Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Tocando
Funções de
Visão Geral Sampler
Tocar
Descrição dos painéis superior e traseiro do FA, e a estrutura Explica como fazer amostragem e edição de amostras.
do gerador de som e memória.
Editando
Tocando Pads
Explica as operações básicas, como a seleção de tones. Explica como usar os pads.
Sequênciador
(Criar Música)
Funções de tocar DAW
Sampler
Explica funções convenientes que você usa ao tocar, como a Explica como usar o FA em conjunto com um computador
modificação do som em tempo real. ou controlador DAW.
Pads
Editando Ajustando
Explica como editar sets de estúdio, tones e efeitos. Explica funções convenientes e ajustes que atuam em todo
o FA.
DAW
2
Sumário
Visão Geral
Editando um set de estúdio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Tocando uma música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ajuste geral do set de estúdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Selecionando e tocando a música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ajustes de cada parte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ajustando o andamento da música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Salvando um ajuste de set de estúdio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Reprodução da música em loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Inicializando um Studio Set (Studio Set Init). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tocando
Inicializando uma parte (Part Init). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Gravando uma música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Fluxo do trabalho de gravação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Editando um Tone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Preparando a gravação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Procedimento básico para edição de Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Gravação em tempo real. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
SuperNATURAL Acoustic Tone (SN-A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Selecionando os dados a serem gravados
Tones SuperNATURAL Synth (SN-S). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 (Recording Select). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Funções de
Tone SuperNATURAL Drum Kit (SN-D). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Retirando dados indesejados durante a gravação
Tocar
(Realtime Erase). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tones PCM Synth (PCMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Audição de sons ou frases durante a gravação
Tone PCM Drum Kit (PCMD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 (Função Rehearsal). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Salvando um ajuste de Tone/Drum Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Gravação por etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Inicializando um Tone (Tone Initialize). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Cancelando uma gravação ou edição (Undo/Redo). . . . . . . . . . . . . 62
Selecionando as parciais usadas no som (Partial Switch). . . . . . . . 49
Editando
Selecionando as parciais a serem editadas (Partial Select). . . . . . . 49 Editando a música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Inicializando uma parcial (Partial Initialize). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Determinando ajustes do gerador de som em cada track. . . . . . . 63
Copiando um parcial (Partial Copy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Desligando (mutando) uma parte da música (MUTE) . . . . . . . . . . . 63
Tocando o som de uma única parte (SOLO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Editando um padrão de ritmo (Pattern). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Edição de dados de todos os tracks (Track Modify). . . . . . . . . . . . . 64
Sequênciador
(Criar Música)
Inicializando um padrão (Initialize). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Procedimentos básicos para Track Modify. . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ajustando fórmula de compasso e comprimento (Setup). . . . . . . 50 Correção do posicionamento de notas (Quantize). . . . . . . . 64
Ajustando a escala da grade (Scale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Apagando dados indesejados (Erase) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Determinando ajustes de Note Type, Duration, e Loudness Eliminando compassos indesejados (Delete). . . . . . . . . . . . . 65
(Note Setup). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Copiando dados (Copy). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Entrada de notas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Inserindo compassos em branco (Insert). . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Eliminando notas
Sampler
(Clear Step, Clear Note). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Transposição (Transpose). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Salvando o padrão de ritmo (Pattern). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Mudando a intensidade dinâmica (Change Velocity). . . . . . 66
Mudando a duração das notas (Change Duration). . . . . . . . 67
Editando os efeitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Avanço/retrocesso de dados (Shift Clock) . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ligando/desligando os efeitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Editando dados de eventos individuais (Microscope). . . . . . . . . . . 68
Editando os efeitos do Studio Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Selecionando o track a ser editado/visualizar dados
Editando os efeitos do Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 específicos (View). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pads
Editando os efeitos do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Inserindo dados (Create). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Apagando dados (Erase). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Movendo dados (Move) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Copiando/Colando dados (Copy/Paste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mudando o andamento ao longo da música . . . . . . . . . . . . . 71
Mudando a fórmula de compasso ao longo da música. . . . 71
DAW
3
Sumário
4
Visão Geral
Tocando
01: Visão Geral
Funções de
Tocar
Descrição dos painéis superior e traseiro do FA, e a estrutura do gerador de som e memória.
Descrição de painéis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Editando
Vista geral do FA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sequênciador
(Criar Música)
Preparação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sampler
Pads
DAW
Ajustando
Apêndices
Descrição de painéis
Painel superior
1 2
11 10
Botão [FAVORITE]
Permite registrar sets studio ou tones favoritos nos botões [0]–[9]. p. 28
Botões FAVORITE [BANK]
3 Seleciona grupos de categorias de tones.
Se o botão [FAVORITE] ou [BANK] estiver aceso, os botões atuam como botões
Botões Tone ([0]–[9]) [0]–[9]. p. 22
No controle de funções mostradas na parte inferior da tela, os botões atuam como
botões de função (botões [2]–[7]).
Botão [SHIFT] Leva para a tela de edição correspondente, se pressionado com outro botão. –
6
Descrição de painéis
Visão Geral
3 4 5 6 7 8
Tocando
Funções de
Tocar
Editando
Número Área Nome Explicação Página
Botão [ARPEGGIO] Liga/desliga o arpejador. p. 32
Sequênciador
(Criar Música)
Botão [RHYTHM PATTERN] Leva para a tela RHYTHM PATTERN. p. 36
6 ARP/RHYTHM
Indicador TEMPO Indica o andamento.
Botão [TEMPO] Ajusta o andamento. p. 37
Sampler
Botão [LOOP] Ativa o loop para reprodução ou gravação sobreposta. p. 57
Leva para o começo da música. Se você pressionar este botão durante a reprodução,
Botão [ ]
7 SEQUENCER a posição muda para o começo e a reprodução para.
Botões [ ][ ] Desloca a posição para o primeiro tempo do compasso anterior/próximo. p. 56
Botão [ ] Interrompe gravação ou reprodução.
Botão [ ] Ativa a reprodução.
p. 59
Pads
Botão [ ] Ativa o modo de espera de gravação.
Apresenta o status dos samples, e permite editar ou importar samples.
Botão [PAD UTILITY] p. 84
Funções não associadas um sampler podem ser atribuídas.
Botão [SAMPLING] Permite samplear. p. 79
8 SAMPLER Botão [CLIP BOARD] Permite mover ou copiar um sample de um pad para outro. p. 80
Botão [BANK] Mudança de banco de pads. p. 78
DAW
9 Botão [VOLUME] Ajusta o volume das saídas dos conectores MAIN OUTPUT e PHONES. –
Botão [DAW CONTROL] Permite usar esta unidade como um controlador DAW. p. 89
Botões OCTAVE [DOWN] [UP] Sobe ou desce o ajuste de afinação em passos de oitavas. p. 29
Botões [S1] [S2] Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione um destes botões para acessar a tela que
11 Controller permite escolher a função. p. 41
7
Descrição de painéis
Slot de cartão SD
Este equipamento sai da fábrica com um
cartão SD inserido, e com o protetor do cartão
SD preso com parafusos. Para retirar o cartão
SD, retire os parafusos.
