una red subterránea, en este caso se pueden dar las dos condiciones:
De acuerdo a necesidades del proyecto los transformadores tipo superficie pueden llevar
instalados fusibles tipo CANISTER. Las dimensiones de estos deben ser señaladas por el
proyectista considerando la coordinación con otras protecciones existentes.
4. CANALIZACIONES
5. INSTALACION
Una instalación adecuada de los transformadores debe asegurar que este quede anclado
convenientemente al piso, y los elementos metálicos como puertas y techos, en especial de
transformadores tipo superficie queden cerrados firmemente. Ningún elemento extraño
puede quedar tocando el transformador ni deben colocarse objetos sobre él.
• Los recintos de operación de estas subestaciones deberán contar con dos puertas, una de
acceso de materiales y equipos y la otra de servicio puede estar inscrita en la de acceso de
materiales.
• Las puertas y las protecciones o controles de las aberturas de ventilación, deberán ser de
material incombustible, al igual que los recubrimientos de muros, pisos y cielos. Se prohibe el
uso de baldosines plásticos en subestaciones con transformadores en aceite.
• La puerta de servicio debe tener por lo menos 0.80 x 2.10 m, deberá abrir hacia el exterior y
estar premunidas de cerraduras de seguridad que permitan abrir desde adentro aún sin
necesidad de llaves; la puerta de acceso de los materiales deberá tener dimensiones
suficientes como para permitir el cambio de los transformadores y de los equipos anexos de
la subestación.
• Las puertas deberán permanecer cerradas en todo momento y sólo podrán ser abiertas por
personal calificado; sobre ellas deberá pintarse un letrero con la señalización correspondiente
de acuerdo a las normas respectivas.
• Los transformadores refrigerados por aceite se colocarán sobre fosos colectores con
capacidad suficiente como para contener el aceite del transformador de mayor potencia, más
el 30% del contenido de aceite de los demás. Si se construye un foso por cada
transformador, cada uno de ellos deberá tener la capacidad correspondiente al volumen de
aceite del respectivo transformador: Si no hay espacio suficiente para construir él o los fosos
colectores, se construirán ductos de salida que conduzcan el aceite hacia el exterior.
• Los recintos en que se instale una subestación deberán ser ventilados en forma adecuada.
Si se utiliza ventilación por circulación natural de aire, la superficie libre debe ser de 20 cm2.
por cada kVA de potencia del o los transformadores, con un mínimo de 0.1 m2. Si se emplea
• Los recintos en que se instale una subestación deberán ubicarse de modo que en lo posible
se pueda evacuar el aire caliente directamente al exterior, sin necesidad de ductos o
chimeneas; en caso de que estos sean necesarios, deberán construirse de material
incombustible.
• Las bocas de admisión y evacuación de aire deberán ubicarse lo más retiradas que sea
posible de puertas, escapes o materiales combustibles y deberán provenir y conducir a
espacios exteriores libres, sin poner en peligro a personas u objetos.
• Las áreas de las bocas de admisión y evacuación de aire en la subestación deberán ser en lo
posible iguales; se distribuirán en los muros cerca del piso y cerca del cielo o bien en el cielo
mismo. De no ser ello posible el área total se ubicará en la parte superior de los muros o en
el cielo. En todo caso la ubicación relativa de las bocas será tal que permita la renovación
total del aire del recinto impidiendo la circulación directa de éste entre ellas.
• En el caso de ventilación forzada los extractores se colocarán en la parte alta de los muros
tomándose las mismas precauciones señaladas en el punto anterior, respecto de su
ubicación.
• Para evitar la entrada de lluvia o cuerpos extraños a través de averturas de ventilación éstas
se construirán a una altura mínima de 0.20 m. sobre el nivel del piso exterior y serán
protegidas con rejillas metálicas cuyas mallas tengan una abertura mínima de 5 mm. y
máxima de 15 mm.. El área ocupada por la rejilla deberá ser descontaminada del área libre
de admisión o evacuación de aire.
• Las subestaciones que tengan transformadores en aceite tendrán piso, muros y cielo
resistentes al fuego. Si los muros están construidos de albañileria tendrán un espesor de
0.20 m considerando el enlucido. Si son construidos de concreto armado el espesor mínimo
será de 0.10 m por lo menos; si la subestación está construida sobre otro recinto, el piso
deberá ser una losa de concreto armado de resistencia mecánica adecuada a tal situación
• La vía de escape desde el recinto de la subestación hasta el exterior deberá tener una
distancia inferior a 10 m y no deberá interferir con los escapes del edificio, en caso de
siniestro en la subestación.
• Si en una subestación existe más de un transformador, entre ellos deberá existir un muro de
separación de una altura no inferior a 2.5 m y de características similares a las ya indicadas.
8. SUBESTACIONES MODULARES
9. SEÑALIZACIONES
El recinto que contiene los transformadores, debe ser adecuadamente señalizado para su
fácil ubicación por parte del personal de la empresa. Las vías de acceso deben estar
permanentemente despejadas.
Las puertas de acceso al recinto deben poseer candados solamente intervenibles por
personal de la empresa.
Los transformadores deben estar convenientemente señalizados con aviso de peligro, tal
como lo pide las Especificaciones.
11. RESUMEN
12. REFERENCIAS
OBJETIVO
Esta especificación cubre los requisitos generales que deben cumplir los
elementos utilizados por CHILECTRA S.A. para el sellado de cajas de empalmes y
otros dispositivos. Los sellos de seguridad no están diseñados para resistir un
ataque forzado al equipo en que se encuentran instalados. Los propósitos
aplicados a sellos metálicos no son cubiertos por esta especificación. Para el
propósito de esta especificación el sello es solamente un elemento pasivo usado
para detectar intento de intervención o intromisión. Un sello no esta
contemplado para presentar un serio obstáculo al ingreso o intervención. La
naturaleza pasiva de los sellos es solicitada en los casos en que se requiera
determinar por inspección si una intromisión o intervención ha ocurrido en un
equipo.
1.1 NORMAS
ASTM F 946 Standard guide for establishing security seal control and
accountability procedures.
DIGITÓ L. ESPINOSA A.
LAM. 1 DE 10
1.2 CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS
Uso exterior
Resistencia a la temperatura
Resistencia a la deformación
Resistencia a solventes
DIGITÓ L. ESPINOSA A.
LAM. 2 DE 10
Colores de los sellos de seguridad utilizados en CHILECTRA S.A.:
1.3 MARCAS
El cuerpo del sello debe llevar impreso en alto relieve o con inscripción
láser en su cara superior lo siguiente:
- Año de fabricación.
DIGITÓ L. ESPINOSA A.
LAM. 3 DE 10
1.4 CONDICIONES ESPECIALES
1.4.2 ACEPTACIÓN
1.5. EMBALAJE
1.5.1 FORMA
Los sellos con sus respectivas horquillas deberán ser embalados en bolsas
plásticas de polietileno conteniendo 10 sellos y con la identificación
incluida, estas bolsas deberán ser agrupadas formando un solo paquete de
cincuenta (50) unidades cada una y a su vez en cajas de cartón corrugado
conteniendo 100 bolsas (total 5000 unidades por caja). Cada caja deberá
estar rotulada con su contenido total, detallando serie y números inicial y
final.
1.5.2 IDENTIFICACIÓN
CHILECTRA S.A.
Serie....................... Color...............
N° del...................... Al.................
Ref. O/C N°......................................
Fecha Producción.............................
Fabricante.........................................
DIGITÓ L. ESPINOSA A.
LAM. 4 DE 10
2. ALAMBRE PARA SELLAR MEDIDORES
2.2. EMBALAJE
3 CONTROL DE CALIDAD
DIGITÓ L. ESPINOSA A.
LAM. 5 DE 10
3.1 ENSAYOS DE RECEPCIÓN
3.2 MUESTREO
DIGITÓ L. ESPINOSA A.
LAM. 6 DE 10
3.3 NIVEL DE ACEPTACIÓN Y RECHAZO
2–8 2 0 1
9 – 15 3 0 1
16 – 25 5 0 1
26 – 50 8 0 1
51 – 90 13 0 1
91 – 150 20 1 2
151 – 280 32 1 2
281 – 500 50 2 3
501 – 1200 80 3 4
DIGITÓ L. ESPINOSA A.
LAM. 7 DE 10
3.4 RESULTADOS DE ENSAYOS
Los certificados con los resultados de los ensayos de recepción
debidamente firmados entre el Proveedor y CAM deben ser enviados
CHILECTRA S.A.. De igual manera fotocopia de los certificados de
liberación de Embarque respectivos.
Cuando conforme a la inspección un embarque es liberado, se debe emitir
un acta certificado de conformidad, en donde quede manifiesta su
aprobación por ambas partes, Proveedor y Comprador (CAM), estampando
las firmas respectivas. En ella se debe incluir datos básicos del Proveedor
y organismo Comprador (CAM), Número de orden de compra, datos
generales del material, Normas empleadas en la inspección e indicación de
las pruebas realizadas, también se debe indicar una breve descripción de
la inspección así como problemas encontrados, si los hubiere. Finalmente
una copia del acta debe ser canalizada hacia CHILECTRA SA. (Área
Ingeniería de Distribución).
El costo de las pruebas de recepción en fábrica será de cargo del
fabricante, incluidos los gastos asociados a la participación del
representante técnico del comprador (CAM). El costo de pasajes y estadía
deben ser cotizados en la propuesta separadamente. CHILECTRA SA. se
reserva el derecho de nombrar un representante para presenciar las
pruebas de recepción en fábrica.
Cada partida revisada será calificada como “conforme” o “no-conforme”.
Un partida será “no-conforme” si presenta cualquier defecto en la revisión
sea “menor, mayor o crítico” según lo define la IEC60410 en los puntos
2.12, 2.1.3 y 2.2.4. El nivel de aceptación será el indicado en la orden de
compra, pero siempre mejor que un AQL de 1,5%, nivel II, muestreo
simple, siguiendo el procedimiento de la norma IEC 60410. Si la orden de
compra indica una inspección menos estricta o no la indica, regirá el modo
de inspección indicado anteriormente (AQL 1,5%, nivel II, muestreo
simple). Si la entrega se hace en forma parcial en el tiempo, el lote
estará constituido por el total de cada entrega parcial. El costo de los
sellos que sean rechazados será de cargo del fabricante.
DIGITÓ L. ESPINOSA A.
LAM. 8 DE 10
3.6 GARANTÍA Y SERVICIO DE POSTVENTA
DIGITÓ L. ESPINOSA A.
