Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
E. El tabernáculo 24.12—27.21
AUTOR Y FECHA
Éxodo es uno de los primeros cinco libros del Antiguo Testamento: libros que tradicionalmente se dice que
escribió Moisés. (• Pentateuco.) Sin embargo, algunos eruditos afirman que Éxodo fue compilado por un
escritor o editor desconocido que extrajo los datos de muchos y diversos documentos históricos. Hay dos
buenas razones por las que Moisés puede aceptarse, sin cuestionar, como el autor divinamente inspirado del
libro.
En primer lugar, Éxodo mismo nos habla del trabajo de Moisés como escritor. En Éx 34.27, Dios le manda:
«Escribe tú estas palabras». Otro pasaje nos dice que «Moisés escribió todas las palabras de Jehová» en
obediencia a su mandato (24.4). Así que es razonable suponer que esos pasajes se refieran a los escritos de
Moisés que aparecen en el libro de Éxodo. Moisés estaba bien capacitado para escribir, pues lo educaron en
la casa del faraón durante los primeros años de su vida.
Puesto que Moisés escribió Éxodo, este podría fecharse algún tiempo antes de su muerte, alrededor de 1400
a.C. Israel pasó los cuarenta años anteriores a esta fecha vagando por el desierto debido a su infidelidad. Este
podría ser el mejor tiempo para escribir el libro.
MARCO HISTóRICO
Éxodo abarca un período trascendental en los albores de la historia de Israel como nación. La mayoría de los
eruditos conservadores sitúan los acontecimientos del Éxodo allá por el año 1445 a.C. Se basan para ello en 1
Reyes 6.1. Según este pasaje, entre el éxodo y el cuarto año (ca. 966 a.C.) del reinado de • Salomón mediaron
480 años. Interpretado literalmente, la fecha del éxodo sería ca. 1445. Esto pareciera confirmarse en Jueces
11.26 y Hechos 13.19, 20, y sugiere que a Moisés lo adoptó Hatsepsut, hija de Tutmosis I. Esto implica que,
muerta Hatsepsut y siendo perseguidos sus amigos por Tutmosis III, Moisés huyó a Madián. Tutmosis III sería
el faraón que persiguió a los israelitas y su hijo Amenhotep II el faraón durante el éxodo.
Por otro lado, mucho eruditos creen haber descubierto una razón muy fidedigna para no aceptar el significado
literal de la cifra 480 años de 1 Reyes 6.1, y ahora la interpretan como representación de 12 generaciones de
40 años cada una. Favorecen 1290 a. C. como la fecha del éxodo, por las siguientes razones entre otras:
1. La arqueología enseña que la destrucción de Laquis, Bet-el y Hazor ocurrió a mediados del siglo XIII a.C.
2. El cuadro de Edom y Moab, entre el éxodo y la conquista, no parece concordar con lo que la arqueología ha
descubierto respecto a la historia anterior a 1300 a.C.
3. La mención de la ciudad de Ramesés en Éxodo 1.11, construida por Ramesés II (1300–1233).
En síntesis, ninguna de las dos fechas carece de fundamento, pero las dos presentan problemas. Sin embargo,
mientras no se descubran datos adicionales, parece más razonable interpretar literalmente lo que la Biblia
afirma, por más insostenible que les parezca a algunos.
La ruta del éxodo de los israelitas, aceptada tradicionalmente, sigue la costa oriental del golfo de Suez hasta
entrar al desierto de Sin, y de allí al monte • Sinaí que se identifica con Musa o Serbal en el sur de la península.
Hay quienes opinan que los israelitas no habrían llegado hasta el sur de la península por temor a los egipcios
que guardaban las minas de Serabit, y se ha sugerido el monte Hellal como el monte de la Ley. No se ha podido
identificar con certeza los sitios mencionados en la historia del éxodo, pero la ruta tradicional parece más
aceptable a la luz de la historia bíblica.
APORTE A LA TEOLOGíA
El libro de Éxodo ha ejercido una gran influencia en la fe de Israel y en la teología cristiana. El mensaje
fundamental bíblico de la salvación surge en muchos sentidos del pacto entre Dios y su pueblo que se describe
por primera vez en este libro.
Vemos varios principios entrelazados en la narración de Éxodo. Uno de ellos es el endurecimiento de Faraón.
Faraón se negó obstinadamente a obedecer la voz de Jehová. Esta maldad, que el Señor no causó, debía servir
para demostrar el poder de Dios en Faraón y para glorificar su nombre. El endurecimiento es el último paso
que lleva directamente a la condenación. No debemos olvidar que Faraón mismo endureció su corazón (8.15,
32) antes de que el texto afirmara que «Dios endureció a Faraón» (9.12; cf. 4.21; 7.13). Dios quería que Faraón
permitiese la salida de Israel. Por eso demostró a través de milagros la realidad de su palabra. Envió las plagas
para impresionar al rey e inducirlo a que diese el honor a Dios, y cesó estas plagas para conmover el corazón
del rey. En todo esto se pone de manifiesto la verdad de que Dios no se complace en la muerte del injusto (Ez
18.32). El Faraón se opuso, resistiendo continuamente la bondad divina y desbaratando a propósito toda
influencia bienhechora producida por las plagas. Dios endurece a los que se endurecen. Deja de ocuparse de
ellos, con lo cual quedan a merced de Satanás.
