Sie sind auf Seite 1von 15

10 SECRETOS PARA ACELERAR

LA FLUIDEZ EN ESPAÑOL
...QUE REALMENTE FUNCIONAN PARA LOS
BRASILEÑOS.

Prof. Beatriz Cea


Sobre la autora

Soy Beatriz Cea, profesora de inglés y español,


fundadora del site Espanhol na Rede.

Ayudo a brasileños a desarrollar fluidez


definitiva en español para realizar sus sueños:
aprobar exámenes de proficiencia, viajar o
conquistar nuevas oportunidades
profesionales.

Me encanta enseñar lenguas, la cultura y el


conocimiento. Me gustan los gatos, las
películas, un buen libro, charlar con las
amigas, el flan con dulce de leche y el mate!

www.espanholnarede.com 2
¿Te gustaría hablar un español correcto en forma fluida y natural, sin
tener que estar pensando mucho para encontrar las palabras?
Con estos 10 consejos te acercarás a tu objetivo.
Son los hábitos del buen aprendiente de lenguas, es decir, las rutinas
que utilizan aquellas personas que aprenden idiomas con facilidad.
Te invito a conocerlos y verificar si lo estás haciendo bien.
¡Espero que los aproveches y los pongas en práctica!

¡Vamos adelante!

www.espanholnarede.com 3
1 Aprovecha las semejanzas.
El español y el portugués se parecen y esto es una excelente
noticia: hay muchísimas palabras que podrás comprender una vez
que entiendas como se pronuncia cada sonido.
Esto nos facilita la vida. Presta atención para saber cuáles palabras
son iguales o muy parecidas, y ampliarás mucho tu vocabulario
casi sin esfuerzo.

www.espanholnarede.com 4
22 Cuidado con las diferencias.
Sin embargo, son dos idiomas diferentes; hay muchísimas cosas que
no se parecen para nada. Es en estos elementos donde debemos
poner el foco, pues tendremos que aprender y recordar como
funcionan estos aspectos.
Intenta recordar aquellas palabras y expresiones que son diferentes en
las dos lenguas.
Presta mucha atención a lo que parece, pero no es:
 Falsos amigos (heterosemánticos).
 Palabras de diferente género (heterogenéricos).
 Vocablos de sílaba tónica diferente (heterotónicos).
 Uso de verbos con variantes de significado.

Un vaso

www.espanholnarede.com 5
3 Olvídate del portugués.
La estrategia de aprender traduciendo simplemente no funciona.
Primero, porque hace más lento el proceso al estar pensando en
las dos lenguas, y en segundo lugar, porque conduce a resultados
indeseados.
Traducir palabra por palabra no es una buena idea, pues cada
lengua tiene su estructura propia para construir las frases.
Entonces, intenta “vaciar tu cerebro”, trata de manejarte en
español con las palabras que conoces y a partir de allí comprender
las nuevas.
Por ejemplo, si te digo que ahorrar significa
guardar dinero para el futuro, entiendes el
concepto ¿verdad? Entonces, no lo
traduzcas al portugués, quédate
con esa definición en español.

www.espanholnarede.com 6
4 Esfuérzate por aprender frases en contexto en lugar de
palabras sueltas.
Los estudiantes a veces tienen la costumbre de memorizar
palabras sueltas, por ejemplo, anotan en su cuaderno listas de
palabras en español con su traducción al lado.
Sin embargo, el cerebro recuerda mejor las ideas que están
asociadas. Es mejor aprender las palabras en contexto.
Anota frases y palabras
relacionadas a un tema
o situación, por ejemplo:
en el supermercado,
en la oficina, ir al
médico...

www.espanholnarede.com 7
5
■ Presta atención a las palabras que suelen ir juntas.
Si observamos bien, los hablantes de un idioma se expresan
combinando frases que han escuchado antes.
Por eso, es una buena estrategia prestar atención a la palabra
principal que quieres aprender y también a las otras que van con
ella.
Por ej., si quieres aprender el verbo preocuparse, observa la
construcción Ana se preocupa por su familia, y trata de aprender
se preocupa por, como si fuera una unidad.

www.espanholnarede.com 8
Supongamos que escuchas la frase: los niños están jugando a la
pelota. ¿Cómo construirías una frase similar con el deporte
“fútbol”?
Si prestas atención, observarás que el verbo usado es “jugar”, y que
va seguido de “a la”. Como fútbol es masculino, podrás hacer los
cambios necesarios y llegarás a la frase correcta:
Los niños están jugando al fútbol.