LAM. 9 DE 10
ELEMENTOS CONSTITUTIVOS EN LA EVALUACIÓN DEL SELLO
1. GRADO DE INVIOLABILIDAD
5. EMBALAJE
DIGITÓ L. ESPINOSA A.
LAM. 10 DE 10
ESPECIFICACIÓN PARA CABLE UNIPOLAR AISLADO
DE MEDIA TENSIÓN 400 mm2
1. GENERALIDADES
INDICE
1. INTRODUCCIÓN
2. CONDICIONES DE APLICACIÓN
3. NORMAS APLICABLES
4. DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN
4.1. CONDUCTOR
4.3. AISLAMIENTO
4.5. CUBIERTA
4.7. IDENTIFICACIÓN
5. CALIFICACIÓN DE OFERTAS
5.2.3. Referencias
6.1. MUESTREO
7. EMBALAJE Y ROTULADO
8. GARANTÍA
9. CARACTERÍSTICAS SOLICITADAS
Se define en la presente especificación las características generales del cable usado para el
Proyecto METRO de Stga Línea 4. Este cable tiene conductor de Cu de 400mm2 con a
aislación seca en TR-XLPE para clase 25 kV y con las características que se señalan a
continuación.
2. CONDICIONES DE APLICACIÓN
Los cables serán instalados en ductos de PVC u otro compuesto similar, con temperaturas
ambientes entre –5°C a 45 °C, bajo condiciones extremas. Podrán estar expuestos
ocasionalmente a radiación solar y alturas de hasta 2.600 m.s.n.m..
3. NORMAS APLICABLES
Se aplicarán normas internacionales que cumplan o superen los estándares definidos por IEC
60228 para la fabricación del conductor e IEC 60502-2 para extrusión de aislamiento y
construcción del cable y ensayos.
Particularmente, para cables clase 25 kV la norma guía aplicable será ICEA S-66-524.
Adicionalmente, los cables suministrados deberán cumplir con los parámetros especificados
en planilla de datos garantizados
4. DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN
4.1. Conductor
Este será de cobre electrolítico blando y del tipo circular compacto, Clase 2. La sección en
este caso es de 400mm2.
4.3. Aislamiento
El mínimo espesor del aislamiento no podrá ser inferior al 90 % del valor indicado en la tabla
N°3.
Sobre la capa de aislamiento será extruída, conjuntamente con ella y la capa semiconductora
de control de esfuerzos sobre el conductor, una capa no metálica semiconductora, de un
espesor mínimo según norma IEC 60502-2.
La pantalla metálica estará formada por corona de alambres de cobre, de sección equivalente
a 50 mm² como mínimo, ubicados espacialmente equidistantes.
4.5. Cubierta
Clase aislación 25 kV
Color Azul o Negro con 2
franjas color azul
longitudinales
Notas:
• Se aceptará el empleo de venas coloreadas según lo indicado en tabla Nº 4 sobre cubierta color
negro, con una altura mínima de 3 mm y máxima de 6 mm, cada una ubicada a 180º de la otra.
El mínimo espesor de la cubierta no podrá ser inferior al 80 % del valor medio indicado en
tabla N°5, según sección y clase de aislamiento del cable.
En ningún caso se aceptarán aditivos y/o compuestos químicos en la cubierta que pudiesen
ser dañinos para el medio ambiente o para las persona, tales como: Aldrin, Dieldrin ó Lindano
4.7. Identificación
El cable deberá llevar marcado sobre la cubierta exterior por cada metro de longitud, en forma
indeleble sobre relieve y/o pintado en color blanco, la siguiente información:
• GRUPO ENERSIS
• Año de fabricación
Para probar la calidad del marcado con pintura se deberá efectuar una prueba como la
señalada en punto Nº 6.2.
5. CALIFICACIÓN DE OFERTAS
El fabricante u oferente deberá contar con un Representante Técnico en alguno de los países
de las Empresas, tal que pueda asumir las garantías por los cables entregados.
Toda la información entregada por el oferente deberá estar impresa en los idiomas español o
inglés y en portugués o inglés.
Para la calificación técnica de las ofertas, el fabricante entregará la información que se señala
en esta sección y en el orden indicado a continuación, empleando separadores numerados en
forma correlativa.
Las Planillas de Datos Garantizados han de ser rubricadas con el sello o timbre de la Empresa
oferente y con la firma autorizada de su representante Técnico.
El oferente debe entregar certificados de todas las pruebas indicadas, efectuadas a cables
similares a los ofrecidos. Estas pruebas deben haber sido efectuadas según lo establecido en
la IEC 60502-2 u otra que garantice un nivel de exigencia igual o superior al indicado.
En caso de que el proponente ofrezca un material basado en otro tipo de norma Internacional,
distinta a las aquí indicadas como referencia, deberá acompañar en su propuesta dos (2)
copias autorizadas de dicha norma.
• Secuencia de test eléctricos definidos como de tipo, según norma indicada como
referencia.
• Descargas parciales
• Tangente delta
• Ciclo de calentamiento
• Impulso
• Encogimiento de aislación
5.2.3. Referencias
Los oferentes deben entregar referencias de entregas anteriores de cables similares a los
ofertados, en alguna de las empresas distribuidoras del GRUPO ENERSIS en los últimos 3
años. Además deberán entregar un listado de suministros ya realizados de cables similares a
otros compradores, identificando a un contacto de referencia, a objeto de confirmar la
información entregada en caso de que así se disponga.
6. ENSAYOS DE RECEPCIÓN
Antes de realizar las Pruebas de recepción, el proveedor deberá entregar los certificados de
ensayos de rutina efectuados al cable.
Todas las pruebas y ensayos se realizarán según los procedimientos establecidos en IEC
60502-2 o norma similar, que garantice un nivel de exigencia igual o superior al indicado en la
referencia.
Estas pruebas serán realizadas en el país de origen del proveedor, a su costo, en presencia
de un Inspector nombrado por las Empresas del GRUPO ENERSIS. Para tal fin, el proveedor
informará al comprador con 16 días corridos de anticipación, la fecha prevista para los
ensayos.
6.1. Muestreo
• Resistencia eléctrica
• Descargas parciales, según lo que aplica a prueba de rutina norma IEC 60502 – 2.
• Voltaje aplicado
• Chequeo dimensional
El tamaño del lote será el total de carretes que se entreguen en cada recepción (parcial o
completa) que se haga a los inspectores definidos en la sección 6 de esta especificación.
Si sólo se adquiere 1 bobina, esta debe ser probada de acuerdo a lo indicado para una
muestra.
Los certificados con los resultados de los ensayos de recepción deben ser enviados al
organismo comprador y a la Empresa de Distribución respectiva. De igual manera fotocopia
de los certificados de liberación de Embarque respectivos.
7. EMBALAJE Y ROTULADO
El cable será entregado por el proveedor en carrete de madera o metálico, que no será
devuelto, según dimensiones máximas y mínimas indicadas en tabla N°5 y de acuerdo a fig.
N°1.
El largo total del cable entregado no podrá ser inferior al solicitado en la orden de compra y
no será superior en más de un 1%. Adicionalmente, existirán requerimientos especiales de
embalaje según se indica más adelante.
El peso bruto máximo del carrete embalado no deberá exceder 3.500 kg.
Se deberá proteger las puntas de los cables de cada carrete con capuchones que eviten el
ingreso de humedad. Estos extremos deberán ser protegidos mecánicamente contra posibles
daños producto de la manipulación y del transporte de cada carrete, dejando ambas puntas
accesibles por medio del empleo de hélice interna o caracola en cada carrete. Cuando la
distancia entre el origen de fabricación y el lugar de almacenaje del comprador involucre sólo
un medio de transporte y una distancia menor a 200 km, se exigirá el empleo de hélice
interna sólo a carretes de conductores de sección mayor o igual a 120 mm²; esto no exime la
restricción de protección de humedad de ambas puntas visibles del conductor, la protección
mecánica y manipulación cuidadosa de los carretes.
Los carretes de madera serán tratados, según requerimientos internacionales para el control
de plagas, evitando el compuesto “Pentaclorofenol” y “Creosota”. El tratamiento deberá
contemplar, a lo menos: alta toxicidad a organismos xilófagos, alta penetrabilidad y poder de
fijación, estabilidad química, sustancias no corrosivas a los metales ni que afecte
características físicas de la madera.
Notas:
En cada una de las caras paralelas de los carretes, se instalará una placa metálica con la
siguiente información:
• GRUPO ENERSIS
• N° Orden de compra
• Tipo de cableado
8. GARANTÍA
El proveedor garantizará la calidad técnica de los cables ofrecidos, por un período mínimo de
2 años, contados a partir de la fecha real de entrega de cada partida.
Durante este plazo, se comprometerá a la reposición total del material que presente fallas
atribuibles al diseño y/o proceso de fabricación. El proveedor deberá hacerse cargo de todos
los gastos derivados de la reposición de los materiales o partes defectuosas.
Cuando se produzcan fallas repetitivas en unidades de una misma partida que sean
imputables a vicios ocultos, defectos de fabricación o del material, el proveedor procederá a
reemplazar todas las unidades que integren la partida, a su exclusiva cuenta y cargo.
Se definirá como falla repetitiva aquella que afecte en 4 ª ocasión a unidades que lleven
instaladas menos de un año ó en 5ª ocasión a unidades que lleven menos de 18 meses y
cuyo origen sea de similares causas, afectando unidades de características comunes.
DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS
SOLICITADAS POR SECCIÓN
(mm²)
COBRE
UN. 400
CONDUCTOR
(1)
Material Cu
N° mínimo de hebras cant. 53
(2)
Forma y tipo
Diámetro máximo mm 24.2
Resistencia eléctrica Ω/km 0.0430
CAPA SEMICONDUCTORA
SOBRE EL CONDUCTOR
Espesor mm (*)
Resist. Volumétrica máx. a 90 Ωm 1000
°C
AISLACIÓN
(3)
Material
-4
Tangente delta ( 95 a 100 °C ) x10 80
Fuerza de pelado daN 1.5 a7
Elongación mínima antes de % 200
ruptura
Resistencia a la tracción, N/mm² 12.5
mínima
Espesor mínimo
Clase 25 kV (10) mm 6.6
CAPA SEMICONDUCTORA
SOBRE AISLACIÓN
Espesor mínimo mm 1.4
Resist. Volumétrica máx. 90 °C Ωm 500
PANTALLA METÁLICA
Material Cobre
(8)
Sección mm² 50
N° de alambres (corona) cant. (*)
Espesor mín. cinta reunidora mm 0.1
(8)
Resistencia eléc. máx. cinta Ω/km 0.366
OTROS
(6)
Intensidad máx. admisible nom. A
(6)
Intensidad máx. en emergencia A
(6)
Reactancia inductiva directa Ω/m
(7)
Reac. Inductiva secuencia cero Ω/m
(6)
Capacitancia por fase µF / m
Notas:
(1) Cu: Cobre electrolítico blando; Al: Aluminio puro (61 % IACS).