Varios temas de este libros los vemos claramente desarrollado en la vida y ministerio de Jesucristo. Por
ejemplo, Moisés recibió la Ley en el monte Sinaí; Cristo predicó el Sermón del Monte. Moisés levantó una
serpiente en el desierto para salvación del pueblo; Cristo fue levantado en una cruz para dar vida eterna a los
que confían en Él (Juan 3.14).
La • Pascua (Éx 12), que Dios instituyó al libertar a los hebreos de la esclavitud, pasó a ser fundamental en la
fe de Isrel. Sirvió también como la base sobre la que Jesús instituyó la Santa Cena como recordatorio a sus
seguidores. Si se entiende bien el Éxodo, el mensaje de la Biblia y el significado de la vida de Jesús se percibe
con mayor claridad entre los cristianos.
En resumen, el propósito del libro no solo es conservar el recuerdo de la partida de los israelitas de Egipto,
sino presentar a la consideración humana las aflicciones y triunfos del pueblo de Dios; hacer notar el cuidado
providencial que Dios ha tenido y los juicios infligidos sobre los enemigos. Claramente pone de manifiesto el
cumplimiento de las divinas promesas y profecías dadas a • Abraham afirmándole que su posteridad sería
numerosa y que serían afligidos en una tierra extraña, de la cual saldrían en la cuarta generación con grandes
riquezas. El Éxodo es un buen símil del principio, progreso y fin de la salvación del creyente y de la historia de
la Iglesia de Cristo en el desierto de este mundo hasta su llegada a la Canaán celestial.
Éxodo
de Moisés
Los israelitas yéndose de Egipto, óleo de David Roberts, 1828. Museo de Arte,
Birmingham.1
Idioma Hebreo
Contenido
Éxodo 10
Éxodo 13
Éxodo 14
Éxodo 11
Éxodo 12
Éxodo 20
Éxodo 2
Éxodo 17
Éxodo 19
Éxodo 23
Éxodo 24
Éxodo 21
Éxodo 22
Éxodo 28
Éxodo 31
Éxodo 26
Éxodo 27
Éxodo 34
Éxodo 35
Éxodo 33
Éxodo 32
Éxodo 4
Éxodo 40
Éxodo 38
Éxodo 39
Éxodo 5
Éxodo 8
Exodus 1
Éxodo 16
Éxodo 18
Éxodo 25
Éxodo 29
Éxodo 30
Éxodo 36
Éxodo 37
Éxodo 7
Éxodo 9
Éxodo 6
Éxodo 15
Éxodo 3
Torá
El Éxodo es el segundo libro de la Biblia. Se trata de un texto tradicional que narra la esclavitud de
los hebreos en el antiguo Egipto y su liberación a través de Moisés, quien los condujo hacia la Tierra
prometida.
En el judaísmo, el libro del Éxodo forma parte del canon, encontrándose contenido en la Torá y
formando uno de los cinco libros del Pentateuco, que forman la primera parte de la Biblia hebrea.2
En el cristianismo, el libro del Éxodo también forma parte del canon y se encuentra en el Antiguo
Testamento.
Índice
Temática[editar]
Capítulo Temas
1-2 Esclavitud
14 Persecución
4- Fe
6-16-17-23(v20)-33-34“Promesas de Dios”
Simbología[editar]
CapítuloSímbolo
1(v14). Barro
14 Azul
9(v32). Trigo
30(v17)- Bronce
12(v7). Sangre
16(v13). Maná
34(v27). Oro
25(v10). Arca
36(v8). Tabernáculo
Moisés con las Tablas de la Ley, óleo barroco de José de Ribera, 1638. Museo Nazionale di San
Martino, Nápoles.
Arte asquenazí. Hagadá de los Pajaritos, Dayenú, manuscrito hebreo miniado, 1300.12 Museo de
Israel, Jerusalén.
Arte sefardí. Hagadá Rylands, Dayenú, manuscrito hebreo miniado, Cataluña o Valencia, 1350.13
Versificación, "Ilu... ve lo... dayenú". Canción pascual que podría traducirse como "Si [tal cosa
hubiese ocurrido] pero no [hubiera ocurrido tal otra], [aun así eso] nos habría bastado [para continuar
creyendo siempre en Dios] (Manchester, Biblioteca de la Universidad John Rylands, Ms. Hebreo 6,
fol. 29v).
Tradicionalmente, tanto judíos como cristianos atribuyen el libro del Éxodo, así como también todos
los demás libros del Pentateuco, a Moisés.14
Hipótesis documentaria. Según la así denominada hipótesis documentaria, los principales autores
de este trabajo habrían sido los grupos de la tradición yavista, elohísta, sacerdotal y deuteronomista.
