Sie sind auf Seite 1von 5

Alash Ensamble

Música de Tuvá
Viernes 27 de octubre • 12:00 horas
Templo de la Valenciana

Música del mundo | República de Tuvá


Alash Ensamble | Música de Tuvá

Bady-Dorzhu Ondar, voces, igil, doshpuluur, guitarra, bayan |


Ayan-ool Sam, voces, doshpuluur, igil, guitarra | Ayan Shirizhik, voces, kengirge,
shyngyrash, xapchyk, duyuglar, shoor, murgu | Sean Quirk, intérprete y gerente

PROGRAMA
Kozhamyktar Compuesta con poemas en cuatro
(Somos aves cantoras de un líneas (cuartetos). Éste en particular
campo de verano) habla de un campo nómada, hogar de
venados, alces y hombres jóvenes con
voces asombrosas.

Buura Buura es el nombre de una montaña


en Ulug-Xem, kozhuun de Tuvá,
llamada así en honor del camello
macho: Buura.

Karachal Esta canción cuenta las dificultades e


(Canción del hombre injusticias en la vida del karachal, el
de todos los días) hombre de trabajo común, comparado
con aquel lleno de lujos, del
burócrata, düzhümetter.

Solo de Ayan-ool Sam Xöömei es un canto de garganta en


rango medio con un aire que flota por
encima del terreno, como el viento lo
hace entre las rocas.

Mezhegei Mezhegei es un río en el Tangdy,


kozhuun de Tuvá. Se canta sobre el
cambiante paisaje del valle que se
atisba desde un punto elevado del río.

Dynggyldai Una canción de burla que utiliza


cuartetos humorísticos.
Sygyt Solo Sygyt es el más alto estilo de canto de Kosh-oi y Torgalyg Esta canción habla de dos ríos que
por Ayan Shirizhik. garganta de Tuvá, a menudo imitado, fluyen de forma paralela por un largo
pero muy difícil de dominar. trayecto. Son descritos como dos
hermanas que caminan tomadas de
la mano, y los campos de granos son
Odarladyp Semirtiili La gente de Tuvá, al ser nómada, como adornos en sus ropas flotantes.
(Engordemos al ganado) se mueve entre campos estacionales. Melodía de A. B. Chyrgal-ool, letra de
Cambiar de campo de verano siempre Stepan Saryg-ool.
es causa de alegría, así los animales
empezarán a recuperarse del largo
invierno y podrán engordar para el La canción del pastoreo Esta canción es de Tozhu, en el
próximo. de renos noreste de Tuvá, donde actualmente
continúa practicándose el pastoreo
tradicional de renos.
Eki A’ttar Ningún concierto en Tuvá estaría
(Buenos caballos) completo sin hablar de veloces
caballos y hermosas mujeres. Mi garganta, ediski Ediski son cantos muy fuertes creados
para flotar a través de la corteza de los
INTERMEDIO árboles. Estos kozhamyktar comparan
la voz del cantante de ediski con el
Igil Solo Existen muchas leyendas asociadas canto de las grullas.
por Bady-Dorzhu Ondar con el igil, un antiguo instrumento
tradicional.
Sula Salyp Beerel Chonum Una composición de Alash, basada en
(Descansemos) motivos tradicionales.
Ene-Sai Canción que narra con orgullo
las antiguas raíces de la forma de vida
en Tuvá, el río madre Ene-Sai (Yenisei) Bashtak-la Deesh Meni ¿Qué vas a hacer conmigo por ser un
y la música de Tuvá. Kanchaar? bromista?

Oglumga Esta canción está hecha por el gran


(Para mi hijo) escritor de canciones e intérprete de
Tuvá, Alexander Sarzhat-ool y habla
de las tradiciones y de la música que
pasa de una generación a otra.