(4) Algunas partidas podrán ser solicitadas en forma prereunida, según orden de compra.
(6) Intensidad según IEC 60287 configuración trifásica horizontal enterrada a 1 m, cables
separados 10 cm entre centros. Resistividad del terreno 100 °C cm/W. Temperatura del
terreno de 20 °C. Análogamente para configuración triangular en ductos de 75 mm, distancia
entre centros de 10 cm, y T° ducto de 40 °C.
______________________
Firma oferente
______________________
Firma oferente
1. GENERALIDADES
INDICE
1. INTRODUCCIÓN
2. CONDICIONES DE APLICACIÓN
3. NORMAS APLICABLES
4. DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN
4.1. CONDUCTOR
4.3. AISLAMIENTO
4.5. CUBIERTA
4.7. IDENTIFICACIÓN
5. CALIFICACIÓN DE OFERTAS
5.2.3. Referencias
6.1. MUESTREO
7. EMBALAJE Y ROTULADO
8. GARANTÍA
9. CARACTERÍSTICAS SOLICITADAS
Se define en la presente especificación las características generales del cable con conductor
de Cu de 400 mm2 con aislación seca para clase 15 kV y con las características que se
señalan a continuación.
2. CONDICIONES DE APLICACIÓN
Los cables serán instalados en ductos de PVC u otro compuesto similar, con temperaturas
ambientes entre –5°C a 45 °C, bajo condiciones extremas. Podrán estar expuestos
ocasionalmente a radiación solar y alturas de hasta 2.600 m.s.n.m..
3. NORMAS APLICABLES
Se aplicarán normas internacionales que cumplan o superen los estándares definidos por IEC
60228 para la fabricación del conductor e IEC 60502-2 para extrusión de aislamiento y
construcción del cable y ensayos.
Adicionalmente, los cables suministrados deberán cumplir con los parámetros especificados
en planilla de datos garantizados
4. DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN
4.1. Conductor
Este será de cobre electrolítico blando y del tipo circular compacto, Clase 2. La sección en
este caso es de 400mm2.
4.3. Aislamiento
El material aislante será polietileno reticulado sin o con retardo de arborescencia (TR-XLPE) y
deberá cumplir con las características indicadas en IEC 60502-2.
El mínimo espesor del aislamiento no podrá ser inferior al 90 % del valor indicado en la tabla
N°3.
Sobre la capa de aislamiento será extruída, conjuntamente con ella y la capa semiconductora
de control de esfuerzos sobre el conductor, una capa no metálica semiconductora, de un
espesor mínimo según norma IEC 60502-2.
La pantalla metálica estará formada por corona de alambres de cobre, de sección equivalente
a 50 mm² como mínimo, ubicados espacialmente equidistantes.
4.5. Cubierta
Clase aislación 15 kV
Color Gris o negro con 2 franjas
de color gris longitudinales
Notas:
• Se aceptará el empleo de venas coloreadas según lo indicado en tabla Nº4 sobre cubierta color
negro, con una altura mínima de 3 mm y máxima de 6 mm, cada una ubicada a 180º de la otra.
El mínimo espesor de la cubierta no podrá ser inferior al 80 % del valor medio indicado en
tabla N°5, según sección y clase de aislamiento del cable.
En ningún caso se aceptarán aditivos y/o compuestos químicos en la cubierta que pudiesen
ser dañinos para el medio ambiente o para las persona, tales como: Aldrin, Dieldrin ó Lindano
4.7. Identificación
El cable deberá llevar marcado sobre la cubierta exterior por cada metro de longitud, en forma
indeleble sobre relieve y/o pintado en color blanco, la siguiente información:
• GRUPO ENERSIS
Para probar la calidad del marcado con pintura se deberá efectuar una prueba como la
señalada en punto Nº 6.2.
5. CALIFICACIÓN DE OFERTAS
El fabricante u oferente deberá contar con un Representante Técnico en alguno de los países
de las Empresas, tal que pueda asumir las garantías por los cables entregados.
Toda la información entregada por el oferente deberá estar impresa en los idiomas español o
inglés y en portugués o inglés.
Para la calificación técnica de las ofertas, el fabricante entregará la información que se señala
en esta sección y en el orden indicado a continuación, empleando separadores numerados en
forma correlativa.
El oferente debe entregar certificados de todas las pruebas indicadas, efectuadas a cables
similares a los ofrecidos. Estas pruebas deben haber sido efectuadas según lo establecido en
la IEC 60502-2 u otra que garantice un nivel de exigencia igual o superior al indicado.
En caso de que el proponente ofrezca un material basado en otro tipo de norma Internacional,
distinta a las aquí indicadas como referencia, deberá acompañar en su propuesta dos (2)
copias autorizadas de dicha norma.
• Secuencia de test eléctricos definidos como de tipo, según norma indicada como
referencia.
ü Descargas parciales
ü Tangente delta
ü Ciclo de calentamiento
ü Impulso
• Encogimiento de aislación
5.2.3. Referencias
Los oferentes deben entregar referencias de entregas anteriores de cables similares a los
ofertados, en alguna de las empresas distribuidoras del GRUPO ENERSIS en los últimos 3
años. Además deberán entregar un listado de suministros ya realizados de cables similares a
otros compradores, identificando a un contacto de referencia, a objeto de confirmar la
información entregada en caso de que así se disponga.
6. ENSAYOS DE RECEPCIÓN
Antes de realizar las Pruebas de recepción, el proveedor deberá entregar los certificados de
ensayos de rutina efectuados al cable.
Todas las pruebas y ensayos se realizarán según los procedimientos establecidos en IEC
60502-2 o norma similar, que garantice un nivel de exigencia igual o superior al indicado en la
referencia.
Estas pruebas serán realizadas en el país de origen del proveedor, a su costo, en presencia
de un Inspector nombrado por las Empresas del GRUPO ENERSIS. Para tal fin, el proveedor
informará al comprador con 16 días corridos de anticipación, la fecha prevista para los
ensayos.
6.1. Muestreo
• Resistencia eléctrica
• Voltaje aplicado
• Inspección visual
• Chequeo dimensional
El tamaño del lote será el total de carretes que se entreguen en cada recepción (parcial o
completa) que se haga a los inspectores definidos en la sección 6 de esta especificación.
Si sólo se adquiere 1 bobina, esta debe ser probada de acuerdo a lo indicado para una
muestra.
Los certificados con los resultados de los ensayos de recepción deben ser enviados al
organismo comprador y a la Empresa de Distribución respectiva. De igual manera fotocopia
de los certificados de liberación de Embarque respectivos.
7. EMBALAJE Y ROTULADO
El cable será entregado por el proveedor en carrete de madera o metálico, que no será
devuelto, según dimensiones máximas y mínimas indicadas en tabla N°5 y de acuerdo a fig.
N°2.
El largo total del cable entregado no podrá ser inferior al solicitado en la orden de compra y
no será superior en más de un 1%. Adicionalmente, existirán requerimientos especiales de
embalaje según se indica más adelante.
El peso bruto máximo del carrete embalado no deberá exceder 3.500 kg.
Se deberá proteger las puntas de los cables de cada carrete con capuchones que eviten el
ingreso de humedad. Estos extremos deberán ser protegidos mecánicamente contra posibles
daños producto de la manipulación y del transporte de cada carrete, dejando ambas puntas
Los carretes de madera serán tratados, según requerimientos internacionales para el control
de plagas, evitando el compuesto “Pentaclorofenol” y “Creosota”. El tratamiento deberá
contemplar, a lo menos: alta toxicidad a organismos xilófagos, alta penetrabilidad y poder de
fijación, estabilidad química, sustancias no corrosivas a los metales ni que afecte
características físicas de la madera.
En forma longitudinal sobre la cara circular del carrete embalado, en forma legible a 5 m de
distancia, se marcará el número de la orden de compra.
Notas:
(3) El doble del radio mínimo de curvatura del cable para transporte, según especificaciones del
fabricante.
En cada una de las caras paralelas de los carretes, se instalará una placa metálica con la
siguiente información:
• GRUPO ENERSIS
• N° Orden de compra
• Tipo de cableado
8. GARANTÍA
Durante este plazo, se comprometerá a la reposición total del material que presente fallas
atribuibles al diseño y/o proceso de fabricación. El proveedor deberá hacerse cargo de todos
los gastos derivados de la reposición de los materiales o partes defectuosas.
Cuando se produzcan fallas repetitivas en unidades de una misma partida que sean
imputables a vicios ocultos, defectos de fabricación o del material, el proveedor procederá a
reemplazar todas las unidades que integren la partida, a su exclusiva cuenta y cargo.
ü Se definirá como falla repetitiva aquella que afecte en 4ª ocasión a unidades que lleven
instaladas menos de un año ó en 5ª ocasión a unidades que lleven menos de 18 meses y
cuyo origen sea de similares causas, afectando unidades de características comunes.
9. CARACTERÍSTICAS SOLICITADAS
UN. 400
CUBIERTA
Material PVC
Clase ST2
Elongación antes ruptura (mín.) % 150
Espesor mínimo
Clase 15 kV 2.4
Color de cubierta o vena gris
EMBALAJE
Peso máximo kg 3,500
Largo máximo de bobina m (5)
Entrega (*)
OTROS
(6)
Intensidad máx. admisible nom. A
(6)
Intensidad máx. en emergencia A
(6)
Reactancia inductiva directa Ω/m
(7)
Reac. Inductiva secuencia cero Ω/m
(6)
Capacitancia por fase µF / m
Notas:
(6) Intensidad según IEC 60287 configuración trifásica horizontal enterrada a 1 m, cables
separados 10 cm entre centros. Resistividad del terreno 100 °C cm/W. Temperatura del
terreno de 20 °C. Análogamente para configuración triangular en ductos de 75 mm, distancia
entre centros de 10 cm, y T° ducto de 40 °C.
______________________
Firma oferente
______________________
Firma oferente
1. DEFINICIÓN
Los tubos tipo conduit para contener cables de energía MT, deben ser apropiados para
utilización en canalización subterránea, en arranques de empalme y como protectores de
tirantes.Estos tubos pueden estar construídos de PVC (policloruro de PVC) con aditivos, de
fibra de vidrio reforzada u otro compuesto tal que permita su uso adecuado con cables que
alcanzan temperaturas de 90°C de manera nominal hasta 130°C ocasionalmente durante 8
horas.