La hipótesis documentaria estima que la poética Canción del mar y el Código del pacto (escrito en
prosa) son trabajos originalmente independientes de autores pero de algún modo asociados a los
grupos ya indicados. En esta hipótesis, los elohístas son identificados como únicos responsables del
episodio del becerro de oro, y la tradición sacerdotal es autora de las instrucciones para crear
el tabernáculo, las vestimentas y objetos rituales, así como de la descripción de la creación de los
mismos. Tres autores o equipos de escritores tradicionales son a su vez también autores de cada
una de las partes del código de la ley, la tradición elohísta, del Pacto; la sacerdotal, del decálogo
ético; y la yavista, del decálogo de rituales. La hipótesis documentaria sostiene que las demás partes
del libro del Éxodo emergieron a partir de versiones entremezcladas de la tradición yavista, elohísta
y sacerdotal. La reconstrucción de las historias en esas fuentes, aplicando esta hipótesis, tiende a
identificar diferencias y variaciones entre segmentos narrativos diversos. 15
Leyenda e historicidad[editar]
El tradicional relato que presenta el libro del Éxodo es conocido por los judíos hasta hoy en términos
de leyenda pascual, durante la celebración de la pascua judía se lee la Hagadá (" הגדהrelato")
de Pésaj. Para muchos es un hecho histórico que conmemoran.
Los investigadores y científicos prácticamente no disponen de evidencia para corroborar o sustentar
lo narrado, por eso, desde un punto de vista historiográfico crítico, el libro del Éxodo constituye antes
que nada una narración de carácter religioso y cultural, un legendario mito fundacional, en el que los
eventos relatados no deben ser interpretados como hechos reales, sino como una semblanza poética
y una epopeya nacional identitaria de considerable valor simbólico.
Aun así, la posible historicidad del evento ha dado lugar a diferentes teorías especulativas. Una de
ellas, por ejemplo, sostiene que los hebreos no habrían sido dejados en libertad sino que habrían
sido expulsados de Egipto. Según esta teoría, el tema en cuestión se encontraría ligado a la
expulsión de los hicsos, evento descrito en la literatura egipcia.16
La situación se complica además debido a que la tradición hebrea ha sido inicialmente y durante
varios siglos una tradición de corte oral, de la que por el momento sólo se conocen documentos
escritos que datan del siglo VIII antes de la Era Común.
Existe también la así denominada “hipótesis de los dos éxodos”. Ante la ausencia de pruebas
arqueológicas sobre el éxodo de los israelitas, algunos investigadores suponen que la tradición
hebrea podría estar basada en fragmentos o restos de hechos reales y plantean la posibilidad de
que haya ocurrido más de una salida de grupos semíticos desde Egipto en dirección a Canaán.17
Hay quienes a su vez suponen que el éxodo pudo haber tenido lugar en tiempos de Amenhotep IV,
a quien se conoce también como “Akenatón”. Entre ellos se destaca Sigmund Freud, quien expresa
tal convicción en su obra Moisés y el monoteísmo (1934-1939).18 Freud sostiene que la conexión
monoteísta entre Akenatón y Moisés es sugerente y bien podría constituir una solución para el
enigma que emana del libro del Éxodo.
Existen por otra parte otras tantas hipótesis acerca del tema, algunas contemplan olas migratorias
que pudieron haber dado lugar no solo a uno sino a varios éxodos. Sea como fuere, la “hipótesis de
los dos éxodos” acaso responda mejor que otras a lo ocurrido en términos históricos al sugerir
diferentes restos recogidos por la tradición oral hebrea que, con el paso del tiempo, fueron
entremezclándose y por último se fusionaron, dando lugar a la narración del libro del Éxodo.
Éxodo entendido como leyenda literaria[editar]
En La Biblia desenterrada, Israel Finkelstein y Neil Asher Silberman plantean la inexistencia del
éxodo hebreo.19 En 2006, Finkelstein afirmó, «El éxodo no existió», sosteniendo que bajo la lupa de
las indagaciones arqueológicas no hay prueba ninguna del éxodo; que décadas de búsquedas
en Kadesh (Barnea) no arrojaron ningún resultado absoluto, a lo que se suma la completa
inexistencia de evidencias egipcias —quienes, según él, eran fabricadas por “excelentes cronistas”—
, y sobre todo —sostiene Finkelstein— porque la arqueología contradice sistemáticamente a
la Biblia en este tema, hay evidencias de que en Canaán, (la Tierra Prometida), existían ya
asentamientos protoisraelíes desde mucho antes que las posible fechas del Éxodo desde Egipto. En
otras palabras, Finkelstein propone que no existió ninguna conquista comandada por el guerrero
israelita Josué, sino que Canaán fue invadido pacíficamente varios siglos antes de Josué por parte
de nómadas extranjeros protohebreos cuando el declive de las ciudades-estado cananeas.19
Éxodo como hecho histórico[editar]
Se han planteado diferentes puntos de vista respecto a la historicidad del Éxodo considerándose la
falta de registros, evidencia arqueológica y otros tantos factores. Se originaron también distintas
críticas y teorías especulativas que difieren del relato bíblico original. Una de las teorías que se
plantearon tenía que ver con la tremenda presencia militar egipcia que seguía la ruta costera del
Mediterráneo hasta Canaán.20 Esta teoría quedó descartada debido a que no guardaba concordancia
a lo relatado en la Biblia, ya que en el texto se indica que los hebreos no siguieron la ruta del
Mediterráneo, no fuera que se echaran atrás cuando vieran el ejército (Éxodo 13,17-18).