O cartão SD armazena diversos dados do
aparelho (como ajustes, sons e samples). Conectores MIDI
Conecte um aparelho MIDI externo aqui.
* Para prevenir mau funcionamento e falhas do equipamento, sempre reduza o volume, e desligue todos os aparelhos antes de fazer conexões.
* Se o cabo de conexão tiver um resistor, o volume do equipamento conectado no conector AUDIO INPUT fica baixo. Caso isto aconteça, troque por um cabo sem resistores.
* Realimentação acústica (microfonia) acontece dependendo da posição dos microfones em relação aos alto-falantes. Você pode remediar este problema com estas ações:
• Mudando a orientação dos microfone(s).
• Reposicionando os microfone(s) em uma posição mais afastada em relação aos alto-falantes.
• Reduzindo os ajustes de volume.
8
Descrição de painéis
Visão Geral
Conectores MAIN OUTPUT Conector DC IN, trava do cabo
Tocando
Conecte alto-falantes aqui. Para saída mono, use Conecte o adaptador AC fornecido aqui.
apenas o conector L/MONO.
* Este instrumento tem conectores balanceados (TRS). Indicador
Veja o diagrama abaixo. Verifique se corresponde ao
diagrama do equipamento a ser conectado. Tomada
TIP: HOT
RING: COLD 2: HOT 1: GND 1: GND 2: HOT
SLEEVE: GND * Para evitar perda de alimentação acidental (caso o plugue se solte), e evitar danificar o conector DC IN,
Funções de
passe uma alça do cabo na trava, como indicado.
Tocar
3: COLD * Coloque o3:adaptador
COLD AC com o indicador para cima (veja a figura) e o texto para baixo. O indicador
acende em verde quando estiver conectado em uma tomada.
Chave [POWER]
Editando
Pressione esta chave para ligar/desligar.
Sequênciador
(Criar Música)
Sampler
Conectores AUDIO INPUT Terminal de aterramento
Dependendo das circunstâncias da sua montagem, você
pode sentir um desconforto ao tocar partes metálicas
do aparelho ou equipamentos conectados ao mesmo. A
sensação de rugosidade é produzida por cargas elétricas
infinitesimais, que não oferecem risco. Caso queira evitar
Pads
esta sensação, você pode aterrar o equipamento conectando
este terminal a um aterramento. Neste caso, você pode
perceber um ruído suave, dependendo da instalação.
Caso tenha dúvidas de como fazer o aterramento, entre
em contato com o Atendimento Roland nos endereços da
página “Information”.
Locais que NÃO podem ser usados para aterramento
• Canos de água (risco de choque e eletrocussão)
Conector GUITAR/MIC Conector LINE
DAW
do aparelho conectado.
Conector PHONES
Conecte um fone de ouvido (vendido
separadamente) neste conector.
9
Vista geral do FA
Como é a estrutura geral
Para uma visão geral, o FA pode ser dividido em três seções: “sintetizador,” “sequênciador,” e “sampler.”
Sintetizador pág. 21
Sequênciador pág. 55
Parte 4 Track 4
O que é uma música (song)?
A música ou “song” são os dados gerados ao
Parte 10 Track 10
tocar uma música.
Nestes dados estão contidos as notas tocadas,
o andamento e o set de estúdio em uso. Os Parte 16 Track 16
bancos de Sample também são registrados no
arquivo da música gravada.
Sampler pág. 77
O que é um sample?
Um sample é o som sampleado (gravação), mais os
ajustes de loop e outros ajustes, que são endereçados
aos 16 pads.
10
Vista geral do FA
Visão Geral
Tones
Existem dois tipos de tones: “Tones SuperNATURAL” e “Tones PCM.”
Tocando
Você pode escolher um tone da biblioteca de sons e endereçar o som para uma parte. Você também pode editar um tone e salvá-lo na memória USER
(p. 14).
Funções de
ACOUSTIC SYNTH DRUM KIT
Tocar
PCM
SYNTH DRUM KIT
Editando
Tones SuperNATURAL
Existem três tipos de tones SuperNATURAL: “SuperNATURAL acoustic,” “SuperNATURAL synth,” e “SuperNATURAL drum kits.”
Tipo Explicação
Sequênciador
(Criar Música)
Estes tones reproduzem não apenas o som de instrumentos acústicos, mas também as variações produzidas em frases,
SuperNATURAL acoustic (SN-A)
acordes ou execução de melodias, com um poder expressivo que destaca o instrumento acústico.
Componentes de cada tone: “OSC (oscillator),” “FILTER (filter),” e “AMP (amp).” Sons poderosos de sintetizadores
SuperNATURAL synth (SN-S)
podem ser produzidos com um único tone.
Estes são sons de bateria que reproduzem a variação de timbre natural entre golpes leves e fortes, e a forma como o
SuperNATURAL drum kits (SN-D)
som responde a golpes repetidos.
Sampler
Tones PCM
Existem dois tipos de tones PCM : “PCM synth” e “PCM drum kits.”
Tipo Explicação
Pads
Estes sons eram chamados de “patches” nos sintetizadores Roland do passado, e foram ajustados para este
PCM synth tones (PSMC)
equipamento. Você pode combinar até quatro parciais (waves) em um tone de synth PCM.
Estes sons eram chamados de “rhythm sets” nos sintetizadores Roland do passado e foram ajustados para este
PCM drum kits (PCMD) equipamento. Um kit de bateria é um grupo de instrumentos com diversos sons de instrumentos de percussão, que
são tocados de acordo com a tecla acionada (número de nota MIDI). .
* Cada tone presente no FA inclui ajustes de múlti efeitos (MFX) escolhidos de acordo com o tone.
DAW
Ajustando
Apêndices
11
Vista geral do FA
Studio Sets
Um studio set contém 16 partes, com um tone endereçado para cada parte.
Normalmente, você vai tocar os tones endereçados para a parte 1 (single play). Quando você usar o sequênciador para criar uma música, você pode
usar todas as 16 partes do set de estúdio (multi parte play).
No modo “multi parte”, você pode endereçar um tone ou drum kit para cada parte, para criar um conjunto, ou sobrepor sons para que você possa
tocar com texturas sonoras complexas.
Studio set
Parte 16
Parte 15
Reverb
Parte 14
IFX Chorus
Parte 3
Parte 2
Parte 1 Master Comp pode ser
Tone LEVEL chaveado para IFX. Master
INST/PARTIAL MFX EQ Comp
MFX EQ
DRUM INST
01 MAIN OUTPUT
COMP+EQ 6 DRUM
COMP+EQ 5 COMP+EQ
OUTPUT
COMP+EQ 4 ASSIGN
COMP+EQ 3
COMP+EQ 2
COMP+EQ 1
12
Vista geral do FA
Sobre os efeitos
Visão Geral
Os seguintes efeitos estão presentes no FA, e você pode fazer ajustes independentes para cada efeito.
