Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
MANUAL DE MANTENIMIENTO
JMC -245
S.
A.
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
INDICE GENERAL
INDICE GENERAL
pág.
INTRODUCCION ........................................................................................................................ 5
1. SEGURIDAD .......................................................................................................................... 6
1.1. Seguridad en Mantenimiento ........................................................................................ 6
1.2. Intrucciones de Seguridad ............................................................................................. 7
1.2.1 Etiquetas de Advertencia ......................................................................................... 7
14.3.2. Cambio del Filtro Separador Agua del Combustible ..................................... 116
14.3.3. Purgado de Aire del Sistema de Combustible ................................................ 116
14.4. Mantenimeinto Periódico del Motor Diesel ......................................................... 118
INTRODUCCION
5
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
1. SEGURIDAD
1. SEGURIDAD
1.1. Seguridad en Mantenimiento
• Solo el personal técnico con el entrenamiento apropiado debe realizar
reparaciones en el equipo.
• Obedezca las normas OHSAS 18001 e ISO 14001 de seguridad, salud
ocupacional y medio ambiente cuando vaya a reparar el equipo en
interior mina.
• Cuando vaya a realizar reparaciones, apague la máquina. La máquina
debe estar encendida solamente si se van a realizar ajustes.
• Siempre use las herramientas apropiadas. Repare o cambie cualquier
herramienta o equipo que este en mal estado.
• Mantenga la cabeza, manos, y cualquier parte de su vestimenta lejos de
las partes en movimiento de la máquina. (Ejm. Motor Diesel, Viga de
perforación, etc.)
• Si va a realizar mantenimiento al circuito hidráulico, drene la presión
residual, la presión residual puede existir en motores, cilindros,
mangueras que están a cargo de sostener grandes pesos. Asegúrese
que ha colocado soportes para retener el peso de estas piezas cuando
las vaya a desmontar.
• Use soportes cuando vaya a trabajar bajo una carga suspendida.
• Cuando busque fugas en el sistema hidráulico, use siempre un cartón o
cualquier otro material rígido, NUNCA USE LA MANO. El fluido
presurizado puede penetrar la piel y causar grave lesiones.
• No cambie los valores de flujo y presión de las válvulas hidráulicas, a
menos que haya obtenido la debida autorización.
• Antes de inflar las llantas, asegúrese que las pestañas (seguros) y
llantas no tengan ningún daño (Aplica solamente a las llantas
neumáticas).
• Use cables, jaula u otro dispositivo de seguridad cuando vaya a llenar
aire a las llantas. No exceda la presión máxima recomendada por el
fabricante. (Solo llantas neumáticas).
6
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
1. SEGURIDAD
evitarlas.
7
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
2. VIGA DE AVANCE
2. VIGA DE AVANCE
2.1. Seguridad
8
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
2. VIGA DE AVANCE
9
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
2. VIGA DE AVANCE
10
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
2. VIGA DE AVANCE
11
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
2. VIGA DE AVANCE
12
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
2. VIGA DE AVANCE
13
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
2. VIGA DE AVANCE
SOPORTE DE
ALUMINIO
14
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
2. VIGA DE AVANCE
SOPORTE DE SOPORTE DE
ALUMINIO DOBLE ALUMINIO
15
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
2. VIGA DE AVANCE
ADVERTENCIA
2.7.1. Seguridad
A) B
C A C)
B)
D)
16
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
2. VIGA DE AVANCE
17
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
2. VIGA DE AVANCE
Al realizar el montaje de la barra espaciadora (3), los pernos del seguro (4) del
acople (2) se debe de ajustar con un par de 180 Nm.
1. Tambor de mangueras.
2. Polea de mesa posterior.
3. Polea de mesa delantera.
18
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
2. VIGA DE AVANCE
(A) (B)
Denominaciones de
mangueras Explicación
1 BA Barrido Agua
2 HP Percusión
3 D Drenaje
4 L Lubricacion
5 RP Retorno de Percusión
6 RB Rotación derecha
7 RA Rotación Izquierda
19
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
2. VIGA DE AVANCE
20
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
2. VIGA DE AVANCE
21
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
3. BRAZO BOOM 5AP
3.1. Generalidades
El Brazo Boom 5AP está compuesto de un brazo boom 5AP con una rotación
de 360° en dirección horizontal, así mismo tiene un Cilindro de basculación de
viga para la perforación de avance de túneles.