Otra crítica que se suele hacer es la falta de registros egipcios sobre el hecho, aunque es posible
que los egipcios hayan tenido un documento escrito sobre ello, el egiptólogo británico Kenneth
Kitchen manifestó ante este hecho que los enormes archivos de papiro que estuvieron almacenados
en el antiguo Egipto se encuentran desaparecidos,
"En el fango del delta del Nilo, embebido de agua, no hay papiro que sobreviva (mencione o no a los
hebreos fugitivos)... En otras palabras, dado que los archivos oficiales del s. XIII a.C. procedentes
de ciudades situadas en la parte este del delta del Nilo se han perdido al cien por ciento, no podemos
esperar que contengan menciones de los hebreos o de cualquier otro pueblo."
Kenneth Kitchen, On the Reliability of the Old Testament
Datación y cronología[editar]
Datos aportados por el relato bíblico[editar]
Según el libro bíblico del Génesis la familia del patriarca Jacob salió desde el valle
de Beerseba en Canaán (Gen 46,5) y bajo el amparo de José, hijo del patriarca hebreo Jacob y
primer ministro en Egipto,21 los hebreos se establecieron en el valle de Gosén, en la región llamada
Ramesés (Gen 47,6), y allí se multiplicaron.22 José murió a la edad de ciento diez años (Gén,50,26),
la esclavitud de los hebreos en el Antiguo Egipto comenzó tiempo después, más en un período aún
indeterminado.
La ciudad egipcia de la cual salen los israelitas en el Éxodo también es llamada Ramesés, y según
la tradición bíblica, se trató de unos 600.000 varones (sin contar a las mujeres, niños y ancianos, ni
tampoco a las personas no hebreas que los acompañaron). Ramesés podría ser la actual Qantir en
el Bajo Egipto, en la tierra de Gosén, donde vino a morar la familia de Jacob bajo el amparo de José
y donde se multiplicaron los hebreos en aquellos tiempos (Gén, 47,1). Desde Sucot, los hebreos y
quienes les acompañaban salieron a Etam, a la entrada del desierto (Éxodo, 13,20) y fueron a
acampar a Pi-hahirot, "entre Migdol y el Mar de cañas (Yam Zuf, Mar Rojo) hacía Baal-Zefón".
En Génesis 15,13 aparece un relato en el que Dios le indica a Abraham que su descendencia morará
en tierra ajena, y que una nación extranjera les afligiría, esto por un período de 400 años. Según la
redacción de este pasaje tales 400 años pueden referirse tanto a la experiencia de ser forasteros
como al período de esclavitud que empezó mucho después de la muerte de José en Egipto. En
Éxodo 12,40 se indica que se cumplieron 430 años exactos de la "morada de los hijos de Israel en
Egipto" el mismo día en que se liberó al pueblo hebreo mediante Moisés.
En Gálatas 3,17 el autor de la epístola señala que la Ley llegó a existir 430 años después de que
Dios hiciera un pacto con Abraham y su descendencia, lo que parece dar a entender un punto de
vista en que los 430 años incluyen la morada de Abraham en Canan. Esta opinión existía en el siglo
I d.C, la Septuaginta tradujo este pasaje, “Pero la morada de los hijos de Israel que ellos (el códice
Alejandrino, s. V d.C, añade "y sus padres moraron") en la tierra de Egipto y en la tierra de Canaán
fue de cuatrocientos treinta años de duración”. El pentateuco samaritano también dice, “en la tierra
de Canaán y en la tierra de Egipto”. De igual manera, Josefo escribió en Antigüedades judías, Libro
II, capítulo 15, párr. 2, “Salieron de Egipto en el mes de xánticus (el mes macedonio que Josefo
equiparó al mes de Nisán),... cuatrocientos treinta años después de la llegada de nuestro antepasado
Abram a Canaán”. (Obras completas de Flavio Josefo, por L. Farré, 1961, tomo 1, p. 168.) Así, según
esta opinión presente en el siglo I los 430 años se cuentan desde el tiempo en que Abrahán cruzó el
Éufrates camino de Canaán hasta el tiempo en que los israelitas salieron de Egipto.
Posteriormente en la Biblia se explica que el Templo de Salomón se construyó alrededor de
480 años después de la salida de Egipto (1Reyes 6:1).
Hipótesis basadas en la historia egipcia[editar]
La datación de la composición cronológica del libro del Éxodo es dificultosa y, para alcanzar una
certeza razonable, es necesario relacionar los eventos en él narrados con la historia del Antiguo
Egipto.
Ha habido muchos intentos por ajustar las fechas de los eventos acontecidos en este libro para
precisarlos de acuerdo al calendario gregoriano. Estas tentativas raramente toman en cuenta las
siguientes consideraciones,
Amosis I (1550-1525 a.C.), que cae en el siglo XVI a. C. y tiene el soporte de los semíticos en
tiempos de los hicsos coincidiendo con el período de la expulsión de los Hicsos, aunque esto
contradice algunos aspectos clave narrados en la Biblia. Este vínculo entre los israelitas y los
Hicsos ya fue propuesto por Flavio Josefo en el siglo I d.C.