FA
Studio set
Tocando
Parte 1–9, 11–16
Reverb
INST/PARTIAL MFX EQ
Funções de
Master
Master Comp pode ser
Tocar
Comp
chaveado para IFX.
Drum kit
Editando
DRUM INST 1–62 MFX EQ
Master EQ
Sequênciador
(Criar Música)
AUDIO INPUT NS Mic Reverb
MAIN OUTPUT
Sampler
Este é um múlti efeito de uso geral que transforma o som diretamente, produzindo um timbre novo.
Você escolhe entre 68 tipos de acordo com suas necessidades. Estes tipos incluem efeitos isolados, como
Multi-effect (MFX)
distortion ou flanger, assim como associação de tipos de efeitos. Cada ajuste de tone traz o ajuste de um
múlti efeito.
Efeito de Tone
A parte drum permite que você use seis compressores e equalizadores, cada instrumento de percussão pode
Compressor + equalizer ser endereçado individualmente a um destes processadores. Apesar do drum kit poder ser endereçado para
(COMP+EQ) qualquer partes, os seis sets de compressor+equalizer ficam disponíveis apenas para a parte escolhida (a
parte indicada pelo ajuste Drum Comp+EQ Assign).
Pads
Este é um equalizador que pode ser aplicado em cada uma das partes. Você pode ajustar de forma
Equalizer (EQ)
independente graves (low), médio (mid) e agudo (high).
Chorus Chorus é um efeito que acrescenta profundidade e espacialidade ao som.
Reverb Reverb é um efeito que simula a reverberação que caracteriza o som escutado em uma sala.
Este compressor comprime o som que ultrapassa o volume ajustado, deixando o volume mais consistente.
Efeitos do set de Master compressor (Master Comp) Você pode ajustar de forma independente a compressão de agudos, médios e graves.
DAW
estúdio * A inserção de efeito fica indisponível quando o efeito master estiver em uso.
Este é um efeito de inserção de uso geral que pode transformar o som, criando um timbre novo.
Você escolhe entre 78 tipos de acordo com suas necessidades.
Insert effect (IFX)
Use quando quiser aplicar mais um efeito além do efeito usado em “multi-effect”.
* O master compressor fica indisponível se o efeito de inserção estiver em uso.
Ajustando
Efeitos Noise suppressor (NS) Este é um supressor de ruídos que suprime o ruído nos momentos de silêncio.
aplicados
no conector Mic reverb Este é um reverb que é aplicado ao som recebido pelo conector de entrada GUITAR/MIC.
AUDIO INPUT
MEMO
• Para detalhes de como editar os efeitos, consulte “Editando os efeitos” (p.52).
• Para detalhes dos parâmetros de efeitos, consulte “Guia de parâmetros” (PDF).
13
Vista geral do FA
Sobre a memória
A área onde os ajustes de studio sets, tones, e outros ajustes são armazenados é chamada de memória.
A memória é classificada em três tipos de acordo com a função: “memória temporária (área temporária),” “memória regravável (memória User,
memória do sistema e cartão SD),” e “memória não regravável (memória preset).”
FA
Área temporária (memória temporária)
Cartão SD
Pasta ROLAND
Pasta BACKUP Pasta SONG
Backup Song data Sample
14
Vista geral do FA
Sobre o Sequênciador
Visão Geral
O sequênciador é a função que permite que você grave o que estiver tocando no teclado ou nos pads, permitindo criar uma música.
Música (Song)
MIDI track
Tocando
Track 16 Pad track Pad performance
Track 4
Track 3
Track 2
Funções de
Tocar
Track 1
Tempo track
(andamento)
Editando
Time signature track
(fórmula de compasso)
Sequênciador
(Criar Música)
* Você pode usar um dos tracks 1–16 como track de pad. Aqui, como um exemplo, endereçamos o track 16 para ser o track pad.
Songs
Os dados da gravação de uma música são chamados “Song” . O conjunto de dados contém informações dos tracks 1–16, do track de tempo
(andamento), do track time signature (fórmula de compasso), e os samples (p. 10).
Sampler
Tracks
Um track é a área que grava os dados da música tocada.
Tracks 1–16
Pads
Tracks MIDI (MIDI)
Estes tracks gravam o que é tocado no teclado.
Pad track (PAD)
Este track grava os dados dos samples que você toca golpeando pads. Você pode usar um dos tracks 1–16 como track de pads.
Track Tempo
DAW
O track tempo grava as mudanças de andamento ao longo da música. Use se quiser que o andamento mude ao longo da música.
15
Vista geral do FA
Sobre o Sampler
O que você tocar no teclado, ou o som recebido nas entradas de áudio podem ser sampleados (gravados) pelo sampler, como dado de áudio.
Você pode reproduzir o que for sampleado usando os pads. Você também pode importar arquivos nos formatos WAV/AIFF/MP3 e usar estes arquivos
como samples.
Samples
Um “sample” é o resultado do sampleamento (gravação) do som, mais os ajustes de loop e outros dados, que são endereçados a um dos 16 pads.
Pressionando os pads [1]–[16] você pode tocar o sample endereçado a cada pad.
MEMO
Samples são salvos automaticamente nos dados da música do cartão SD quando você para de samplear ou quando você sai da tela SAMPLE EDIT.
16
Preparação
Colocando este aparelho em uma estante
Visão Geral
Cuidado para não prender seus dedos quando estiver colocando o instrumento na estante. .
Coloque o instrumento na estante usando o procedimento descrito a seguir.
* Quando você usar as estantes KS-18Z e KS-J8, verifique se a altura do equipamento esteja com um metro ou menos.
Tocando
Para colocar o FA-06 em uma estante, use a estante KS-12 ou KS-18Z, fabricadas pela Roland.
Funções de
da parte inferior do teclado
encaixem nos receptáculos
Tocar
para estes pés.
Vista superior
Editando
KS-18Z
Sequênciador
(Criar Música)
Ajuste a largura da estante de
Ajuste de forma forma que os pés de borracha do
Alinhe a frente do que a altura FA encostem na estante.
FA com a frente da não ultrapasse
estante 1 metro (Ajuste
a estante em
uma altura que
não ultrapasse o
quinto ajuste a Vista superior
partir de baixo)
Sampler
Se estiver usando os FA-08
Para colocar o FA-08 em uma estante, use a estante KS-12, KS-18Z, KS-J8, KS-G8, ou KS-G8B, fabricadas pela Roland.
Pads
KS-12 Ajuste a largura da estante
de forma que os pés de
borracha do FA encaixem nos
receptáculos para estes pés.
DAW
Vista superior
Ajustando
KS-18Z
17
Preparação
KS-J8
Ajuste de forma
que a altura
não ultrapasse
1 metro. (Ajuste
a estante no
máximo no
oitavo ajuste, a
Insira os pés de borracha da
partir de baixo.)
parte inferior do teclado (na
frente, abaixo das teclas) nos
receptáculos para pés de
borracha dos braços.
KS-G8, KS-G8B
Alinhe a frente
do FA com a base
de borracha da
estante
• Mantenha os pés de
borracha do FA na parte
interna da estante.