Está suspendido por dos puntos en la parte delantera con el Soporte frontal y
en la parte posterior por el soporte principal. En cada sus pensión de dos
puntos existen los cilindros hidráulicos (Cilindros gemelos superiores e
inferiores) para el posicionamiento de brazo boom 5AP con paralelismo y anti-
paralelismo.
22
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
3. BRAZO BOOM 5AP
23
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
3. BRAZO BOOM 5AP
3.4. Descripcion
El brazo boom 5AP está compuesto por el acoplamiento de 02 Tubos de perfil
cuadrado (macho y hembra) unidos mediante un cilindro hidráulico de doble
efecto, al extenderse extiende el brazo boom y al retraerse retrae el brazo
boom. El brazo boom es soportado por dos cilindros hidráulicos (Cilindros
gemelos inferiores) los que dan la función de elevación y suspensión del brazo
boom, estos interactúan directamente con los Cilindros gemelos superiores
para la función de posicionamiento de brazo con paralelismo y anti-paralelismo.
Desmontaje:
1. Fijar y suspender con estrobos la parte del brazo boom 5AP sostenida
por el pin expansivo, antes de comenzar a desmontar el pin.
2. Aflojar la tuerca (4) y retirar el perno (3).
3. Montar un tornillo que se adapte a las roscas en las tapas con ranuras
(2), y apretarlo hasta que se suelte alguno de las tapas.
4. Desmontar la otra tapa con ranura y el pin (1).
24
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
3. BRAZO BOOM 5AP
2. Montar las dos tapas con ranura (2). Controlar que queden colocados
simétricamente en el lugar de la fijación.
3. Montar el perno (3) y la tuerca (4) en el pin expansivo y ajustarlo. La
tuerca sólo deberá ajustarse hasta que no exista ya holgura. Si se
apriete demasiado fuerte se puede romper la orejeta de fijación. Utilizar
sólo los pares de apriete indicados (Pernos M16 a 195 Nm).
3.6. Expander
El Expander consiste de un eje, que se estrecha en ambos extremos,
manguitos de expansión, arandelas de presión, y elementos de fijación.
La expansión paralela de las mangas elimina el juego en las orejetas de pivote,
su utilización tiene un sin fin de posibilidades. Se puede utilizar en cualquier
equipo con pivotes mecánicos y cilindros hidráulicos.
Componentes:
Ítem Descripción Cantidad
1 Pernos de fijación 2
2 Arandela de presión 2
3 Bocina expandible 2
4 Pin 1
1. Fijar y suspender con estrobos la parte del brazo boom 5AP sostenida
por el pin expansivo, antes de comenzar a desmontar el pin.
2. Aflojar los pernos de fijación de ambos lados (1) retirar las arandelas de
presión de ambos extremos (2).
3. Extraer las bocinas expandibles de ambos extremos(3)
4. Desmontar el pin del expander (4).
Montaje:
25
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
3. BRAZO BOOM 5AP
2. Montar las dos bocinas expandibles (3). Controlar que queden colocados
simétricamente en el lugar de la fijación.
3. Montar las dos arandelas de presión (2) y finalmente los dos pernos de
fijación (1) realizando el torque según muestra la tabla.
Tabla de Ajustes:
26
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
3. BRAZO BOOM 5AP
27
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
3. BRAZO BOOM 5AP
28
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
3. BRAZO BOOM 5AP
3.8.1. Seguridad
PUNTOS DE
ENGRASE
VALVULAS DE
ALIVIO
29
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
3. BRAZO BOOM 5AP
• Aplique grasa por las graseras rectas hasta que fluye la grasa por las
lumbreras o válvula de alivio 41 bar (600 psi).
• Realice 5 vueltas o giros de la unidad de rotación con presión hidráulica,
y vuelva a aplicar la grasa de litio, el procedimiento es para ambos lados
de la carcasa.