Otro ejemplo: Estoy muy contenta porque salvé el examen, pero mi


amiga lo perdió. ¿Viste cuáles son los verbos que significan aprobar
/ reprobar un examen?

www.espanholnarede.com 9

6 Usa un cuaderno de vocabulario.
La tecnología nos da herramientas increíbles para aprender, pero
no dejes de utilizar papel y lápiz: escribir a mano es una actividad
psicomotora que facilita la memorización.
Cuando escribimos a mano, recordamos más. Registra el
vocabulario en la forma de mapas mentales, gráficos, tablas, haz
clasificaciones; juega con lo visual.
En tu cuaderno, evita la traducción. Dibuja,
escribe un sinónimo, antónimo, definición
o un ejemplo. Así tu cuaderno estará
100% en español, lo que permite
que tu cerebro asocie directamente
el concepto con la palabra en español.

www.espanholnarede.com 10
7
■ No inventes; copia.
Sí, eso mismo: al hablar, no seas creativo; copia. Imita modelos.
Combina frases que has escuchado antes.
Cuando veas una película, escuches una canción o hables con un
nativo, intenta repetir y recordar las frases que te parecen
importantes para expresar sentimientos, deseos, ideas.
Esto permitirá que memorices las
estructuras a partir de frases que te
llaman la atención: así es más
efectivo. Y, además, es mucho más
divertido que memorizar reglas
de gramática, ¿no crees?

www.espanholnarede.com 11
8
■ Ama las palabras nuevas.
Muchos alumnos sienten rechazo hacia algunas palabras nuevas
que están aprendiendo porque les parecen raras o demasiado
difíciles; esto hace que inconscientemente el cerebro se cierre.
Así nunca las aprenden.
La actitud correcta ante una nueva palabra es que te tienes que
enamorar de ella. Tienes que pensar: ¡qué genial que está esta
palabra! El buen aprendiente se pone
contento por saber esa nueva palabra
que tanto necesitaba. La aprende y
busca una oportunidad para usarla,
ansioso de poder utilizar su nueva
adquisición. Parece que no, pero
esta actitud marca una diferencia enorme.

www.espanholnarede.com 12
9 Personaliza el lenguaje aprendido.

Emplea las palabras y frases nuevas para decir algo sobre ti,
sobre cosas reales de tu vida, para establecer conexiones
emocionales fuertes entre el nuevo idioma y tu mundo interior.
Por ejemplo, cuando aprendí inglés
una de las primeras frases que aprendí
fue I want to be free, porque yo quería
ser libre, y me gustó tanto poder decirlo
en inglés que nunca más se me olvidó.

www.espanholnarede.com 13
10 Busca oportunidades para hablar en voz alta.

Aprender una lengua es una actividad física. Hay que involucrar el


cuerpo y las emociones, por eso es importante hablar en voz alta.
Busca momentos del día
para practicar, por ejemplo,
mientras limpias la cocina,
mientras sales a correr.
Intenta recordar lo que viste
en la última clase
y repítelo en voz alta.
¡No tengas vergüenza!
Mientras otros se ríen y no
hacen nada por la vida, tú estás
adquiriendo una segunda lengua.

www.espanholnarede.com 14
¡Espero que te hayan gustado las sugerencias!
Mucho éxito en tus proyectos.
¡Vamos a aprender español!

Para aprender más, puedes entrar al blog y darle “me gusta” a


la fan page en Facebook!
¿Dudas? ¡Escríbeme! cursos@espanholnarede.com

www.espanholnarede.com 15

Das könnte Ihnen auch gefallen