2. REQUERIMIENTOS
2.1. MATERIAL
Se señala aquí las características de tubos construídos con PVC, se agrega al final
de esta especificación datos generales de un ducto fabricado con fibra de vidrio
reforzada con epóxico. Pueden existir materiales alternativos aquí no señalados, en
todo caso para ser considerados deben cumplir con condiciones al menos iguales o
superiores que el PVC para 90°C.
Policloruro de vinilo tipo ASTM D1784, clase 14333 (antiguo TIPO ll GRADO 1) con
estabilizantes, colorantes, lubricantes, material de relleno, compuesto filtrante de la
luz ultravioleta (compuesto UV) y excento de plastificantes. Tipo pared gruesa
(Schedule 40 Heavy Wall).
2.2. CONSTRUCCIÓN
Los tubos de PVC rígido deben ser de sección circular con interior liso y sin costuras.
El material de los tubos debe ser homogéneo a través de la pared y uniforme en
color, opacidad y densidad.
Las superficies internas y externas de los tubos deben ser uniformes a lo largo del
tubo y estar exentas de grietas, fisuras, perforaciones o inscrustaciones de material
extraño.
2.3. INSTALACIÓN
Los tubos se conectarán entre si por medio de accesorios del mismo material. La
unión quedará estanca ya sea por la colocación de gomas o pegamentos.
2.4. COLOR
3. CARACTERÍSTICAS
3.1 MECÁNICAS
3
3.1.1. Peso Específico: 1,36 - 1,40 grs/cm .
2
3.1.2. Resistencia a la tracción: 550 - 600 kg/cm .
3.2 TERMOFÍSICAS
-5 2
3.2.1. Conductividad térmica: 35 x 10 cal. x cm/cm x seg x ºC.
3.3 ELÉCTRICAS
6. ENSAYOS
NOMBRE NORMA
TABLA Nº 1
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
TEMPERATURA DE ENSAYO 20 ºC + 2 ºC
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
DIÁMETRO NOMINAL PESO ENSAYO ALTURA DE CAÍDA
mm kgf mm
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
32 1,25
50 1,50
75 2,00 2000 + 10
90 2,25
110 2,75
140 3,25
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
7. CONTROL DE CALIDAD
El proveedor deberá pedir con anticipación a CHILECTRA S.A. la inspección en fábrica del
material de la Orden de Compra.
Cantidad Defectuosa
Tamaño del lote Tamaño de la muestra Aceptar Rechazar
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
500 o menos 5 0 1
500 - 3200 13 1 2
3201 - 35000 20 1 2
8. PROVEEDORES AUTORIZADOS
Debido a que el producto debe mantener en general sus propiedades por períodos de tiempo
superiores a 25 años de exposición a la intemperie y a la luz solar, CHILECTRA S.A., se
reserva el derecho de evaluar la capacidad de producir el producto requerido por el futuro
proveedor y su voluntad de responsabilizarse por su material.
Estos conduit son especificados para ser usados entre rangos de temperatura de –50°C y
121°C.
La temperatura mínima para distorsión por calor es de 110°C cuando es probado a 264 psi de
acuerdo con ASTM D 648.
9.4. TOXICIDAD
Estos ductos no contienen compuesto que liberen gases halógenos cuando son quemados.
9.5. COLOR
Poseen alta resistencia al impacto, mayor que tubos de PVC. Son probados bajo Norma
ASTM D2444.
9.7. PRUEBAS:
ASTM D150; ASTM-D257; ASTM D149; ASTM D2105; ASTM D695; ASTM D792; ASTM
D792; CFTM 107; API SPEC 15LR; UL94 y otras.
1. OBJETIVOS
Establecer las condiciones y características técnicas que debe cumplir las uniones rectas a
2
emplear en la construcción de los alimentadores 25 kV, 400 mm , que darán suministro al
proyecto METRO.
2. REFERENCIAS
• IEEE Std 404-1993. “IEEE Standard for Cable Joints for Use With Extruded Dielectric Cable
Rated 5000-138 000 V and Cable Joints for Use With Laminated Dielectric Cable Rated
2500-500 000 V.”
•
2
Chilectra S.A., Especificación Nº 117, “Cable Unipolar Aislado de Media Tensión 400 mm
25 kV”.
3. DEFINICIONES
3.1.1 Extruido (extruded) : Una unión en que ambos cables están aislados con
dieléctricos extruidos. Los dieléctricos pueden o no pueden ser del mismo tipo de
material.
3.2.1 Contraíble en Frío (cold shrink) : Una unión que consiste de un tubo o una serie de
tubos que son aplicados sobre el cable ajustándose a él mediante una reducción del
tamaño por contracción del material sin empleo de calor.
3.2.2 Contraíble en Caliente (heat shrink) : Una unión que consiste de un tubo o una
serie de tubos que son aplicados sobre el cable ajustándose a él mediante una
reducción del tamaño por contracción del material con el uso de calor aplicado
externamente.
La unión recta debe ser construida y estar adecuada para las siguientes condiciones:
4.1 Norma de Fabricación : IEEE Std 404-1993, con las consideraciones de la presente
especificación.
Cada unión debe venir con los accesorios necesarios (kit), incluyendo las instrucciones de
instalación, para la conexión a una tierra externa de la unión. El kit debe ser parte integrante
y estándar de la unión ofertada. No se aceptarán uniones que no cumplan la condición
anterior.
Cada una de estas capas, en forma individual, debe estar fabricada de una sola pieza.
d) El conjunto deberá venir íntegramente preparado para su instalación. Por lo tanto, el kit
deberá incluir, además de lo anterior, lijas solventes, paños de limpieza y cualquier otro
elemento necesario.
Pantalla Metálica
Conector Largo a Extralargo de Hebras de Cobre
L = 156 mm longitud mínima. Sección = 50 mm2.
Capa Semiconductora Diámetro mínimo hebras = 0,6 mm.
Capa Semiconductora
Control de Esfuerzos
Cinta Metálica de
Atenuación de Calor
Tubo Semiconductor Tubo Aislación 25 kV Tubo Protector de Sello Exterior
(para mufas termocontraibles)
Tubo Control de Esfuerzos (Sólo 1 tubo) (Sólo 1 tubo) (Sólo 1 tubo)
(Sólo 1 tubo)
Conector para
Pantalla de Alambres 50 mm2
Cinta Malla (2 a 4 mínimo)
Cinta Cubridora Mastique Aliviador
de Puntos Agudos de Apantallamiento de Esfuerzos
5.1 Presentación
En conjunto con la carta de presentación, la oferta deberá incluir un índice ordenado con
todo lo incluido en la oferta. Idioma : Español.
Para este proyecto, los modelos ofertados o de una serie equivalente (misma serie)
deberán tener experiencia de más de 1 año de utilización en terreno, en Chilectra S.A., con
buen desempeño. Se deberán presentar antecedentes que acrediten lo anterior. Idioma :
Español.
El proveedor deberá entregar una planilla en que detalle el cumplimiento de cada una de las
características exigida para la unión: Eléctricas, Constructivas, etc.
5.4 Listado detallado de los componentes del Kit para la Unión Recta
Las pruebas de diseño deben conformarse a la norma IEEE Std 404-1993, según se señala
en el ítem 6.4 de la presente especificación.
Los certificados y reportes deben estar emitidos por un organismo o laboratorio de pruebas
independiente y acreditado internacionalmente.
El proveedor deberá entregar los reportes de pruebas de rutina efectuadas a las unidades
de compra, en caso de ser adjudicado.
El proveedor deberá suministrar los certificados que acrediten que la empresa y sus
procesos están acreditados bajo norma ISO 9000.
5.8 Manuales
A continuación se exponen las condiciones que debe cumplir la unión recta para cables
subterráneos de media tensión, 25 kV, conforme se especifica en la norma IEEE Std 404-1993.
Corresponden a las definidas en el ítem 4.1 “Usual service conditions”, de la norma IEEE
Std 404-1993, donde se especifica que la unión recta para cables estará habilitada para
usar bajo las siguientes condiciones de servicio:
Corresponden a las definidas en el ítem 5.1 “Voltage ratings”, de la norma IEEE Std
404-1993, en su tabla 1, que se expone:
Tabla 1. Capacidades Nominales de Voltaje y Niveles de Prueba para Uniones Rectas con Cable Extruido.
Voltage Voltage Nivel básico Voltaje soportado CA. Voltaje Nivel de
Nominal fase- Nominal fase- de aislación soportado DC voltaje
fase (kV rms) a-tierra (kV (BIL) y onda 15 min (corona) de
rms) completa (kV (kV) descarga
cresta) parcial
mínimo
(kV rms) (Ver
Nota)
Columna A Columna B Columna C
1 min 1h 5h
(kV rms) (kV rms) (kV rms)
25 14,4 150 52 78 52 100 22
Nota: Basado en una sensibilidad de 3 pC.
6.3 Construcción
6.3.1 Identificación
Esta información debe quedar fija en la unión, con una marcación legible, indeleble y
permanente en el tiempo para toda la vida útil de la unión. El fabricante deberá
suministrar el sistema de marcación más apropiado que cumpla este propósito, ya
sea: marcación directamente en la unión (asegurando y permanencia después de
terminar el armado de la unión) o mediante una etiqueta que contenga esta
información. En este último caso, el fabricante debe proveer un método de fijación
segura de la etiqueta a la superficie exterior de la unión después que haya sido
armada en terreno, con todos los elementos y accesorios necesarios para completar
este trabajo. En cualquier caso, la identificación será legible durante toda la vida útil
de la unión.
6.3.2 Apantallamiento
6.4 Pruebas
Tabla 2. Pruebas de Diseño y Secuencia de Pruebas para Uniones Rectas con Cable Extruido.
Prueba de Diseño Ítem de Núme
Referencia en ro
norma IEEE mínim
Std 404-1993. o de
muest
ras
reque
ridas
3 3 3 3 3 4
Nivel de voltaje de descarga parcial (corona) 7.4.1 X
Voltaje soportado CA 7.5.1 X
Voltaje soportado DC 7.5.2 X
Voltaje soportado de impulso a 25º C 7.5.3 X
Voltaje soportado de impulso a temperatura de 7.5.3 X
emergencia
Nivel de voltaje de descarga parcial (corona) 7.4.1 X X X
Envejecimiento cíclico (en aire y agua) 7.7.1 X X
7.7.2
Nivel de voltaje de descarga parcial (corona) 7.4.1 X X
Tiempo de alto-voltaje 7.8 X X
Corriente de corta duración 7.6 X
Voltaje soportado CA 7.5.1 X
Apantallamiento 7.10 X
Conector: Térmica y mecánica 7.11 X
1. OBJETIVOS
Establecer las condiciones y características técnicas que debe cumplir las terminaciones de
2
cables de aislación extruida a emplear en la construcción de los alimentadores 25 kV, 400 mm ,
que darán suministro al proyecto METRO.
