Sie sind auf Seite 1von 3

And as though awakened by her cry he caught her by the shoulders and shook her.

‘Whore!’ he shouted. ‘Whore! Impudent strumpet!’.


‘Oh, don’t, do-on’t,’ she protested in a voice made grotesquely tremurous by his
shacking.
‘Whore!’
‘Ple-ease.’
‘Damned whore!’
‘A gra-amme is better…’ she begun.
The Savage pushed her away with such force that she staggered and fell. ‘Go,’ he
shouted, standing over her menacingly ‘get out of my sight or I’ll kill you’. He clenched
his fists.
Lenina raised her arm to cover her face. ‘No please don’t, John…’
‘Hurry up. Quick!’
One arm still raised and following his every movement with a terrified eye, she
stumbled to her feet, and still crouching, still covering her head, made a dash for the
bathroom.
The noise of that prodigious slap by which her departure was accelerated was like
a pistol-shot.
‘Ow!’ Lenina bounded forward.
Safely locked in the bathroom she had leisure to take stock of her injuries.
Standing with her back to the mirror, she twisted her head. Looking over her left shoulder
she could see the imprint of an open hand standing out distinct and crimson on the pearly
flesh. Gingerly she rubbed the wounded spot.
Outside, in the room, the Savage was striding up and down marching, marching to
the drums and music of magical words. ‘The wren goes to’t, and the small gilded fly does
lecher in my sight’. Maddeningly they rumbled in his ears. ‘The fitchew nor the soiled
horses goes to’t with a more riotous appetite. Down from the waist they are Centaurs,
though women up above. But to the girdle do the gods inherit. Beneath is all the fiends’.
There is hell, there’s darkness, there is the sulphurous pit, burning, scalding, stench,
consumption; fie, fie, fie, pah, pah! Give me an ounce of civet my good apothecary, to
sweeten my imagination. ’ (Aldous Huxley, Brave new World, Penguin Books Ltd,
Australia, 1969, Chapter Thirteen, p.154)
Although taken from its initial context, when dealing with this fragment, a few
things seem to make sense from the point of view of the language used. It is pointless to
say language is what aids and eases our path towards a better understanding with our
fellow men, and although it may not seem the case with this fragment, there are several
issues which surface and become strikingly apparent when analyzing this fragment
It is clear the male counterpart from this text – identified once as John and then
again as the Savage – is a bit unhinged, mainly from his violent and uncalled for actions
and through his uncanny vocabulary. He initially refers to Lenina with the ‘whore’
appellative, only to regress down on the linguistic temporal scale and pass over to
‘impudent strumpet’ and a weird mythological analogy, in which the woman becomes a
grotesque creature, half human and half Centaur but with a God like girdle.
The manner in which Lenina reacts to John’s outburst id also an indicative that
she may be a close acquaintance, and this reaction appears suddenly in a familiar
environment – somewhat uncalled for and perhaps not even expected. We can tell she had
other expectations regarding the outcome of their rendezvous since she did not run
directly out the front door but preferred to lock herself safely (?) in the bathroom.
The action of the novel is set in the far away future, and for some reason or
another, our protagonist is fond of Shakespeare and makes his passion visible in a most
peculiar fashion – starting to rumble in the same manner as in the Shakespearian
tragedies – much to the dismay of his female counterpart. Moments earlier in the text,
there was a small discussion regarding marriage and its extinction in their world. Lenina
is baffled why someone would chose to tie his or her life through such a solemn promise
and is more interested in consuming the physical side of the affair with John. Without
realising it, John transforms into the Savage and things take a turn for the worst.
She thinks it may be part of a violent sexual game he may inflict without any real
consequences but fails to realise he was truly blinded by rage up to a point of no return.
She tries to calm him down but frightened by his strange choice of vocabulary and
menacingly actions gives up and with a clear head tries to see her way out of the
situation.

Das könnte Ihnen auch gefallen