30
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
3. BRAZO BOOM 5AP
Puntos
ITEM COMPONENTE PARTE CANT. ENGRASE
1 SOPORTE PRINCIPAL BRAZO BOOM 5AP PIN PRINCIPAL DEL BRAZO BOOM 1 2
2 SOPORTE PRINCIPAL BRAZO BOOM 5AP PIN DE ACOPLE SUPERIOR 2 4
3 CILINDRO HIDRAULICO DE EXTENSION PIN DE PIVOTE DE VASTAGO 1 1
3 CILINDRO HIDRAULICO DE EXTENSION PIN DE PIVOTE DE CILINDRO 1 1
4 CILINDROS HIDRAULICOS GEMELOS INFERIORES PINES DE PIVOT DE VASTAGOS 2 2
4 CILINDROS HIDRAULICOS GEMELOS INFERIORES PINES DE PIVOT DE CILINDROS 2 2
5 BRAZO BOOM 5AP TUBO HEMBRA 1 4
6 CILINDROS HIDRAULICOS GEMELOS SUPERIORES PINES DE PIVOT DE CILINDROS 2 2
6 CILINDROS HIDRAULICOS GEMELOS SUPERIORES PINES DE PIVOT DE VASTAGOS 2 2
7 SOPORTE FRONTAL PINES DE ACOPLES SUPERIORES 2 4
8 SOPORTE FRONTAL PIN DE ACOPLE INFERIOR 2 4
9 UNIDAD DE ROTACION PUNTOS LATERALES 1 2
10 FEED HOLDER ARTICULACION DEL FEED HOLDER 1 1
11 CILINDRO HIDRAULICO DE BASCULACIÓN PIN DE PIVOTE DE VASTAGO 1 1
11 CILINDRO HIDRAULICO DE BASCULACIÓN PIN DE PIVOTE DE CILINDRO 1 1
12 CILINDRO HIDRAULICO DE AVANCE PIN DE PIVOTE DE VASTAGO 1 1
12 CILINDRO HIDRAULICO DE AVANCE PIN DE PIVOTE DE CILINDRO 1 1
Nº DE PUNTOS DE ENGRASE BRAZO TELESCOPICO 35
31
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
3. BRAZO BOOM 5AP
4. SISTEMA HIDRÁULICO
Resemin establece los mismos requisitos de alta calidad técnica para los
aceites biodegradables que para los aceites minerales convencionales.
Además deberán ser compatibles con el entorno, cumpliendo con los requisitos
de calidad con respecto a:
• Biodegradabilidad.
• Ecotoxicidad.
• Utilización y desecho.
El estándar internacional ISO 15380 especifica los requisitos para los líquidos
hidráulicos adecuado en el medio ambiente.
4.1. Seguridad
Drene la presión residual del sistema hidráulico antes de iniciar cualquier
trabajo en el sistema, la presión residual puede existir en los actuadores
y en las líneas que están a cargo de sostener grandes pesos.
Para verificar fugas en el sistema hidráulico usar un material rígido,
nunca usar la mano, debido a que el aceite presurizado puede causar
graves lesiones.
En los circuitos hidráulicos nunca cambie una manguera de alta presión
por otra de menor calidad o por mangueras con conexiones
desmontables.
33
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
4. SISTEMA HIDRÁULICO
Aceite Hidráulico
CAPACIDAD
DESCRIPCION ESPECIFICACION TECNICA
RESERVORIIO
ACEITE HIDRAULICO SHELL TELLUS S2 M 68 133 L
34
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
4. SISTEMA HIDRÁULICO
1. Limpiar la tapa y sus alrededores, y desmontar las tuercas (4) del filtro
(Fig. 4.2).
2. Retirar la tapa (3) del filtro, dejando que el soporte (2) se quede en el
depósito/tanque.
3. Retirar todo el elemento filtrante (1) del porta filtro en una bandeja y
sustituir por uno nuevo.
4. Una vez sustituido el elemento filtrante volver a colocar todos los
componentes.
4.2.2. Filtro Respirador del Tanque Hidráulico
35
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
4. SISTEMA HIDRÁULICO
36
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
4. SISTEMA HIDRÁULICO
FILTRO DE ALTA
PRESION
OBSTRUIDO
OPTIMO
37
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
4. SISTEMA HIDRÁULICO
1. En el lado inferior del depósito del tanque hidraúlico existe una válvula
de bola. Esta válvula contienen un tapón. Retirar el tapón de la válvula
del depósito respectivo a drenar.
2. Colocar un recipiente debajo de la válvula de bola.
3. Abrir la válvula de bola y dejar que salga el agua.
4. Cuando se reemplace el agua por aceite limpio, cerrar la válvula.
5. Volver a colocar el tapón de protección de la válvula de bola.
38
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
4. SISTEMA HIDRÁULICO
39
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
4. SISTEMA HIDRÁULICO
2 1
4. Apriete el tapón (2), cuando comience a salir aceite limpio sin aire del
tapón. La carcasa de la bomba está ahora llena hasta la mitad.