Tutmosis I (muerto sin descendencia masculina el año 1492 a. C.), Tutmosis III o Amenhotep
II de la Dinastía XVIII ―siglo XV a. C.. También se ha considerado ese siglo por parte de autores
como Hans Goedicke, egiptólogo de la Universidad Johns Hopkins, que cree que las plagas de
Egipto pudieron haber coincidido con la erupción de la isla de Tera (Santorini) en 1477 a.C.
Ramsés II o Merenptah de la Dinastía XIX ―1279-1213 a.C.―. Hay quienes creen que esta
hipótesis concuerda con los recientes descubrimientos arqueológicos en Tell el-Daba y Jericó.
Esta hipótesis se sustenta principalmente en el nombre de la ciudad de almacenamiento que los
israelitas fueron obligados a construir, una de las cuales se denominó Ramsés, y junto a Pitom
son ubicables en los tiempos de Ramsés II. La ciudad o localidad en que vivían los israelitas en
el delta del Nilo es llamada también Ramesés, (Éxodo 12,37, “Partieron los hijos de Israel de
Ramesés a Sucot, como seiscientos mil hombres de a pie, sin contar los niños...” Números 33,3,
“De Ramesés salieron en el mes primero, a los 15 días del mes primero...” Números 33,5,
“Salieron pues, los hijos de Israel de Ramesés y acamparon en Sucot”.
Si se acepta esta última hipótesis, el faraón opresor inicial habría sido Seti I, cuyo gobierno tuvo lugar
entre 1294 y 1279 a.C., y el Éxodo se habría desarrollado durante el reinado de Ramsés II (quien
gobernó Egipto entre 1279 y 1213 a.C), considerándose en términos de investigación el año 1250
a.C.23
Cálculo de la fecha del comienzo del Éxodo[editar]
La Biblia no menciona por su nombre al faraón del Éxodo, ni da fecha exacta al Éxodo. En 1Reyes
6:1 se lee que el rey Salomón comenzó a construir el templo de Jerusalén en el cuarto año de su
reinado, «480 años después que los hijos de Israel salieron de Egipto». La caída de Jerusalén ante
el rey babilonio Nabucodonosor II sucedió aproximadamente en el año 586 a. C. El período de los
reyes de Israel y Judá es difícil de determinar, pero a partir del relato paralelo del Primero y
el Segundo libro de los reyes transcurren aparentemente 390 años hasta la muerte del rey Salomón;
y otros 37 años adicionales abarcados por el gobierno de Salomón (incluyendo el cuarto año de su
gobierno), daría la fecha de 1013 a. C. para la edificación del primer Templo de Jerusalén, de lo que
puede deducirse que 480 años antes implicaría que la fecha del Éxodo habría sido en año 1493 a. C.
(o 1513 a. C., si se data la caída de Jerusalén en el año 607 a.C., tomando al pie de la letra la
duración de 70 años del exilio en Babilonia y la desolación del país mencionados en 2 Crónicas
36,21; Jeremías 25,11; 29,10; Zacarías 7,5 y Daniel 9,2).
Sin embargo, considerando la complicada cronología de los reyes de Judá e Israel, Enciclopedia
judaica castellana expresa que,
Para la fijación absoluta de las fechas se dispone del eclipse solar del epónimo Isid-Seti-Igbi, ocurrido
el 13 de junio del 809 a.C., o sea 91 años después de la batalla de Cancor, en vida de Ajab, y 78 años
después del envío, por Yehu, de tributos a Salmanasar III de Nínive. Las tablillas epónimas y la
crónica babilonia sitúan la caída de Samaria en enero del 721 a.C. Los dos eclipses del año 7 de
Cambises (523-522 a.C.) establecen la fecha del advenimiento de Nabucodonosor en mayo o junio
del 605 a.C., y la de la liberación de Joaquín por Evilmerodac, hijo de aquel, en el 25 o 27 de adar,
o sea el domingo 29 de febrero o el martes 2 de marzo del 561 a.C..24
De ello resulta que el cuarto año del reinado de Salomón debería haber sido el año 967 a. C. Por lo
tanto, la fecha de Éxodo fue el 1447 a. C. (967 + 480), cuando gobernaba Tutmosis III o Amenofis II,
si bien por el momento se desconoce cualquier tipo de documento o resto arqueológico que confirme
tal acontecimiento.25
Desde el plano de la creencia, el judaísmo ortodoxo, por su parte, ubica el inicio del Éxodo del pueblo
de Israel el 15 de Nisán de 2448, fecha que se corresponde en el calendario gregoriano con el año
1313 a.C.26
Dado que la Biblia indica que los hebreos partieron de la ciudad llamada Ramesés y a hacia Sucot,27
ciudades que son datadas en el siglo XIII a.C., durante el período en que Ramsés II gobernaba
Egipto, en el campo de la investigación se considera el año 1250 a.C.28 H.W.F. Saggs observa en
sus escritos académicos que,
La mención de la ciudad de Ramesés en Éxodo 1:11 en tanto que localidad de almacenaje,
construida en parte por los esclavos israelitas, ofrece de hecho un indicio cronológico, dado que [hoy]
es sabido que Ramsés II construyó una ciudad, Per-Ramsés [i.e., Pi-Ramsés], la cual se
corresponde con el nombre proporcionado por la Biblia. Ello tiende a posicionar la esclavitud [de los
hebreos] en Egipto y su salida de ese país en el siglo XIII a.C.29
Sentido religioso[editar]
Judaísmo[editar]
La salida de Egipto y la revelación del monte Sinaí son dos hechos fundacionales en la historia del
pueblo Israel. Significativamente, ambos son narrados en el libro bíblico del Éxodo. Según el
judaísmo, el milagro de la liberación del pueblo hebreo demuestra y confirma al pueblo de Israel
como el pueblo elegido por Yahveh y dicha liberación es a su vez determinante en el establecimiento
de la liturgia yahvista.