• Assegure que a
borracha da base da
estante não toque nos
parafusos do FA.
Vista superior
18
Preparação
Visão Geral
Depois de conectar tudo corretamente (p. 8), siga o procedimento abaixo para ligar os aparelhos. Se os aparelhos forem ligados em outra ordem,
existe risco de mau funcionamento e falhas do equipamento.
Para ligar
Tocando
* Antes de ligar/desligar os aparelhos, reduza os volumes. Mesmo com o volume no mínimo, você pode perceber um ruído ao ligar/desligar os
aparelhos. Isto é normal e não indica mau funcionamento.
Funções de
ficar sem uso pelo tempo pré determinado pelo
Tocar
Desligado
ajuste (função Auto Off ). Se não quiser que o
aparelho desligue automaticamente, desligue a
função Auto Off.
• Qualquer ajuste ou edição que você tenha
feito, será perdido quando o aparelho
desliga. Se você tiver ajustes que deseja
conservar, salve os ajustes antes do aparelho
Editando
* Este equipamento tem um circuito de proteção. Um intervalo de alguns segundos desligar.
é necessário, após ligar, antes do funcionamento normal do aparelho. • Quando o aparelho desligar
automaticamente, você volta a ligar o
2. Gire o botão [VOLUME] ajustando o volume. aparelho, desligando e ligando a chave.
Sequênciador
(Criar Música)
Para desligar
Sampler
1. Desligue os aparelhos nesta ordem: aparelhos conectados o FA.
Pads
1. Pressione o botão [ ].
* O uso de músicas demo que não seja privado e pessoal, sem autorização do
detentor do copyright é proibida por lei.
Apêndices
19
20
Visão Geral
Tocando
02: Tocando
Funções de
Tocar
Explica as operações básicas, como a seleção de tones.
Editando
Tocando um Tone (Single Play). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sequênciador
(Criar Música)
Tocando diferentes Tones para mão Direita e Esquerda (Split).25
Sampler
Registro/recuperação de sons favoritos (Favorites). . . . . . . . . . . 28
Pads
DAW
Ajustando
Apêndices
Tocando um Tone (Single Play)
Ao tocar o FA, normalmente você toca o tone endereçado à parte 1
do set de estúdio (modo single play). Sobre a tela
Os tones estão organizados nos seguintes bancos.
2
1
Banco Explicação
Tones de memórias fixas, não podem ser alteradas.
PRST (preset) Você pode editar um tone e salvar o resultado da
edição em um tone User.
3
USER (user) Tones que você editar, podem ser salvos neste banco. 4
MEMO
Nos tones PCM synth e PCM drum kits, você pode selecionar
tones do banco GM2. 7
5 6
Selecionando um Tone 8
6 Volume do tone p. 44
22
Tocando um Tone (Single Play)
Visão Geral
Você pode ver uma lista de tones e selecionar um deles.
Tocando
3. Pressione [ENTER].
A tela TONE LIST aparece.
Funções de
Tocar
Editando
MEMO
Você também pode acessar a tela TONE LIST movendo o cursor
até o tone e pressionando [ENTER].
Sequênciador
(Criar Música)
categoria.
Sampler
Pads
DAW
Ajustando
Apêndices
23
Tocando dois tones ao mesmo tempo (Dual)
Você pode sobrepor (layer) dois tones de forma que toquem
simultaneamente na mesma tecla. Este é o modo chamado Dual.
No modo Dual, você ouve os tones da parte 1 e parte 2 do set de
Mudando os Tones
estúdio. Veja como mudar os tones que você estiver tocando no modo Dual.
Tone Upper
Tone Lower
24
Tocando diferentes Tones para mão Direita e Esquerda (Split)
Você pode dividir o teclado de forma que as regiões de mão direita
e mão esquerda toquem tones diferentes. Mudando os Tones
Visão Geral
Este é o modo chamado Split, e o ponto de divisão do teclado é
chamado de “split point.” Veja como mudar os tones que você estiver tocando no modo Split.
No modo Split, você ouve os tones da parte 1 e parte 2 do studio
set. 1. Vá para a tela Split.
Tone Lower (parte 2) Tone Upper (parte 1) 2. Mova o cursor até o tone da parte a ser alterada, e use o
dial ou [DEC] [INC] para mudar o tone.
Tocando
MEMO
Você também pode selecionar um tone pressionando um botão
tone.
Funções de
Tocar
Veja como mudar o ponto de divisão do teclado - split point.
Split point
Editando
Split point
(A tecla pertence ao “Upper”; mão direita)
Sequênciador
(Criar Música)
deseja colocar o split point.
A tela Split aparece. A região de mão direita do teclado toca o tone A tecla pressionada se torna o novo split point.
Upper, e a região de mão esquerda toca o tone lower.
MEMO
Split point • Você também pode ajustar o split point das seguintes formas:
• Na tela Split, mova o cursor até split point e gire o dial.
Tone Lower Tone Upper • Com o cursor sobre o split point, mantenha pressionado [SHIFT]
Sampler
e pressione a tecla onde deseja colocar o split point.
• Se você quiser que o ajuste de Split Point seja memorizado,
salve a programação do studio set (p. 45).
Pads
2. Para cancelar o modo Split, pressione [SPLIT] de forma
que apague. DAW
Ajustando
Apêndices
25
Tocando diversas partes (Multi Part Play)
Se você quiser tocar usando três ou mais partes, em combinações
complexas, ou se for usar um sequênciador para criar uma música,
você pode usar todas as 16 partes do set de estúdio (multi parte
Visualizando a parte a ser ajustada (Tela
play). PART VIEW)
1. Pressione [SPLIT] e [DUAL] simultaneamente. Na tela PART VIEW você pode ver ou editar uma lista com os ajustes
da parte.
1. Pressione [MENU] .
2. Mova o cursor até “Part View” e pressione [ENTER].
A tela PART VIEW aparece.
Sobre a tela
11
10
MEMO
Você também pode acessar a tela PART VIEW a partir da
1 8 9 tela STUDIO SET PLAY mantendo pressionado [SHIFT] e
7 pressionando [4] (Part View) .
3 4
3. Use os botões de cursor para selecionar um parâmetro, e
2 5 6 use o dial para editar o valor.
Você pode mudar a aba mantendo pressionado [SHIFT] e usando
os botões de cursor [ ] [ ].
MEMO
Para mais informações sobre os parâmetros de parte, consulte
“Parameter Guide” (PDF).
Nº Explicação Página
2 Número da parte –
7 Volume do tone p. 44
11 Informação da música p. 56
MEMO
• Para editar um ajuste, mova o cursor até o valor e gire o dial. Se
você quiser conservar o ajuste editado, salve o studio set em um
banco User (p. 45).
• Para mudar a extensão do teclado (keyboard range), mova o
cursor até keyboard ( 6 ) e gire o dial, ou pressione uma tecla
enquanto pressiona o botão [SHIFT] .
• Para ver todas as partes simultaneamente, mantenha
pressionado [SHIFT] e pressione [7] ( ).