5. Soltar o aflojar ligeramente la manguera de drenaje (1).La parte superior
de la carcasa de la bomba se llena y al mismo tiempo que sale el aire.
6. Apretar la manguera (1) cuando salga aceite limpio sin aire. La carcasa
de bomba está ahora totalmente llena de aceite.
40
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
4. SISTEMA HIDRÁULICO
41
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
4. SISTEMA HIDRÁULICO
Recomendaciones de Instalación:
42
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
4. SISTEMA HIDRÁULICO
43
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
4. SISTEMA HIDRÁULICO
44
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
4. SISTEMA HIDRÁULICO
Retirar la conexión,
Bobina de Inducción
dejando la bobina
desacoplada como
se muestra.
Válvula solenoide
45
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
4. SISTEMA HIDRÁULICO
46
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
4. SISTEMA HIDRÁULICO
Presión máxima de
rotación Velocidad rotación
RPM = 60 x f x b
3.1416 x D
Estos cálculos de RPM son teóricos y referenciales. Con este valor se empieza
y luego se sube y luego se baja y se deja donde se encuentra mayor
performance. Se pueden tomar como por experiencia que si sale muy molido el
detritus quiere decir que mi rotación es muy alta y tendré que bajar. Otro criterio
es también que a altas RPM hay un alto consumo de aceros de perforación.
48
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
4. SISTEMA HIDRÁULICO
B
A
49
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
4. SISTEMA HIDRÁULICO
B
A
50
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
4. SISTEMA HIDRÁULICO
Regulador
• Regulador de secuencia
Es una protección anti atasque, que se activa al aumentar la presión de
rotación evitando atascamiento de la columna de perforación. El incremento de
la presión de rotación puede tener las siguientes causas:
51
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
4. SISTEMA HIDRÁULICO
52
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
4. SISTEMA HIDRÁULICO
• Presión de Perforación
PERFORADORA
DESCRIPCION HC -95
EMBOQUILLADO 95 - 110 bar
PRESION DE PERCUSION
PERFORACIÓN 180 - 195 bar
BAJA 80 - 85 bar
PRESION DE AVANCE
ALTA 90 – 160 bar
PRESION ROTACIÓN 35 - 60 bar
VELOCIDAD DE ROTACIÓN (b=10, D= 38 mm p=120bar (190 – 250 rpm)
PRESION DE BARRIDO DE AGUA 8 – 10 bar
PRESION DEL AIRE DEL BARRIDO DE LUBRICACIÓN 7 - 8 bar
PRESION DEL AIRE DE LUBRICACIÓN DE PERFORADORA 2 - 3 bar
53
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
4. SISTEMA HIDRÁULICO
54
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
5. SISTEMA TREN DE FUERZA
5.1.2. Dirección
55
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
5. SISTEMA TREN DE FUERZA
56
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
5. SISTEMA TREN DE FUERZA
Utilizar aceite para transmisión (para los diferenciales y cubos de las ruedas)
con la clase de viscosidad SAE 85 W 90 y/o 85 w 140 de calidad API GL4 - MIL
L-2105 con aditivos para frenos de baño de aceite.
57
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
5. SISTEMA TREN DE FUERZA
58
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
5. SISTEMA TREN DE FUERZA
TIPO DE ACEITE
C-3 Grado 30
RANGO Aceite de motor - Grado 30 API-CD/SE o CD/SF
TEMP. "1" MIL - L - 2104C - Grado 30
MIL - L - 2104D - Grado 30
MIL - L - 2104C - Grado 10
MIL - L - 21040 - Grado 10
RANGO
C-2 Grado 10
TEMP. "2"
C-3 Grado 10
Aceite de motor - Grado 10 API-CD/SE o CD/SF
RANGO
Dexron
TEMP. "3"
59
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
5. SISTEMA TREN DE FUERZA
ALTO
BAJO
60
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
5. SISTEMA TREN DE FUERZA
Fig. 5.8 - Tapón de llenado de aceite para Caja Transmisión Power Shift
61
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
5. SISTEMA TREN DE FUERZA
El equipo cuenta con una bomba eléctrica de grasa SKF para el engrase
automática de los puntos de la articulación del equipo, estos puntos son:
62
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
5. SISTEMA TREN DE FUERZA
5.7. Remolcado
5.7.1. Antes del Remolcado
63
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
5. SISTEMA TREN DE FUERZA
3. Soltar los frenos de las cuatro ruedas, para cada rueda hay dos
mecanismos para soltar los frenos.