2. REFERENCIAS
• IEEE Std 48-1996. “IEEE Standard Test Procedures an Requeriments for Alternating-
Current Cable Terminations 2.5 Through 765 kV”
•
2
Chilectra S.A., Especificación Nº 117, “Cable Unipolar Aislado de Media Tensión 400 mm
25 kV”
3. DEFINICIONES
a) Terminación Clase 1 : Provee control de estrés eléctrico para el término del cable de
aislación apantallada; provee aislación de fuga externa completa entre el conductor
del cable y tierra; y provee un sello al final del cable contra la entrada del ambiente
externo y mantiene la presión de diseño de operación, si alguna, del sistema de
cable. Esta clase se divide en tres tipos:
• Clase 1A: Para uso en cale dieléctrico extruido.
• [...]
• [...]
3.2 Terminación Exterior: Una terminación proyectada para usar donde no está protegida de
la exposición directa a la radiación solar o precipitación, y está expuesta a condiciones de
servicio no estándares (inusuales) tal como depósitos de sal, precipitados sólidos, etc. A
menudo requiere mantenimiento extra tal como lavado o distancia de fuga extra.
La terminación de cable debe ser construida y estar adecuada para las siguientes condiciones:
4.1 Norma de Fabricación : IEEE Std 48-1996, con las consideraciones de la presente
especificación.
Tipo :
Cable Dieléctrico Extruido TR-XLPE.
Tensión Nominal :
25 kV.
Conductor :
Cobre.
2
Sección Conductor :
400 mm , circular compacto.
Diámetro del Conductor 24,18 mm ± 5%.
:
Diámetro Aislación 38,78 mm ± 5%.
:
2
Pantalla de Alambres :
Cobre, sección 50 mm , diámetro de hebras 0,6 mm
(mínimo) a 1,5 mm (máximo).
Temperatura de Operación : 90 ºC.
Cada terminación debe venir con los accesorios necesarios (kit), incluyendo las
instrucciones de instalación, para la preparación del cable (incluidos lijas, paños de limpieza
de aislación, paños de limpieza de semiconductora, paños de limpieza de manos, y otros
que sean necesarios), para el montaje y para la terminación de la pantalla a una tierra
externa. El kit de puesta a tierra deberá ser apropiado tanto para pantallas de alambre como
2
de cinta (kit universal), de sección 50 mm .
b) La terminación debe contar con los elementos necesarios para la restitución de las
capas constituyentes del cable, que correspondan, conforme se ilustra en el diagrama
constructivo general del ítem 4.6. El conductor se compone de las siguientes capas:
Conductor, Capa semiconductora aliviadora de esfuerzos, Aislación, Capa
semiconductora, Pantalla metálica de hebras, Cinta reunidora, Cubierta.
Cada una de estas capas, en forma individual, debe estar fabricada de una sola pieza.
e) El conjunto deberá venir íntegramente preparado para su instalación. Por lo tanto, el kit
deberá incluir, además de lo anterior, lijas solventes, paños de limpieza y cualquier otro
elemento necesario.
Pantalla Metálica
de Hebras de Cobre
Sección = 50 mm2.
Diámetro mínimo hebras = 0,6 mm. Capa Semiconductora Capa Semiconductora
Control de Esfuerzos
Mastik Sellador
Mastik
Tubo Compensador
de Diámetro
Mastique Aliviador
de Esfuerzos
A continuación se exponen las condiciones que debe cumplir la terminación para cables
subterráneos de media tensión, 25 kV, conforme se especifica en la norma IEEE Std 404-1993.
Corresponden a las definidas en el ítem 4.1 “Standard service conditions”, de la norma IEEE
Std 48-1996, donde se especifica que la terminación de cable será capaz de operar
exitosamente bajo las siguientes condiciones de servicio:
a) Áreas industriales de alta densidad y algunas áreas urbanas con viviendas de alta
densidad, especialmente aquellas con lluvias poco frecuentes.
Como mínimo, las terminaciones deberán tener una distancia de fuga igual o superior
a 625 mm.
5.2.1 Definiciones
Los proveedores deberán detallar estas características para los modelos ofertados.
En todo caso, estas características deberán ajustarse a lo estipulado en la presente
norma.
5.2.2 Detalles
•
2
Diámetro del Conductor del cable = 24,18 mm .
5.3 Construcción
Corresponden a las definidas en el ítem 6 “Product markings”, de la norma IEEE Std 48-
1996 y otras exigidas por Chilectra S.A.:
5.3.1 Identificación
Notas:
• Cualquier información no incluida en el producto será incluida en las instrucciones
de instalación del producto.
• La identificación será legible durante toda la vida útil de la terminación.
5.3.2 Apantallamiento
5.4 Pruebas
Corresponden a las definidas en el ítem 7 “Test requeriments”, de la norma IEEE Std 48-
1996.
• Pruebas Dieléctricas.
• Pruebas de fuga de presión
Tabla 2. Pruebas dieléctricas estándares para terminaciones de cables extruidos de alto voltaje ensamblados y
listos para servicio.
Clase de Voltaje a Voltaje Voltaje Voltaje Envejecim. Voltaje Voltaje Voltaje Voltaje Prueba de
Aislación tierra soportado soportado soportado cíclico en de radio de soportado soportado voltaje
máximo en seco en en seco seco influencia extinción en seco en húmedo directo
de por 1 min húmedo por 6 h en seco de por (seco) por soportado
diseño por 10 s descarga descargas descargas en seco
parcial atmosféric. atmosféric. por 15 min
(corona) (BIL) (BSL)
(kV) (kV) (kV rms) (kV rms) (kV rms) (kV rms) (µV) (kV rms) (kV peak) (kV peak (kV medio)
Columna Columna Columna Columna Columna Columna 6 Columna Columna Columna 9 Columna Columna
1 2 3 4 5 7 8 10 11
Nota: Para los detalles de las condiciones de aplicación de esta tabla, refiérase a las Notas bajo la Tabla 2 de la norma IEEE
Std 48-1996.
Se ajustarán, como mínimo, a lo detallado en el ítem 7.2 de la norma IEEE Std 48-
1996.
El proveedor deberá entregar los certificados de las pruebas respectivas, para cada
terminación suministrada en cada entrega a Chilectra S.A.
Se ajustarán, como mínimo, a lo detallado en el ítem 7.3 de la norma IEEE Std 48-
1996.
6.1 Presentación
En conjunto con la carta de presentación, la oferta deberá incluir un índice ordenado con
todo lo incluido en la oferta. Idioma : Español.
Para este proyecto, los modelos ofertados o de una serie equivalente (misma serie)
deberán tener experiencia de más de 1 año de utilización en terreno, en Chilectra S.A., con
El proveedor deberá entregar una planilla en que detalle el cumplimiento de cada una de las
características exigida para la terminación: Eléctricas, Constructivas, etc.
Las pruebas de diseño deben conformarse a la norma IEEE Std 48-1996, según se señala
en el ítem 5.4 de la presente especificación.
Los certificados y reportes deben estar emitidos por un organismo o laboratorio de pruebas
independiente y acreditado internacionalmente.
El proveedor deberá entregar los reportes de pruebas de rutina efectuadas a las unidades
de compra, en caso de ser adjudicado.
El proveedor deberá suministrar los certificados que acrediten que la empresa y sus
procesos están acreditados bajo norma ISO 9000.
6.8 Manuales
6.9 Capacitación
ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN
2. REFERENCIAS
3. DEFINICIÓN
4. CONDICIONES DE SERVICIO
5. NORMAS APLICABLES
6. REQUERIMIENTOS BÁSICOS
6.1. Potencia
6.2. Pérdidas
6.3. Armónicos
7. ENSAYOS
8. MARCAS
9. CALIFICACIÓN DE OFERTAS
DIGITÓ H. CABELLO L.
ALUMBRADO PÚBLICO LAM. 1 DE 6
1. INTRODUCCIÓN
2. REFERENCIAS
3. DEFINICIÓN
El balasto es una impedancia inductiva (corriente reactiva en atraso) que se coloca entre una
lámpara de descarga gaseosa y la red, para absorber la diferencia de tensión de arco (tensión
entre extremos) de la lámpara y la tensión de la red. Además limita el aumento gradual de la
corriente eléctrica para evitar la destrucción de la lámpara. Este elemento es considerado
auxiliar para el funcionamiento de la lámpara.
4. CONDICIONES DE SERVICIO
• Clima : Temperado
DIGITÓ H. CABELLO L.
ALUMBRADO PÚBLICO LAM. 2 DE 6
4.2. Condiciones eléctricas
• Frecuencia: 50 Hz
5. NORMAS APLICABLES
• ANSI C82. 6 a – 1988, “Reference Ballast for High Intensity Discharge Lamp –
Methods of Measurement”.
• IEEE Std 519- 1992, “IEEE Recommended Practices and Requirements for Harmonic
Control in Electrical Power Systems”.
6. REQUERIMIENTOS BÁSICOS
6.1. Potencia
Potencia Nominal (W) 125 250 400 70 100 150 250 400 250 400
DIGITÓ H. CABELLO L.
ALUMBRADO PÚBLICO LAM. 3 DE 6
6.2. Pérdidas
Las pérdidas propias máximas del balasto a voltaje nominal, serán medidas según norma
ANSI C82. 6a - 1988, y se indican en el cuadro siguiente:
Potencia Nominal (W) 125 250 400 70 100 150 250 400 250 400
Los balastos para lámparas de Sodio de Alta Presión de 100 - 150 - 250 - 400 W deben
considerar un voltaje de lámparas de 100 volts nominales y de 90 volts para las de 70 W.
6.3. Armónicos
La cantidad de armónicos generados en los balastos se regirá por la Norma IEEE - 519
que establece los límites de distorsión de corriente y voltaje respectivamente.
7. ENSAYOS
• Pérdidas máximas.
8. MARCAS
• Modelo o tipo.
• Características eléctricas.
• Potencia.
DIGITÓ H. CABELLO L.
ALUMBRADO PÚBLICO LAM. 4 DE 6
• Esquema de circuito eléctrico.
• Temperatura.
• Norma de fabricación.
• Fecha de fabricación.