Cristianismo[editar]
Para los cristianos, la celebración de la primera Pascua prepara el camino para la resurrección
cristiana. La formación del Pueblo de Dios es el antecedente de la Iglesia como asamblea y reunión
de fieles a través de la liturgia.
El Nuevo Testamento reinterpreta muchos de los acontecimientos del Éxodo, Pablo de Tarso insiste
en esto de manera especial (1.ª Corintios, 10,2-4), y luego compara el pasaje del mar Rojo con el
bautismo y la eucaristía (1.ª corintios, 79,8). En el Evangelio de Juan se compara
al mesías Jesucristo con Moisés, y Cristo opone el maná al “pan de la vida”. En más de una ocasión
se ha hecho notar el paralelismo de la estructura del Éxodo con este evangelio, especialmente en
los primeros capítulos.
Por último, en la Epístola a los hebreos se concibe la muerte como el éxodo de la vida hacia la Tierra
Prometida del Cielo, el sacerdocio cristiano como el hebreo, el sacrificio de Cristo como el del Sinaí
y la antigua alianza como la nueva, es sacramentada con la sangre de Jesús.
Hebreos en esclavitud en Egipto. Hagadá Barcelona, arte sefardí, 1350, fol. 30v. Inscripción
en hebreo: "Esclavos fuimos de Faraón en Egipto."30
Signos sobre puertas de viviendas hebreas. Gouache de James Tissot, c. 1896-1902. Jewish
Museum, Nueva York
El paso del ángel de la muerte, con los hebreos celebrando Pésaj, la Pascua judía. Grabado, 1897
El Éxodo. Hagadá de los Pajaritos, arte asquenazí, c. 1300. Museo de Israel, Jerusalén
Éxodo hebreo. David Roberts, Los israelitas yéndose de Egipto, óleo sobre lienzo, 1828
Los hebreos pasan ante un asentamiento egipcio (con las puertas cerradas), posiblemente Baal
Tzafón. Hagadá Kauffmann, siglo XIV
Moisés abre las aguas del Mar Rojo, Hortus Deliciarum, c. 1118
Miriam y las hebreas festejan haber cruzado el Mar Rojo. Hagadá de Sarajevo, Barcelona, siglo XIV
Los hebreos recolectan el maná y reciben la Ley. Hagadáde los Pajaritos: Dayenú, arte
asquenazí, c. 1300. Museo de Israel, Jerusalén
Moisés recibe la Ley en Sinaí y la transmite a los hebreos. Biblia de Grandval, manuscrito carolingio,
c. 840 E.C. Museo Británico, Londres
Moisés enseña los preceptos éticos al pueblo de Israel. Ilustración de Hartwell James, 1905-16
Moisés, Aarón y la erección del Tabernáculo (Éxodo 40:17-19). Figures de la Bible, 1728
Véase también[editar]
Hebreos
Moisés
Tabernáculo
Pentateuco
Pésaj
Hagadá
Hagadá Dorada
Dayenú
Biblia
Antiguo Testamento
El Éxodo descodificado
Notas[editar]
1. Volver arriba↑ El título original de la obra de Roberts fue concebido en inglés: The Israelites
leaving Egypt. En la lengua anglosajona, to leave significa ‘irse’ (Arturo Cuyás, Nuevo
Diccionario Cuyás de Appleton, Englewood Cliffs: Prentice-Hall, 1972, p. 333, III: leave).
2. Volver arriba↑ Dentro del marco del judaísmo, a la versión hebrea de la Biblia se la conoce
como Tanaj.
3. Volver arriba↑ «Éxodo», Diccionario de la lengua española (vigésima segunda edición),
Real Academia Española, 2001.
4. Volver arriba↑ Los israelitas conocen además al libro en función de dos palabras hebreas:
( ׁשמות ואלהwe-'eleh shemoth—“y-estos [son los] nombres”).