64
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
5. SISTEMA TREN DE FUERZA
65
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
6. SISTEMA DE FRENOS
6. SISTEMA DE FRENOS
6.1 seguridad
DESCRIPCION
66
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
6. SISTEMA DE FRENOS
67
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
6. SISTEMA DE FRENOS
68
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
6. SISTEMA DE FRENOS
69
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
6. SISTEMA DE FRENOS
d) Verificar que la distancia entre los discos no sea menor a 4.5 mm, si
fuera el caso se deberá de cambiar los discos; Un disco nuevo debe de
tener un espesor de 4.9 mm.
70
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
6. SISTEMA DE FRENOS
71
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
6. SISTEMA DE FRENOS
1. Recipiente de presión.
2. Puede provocar daños personales.
3. Los acumuladores desechados deben neutralizarse.
4. Los acumuladores desechados que no estén perforados deben
manipularse como un recipiente a presión.
5. Tenga cuidado en el vaciado del acumulador.
72
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
6. SISTEMA DE FRENOS
73
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
6. SISTEMA DE FRENOS
74
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
7. SISTEMA ELECTRICO
7. SISTEMA ELÉCTRICO
El trabajo en equipamiento y materiales eléctricos están restringidos solo a
electricistas cualitativos o a sus asistentes bajo una supervisión y control.
7.1. Seguridad
75
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
7. SISTEMA ELECTRICO
76
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
7. SISTEMA ELECTRICO
77
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
7. SISTEMA ELECTRICO
L LIMPIEZA M MANTTO
V VERIFICAR R REEMPLAZO
78
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
8. COMPRESOR LE3-10
8. COMPRESOR LE3-10
8.1. Seguridad
1. La instalación, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones solo se
llevarán a cabo por personal autorizado, entrenado y especializado.
2. No realice nunca tareas de mantenimiento con el compresor en
funcionamiento.
3. No juegue nunca con el aire comprimido. No lo aplique a la piel ni dirija
chorros de aire a otras personas. No utilice nunca el aire comprimido
para limpiarse la ropa. Cuando lo use para limpiar un equipo, hágalo con
mucho cuidado y protéjase los ojos.
4. Antes de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento, reparación, ajuste o
comprobación no rutinaria, pare el compresor, pulse el botón de parada
del Power Pack, desconecte el voltaje y despresurice el compresor.
79
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
8. COMPRESOR LE3-10
5. Carter. 6. Ventilador.
8.4. Mantenimiento
Antes de llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento, reparación o
ajuste, proceda de la siguiente manera:
1. Pare el compresor.
2. Desconecte el voltaje.
3. Despresurice el compresor.
80
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
8. COMPRESOR LE3-10
CAPACIDAD
DESCRIPCION ESPECIFICACION TECNICA
RESERVORIO
ACEITE PAO (POLIALFAOLEFINA)
COMPRESOR 800 ml
ATLAS COPCO
81
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
8. COMPRESOR LE3-10
L LIMPIEZA M MANTTO
V VERIFICAR R REEMPLAZO
82
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
9. ENGRASE AUTOMÁTICO
9. ENGRASE AUTOMÁTICO
El engrase automático es un sistema centralizado de engrase progresivo, que
está regulado para que engrase los principales puntos de del equipo, está
conformado por una bomba lubricador automático de engrase y una válvula de
distribución.
Un adecuado engrase:
– Reduce la fricción, entre dos componentes que unen.
– Reduce el consumo de ENERGÍA.
– Reduce el desgaste, y por lo tanto aumenta la VIDA ÚTIL de los
equipos.
– Reduce la probabilidad de falla inesperada, y por ello aumenta el
tiempo operativo (UP TIME) del equipo.
– Reduce las paradas no-programadas (DOWN TIME).