9. CALIFICACIÓN DE OFERTAS
A continuación se expone la plantilla de características garantizadas (Ver Anexo 1), que cada
proveedor deberá adjuntar al momento de entrar en un proceso de homologación de su
producto, o bien, cuando participe en una propuesta o licitación.
La recepción se hará mediante pruebas por muestreo según norma chilena NCH-44, según
tipo de inspección normal y con un nivel de calidad aceptable (AQL) de 2,5 de acuerdo con la
tabla II-2 de la mencionada norma.
DIGITÓ H. CABELLO L.
ALUMBRADO PÚBLICO LAM. 5 DE 6
ANEXO 1
DIGITÓ H. CABELLO L.
ALUMBRADO PÚBLICO LAM. 6 DE 6
IGNITORES
PARA LÁMPARAS DE ALUMBRADO PÚBLICO
ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN.
2. REFERENCIAS.
3. DEFINICIÓN.
4. CONDICIONES DE SERVICIO.
5. NORMAS APLICABLES.
6. REQUERIMIENTOS BÁSICOS.
6.1. Potencia.
6.2. Armónicos.
7. ENSAYOS.
8. MARCAS.
9. CALIFICACIÓN DE OFERTAS.
DIGITÓ H. CABELLO L.
ALUMBRADO PÚBLICO LAM. 1 DE 5
1. INTRODUCCIÓN
2. REFERENCIAS
3. DEFINICIÓN
El Ignitor (llamado también arrancador, cebador ó partidor) es un elemento que produce pulsos
de alta tensión que son necesarios para el encendido de lámparas de descarga gaseosa
exceptuando las lámparas de mercurio de alta presión. Este elemento es considerado auxiliar
para el funcionamiento de la lámpara.
El alto del pulso necesario depende de la lámpara, pero su valor está entre 3000 y 4000 V de
pico.
Se requieren ignitores del tipo paralelo que se conectan en paralelo con la lámpara y
autoproducen el pulso para el encendido.
4. CONDICIONES DE SERVICIO
• Clima : Temperado
DIGITÓ H. CABELLO L.
ALUMBRADO PÚBLICO LAM. 2 DE 5
4.2. Condiciones eléctricas
• Frecuencia: 50 Hz
5. NORMAS APLICABLES
• IEEE Std 519- 1992, “IEEE Recommended Practices and Requirements for
Harmonic Control in Electrical Power Systems”.
6. REQUERIMIENTOS BÁSICOS
6.1. Potencia
Potencia Nominal (W) 125 250 400 70 100 150 250 400 250 400
6.2. Armónicos
DIGITÓ H. CABELLO L.
ALUMBRADO PÚBLICO LAM. 3 DE 5
La cantidad de armónicos generados en los balastos se regirá por la Norma IEEE - 519 que
establece los límites de distorsión de corriente y voltaje respectivamente.
7. ENSAYOS
Todos los ensayos deben estar de acuerdo con las normas EN 60926 y EN 60927.
8. MARCAS
Todas las marcas deben estar de acuerdo con las normas EN 60926 y EN 60927. Con
respecto a estas normas se debe cumplir con lo siguiente:
• Modelo o tipo.
• Potencia.
• Tipo de conmutación.
• Norma de fabricación.
• Fecha de fabricación.
9. CALIFICACIÓN DE OFERTAS
DIGITÓ H. CABELLO L.
ALUMBRADO PÚBLICO LAM. 4 DE 5
10. PLANILLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS
A continuación se expone la plantilla de características garantizadas (Ver Anexo 1), que cada
proveedor deberá adjuntar al momento de entrar en un proceso de homologación de su
producto, o bien, cuando participe en una propuesta o licitación.
La recepción se hará mediante pruebas por muestreo según norma chilena NCH-44, según
tipo de inspección normal y con un nivel de calidad aceptable (AQL) de 2,5 de acuerdo con la
tabla II-2 de la mencionada norma.
ANEXO N°1
DIGITÓ H. CABELLO L.
ALUMBRADO PÚBLICO LAM. 5 DE 5
CARACTERÍSTICAS
FERRETERIA Y ESTRUCTURAS DE FIERRO Y ACERO
ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN
2. REFERENCIAS
3. DEFINICIÓN
4. CONDICIONES DE SERVICIO
5. NORMAS APLICABLES
6. REQUERIMIENTOS BÁSICOS
6.2. Soldadura
6.4. Galvanización
6.5. Esmerilado
7. ENSAYOS
8. MARCAS
DIGITÓ D. LAZCANO A.
DE FIERRO Y ACERO LAM. 1 DE 6
1. INTRODUCCIÓN
2. REFERENCIAS
3. DEFINICIÓN
Ferretería y/o estructuras se refiere a todo elemento de fierro o acero que sirva de unión y/o
soporte para equipos ó redes de media ó baja tensión.
4. CONDICIONES DE SERVICIO
• Clima : Temperado
• Frecuencia: 50 Hz
DIGITÓ D. LAZCANO A.
DE FIERRO Y ACERO LAM. 2 DE 6
5. NORMAS APLICABLES
• ASTM A 123 – 78: Zinc (Hot - Galvanized) Coatings on products fabricated from rolled,
pressed, and forged steel shapes, plates, bars, and strip.
• ASTM A 153 – 80: Zinc Coating (hot – dip) on iron and steel hardware.
6. REQUERIMIENTOS BÁSICOS
El material para estructuras debe ser acero calidad A 37-24 ES, de acuerdo a Nch 203.
Para pernos debe ser acero calidad SAE J 429 grado 2 (AS 42-23), de acuerdo a Nch
206 y Nch 208.
6.2 Soldadura
Los elementos para soldar E-6010 ó 6011 deben cumplir las especificaciones señaladas
en Norma Chilena Nch 304, 305, 306, 307.
Los soldadores serán calificados por SEC, según norma Nch 308.
6.4 Galvanización
DIGITÓ D. LAZCANO A.
DE FIERRO Y ACERO LAM. 3 DE 6
Mínimo Grado de espesores de Galvanizado
para materiales de acero, según norma
ASTM A-123
Tipo de
Grosor del material de acero
material
Desde 1,59 mm Desde 3,18 mm Desde 4,76 mm Desde 6,35 mm
Hasta 1,58 mm Hasta 3,17 mm Hasta 4,75 mm Hasta 6,34 mm y mayores
Alambre 45 45 65 65 85
B Artículos laminados, prensados y forjados (excepto aquellos que suponen incl. Bajo C y D).
DIGITÓ D. LAZCANO A.
DE FIERRO Y ACERO LAM. 4 DE 6
6.5 Esmerilado
Todas partes filosas y uniones de soldadura, presentes en las piezas, deberán ser
esmeriladas.
CARACTERÍSTICAS Y USOS
Pintura anticorrosiva de base, para usar tanto con brocha como con pistola, directamente
sobre superficies metálicas, previo limpiado de ellas para eliminar óxidos, grasas y residuos
de pinturas previas.
Se usan para pintar piezas y perfiles de fierro o acero laminados o fundidos, que
posteriormente van a recibir terminaciones de: pinturas al aceite, pinturas sintéticas, o
esmaltes sintéticos alquídicos.
REQUISITOS Y SU CONTROL:
Pigmento son las sustancias sólidas que le dan el color. Estarán compuestas por:
DIGITÓ D. LAZCANO A.
DE FIERRO Y ACERO LAM. 5 DE 6
La mezcla de pigmentos secos deberá estar exenta de sales corrosivas tales como: Sulfatos,
Cloruros o Nitratos solubles, o Carbonato de calcio.
Vehículos son las sustancias de resinas sintéticas que aseguran una mejor adherencia a las
superficies y a la formación de películas; está compuesto por:
a) Un barniz de 50% de sólidos de resina sintética alquídica modificado, con aceite de tung
(resina sintética llamada también aceite de madera).
La proporción de la parte sólida de este vehículo será tal que permita mantener la
concentración en volumen del pigmento en el 35% anteriormente indicado.
7. ENSAYOS
Se debe hacer inspección visual con el fin de determinar tipo y cantidad de piezas. Además
se debe verificar de acuerdo a plano todas las dimensiones y finalmente el espesor del
recubrimiento.
Recubrimientos de Cinc
Las estructuras deben cumplir con los requerimientos y ensayos indicados en ASTM A 123 –
78: “Zinc (Hot - Galvanized), Coatings on products fabricated from rolled, pressed, and forged
steel shapes, plates, bars, and strip”.
La ferretería debe cumplir con los requerimientos y ensayos indicados en ASTM A 153 – 80:
“Zinc Coating (hot – dip) on iron and steel hardware”.
8. MARCAS
DIGITÓ D. LAZCANO A.
DE FIERRO Y ACERO LAM. 6 DE 6
INDICADOR DE FALLA MONOFÁSICO PARA LÍNEAS AÉREAS
DE M.T. CON REPOSICIÓN AUTOMÁTICA,
MEDIDA Y CONEXIÓN A SCADA
1. GENERALIDADES
Entregar los requerimientos que deberán cumplir los indicadores de falla aéreos monobásicos
programables a instalar en redes de Media Tensión, destinados a detectar el paso de
corrientes de falla en las redes y señalizar el paso de ésta mediante destello luminoso. Este
tipo de indicador debe estar preparado para transmitir su señal a un sistema Scada, y ser
capaz de registrar eventos de fallas detectadas y la corriente de carga medida en el
alimentados.
2. NORMAS DE REFERENCIA
• IEC 68-2
• IEC 529
• IEC 801
3. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN
3.1 Ambientales
Los indicadores serán instalados a la intemperie, motivo por el cual los materiales
constitutivos del mismo deberán resistir la acción de los rayos U.V. y de las
inclemencias climáticas.
La tensión nominal fase-fase de las líneas varía entre 15 y 25 kV, con frecuencia de
50 Hz.
Montaje:
Los indicadores estarán diseñados para su instalación a distancia sobre cada uno de
los conductores energizados del alimentador (uno por fase) mediante pértiga aislante
de gancho retráctil o de sujeción universal directamente o utilizando un accesorio (a
suministrar) si fuese necesario. La sujeción debe ser automática al momento de tocar
el indicador sobre el conductor, abrazando y efectuando una acción del tipo resorte
sobre este último.
Los conductores sobre los que se instalarán los indicadores de falla poseen las
siguientes características:
Retiro:
El indicador debe ser posible retirar del conductor empleando una pértiga aislante de
gancho retráctil o de sujeción universal directamente o utilizando un accesorio (a
suministrar) si fuese necesario.
Deben contar, además, con un dispositivo de reposición automática o por tiempo del
equipo, una vez despejada la falla y repuesto el servicio.