Canción acerca de un famoso caballo


Kara-Kush de Chaghytai en Tangdy kozhuun
(El pájaro negro) (un distrito de Tuvá), compuesta por
su dueño, un famoso hombre de
caballos y ancestro de Ayan Shirizhik. DURACIÓN: 1 HORA 30 MINUTOS

Programación sujeta a cambios | Al comienzo de la función, favor de apagar todo dispositivo móvil |
Queda estrictamente prohibido tomar fotografías y/o video (con o sin flash)
PRESENTACIÓN

L a diminuta República de Tuvá es un gigante cuando se trata del domi-


nio de la voz humana. La tradición ancestral del canto gutural (xöömei)
fue desarrollado por los pastores nómadas de Asia central, personas que
vivían en yurtas, cabalgaban caballos, criaban yaks, ovejas, camellos y te-
nían una cercana relación con la naturaleza.
Tuvá (también pronunciado Tyva) se encuentra en la orilla meridional
de Siberia, con Mongolia al sur. A través de los siglos, Tuvá formó parte
de los imperios de China y Mongolia, con quien comparte muchos lazos
culturales. Al principio del siglo xx recibió influencias rusas y en 1944 se
ALASH ENSAMBLE
volvió parte de la Unión Soviética. Actualmente es miembro de la Fede-
ración Rusa. Maestros del canto gutural de Tuvá (xöömei), con una extraor-
La forma de hacer música en Tuvá se basa en la apreciación de sonidos dinaria técnica que permite cantar diversos sonidos al mismo
complejos con múltiples capas. Mientras que en la cultura de occidente, tiempo. Lo que distingue a este dotado trío es la sutil inclusión
un violonchelista se intenta concentrar en un tono puro, un músico de de influencias modernas en su música tradicional. Se pueden en-
Tuvá (igli) disfruta romper los tonos en un rocío de sonidos y texturas. contrar armonías complejas, instrumentos occidentales y canción
Pese a lo que se pueda pensar, el canto gutural no daña la garganta contemporánea en la música de Alash Ensamble, pero su contun-
dente sonido y espíritu es decididamente de la región de Tuvá.
del cantante. Este canto comienza con un tono bajo; después, con sutiles
Entrenados en este tipo de música desde niños, los intérpre-
manipulaciones de su tracto vocal, rompe el sonido, amplificando una o tes de Alash Ensamble estudiaron en el Colegio Kyzyl de Artes
más tonalidades para que se escuchen como si fueran tonos adicionales. justo cuando el canto de Tuvá se empezaba a abrir a Occidente.
De este modo, el escucha puede disfrutar una serie de zumbidos, mur- Formaron un ensamble tradicional y ganaron múltiples premios
mullos y canturreos como aspectos de un solo sonido, como las facetas de canto tradicional de garganta en competencias internaciona-
de un diamante. les, como solistas y grupo.
Al mismo tiempo, han puesto cercana atención a las tenden-
Para escuchar esto, se recomienda no concentrarse en el tono más
cias provenientes de Occidente, han tomado prestadas nuevas
alto (que es el más prominente y suele producir una pequeña melodía), ideas que van bien con el sonido y el sentimiento de la música
sino en el más bajo, después concentrarse en el tono medio y, finalmente, de Tuvá, pero nunca han sacrificado la integridad de su propia
apreciar todo el ambiente sonoro. herencia en un esfuerzo para hacer su música más popular.
Más allá de hacer presentaciones, Alash Ensamble tiene una
gran pasión por enseñar y promover el entendimiento entre
culturas. Sus giras incluyen talleres donde introducen la músi-
ca de Tuvá a estudiantes de primaria, secundaria, preparatoria,
universidad y conservatorios de música. Niños de ocho y nueve
años han aprendido a cantar con la garganta. Como exclamó
un estudiante: ‘Alash abrió mis ojos a todo un nuevo mundo’.
www.alashensemble.com

6 7
11-29 DE OCTUBRE, 2017
Guanajuato, México

María Cristina García Cepeda


Secretaria de Cultura

Miguel Márquez Márquez


Gobernador Constitucional
del Estado de Guanajuato

Edgar Castro Cerrillo


Presidente Municipal de Guanajuato

Luis Felipe Guerrero Agripino


Rector General de la
Universidad de Guanajuato

Juan Alcocer Flores


Director General del Instituto
Estatal de la Cultura de Guanajuato

Marcela Diez Martínez


Directora General de
Promoción y Festivales Culturales © XLV Festival Internacional Cervantino

www.festivalcervantino.gob.mx
@cervantino cervantino.festival cervantinomexico

Das könnte Ihnen auch gefallen