26
Tocando diversas partes (Multi Part Play)
Visão Geral
(Keyboard Switch) Veja como alternar entre as memórias studio sets.
Existem dois bancos de studio sets, indicados abaixo.
Veja como selecionar as partes que são ouvidas ao tocar o teclado.
Tocando
PRST (preset) pode editar o ajuste destes studio set e salvar o
resultado da edição em um banco User.
mudar o ajuste do teclado, e use o dial ou [DEC] [INC] para
ligar/desligar o ajuste. USER (user)
Studio sets que você editar podem ser salvos neste
banco.
Funções de
[INC] para selecionar um studio set.
Tocar
Editando
Quando você tocar o teclado, você ouve as partes com o ajuste de
teclado (keyboard switch) ligado.
MEMO
• Se você quiser tocar diversas partes sobrepostas, ligue a chave
de teclado das partes. E verifique se uma das partes com o
Sequênciador
(Criar Música)
MEMO
teclado ligado é a parte corrente.
Você pode mover o cursor até “STUDIO SET” e pressionar
• Se a parte com o teclado desligado for a parte corrente, você
[ENTER] para acessar a tela STUDIO SET LIST. Você também
poderá apenas tocar o som desta parte.
pode selecionar um studio set em uma lista.
• A parte corrente é memorizada no ajuste de studio set.
• Você pode usar os pads para ligar/desligar o ajuste do teclado
(keyboard switch) (p. 85).
Sampler
Pads
DAW
Ajustando
Apêndices
27
Registro/recuperação de sons favoritos (Favorites)
Se houver sons que você usa com frequência ao tocar ao vivo,
você pode registrar estes sons como “favorites” para recuperação
imediata.
Recuperando um Favorite
Você pode registrar 10 sons em cada banco. E pode criar 10 (0–9) Se você deixar o botão [FAVORITE] aceso, você pode recuperar
bancos. sucessivamente ajustes de favoritos pressionando os botões
Por exemplo, os sons da música que você toca ao vivo podem ser [0]–[9].
registrados na ordem em que serão tocados.
1. Pressione [FAVORITE] de forma que acenda.
Banco 9
Agora você pode usar os botões [0]–[9] para recuperar favoritos.
Favorite 0 MEMO
Você pode mudar o banco de favoritos mesmo que o botão
[FAVORITE] esteja apagado
28
Mudando os ajustes do teclado
Subindo/descendo a extensão em Subindo/descendo a extensão em
Visão Geral
semitons (Transpose) oitavas (Octave Shift)
Você pode transpor a afinação do teclado em passos de semitom. Você pode deslocar a afinação do teclado em passos de oitava.
Tocando
Funções de
Tocar
MEMO
• Você pode deslocar a afinação em até ±3 oitavas.
MEMO
• Para voltar ao ajuste original, pressione OCTAVE [DOWN] e [UP]
• Você pode ajustar a transposição entre -5–+6 semitons. simultaneamente.
• Para voltar ao ajuste original, mantenha pressionado
Editando
[TRANSPOSE] , e pressione [–] e [+] simultaneamente.
Sequênciador
(Criar Música)
Sampler
Pads
DAW
Ajustando
Apêndices
29
30
Visão Geral
Tocando
03: Funções de tocar
Funções de
Tocar
tocar
Explica funções convenientes que você usa ao tocar, como a modificação do som em
tempo real.
Tocando arpejos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Editando
Uso da memória de acordes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sequênciador
(Criar Música)
Tocando padrões de ritmos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sampler
Pads
DAW
Ajustando
Apêndices
Tocando arpejos
Usando o “Arpeggiator” Ajustando o andamento do arpejador (Tempo)
O FA tem um arpejador que pode gerar arpejos automaticamente. Você pode ajustar o andamento do arpejo.
Quando você usa esta função, um arpejo toca automaticamente de
acordo com as teclas acionadas. 1. Gire o botão [TEMPO].
MEMO
Ajustes de “Arpeggio” são salvos no studio set.
O arpejador é ligado.
MEMO MEMO
Se o FA não estiver no modo single play, faça os ajustes abaixo • O ajuste de andamento é salvo no studio set. Se você fizer
de acordo com o modo em uso. o ajuste para seguir o andamento do sistema, o andamento
é mantido, mesmo que você mude o set de estúdio em uso
(Tempo Assign Source: p. 101).
Condição Ação
• Você pode ajustar o andamento pressionando o botão [TAP] no
Dual play Ligue a chave de arpejo (ARP na tela Dual ou pulso desejado (“tap tempo”). Pressione o botão pelo menos 3
Split play tela Split) nas partes em que deseja o arpejo.
vezes, no pulso de semínima.
• Ligue a chave de arpejo (ARP) nas partes em
• Quando você pressionar o botão [TAP] , a janela Tempo
que deseja o arpejo. Para detalhes, consulte
“Parameter Guide” (PDF). aparece. Com esta tela, você pode manter pressionado [SHIFT]
Multi parte play e girar o dial para ajustar o valor abaixo do ponto decimal. Se
• Deixe como “corrente”(selecionada) uma
parte com “keyboard switch” (p. 27) você pressionar o botão [6] (Click), um som de clique indica o
ligado (ON). andamento. O som de clique liga/desliga a cada toque no botão.
Uso de um pedal
Caso você acione o pedal (p. 42) ao tocar o
acorde, o arpejo é sustentado quando você solta
o teclado.
32
Tocando arpejos
Visão Geral
Ajuste a extensão em oitavas em que o
arpejo é produzido. Se você quiser que o
Você pode fazer ajustes detalhados no estilo do arpejo, subdivisões arpejo seja produzido apenas na afinação
e acentos. das notas tocadas, indique a opção “0.”
Octave Para o arpejo ser tocado com as notas que
1. Pressione o botão [ARPEGGIO]. Range
-3–+3
você indicar, mais as notas uma oitava
acima, indique a opção “+1.” O ajuste “-1”
A tela ARPEGGIO aparece. faz com que o arpejo toque usando as
Tocando
notas tocadas e as notas uma oitava abaixo
2. Use os botões de cursor para selecionar um parâmetro, e das notas tocadas.
use o dial para editar o valor. Modifica a intensidade dos acentos e a
duração das notas criando um “groove“
Accent Rate 0–100 %
Parâmetro Valor Explicação para o arpejo. O ajuste “100 %” produz o
groove mais intenso.
Escolha a forma básica como o arpejo é
tocado. Este ajuste permite modificar o
posicionamento temporal das notas
Funções de
do arpejo, criando modificações
MEMO
Tocar
tocar
P001–P128, rítmicas. Com o ajuste “50 %” as notas
Style Você pode criar estilos originais de ficam proporcionalmente espaçadas.
U001–U016 arpejo, importando SMF com um estilo Aumentando este valor, a primeira nota de
de usuário. Para detalhes, consulte cada pulso fica mais longa, criando o efeito
“Importando arquivo SMF do de “jazz felling”.
computador para um estilo de arpejo
(Import SMF)” (p.34). Shuffle Rate = 50 %
Shuffle Rate 0–100 %
Hold OFF, ON Liga/desliga a função hold (p. 42).