Debe contar con la capacidad de confirmación de la falla, esto es, si detecta una
sobrecorriente y la media tensión todavía está presente, entonces la falla es
transitoria, es decir, una falla no permanente, por lo tanto debe ser ignorada.
Actuación:
La actuación del indicador se producirá, ya sea por medición de la variación de la
corriente en función del tiempo (di/dt), o cuando la corriente cortocircuito supere el
mínimo valor de la corriente de disparo programada (ninguna ó 200 ó 500 A). Los
parámetros de actuación deberán ser programables por el usuario.
Modos de disparo programables:
a) Por escalón de corriente fijo.
b) Por incremento de corriente en múltiplos de la corriente en la línea previa a la
falla, en función del tiempo (di/dt).
c) Por valor máximo absoluto.
Para lugares de acceso difícil, el período del destello aumentará para duraciones de
destello superiores a 2 horas. Si antes del lapso de tiempo mencionado, la línea es
reenergizada, el dispositivo deberá reponerse automáticamente, desactivando la
indicación. No obstante, el indicador debe poder programarse para que no se
reponga por retorno de tensión, sino solamente por tiempo.
Se diseñará el indicador para permitir el destello sin interrupción durante 400 horas,
con un período de 3 segundos y 5 años en stand-by.
4.4 Batería
La caja será resistente a los rayos ultravioletas y estará compuesta de dos superficies
reflectantes y suficientemente espaciadas. El grado de protección será de IP-54
según IEC 529.
El sistema de fijación del indicador sobre la línea contará con tres superficies de
presión y estará previsto para resistir a vientos de 150 km/h.
ii) El oferente deberá indicar expresamente que el funcionamiento del equipo puede
verificarse estando instalado sobre el conductor de la línea energizada y cotizar el
elemento de prueba (imán).
1. FABRICANTE
NOMBRE : ............................................................................................................
.......................................................................................................................................................
FABRICA (PAIS) : ............................................................................................................
DIRECCION : ............................................................................................................
2. REPRESENTANTE EN CHILE
3. NORMAS
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
RESUELVO:
1º.- Los aparatos que empleen ondas radioeléctricas y que cumplan con los requisitos que a
continuación se detallan no necesitarán permiso de esta Subsecretaría de
Telecomunicaciones para su uso:
e) Radiocontroles para abrir puertas que operen en alguna de las siguientes bandas de
frecuencia:
40,66 – 40,70 MHz
70 – 73 MHz
75,4 – 76 MHz
138 – 174 MHz
216 – 272 MHz
273 – 328,6 MHz
335,4 – 400 MHz
433,05 – 434,79 MHz
e.3) La parte transmisora del control será energizada por un dispositivo que
desactive automáticamente al transmisor al soltársele. La calidad de este
dispositivo debe asegurar su operación durante la vida útil del transmisor.
f.1) La portadora del aparato sensor operará dentro de las bandas que se indican:
2º. Los importadores o fabricantes de cualquiera de los aparatos antes señalados, previo a
venderlos o cederlos a terceros a cualquier título, deberán obtener, de la Subsecretaría de
Telecomunicaciones, un certificado que acredite que el o los aparatos cumplen con las
características técnicas señaladas en la presente resolución y, por lo tanto, su uso no
requiere de permiso.
1. OBJETIVOS
Establecer las condiciones y características técnicas que debe cumplir las terminaciones de
cables de aislación extruida a emplear en la construcción de los alimentadores en media tensión
subterráneos, de CHILECTRA S.A.
2. REFERENCIAS
• IEEE Std 48-1996. “IEEE Standard Test Procedures an Requeriments for Alternating-
Current Cable Terminations 2.5 Through 765 kV”
3. DEFINICIONES
3.1 High-voltage cable termination (ítem 3.10 de la IEEE Std 48-1996): Un dispositivo usado
para terminación de cables de potencia en corriente alterna teniendo aislación [...] extruida
nominal.
a) Terminación Clase 1 : Provee control de estrés eléctrico para el término del cable
de aislación apantallada; provee aislación de fuga externa completa entre el
conductor del cable y tierra; y provee un sello al final del cable contra la entrada del
ambiente externo y mantiene la presión de diseño de operación, si alguna, del
sistema de cable. Esta clase se divide en tres tipos:
• Clase 1A: Para uso en cable dieléctrico extruido.
• [...]
• [...]
3.2 Terminación Exterior: Una terminación proyectada para usar donde no está protegida de
la exposición directa a la radiación solar o precipitación, y está expuesta a condiciones de
servicio no estándares (inusuales) tal como depósitos de sal, precipitados sólidos, etc. A
menudo requiere mantenimiento extra tal como lavado o distancia de fuga extra.
La terminación de cable debe ser construida y estar adecuada para las siguientes condiciones:
4.1 Norma de Fabricación : IEEE Std 48-1996, con las consideraciones de la presente
especificación.
Cada terminación debe venir con los accesorios necesarios (kit), incluyendo las
instrucciones de instalación, para la preparación del cable (incluidos lijas, paños de
limpieza de aislación, paños de limpieza de semiconductora, paños de limpieza de manos,
y otros que sean necesarios), para el montaje y para la terminación de la pantalla a una
tierra externa. El kit de puesta a tierra deberá ser apropiado tanto para pantallas de
alambre como de cinta (kit universal), de sección 25 mm2 o 50 mm2, según corresponda.
b) La terminación debe contar con los elementos necesarios para la restitución de las
capas constituyentes del cable, que correspondan, conforme se ilustra en el diagrama
constructivo general del ítem 4.6. El conductor se compone de las siguientes capas:
Conductor, Capa semiconductora aliviadora de esfuerzos, Aislación, Capa
semiconductora, Pantalla metálica de hebras, Cinta reunidora, Cubierta.
Cada una de estas capas, en forma individual, debe estar fabricada de una sola pieza.
e) El conjunto deberá venir íntegramente preparado para su instalación. Por lo tanto, el kit
deberá incluir, además de lo anterior, lijas solventes, paños de limpieza y cualquier otro
elemento necesario.
Pantalla Metálica
de Hebras de Cobre
Sección = 50 mm2.
Diámetro mínimo hebras = 0,6 mm. Capa Semiconductora Capa Semiconductora
Control de Esfuerzos
Mastik Sellador
Mastik
Tubo Compensador
de Diámetro
Mastique Aliviador
de Esfuerzos
A continuación se exponen las condiciones que debe cumplir la terminación para cables
subterráneos de media tensión, 15 y 25 kV, conforme se especifica en la norma IEEE Std 48-
1996.
a) Áreas industriales de alta densidad y algunas áreas urbanas con viviendas de alta
densidad, especialmente aquellas con lluvias poco frecuentes.
Como mínimo, las terminaciones deberán tener una distancia de fuga igual o
superior a 375 mm para 15 kV y superior a 625 mm para 25 kV.
5.2.1 Definiciones
Los proveedores deberán detallar estas características para los modelos ofertados.
En todo caso, estas características deberán ajustarse a lo estipulado en la presente
norma.
5.2.2 Detalles
Exigencia Unidad 15 kV 25 kV
Clase de Aislación (Insulation class) [kV] 15 25
BIL en seco (basic lightning impulse insulation level) [kV peak] 110 150
Además debe cumplir las restantes exigencias establecidas en la norma IEEE Std
48-1996. Deberán cumplir las pruebas establecidas en la tabla 2 de la citada norma
IEEE.
Corresponden a las definidas en el ítem 6 “Product markings”, de la norma IEEE Std 48-
1996 y otras exigidas por Chilectra S.A.:
5.3.1 Identificación
Notas:
• Cualquier información no incluida en el producto será incluida en las instrucciones
de instalación del producto.
• La identificación será legible durante toda la vida útil de la terminación.
5.3.2 Apantallamiento
Corresponden a las definidas en el ítem 7 “Test requeriments”, de la norma IEEE Std 48-
1996.
• Pruebas Dieléctricas.
• Pruebas de fuga de presión
Columna Columna Columna Columna Columna Columna 6 Columna Columna Columna 9 Columna Columna
1 2 3 4 5 7 8 10 11
Nota: Para los detalles de las condiciones de aplicación de esta tabla, refiérase a las Notas bajo la Tabla 2 de la norma IEEE
Std 48-1996.
Se ajustarán, como mínimo, a lo detallado en el ítem 7.2 de la norma IEEE Std 48-
1996.
El proveedor deberá entregar los certificados de las pruebas respectivas, para cada
terminación suministrada en cada entrega a Chilectra S.A.
Se ajustarán, como mínimo, a lo detallado en el ítem 7.3 de la norma IEEE Std 48-
1996.
6.1 Presentación
En conjunto con la carta de presentación, la oferta deberá incluir un índice ordenado con
todo lo incluido en la oferta. Idioma : Español.
Para este proyecto, los modelos ofertados o de una serie equivalente (misma serie)
deberán tener experiencia de más de 1 año de utilización en terreno, en Chilectra S.A., con
buen desempeño. Se deberán presentar antecedentes que acrediten lo anterior. Idioma :
Español.
El proveedor deberá entregar una planilla en que detalle el cumplimiento de cada una de
las características exigida para la terminación: Eléctricas, Constructivas, etc.
Las pruebas de diseño deben conformarse a la norma IEEE Std 48-1996, según se señala
en el ítem 5.4 de la presente especificación.
Los certificados y reportes deben estar emitidos por un organismo o laboratorio de pruebas
independiente y acreditado internacionalmente.
El proveedor deberá entregar los reportes de pruebas de rutina efectuadas a las unidades
de compra, en caso de ser adjudicado.
El proveedor deberá suministrar los certificados que acrediten que la empresa y sus
procesos están acreditados bajo norma ISO 9000, última versión.
6.8 Manuales
1. OBJETIVOS
Establecer las condiciones y características técnicas que debe cumplir las uniones rectas a
emplear en la construcción de los alimentadores en media tensión subterráneos, de CHILECTRA
S.A.
2. REFERENCIAS
• IEEE Std 404-2000. “IEEE Standard for Extruded and Laminated Dielectric Shielded Cable
Joints Rated 2500 to 500 000 V.”
3. DEFINICIONES
3.1.1 Extruido (extruded) : Una unión en que ambos cables están aislados con
materiales dieléctricos extruidos de 2,5 kV a 500 kV nominal.
3.2.1 Contraíble en Frío (cold shrink) : Una unión que consiste de un tubo o una serie de
tubos que son aplicados sobre el cable ajustándose a él mediante una reducción del
tamaño por contracción del material sin empleo de calor.