83
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
9. ENGRASE AUTOMÁTICO
84
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
9. ENGRASE AUTOMÁTICO
85
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
9. ENGRASE AUTOMÁTICO
86
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
9. ENGRASE AUTOMÁTICO
87
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
9. ENGRASE AUTOMÁTICO
88
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
10. SISTEMA DE AGUA, AIRE Y LUBRICACIÓN
SHELL Torcula
ESSO (EXXON) Arox
GULF Gulfstone
MOBIL Almo
BP Energol RD--E
TEXACO TEXACO
89
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
10. SISTEMA DE AGUA, AIRE Y LUBRICACIÓN
Componentes:
1. Válvula de toma de agua de 1".
2. Válvula de toma de aire de 1".
3. Filtro cedazo para suministro de aire.
4. Válvula de bola 3/4" para limpieza del filtro cedazo de aire.
5. Filtro cedazo para suministro de agua.
90
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
10. SISTEMA DE AGUA, AIRE Y LUBRICACIÓN
91
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
10. SISTEMA DE AGUA, AIRE Y LUBRICACIÓN
Toma de agua
La presión de agua en la toma principal está limitada por una válvula de presión
(Válvula de seguridad), está válvula ya viene regulada a 150 psi (aprox. 10
bares), al aumentar la presión en la toma, la válvula se apertura.
93
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
10. SISTEMA DE AGUA, AIRE Y LUBRICACIÓN
Toma de aire
94
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
10. SISTEMA DE AGUA, AIRE Y LUBRICACIÓN
95
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
10. SISTEMA DE AGUA, AIRE Y LUBRICACIÓN
COMPONENTES
1. Compresor LE3 -10. 8. Manómetro de 0-20 bar.
2. Válvula Antiretorno (check). 9. Bomba de aceite lubricación.
3. Filtro separador de agua del aire. 10. Perforadora Montabert Hc 95 HR.
4. Válvula de seguridad de alta presión. 11. Válvula solenoide de engrase.
5. Válvula aguja. 12. Elemento de mantenimiento.
6. Válvula de aguja de 1/2. 13. Bomba neumática de grasa.
7. Válvula solenoide 2/2 N/A. 14. Carrete de manguera de grasa.
96
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
10. SISTEMA DE AGUA, AIRE Y LUBRICACIÓN
97
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
11. CARRETE DE CABLE ELÉCTRICO
PRECAUCIÓN
• Cable de alta tensión.
• Los procedimientos erróneos
pueden provocar daños
personales.
• Antes de volver a desplazar
el equipo perforador, es
IMPORTANTE que el selector
de marchar se encuentre en
posición cero.
11.1. Generalidades
El Carrete de Cable Eléctrico es accionado mediante un motor hidráulico, cuya
velocidad es controlada por unas válvulas de estrangulamiento, el enrollado y
el desenrollado del Carrete de Cable Eléctrico solo es accionado mediante un
mando electrohidráulico ubicado en la cabina de control.
98
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
11. CARRETE DE CABLE ELÉCTRICO
2. Ajustar los pernos templadores (3) del soporte de motor hidráulico (4)
hasta conseguir el templado de la cadena, el juego que deberá de tener
la cadena será de 1 - 2 mm.
3. Ajustar los cuatro pernos de sujeción del soporte del Carrete de Cable
Eléctrico.
Asegúrese de que el equipo este apagado y el sistema estén sin tensión antes
de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento.
1. Retirar los pernos de la tapa protector del Carrete de Cable Eléctrico (1),
retirar la tapa (2).
99
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
11. CARRETE DE CABLE ELÉCTRICO
2. Retirar las tuercas (3) de los tres pernos del colector (6).
100
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
11. CARRETE DE CABLE ELÉCTRICO
101
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
11. CARRETE DE CABLE ELÉCTRICO
102
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
12. PERFORADORA HC-95
PRECAUCIÓN
• En caso de fallo en el sistema Hidráulico,
Neumático, eléctrico durante la operación
de perforación, solicite la asistencia del
personal de servicio.
• No experimente con los sistemas.
Los errores sencillos pueden agravarse y
construir un riesgo.
2. Comprobar que las mangueras que se usan son de calidad correcta, y que
todas las conexiones de mangueras se encuentren en buenas condiciones y
están apretadas correctamente.