Editando
O arpejador oferece diversas variações de
padrões para cada estilo. Este parâmetro 50 50 50 50
Variation 1– seleciona o número da variação. O número
Shuffle Rate = 90 %
de variações presentes vai depender do
estilo de arpejo selecionado.
Ajuste a ordem em que as notas do acorde são tocadas.
Sequênciador
(Criar Música)
90 10 90 10
As notas que você tocar produzem som, do
UP
grave para o agudo. Ajuste o intervalo de resolução (indicando
As notas que você tocar produzem som, do Shuffle uma figura rítmica) para as notas serem
DOWN Resolution , tocadas. O valor da nota pode ser escolhido
agudo para o grave.
como colcheia ou semicolcheia.
As notas que você tocar produzem som,
UP&DOWN do grave para o agudo, depois voltam do
agudo para o grave.
Sampler
As notas que você tocar produzem som, de
RANDOM
forma randômica.
As notas que você tocar produzem
som na ordem que foram pressionadas.
NOTE_ORDER Pressionando as notas na ordem adequada
você produz melodias. Até 128 notas são
memorizadas.
Todas as notas entre a mais aguda e a mais
Motif grave tocam em sucessão (cromático),
Pads
GLISSANDO subindo e descendo repetidamente.
Pressione a nota mais grave e a nota mais
aguda.
Todas as notas pressionadas tocam
CHORD
simultaneamente.
A duração que as notas tocam é
AUTO1 determinada automaticamente, com
DAW
33
Tocando arpejos
1. Pressione [ARPEGGIO].
Arquivos SMF que podem ser importados
• Apenas arquivos SMF formato “0” são suportados. Se o 2. Pressione [3] (Import Song).
dado estiver em outro formato, a mensagem “Cannot A tela ARPEGGIO SONG IMPORT aparece.
Import SMF Format 1!” ou “Incorrect File!” aparece.
• Os seguintes dados podem ser importados no arpejo: 3. Use o dial ou os botões [DEC] [INC] para selecionar o track
dados de nota, control change, pressão por canal e pitch a ser importado, depois pressione [7] (Import).
bend.
MEMO
• No máximo 500 eventos de nota podem ser importados,
com os eventos de começo e fim de nota contando como Você pode pressionar o botão [6] (Preview) para ouvir o track
um evento. selecionado.
• Além de eventos de nota, até 500 eventos de control
change, channel pressure, e pitch bend podem ser
4. Use o dial ou os botões [DEC] [INC] para selecionar o
importados. Se você tentar importar um número maior de número do destino da importação do estilo (U001–U016).
eventos, a mensagem “Too Much Data!” aparece.
5. Pressione [2] (Rename) e escreva um nome para o estilo
de arpejo (p. 45).
34
Uso da memória de acordes
Tocando com a função de memória Ajustes da memória de acordes
Visão Geral
de acordes Veja como editar os ajustes de memória de acorde.
A memória de acordes é a função que permite registrar formas de 1. Pressione [CHORD MEMORY] de forma que acenda.
acordes e depois permite tocar estes acordes com uma única tecla. A função de memória de acordes é ligada, e a tela CHORD MEMORY
aparece.
MEMO
Tocando
Os ajustes de formas de acordes são salvos no studio set. MEMO
Mantendo pressionado o botão [SHIFT] e pressionando
1. Pressione [CHORD MEMORY] de forma que acenda. [CHORD MEMORY] , você pode acessar a tela “Chord Memory”
sem mudar a condição de memória de acordes ligada/desligada.
Funções de
Tocar
tocar
Parâmetro Valor Explicação
Selecione o tipo de acordes a serem
usados nas teclas C–B.
Chord Form 01–17 Para mais informações sobre formas de
A função de memória de acordes é ligada, e a tela CHORD MEMORY acordes, consulte “Lista da memória de
aparece. acordes” (p.109).
Editando
Chord Key G–F# Mude a tecla do acorde.
Sequênciador
(Criar Música)
variando a intensidade dinâmica.
Sampler
Se o FA não estiver no modo “single play”, faça os ajustes A ordem em que as notas tocam alterna a
abaixo de acordo com o modo em uso. ALTERNATE
cada vez que você toca o teclado.
Condição Ação
Dual play Ligue a chave de arpejo (ARP na tela Dual ou
tela Split) para a parte em que deseja usar a
Split play função de memória de acordes.
• Ligue a chave de arpejo (ARP) para a parte
Pads
em que deseja usar a função de memória de
acordes. Para detalhes, consulte “Parameter
Multi parte play Guide” (PDF).
• Deixe como parte corrente alguma parte com
a chave de teclado - “keyboard switch” (p.
27) ligada. DAW
2. Toque o teclado.
Um acorde é tocado, de acordo com a forma de acorde selecionada.
Para mais informações sobre formas de acordes, consulte “Lista da
memória de acordes” (p.109).
35
Tocando padrões de ritmos
O FA pode tocar um padrão de ritmo quando você estiver tocando.
O padrão de ritmo usa o tone da parte 10 do set de estúdio. Selecionando/Tocando padrões de ritmos
MEMO Veja como tocar padrões de ritmo.
Os ajustes de padrões de ritmo são salvos no studio set.
Padrão Explicação
Intro Padrão indicado para introdução da música.
Verse 1, 2
Padrão principal. 1 é um padrão básico e 2 é um 2. Selecione um grupo de ritmo e um kit de bateria.
padrão mais avançado de levada. 1. Mova o cursor até “RHYTHM GROUP” ou “DRUM KIT.”
Padrões mais elaborados que são inseridos entre 2. Use o dial ou os botões [DEC] [INC] para selecionar um grupo
Fill-In 1, 2 frases (viradas). Escolha 1 ou 2 dependendo do de ritmo (rhythm group) ou um kit de bateria (drum kit).
padrão de levada a ser usado em seguida.
O que é um grupo de ritmos (rhythm group)? 5. Para interromper, pressione novamente o botão
pressionado no passo 4.
O grupo de ritmos é um conjunto de seis padrões de ritmo. Você
pode escolher um padrão de ritmo para introdução, padrões A a MEMO
D, e padrão de finalização, e salvar os ajustes como um grupo de Se você tocar um padrão de ritmo de introdução, a reprodução
ritmos. muda automaticamente para o padrão “A”, quando a
introdução terminar.
Rhythm group Explicação
Se você tocar o padrão de ritmo de finalização (“Ending), o ritmo
Grupos de ritmos que não podem receber o para automaticamente ao terminar o padrão de finalização.
salvamento da programação alterada.
PRST (preset)
As alterações que você fizer podem ser salvas em um
grupo User.
USER (user) Grupos de ritmo que você salva no FA.