3.2.2 Contraíble en Caliente (heat shrink) : Una unión que consiste de un tubo o una
serie de tubos que son aplicados sobre el cable ajustándose a él mediante una
reducción del tamaño por contracción del material con el uso de calor aplicado
externamente.
DIGITÓ A. VALENZUELA G.
15 kV y 25 kV DOC : IDEM LAM. 1 DE 11
4. CONDICIONES GENERALES PARA UNIÓN RECTA
La unión recta debe ser construida y estar adecuada para las siguientes condiciones:
4.1 Norma de Fabricación : IEEE Std 404-2000, con las consideraciones de la presente
especificación.
DIGITÓ A. VALENZUELA G.
15 kV y 25 kV DOC : IDEM LAM. 2 DE 11
Tipo terminal : Largo a Extralargo, con terminación tipo punta de lápiz
(en los extremos del conector).
Cada unión debe venir con los accesorios necesarios (kit), incluyendo las instrucciones de
instalación, para la conexión a una tierra externa de la unión. El kit debe ser parte
integrante y estándar de la unión ofertada. No se aceptarán uniones que no cumplan la
condición anterior.
El espesor de las capas restituidas deberá ser igual o mayor que el espesor de la misma
capa en el conductor.
Cada una de estas capas, en forma individual, debe estar fabricada de una sola pieza.
d) El conjunto deberá venir íntegramente preparado para su instalación. Por lo tanto, el kit
deberá incluir, además de lo anterior, lijas solventes, paños de limpieza y cualquier otro
elemento necesario.
DIGITÓ A. VALENZUELA G.
15 kV y 25 kV DOC : IDEM LAM. 3 DE 11
Cubierta P rotectora Conductor de Cobre Circular Com pac to
PV C Aislación TR-XLPE Sección = 400 m m 2 Cinta Reunidora
25 k V sobre P antalla M etálic a
P antalla M etálica
Conector Largo a E xtralargo de Hebras de Cobre
L = 156 m m longitud m ínim a. Sección = 50 m m 2.
Capa Sem iconductora Diám etro mínim o hebras = 0,6 m m .
Capa S em ic onduc tora
Control de Es fuerzos
DIGITÓ A. VALENZUELA G.
15 kV y 25 kV DOC : IDEM LAM. 4 DE 11
5. ANTECEDENTES GENERALES A PRESENTAR EN UNA PROPUESTA
5.1 Presentación
En conjunto con la carta de presentación, la oferta deberá incluir un índice ordenado con
todo lo incluido en la oferta. Idioma : Español.
Para este proyecto, los modelos ofertados o de una serie equivalente (misma serie)
deberán tener experiencia de más de 1 año de utilización en terreno, en Chilectra S.A., con
buen desempeño. Se deberán presentar antecedentes que acrediten lo anterior. Idioma :
Español.
El proveedor deberá entregar una planilla en que detalle el cumplimiento de cada una de
las características exigida para la unión: Eléctricas, Constructivas, etc.
DIGITÓ A. VALENZUELA G.
15 kV y 25 kV DOC : IDEM LAM. 5 DE 11
5.3 Documento de Excepciones Técnicas
5.4 Listado detallado de los componentes del Kit para la Unión Recta
Las pruebas de diseño deben conformarse a la norma IEEE Std 404-2000, según se señala
en el ítem 6.4 de la presente especificación.
Los certificados y reportes deben estar emitidos por un organismo o laboratorio de pruebas
independiente y acreditado internacionalmente.
El proveedor deberá entregar los reportes de pruebas de rutina efectuadas a las unidades
de compra, en caso de ser adjudicado.
El proveedor deberá suministrar los certificados que acrediten que la empresa y sus
procesos están acreditados bajo norma ISO 9000, última versión.
5.8 Manuales
DIGITÓ A. VALENZUELA G.
15 kV y 25 kV DOC : IDEM LAM. 6 DE 11
5.9 Capacitación
A continuación se exponen las condiciones que debe cumplir la unión recta para cables
subterráneos de media tensión, 15 kV y 25 kV, conforme se especifica en la norma IEEE Std
404-2000.
Corresponden a las definidas en el ítem 4.1 “Usual service conditions”, de la norma IEEE
Std 404-2000, donde se especifica que la unión recta para cables estará habilitada para
usar bajo las siguientes condiciones de servicio:
Corresponden a las definidas en el ítem 5.1 “Voltage ratings”, de la norma IEEE Std
404-2000, en su tabla 3, que se expone:
Tabla 3. Capacidades Nominales de Voltaje y Niveles de Prueba para Uniones Rectas con Cable Extruido.
Voltage Voltage Nivel básico Voltaje Nivel de
Nominal fase- Nominal fase- de aislación Voltaje soportado CA. soportado DC voltaje
fase, U a-tierra, Uo (BIL) y onda 15 min (corona) de
(kV rms) (kV rms) completa (kV) descarga
(kV cresta) parcial
(Ver nota 1)
mínimo,
1,5 Uo
(kV rms)
(Ver Nota 2)
Columna A Columna B Columna C
1 min 5 min @4,5 Uo 5 h @3,5 Uo
(kV rms) (kVrms) (kV rms)
15 8,7 110 35 39 31 70 13
25 14,4 150 52 65 50 100 22
Notas:
1) Valor de referencia que se aplica en sistemas aterrizados.
2) Basado en una sensibilidad de 3 pC.
DIGITÓ A. VALENZUELA G.
15 kV y 25 kV DOC : IDEM LAM. 7 DE 11
6.2.2 Corriente y Temperatura Nominales
6.3 Construcción
6.3.1 Identificación
Esta información debe quedar fija en la unión, con una marcación legible, indeleble y
permanente en el tiempo para toda la vida útil de la unión. El fabricante deberá
suministrar el sistema de marcación más apropiado que cumpla este propósito, ya
sea: marcación directamente en la unión (asegurando y permanencia después de
terminar el armado de la unión) o mediante una etiqueta que contenga esta
información. En este último caso, el fabricante debe proveer un método de fijación
segura de la etiqueta a la superficie exterior de la unión después que haya sido
armada en terreno, con todos los elementos y accesorios necesarios para completar
este trabajo. En cualquier caso, la identificación será legible durante toda la vida útil
de la unión.
Además, se deberá suministrar la siguiente información para cada unión, para los
componentes de la unión, o el paquete del material:
DIGITÓ A. VALENZUELA G.
15 kV y 25 kV DOC : IDEM LAM. 8 DE 11
6.3.2 Apantallamiento
6.4 Pruebas
DIGITÓ A. VALENZUELA G.
15 kV y 25 kV DOC : IDEM LAM. 9 DE 11
6.4.3 Detalle de Pruebas
DIGITÓ A. VALENZUELA G.
15 kV y 25 kV DOC : IDEM LAM. 10 DE 11
Tabla 4. Pruebas de Diseño y Secuencia de Pruebas para Uniones Rectas con Cable Extruido.
Ítem de
Prueba de Diseño Referencia en Número mínimo de muestras requeridas
norma IEEE
3 3 3 3 3 4
Std 404-2000.
Nivel de voltaje de descarga parcial (corona) 7.4.1 X
Apantallamiento 7.10 X
DIGITÓ A. VALENZUELA G.
15 kV y 25 kV DOC : IDEM LAM. 11 DE 11
CINTA REFLECTIVA DE COLORES
PARA MARCACIÓN DE BASTONES EN DESCONECTADORES
FUSIBLES MONOFÁSICOS M.T.
1. ALCANCES
La presente Especificación cubre los requerimientos técnicos básicos que debe cumplir la
cinta reflectiva (reflectante) que se utiliza en la marcación de los bastones de las piezas
portafusibles instaladas en la red de distribución aérea de CHILECTRA S.A., con la finalidad
de identificar su capacidad de ruptura y operación.
El objetivo de esta cinta reflectante es conseguir que se pueda visualizar e identificar desde
nivel de piso, el tipo y la capacidad del fusible que contiene el bastón en su interior. De esta
manera se facilita la identificación tanto de día como de noche de este elemento, sin
necesidad de subir al punto o descolgar el bastón, y en la noche se puede utilizar un foco o
linterna.
2. REQUERIMIENTOS
2.1. NORMATIVA.
2.2. CARACTERÍSTICAS.
VERDE 9
AMARILLO 50
ROJO 14
2.5. DIMENSIONES.
2.6. DURACIÓN.
2.7. INSTALACIÓN.
La zona de aplicación de esta lámina o cinta, debe estar limpia de contaminantes y/o
sustancias que puedan reducir el pegado del adhesivo de la lámina.
2.8. ADHERENCIA.
2.9. COLOR.
Para la marcación de los bastones M.T. se utilizan cuatro colores, según se indican
en Tabla N°2.
COLOR APLICACIÓN
VERDE Indica que el fusible M.T. tiene una curva de operación de 15T.
AMARILLO Indica que el fusible M.T. tiene una curva de operación de 30T.
ROJO Indica que el fusible M.T. tiene una curva de operación de 65T.
2.10. MARCAS.
2.11. INSPECCIÓN.
1. ALCANCES
La presente Especificación cubre los requerimientos técnicos básicos que debe cumplir la
cinta reflectiva (reflectante) que se utiliza en la marcación de los bastones de las piezas
portafusibles instaladas en la red de distribución aérea de CHILECTRA S.A., con la finalidad
de identificar su capacidad de ruptura y operación.
El objetivo de esta cinta reflectante es conseguir que se pueda visualizar e identificar desde
nivel de piso, el tipo y la capacidad del fusible que contiene el bastón en su interior. De esta
manera se facilita la identificación tanto de día como de noche de este elemento, sin
necesidad de subir al punto o descolgar el bastón, y en la noche se puede utilizar un foco o
linterna.
2. REQUERIMIENTOS
2.1. NORMATIVA.
2.2. CARACTERÍSTICAS.
VERDE 9
AMARILLO 50
ROJO 14
2.5. DIMENSIONES.
2.6. DURACIÓN.
2.7. INSTALACIÓN.
La zona de aplicación de esta lámina o cinta, debe estar limpia de contaminantes y/o
sustancias que puedan reducir el pegado del adhesivo de la lámina.
2.8. ADHERENCIA.
2.9. COLOR.
Para la marcación de los bastones M.T. se utilizan cuatro colores, según se indican
en Tabla N°2.
COLOR APLICACIÓN
VERDE Indica que el fusible M.T. tiene una curva de operación de 15T.
AMARILLO Indica que el fusible M.T. tiene una curva de operación de 30T.
ROJO Indica que el fusible M.T. tiene una curva de operación de 65T.
2.10. MARCAS.
2.11. INSPECCIÓN.
ESPECIFICACIONES
N°
N° Normativa N° Descripción
Laminas