5. Volver arriba↑ Éxodo
6. Volver arriba↑ Para un debate acerca de estos aspectos, explórense las numerosísimas
explicaciones y exégesis, tanto judías como cristianas, que fueron desarrolladas a partir del
relato bíblico. Para un debate acerca del tema, consúltese el artículo titulado "People of
Israel" ('pueblo de Israel', entendido como sinónimo tanto de 'israelita' como de 'pueblo
judío'), considérese no obstante que se trata de un texto no editado de 1906, por lo que el
mismo presenta ciertas inexactitudes incluyendo aquellas propias de la época en que fue
redactado; en particular: « "Israel" is the national name of the people who are known racially
as "Hebrews." », donde "racialmente" responde a una noción decimonónica totalmente
especulativa y propia de esos tiempos. Considerando el contexto en que la citada oración
se manifiesta, queda claro que su sentido se refiere a la idea de que '"Israel" es el nombre
nacional de quienes [ya desde antes] son conocidos como los "hebreos"'. Es decir, el Am
Israel (—ישראל עםPueblo de Israel), término que para el judaísmo designa a los israelitas,
entendiéndose por ellos a todos los descendientes de Jacob, ya sean del tiempo de antaño
o de cualquiera de los tiempos subsiguientes, de modo tal de llegar a comprender también
a todo el pueblo judío actual ()חי ישראל עם.
7. Volver arriba↑ "Mes de Abib" se refiere al tiempo de la primavera (en hebreo 'Aviv'—)אביב
que en el calendario hebreo corresponde al mes de Nisán. Es decir, la liberación del pueblo
de Israel tiene lugar en Nisán y tiene así su simbolismo correspondiente en la primavera,
que no es otra cosa que un período de fertilidad y regeneración. Es típico de los
hispanohablantes el pronunciar los dos sonidos de la letra hebrea "bet" ( )בcomo si fuesen
idénticos; de ahí el "Abib" que figura en la versión bíblica Reina Valera.
8. Volver arriba↑ Éxodo 13: Consagración de los primogénitos (versión Reina Valera, 1960;
accedida 6 de junio de 2014).
9. Volver arriba↑ "Haggadah shel Pesah", Jewish Encyclopedia, 1901-6 (accedido 6 de junio
de 2014).
10. Volver arriba↑ Luego del capítulo 20, donde Yahvé establece y otorga los Diez
Mandamientos, varios capítulos son dedicados a leyes e instrucciones acerca de la vida
diaria y la liturgia; célebres son los cánticos de Moisés y Miriam en el capítulo 15; la
composición también incluye alabanzas a Jehová por la victoria sobre el faraón (Ana
Fermin, "Éxodo", About.com, accedido 3 de junio de 2014).
11. Volver arriba↑ Luis E. Llanez, "Libro del Éxodo", Estudios en el Pentateuco, 3 de mayo de
2009; accedido 3 de junio de 2014.
12. Volver arriba↑ En este manuscrito, las figuras con cabeza de ave también bendicen el vino,
se lavan las manos antes de comer vegetales y recitan poemas litúrgicos llamados en
hebreo paytanim (Elie Kedourie, Le monde du judaïsme, Londres y París: Thames &
Hudson, 2003, pp. 117-118, 259). Para una posible interpretación de la relación entre texto
e imagen en este manuscrito, véase Marc Michael Epstein, The Medieval Haggadah: Art,
Narrative & Religious Imagination, New Haven and London: Yale University Press, 2011; y
Richard McBee, "Bird’s Head Haggadah Revealed", The Jewish Press, 29 de marzo de 2012
(consultado 21 de noviembre de 2014).
13. Volver arriba↑ Este manuscrito hebreo es conocido entre los anglosajones como Hagadá
Rylands; imágenes digitales del manuscrito (enlace rotodisponible en Internet Archive;
véase el historial y la última versión)..
14. Volver arriba↑ Ana Fermin, "Éxodo", About.com Cristianos; "Libro de
Éxodo", GotQuestions?com; Llanes, "Libro del Éxodo", Estudios en el Pentateuco, 2009;
accedidos 3 de junio de 2014.
15. Volver arriba↑ De haberse dado el Éxodo en términos de dos acontecimientos que pudieron
haber sucedido en épocas distintas pero posteriormente resultaros fundirse en uno solo,
una primera narración podría ser yavista y presentar correspondencias con la expulsión de
los hicsos por Amosis I, mientras que el episodio del paso del mar Rojo podría tener su
precedente literario en el Papiro Westcar, documento escrito en tiempos de los hicsos
(1650-1540 antes de la Era Común) en el que un mago egipcio “separaba” las aguas de un
lago (Josep Padró, Historia del Egipto faraónico, p. 226).
16. Volver arriba↑ Según esta teoría, el tema en cuestión se encontraría ligado a la expulsión
de los hicsos, evento descrito en la literatura egipcia. Pero ya sea egipcia o hebrea, la
literatura no es más que eso: literatura y no necesariamente una evidencia históricamente
contundente.
17. Volver arriba↑ Se remiten a la expulsión de los hicsos, pero esta hipótesis no alcanza por sí
misma para explicar una posible conexión religiosa entre el politeísmo de (los hicsos) y el
monoteísmo de los hebreos.
18. Volver arriba↑ Similares son los puntos de vista de escritores latinoamericanos, tales como
el boliviano Ariel Villazón (en ¿Dioses o impostores?) y el argentino Patricio Colombo Murúa
(en Tras las huellas de Moisés).
19. ↑ Saltar a:a b Luisa Corradini, «“El Éxodo no existió”, afirma el arqueólogo Israel
Finkelstein», La Nación, Buenos Aires, 25 de enero de 2006.