36
Tocando padrões de ritmos
Visão Geral
A edição que você faz no grupo de ritmo é temporária e desaparece
se você desligar o aparelho ou selecionar outro grupo de ritmo. Se
5
quiser conservar a sua edição, salve o grupo de ritmo na memória
1 User do FA.
2 NOTA
Tocando
Ao confirmar o procedimento Save, o dado anterior existente no
3 destino do salvamento é substituído e apagado.
Funções de
[DEC] [INC] para selecionar o destino de salvamento.
Tocar
tocar
Nº Explicação 3. Pressione [2] (Rename) e escreva um nome para o grupo
de ritmo (p. 45).
1 Grupo de ritmo, número do grupo, e nome do grupo
Editando
3 Ajustes de PATTERN KEY TRIGGER Se você decidir cancelar, pressione o botão [7] (Cancel).
Sequênciador
(Criar Música)
Nunca desligue o aparelho enquanto dados estiverem sendo
salvos.
Sampler
1. Gire o botão [TEMPO].
Pads
DAW
MEMO
• Você pode ajustar o andamento entre 5–300. Você pode usar o
botão [TEMPO] para ajustar o andamento entre 60–240.
Ajustando
37
Tocando padrões de ritmos
38
Modificando o som em tempo real
Usando os botões SOUND MODIFY Mudando a posição do som da parte no
Visão Geral
para variar o som estéreo (PAN)
Você pode ajustar a posição no estéreo (pan) da parte.
Você pode usar o botões SOUND MODIFY para controlar o som em
tempo real. * O ajuste afeta a parte corrente.
Você pode controlar um total de 24 parâmetros, organizados em MEMO
Tocando
quatro grupos de seis parâmetros.
Para detalhes, consulte “Ajustes de cada parte” (p.44).
Grupo controlado (aceso)
Funções de
* O ajuste afeta a parte corrente.
Tocar
tocar
MEMO
Para detalhes, consulte “Ajustes de cada parte” (p.44).
Editando
1. Pressione [SELECT] para selecionar o grupo de
parâmetros a ser controlado. Você pode ajustar a equalização (EQ) aplicada ao som geral.
Sequênciador
(Criar Música)
MEMO
• Se quiser, você pode fazer os ajustes dos botões SOUND
MODIFY ser reajustado quando você mudar o tone no modo
Ajustando o volume de entrada (INPUT
Single play (Auto Knob Reset: p. 99).
• Para alguns sons, determinados botões ficam serem efeito. Para
LEVEL)
detalhes, consulte “Parameter Guide” (PDF). Você pode ajustar o volume da entrada do conector AUDIO INPUT
(Audio Input Level: p. 80).
Sampler
No uso de sample (p. 79) ou vocoder (p. 42), esta é uma forma
Mudando características do timbre de de ajustar a entrada do volume do aparelho conectado no conector
AUDIO INPUT.
uma parte (CUTOFF, RESONANCE)
O filtro é um ajuste que determina o timbre do som.
O filtro modifica o timbre cortando ou reforçando regiões de
Aplicando uma função escolhida (ASSIGN
1–6)
Pads
frequência do som.
* Este ajuste afeta a parte corrente.
Você pode endereçar diversos parâmetros para ASSIGN 1–6.
MEMO
Para detalhes, consulte “Ajustes de cada parte” (p.44). 1. Mantenha pressionado [SHIFT] e gire os botões
[1]–[6] (ASSIGN 1–6) .
Mudando como o som da parte varia use o dial para mudar o valor.
(ATTACK, RELEASE) MEMO
Para detalhes dos parâmetros, consulte “Sound Modify Knob
Você pode ajustar a duração do começo do som (aumento do
1–6 Assign” (p.99).
volume) até o pico, no ataque do som, e a forma de queda do som
Ajustando
MEMO
Para detalhes, consulte “Ajustes de cada parte” (p.44).
Apêndices
39
Modificando o som em tempo real
MEMO
Para detalhes de parâmetros de “total effects”, consulte
“Parameter Guide” (PDF).
40
Modificando o som em tempo real
Visão Geral
ou volume (D-BEAM Controller) Enquanto você toca o teclado, mova a alavanca para a esquerda
rebaixando a afinação, ou para a direita subindo a afinação. Este
O D-BEAM é um controlador que permite que movimentos de mão efeito é chamado “pitch bend”.
sejam usados para controlar o som. Você pode escolher a função a
ser controlada, e usar este controle para produzir diversos efeitos.
Tocando
1. Pressione um dos botões de D-BEAM: [SOLO SYNTH],
[EXPRESSION], ou [ASSIGNABLE] para ligar o controlador
D-BEAM (o botão acende).
Funções de
Tocar
dinâmica (Modulation)
tocar
Mova a alavanca afastando de você para produzir vibrato ou variar
a dinâmica do som.
Editando
Botão Explicação
Um som de sintetizador monofônico é produzido,
[SOLO SYNTH] quando se move a mão acima do controlador
D-BEAM.
[EXPRESSION] Use o controlador D-BEAM para controlar o volume.
Sequênciador
(Criar Música)
Diversos parâmetros e funções podem ser indicados.
O efeito mais indicado para cada tone é aplicado.
Usando funções escolhidas para
[ASSIGNABLE]
Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione este
botão para acessar a tela onde você escolhe a função
variar o som (botões [S1] [S2])
a ser usada.
Você pode endereçar funções relacionadas ao som tocado para os
Você também pode indicar um parâmetro mantendo botões [S1] [S2] . Ao ligar/desligar os botões [S1] [S2], a função
pressionado [ASSIGNABLE] e girando o botão
endereçada é ligada ou desligada.
Sampler
SOUND MODIFY ou pressionando um pad.
MEMO
Você pode indicar funções relacionadas ao controle da música
tocada para o botão [ASSIGNABLE]. Para detalhes, consulte MEMO
“D-Beam Assign” (p.100).
Você pode endereçar funções para os botões [S1] [S2]. Para
2. Enquanto você toca o teclado, passe a mão sobre o detalhes, consulte “Switch S1 Assign/Switch S2 Assign“ (p.
Pads
98).
controlador D-BEAM.
O efeito selecionado pelo botão pressionado é aplicado.
NOTA
A faixa efetiva de detecção do controlador
D-BEAM vai depender da condição da
iluminação. Se o controlador D-BEAM não
funcionar como esperado, faça o ajuste da
sensibilidade. Para detalhes deste ajuste, consulte
Apêndices
41
Modificando o som em tempo real
* Use apenas o pedal de expressão indicado (EV-5; vendido 3. Pressione [2] (MFX).
separadamente). Usando outros pedais de expressão, existe o A tela TONE EDIT aparece. Neste caso, “68: Vocoder” estará
risco de mau funcionamento e danos. selecionado em MFX.
MEMO
4. Use os botões de cursor para selecionar um parâmetro, e
Outras funções podem ser endereçadas para os pedais use o dial para editar o valor.
conectados nos conectores CTRL 1 e CTRL 2. Para detalhes,
consulte “Control Pedal 1 Assign/Control Pedal 2 Assign “ (p.
Parâmetro Valor Explicação
98).
Ajusta a sensibilidade de entrada do
Mic Sens 0–127
microfone.