103
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
12. PERFORADORA HC-95
TECHNICAL SPECIFICATIONS
TYPE HC95 LA LQ LM
Applications Retrofit AC & Face drilling Mining
WEIGHT Kg 179 179 185
Overall LENGHT wo/w shank mm 967 / 1095 998 / 1175 1033 / 1162
Overall WIDTH mm 294 294 294
HEIGHT above shank axis mm 88 88 88
FLUSHING air/water 40 - 80 l/mn 10bar - 10m3/mn 40 - 80/mm
AIR - lubricated drifter front end l/m 3bar - 300 l/mn 3bar - 300 l/mn 3bar - 300l/mn
POWER IN (max for percussion) Kw 25 - 40 31 - 45 33 - 47
Percussion Flow
100, (80 - 110) 130, (110 - 135) 135, (115 - 140)
Nominal, (min - max) l/mn
Rotation Flow l/mn 50 - 75 40 - 60 50 - 75
Percussion Pressure
200, (190 - 220) 190, (170 - 200) 180, (170 - 200)
Nominal, (min - max) bar
Energy per blow (max) Joule 300 375 320
Frequency (max) blow/min 3840 3400 4100
POWER OUT (max for percussion) Kw 19 21 22
480 - 950 750 - 950 480 - 950
Rotation Torque/capacity/bar Nm
(100cc - 200cc) 210bar (160cc - 200cc) 210bar (100cc - 200cc) 210bar
proportionnal proportionnal proportionnal
187 (100cc / 50 l/mn) 287 (100cc / 50 l/mn)
Rotation Speed (max) RPM 230 (125cc / 50 l/mn)
269 (160cc / 75 l/mn) 269 (160cc / 75 l/mn)
215 (200cc / 75 l/mn) 215 (200cc / 75 l/mn) 215 (200cc / 75 l/mn)
Feed force: nominal (min,max) daN 1300 (1100 - 1400) 1300 (1100 - 1400) 1300 (1100 - 1400)
Collaring: feed force/Percussion pressure/flow 1000 daN / 125bar / 60l/mn 1000 daN / 125bar / 70l/mn 1000 daN / 110 bar / 85 l/mn
Striking bar type Dia 45: T38 - R38 Dia 51: T45 - T51 Dia 35 T38 - R38 - T45
104
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
12. PERFORADORA HC-95
70 09 60 bar
6 0.75 5 bar
105
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
12. PERFORADORA HC-95
106
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
12. PERFORADORA HC-95
107
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
12. PERFORADORA HC-95
108
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
12. PERFORADORA HC-95
109
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
13. SISTEMA DE EXTINCION DE INCENDIO ANSUL
110
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
13. SISTEMA DE EXTINCION DE INCENDIO ANSUL
111
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
13. SISTEMA DE EXTINCION DE INCENDIO ANSUL
13.4.3 Servicio
112
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
14. MOTOR DIESEL
ADVERTENCIA
• Atención peligro de quemaduras al vaciar el aceite
Caliente.
• No derrame combustible en el suelo ocasiona
Contaminación al Medio Ambiente.
• Los combustibles diesel nunca se deben mezclar
Con gasolina (ni normal ni mucho).
• No hacer fuego mientras se trabaja con carburante
No fumar.
113
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
14. MOTOR DIESEL
114
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
14. MOTOR DIESEL
Fig. 14.2 Sentido de desmontaje de Filtro Fig. 14.3 Limpieza, Lubricación y Sentido
Aceite Motor de Ajuste
115
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
14. MOTOR DIESEL
Fig. 14.4. Sentido de desmontaje de Filtro Fig. 14.5. Cambio de sellos y Ajuste del
Separador Filtro Separador
116
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
14. MOTOR DIESEL
VALVULA (v)
BOMBA DE
TRANSFERENCIA
FILTRO TAMIZ
117
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
14. MOTOR DIESEL
VERIF.
10 50 125 250 375 500 1000
ITEM DESCRIPCION SI NO
DH DH DH DH DH DH DH
1 MOTOR
1.1 Aceite Motor R R R
1.2 Filtro de aceite motor R R R
1.3 Filtro de Combustible R R R
1.4 Filtro Separador R R R
1.5 Calibración de Válvulas A A
1.6 Fajas del Ventilador V V V V
1.7 Filtro Primario de Admisión. V
1.8 Filtro Secundario de Admisión. R R R
Filtro tamiz de la bomba de
1.9
transferencia Li
Líneas y conexiones de admisión de
1.10
aire V
1.11 Fajas de ventilador y alternador V
Funcionamiento del indicador de
1.12
servicio del filtro de aire V
1.13 Respiradero del motor Li,V
* Li : LA LIMPIEZA DEL FILTRO PRIMARIO SE REALIZA CADA 10 HORAS
* EL MANTENIMIENTO DE 50 HORAS SE REALIZA POR SER NUEVO EL MOTOR
Li LIMPIEZA R REEMPLAZO
V VERIFICACION A AJUSTE
118
MANUAL MANTENIMIENTO -TROIDON 55 XP
15. ANEXOS
15. ANEXOS
119