20. Volver arriba↑ Kitchen, "On the Reliability of the Old Testament", 467.
21. Volver arriba↑ En Egipto, José ocupó un cargo de mayor importancia, siendo el suyo sólo
superado por la autoridad del faraón; fue una especie de vice-faraón. A veces dicho cargo
puede ser referido como el equivalente al de un visir, si bien José se desempeñó como
primer ministro del faraón egipcio.
22. Volver arriba↑ Anteriormente, estas tierras estaban habitadas por los hicsos hasta
el 1500 a. C. y eran destinadas al pastoreo.
23. Volver arriba↑ Gabrielle Sed-Rajna, Abecedaire du Judaïsme, París: Flammarion, 2000, p.
116. En el plano de la creencia religiosa, el judaísmo ultraortodoxo considera el inicio del
Éxodo en el año 2448 del calendario hebreo, fecha que se corresponde con el año 1313 a.C.
en el calendario gregoriano (Jabad.com; Yehuda Ribco, "Éxodo", SerJudío.com, Uruguay,
2003; consultados 25 de julio de 2014).
24. Volver arriba↑ Eduardo Weinfeld y otros, Enciclopedia Judaica Castellana, México:
Enciclopedia Judaica, 1950, vol. III, p. 242: “Cronología”.
25. Volver arriba↑ En Egipto de haber existido referencia cualquiera al respecto por razones
obvias pudo haber sido censurada y subsecuentemente destruida. Pero el que no se haya
encontrado tal material o incluso el que nunca llegue a descubrirse no necesariamente es
prueba contundente alguna de que el Éxodo no haya tenido lugar. Por convención, suele
además considerarse que el Libro del Éxodo fue escrito por Moisés entre aproximadamente
los años 1440 y 1400 antes de Cristo (About.com y GotQuestions?com; accedidos 25 de
julio de 2014).
26. Volver arriba↑ Jabad.com, El Éxodo: "Al filo de la medianoche del 15 de Nisan del año 2448
desde la creación (1313 A.C), 210 años después de Jacob [y los suyos] se establecieron en
Egipto y después de 430 años del "Pacto Entre las Partes", [...] 600.000 hombres adultos,
además de las mujeres y los niños, y una gran multitud mixta de no judíos que se unió a
ellos, salieron [todos] de Egipto"; también Yehuda Ribco, "Éxodo",SerJudío.com, Uruguay,
2003 (consultados 25 de julio de 2014).
27. Volver arriba↑ Éxodo 12:37: "Partieron los hijos de Israel de Ramesés hacia Sucot. Eran
unos seiscientos mil hombres de a pie, sin contar los niños."
28. Volver arriba↑ Simón Dubnow, Manual de la Historia Judía, Buenos Aires: Sigal, 1977, pp.
34 y 673; Gabrielle Sed-Rajna, Abecedaire du Judaïsme, París: Flammarion, 2000, p. 116;
Philip Wilkinson, Religiões (Religions, 2008), Río de Janeiro: Zahar, 2011, p. 62.
29. Volver arriba↑ H.W.F. Saggs, "Le monde juif avant l'Exil", en: Le monde du Judaïsme (The
Jewish World, 1979), ed. Elie Kedourie, Londres y París: Thames & Hudson, 2003, p. 42.
Análoga es la posición de Kenneth A. Kitchen (Rehabilitación del Antiguo Testamento,
Michigan: William B. Eerdmans, 2003). El texto bíblico narra que "los hijos de Israel [...]
edificaron para el faraón las ciudades de almacenaje, Pitón y Ramesés" (Éxodo 1:6, 11).
30. Volver arriba↑ « ... » במצרים לפרעה היינו עבדים. La inscripción hebrea da también lugar a ser
traducida como "Esclavos fuimos del faraón en Egipto". Tradicionalmente se considera la
posibilidad de que Ramsés II sea "Faraón" (Pharaoh, Jewish Encyclopedia, 1906, §3), el
poderoso monarca egipcio mencionado en la Biblia en relación al Éxodo hebreo. Ello tiene
su base en el bíblico Libro del Éxodo y la tradicional Hagadádel pueblo judío. La Torá (Biblia
hebrea) contiene además once referencias en relación a los faraones, mas ninguna de ellas
los denomina de modo específico sino que se remite a emplear solo el título "Faraón",
término que el contexto bíblico tiene el sentido de "rey egipcio". Fuera de las escrituras
sagradas para el judaísmo y su exégesis en el marco del monoteísmo hebreo, no se conoce
evidencia arqueológica u otro documento que corrobore el que "Faraón" haya sido
necesariamente Ramsés II. La Hagadá Barcelona es un manuscrito miniado hebreo-
catalán, presevado y exhibido en la British Library de Londres (BL Add MS 14761).
31. Volver arriba↑ Éxodo 16. Trabajo preservado y exhibido en el Museo Nacional de Bellas
Artes, Buenos Aires.
32. Volver arriba↑ Parte considerable del pueblo israelita celebra el quadrúpedo ídolo, mientras
a la distancia, Moisés desciende del monte con las Tablas de la Ley. Pintura preservada y
exhibida en la National Gallery de Londres: The Adoration of the Golden Calf.
Bibliografía[editar]