Ajusta o volume de entrada do
Synth Level 0–127
instrumento.
Ajusta a quantidade de volume do
Mic Mix 0–127 microfone que é aplicada na saída do
vocoder.
Ajusta o volume do sinal que passa
Level 0–127
através do vocoder.
Ajusta a intensidade de chorus
MFX Chorus
0–127 aplicado ao som que passa pelo múlti
Send Level
efeito.
42
Visão Geral
Tocando
04: Editando
Funções de
Tocar
Explica como editar sets de estúdio, tones, e efeitos.
Editando
Editando um Tone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sequênciador
(Criar Música)
Editando um padrão de ritmo (Pattern). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Editando os efeitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sampler
Pads
DAW
Ajustando
Apêndices
Editando um set de estúdio
Ajuste geral do set de estúdio Ajustes de cada parte
Veja como fazer ajustes que atuam em todo o set de estúdio. O set de estúdio tem 16 partes; cada parte tem ajustes próprios de
volume (Level), equalizador (EQ), e extensão do teclado (key range).
1. Pressione [MENU].
1. Vá para a tela PART VIEW (p. 26).
2. Mova o cursor até “Studio Set Common” e pressione
[ENTER].
A tela STUDIO SET COMMON aparece.
44
Editando um set de estúdio
Visão Geral
estúdio Set Init)
As edições que você faz no set de estúdio são temporárias, e são Veja como inicializar o estúdio set corrente.
perdidas se você desligar o aparelho ou selecionar outro set. Se
você quiser conservar as mudanças, salve o studio set. 1. Pressione [MENU].
Tocando
NOTA 2. Mova o cursor até “Studio Set Init” e pressione [ENTER].
Quando você salva um set de estúdio, os dados do set de
estúdio anteriores do destino de salvamento são apagadas e 3. Selecione o conteúdo que deseja inicializar, depois
substituídas. pressione [7] (Select).
Funções de
Studio Set Todos os ajustes do set de estúdio são inicializados.
Tocar
O vibrato da parte, e os seguintes deslocamentos de
ajustes de parâmetros são inicializados.
• Cutoff Offset
• Resonance Offset
• Attack Offset
Sound Control
• Decay Offset
Editando
• Release Offset
• Vibrato Rate
• Vibrato Depth
• Vibrato Delay
Sequênciador
(Criar Música)
A mensagem solicitando confirmação aparece.
3. Use o dial ou os botões [DEC] [INC] para selecionar o Se você decidir cancelar, pressione o botão [7] (Cancel).
destino de salvamento.
4. Pressione [6] (OK) .
4. Pressione [2] (Rename) e escreva um nome. Os ajustes do set de estúdio são inicializados.
Sampler
Dial ou [DEC] [INC] Indique o caractere a ser usado. Nunca desligue o aparelho antes do término da inicialização.
[ ][ ] Mova o cursor.
[ ][ ]
[4] (Delete)
Alterne entre maiúsculas e minúsculas.
Pads
[7] (OK) Confirma o nome.
[5] (Part Init) .
A mensagem solicitando confirmação aparece.
5. Pressione [7] (OK). Se você decidir cancelar, pressione o botão [7] (Cancel).
Se você decidir cancelar, pressione o botão [7] (Cancel). * O ajuste Voice Reserve não é inicializado.
NOTA
Ajustando
45
Editando um Tone
Veja como editar o tone endereçado a uma parte.
Tones SuperNATURAL Synth (SN-S)
Procedimento básico para edição de Tone Partial 3
1. Selecione a parte que tem está com o tone a ser editado. Partial 2
Partial 1
2. Pressione [MENU]. LFO
3. Mova o cursor até “Tone Edit” e pressione [ENTER]. MFX
A tela TONE EDIT aparece. OSC Filter Amp
MEMO
• Estando na tela STUDIO SET PLAY, você também pode acessar a
tela TONE EDIT mantendo pressionado [SHIFT] e pressionando
[2] (Tone Edit).
• Na tela TONE EDIT, você também pode pressionar o botão
[6] (Part Select) para mudar a parte em edição.
• Para detalhes dos parâmetros de tones, consulte “Parameter
Guide” (PDF).
MEMO
Para usar o aftertouch, enderece este controle
Aftertouch para o botão SOUND MODIFY ou para o
controlador D-BEAM. Para detalhes de como fazer
estes ajustes, consulte “Ajuste geral do set de
estúdio” (p.44) ou “Ajustes que atuam em
todo o” (p.97).
Misc Ajustes para envelopes e portamento time control.
Aba Explicação MFX Ajustes para múlti efeitos.
Common Ajustes que atuam em todo o tone. MFX Control Ajustes para controle do MFX por MIDI.
Ajuste para o INST endereçado ao tone.
Inst Existem ajustes detalhados para o INST endereçado
MFX
ao tone.
Ajustes para múlti efeitos.
Partial
O “partial” é a unidade de som dos tones SuperNATURAL
MFX Control Ajustes para controle do MFX por MIDI. synth, SuperNATURAL drum kit, PCM synth, ou PCM drum kit.
Estes tones são construidos pela combinação de “partials”.
Inst
O “inst” é a menor unidade de som dentro de um tone
SuperNATURAL acústico. Cada tone SuperNATURAL acústico é
constituído por um “inst.”
46
Editando um Tone
Visão Geral
Partial 62 Partial 4
Partial 3
Partial 1 Partial 2
MFX
Partial 1
Tocando
DRUM Inst
LFO 1
MFX
Comp+EQ 1 Comp+EQ 4 Wave TVF TVA
Comp+EQ 2 Comp+EQ 5
Pitch TVF Env TVA Env
Comp+EQ 3 Comp+EQ 6 Env
Funções de
Tocar
LFO 2
Step LFO
Editando
Sequênciador
(Criar Música)
Aba Explicação
Common Ajustes que atuam em todo o tone.
Ajuste do instrumento de cada partial.
Sampler
número do partial a ser editado.
Wave Ajuste da forma de onda usada como base do tone.
Ajustes de compressor para a parte indicada em
Comp PMT (Partial Mix Ajustes de como os parciais são combinados, e da
Drum Comp+EQ Assign. Table) extensão da atuação do parcial (afinação).
Ajustes para Drum Comp+EQ Assign na parte Pitch Ajustes relacionados à afinação.
EQ
indicada para o equalizador.
Pitch Env Ajustes para o envelope da afinação.
MFX Ajustes para múlti efeitos.
TVF Ajustes relacionados ao filtro.
Pads
MFX Control Ajustes para controle do MFX por MIDI.
TVF Env Ajustes para o envelope de TVF (filtro).
TVA Ajustes relacionados ao volume.
MEMO TVA Env Ajustes para o envelope de TVA (volume).
O ajuste indicando a parte para “Drum Comp+EQ Assign” se Output Ajustes relacionados à saída do sinal.
encontra nos ajustes gerais do set de estúdio.
LFO 1
Ajustes do LFO que modula o som.
LFO 2
DAW
MEMO
Você não pode editar sons do banco GM2.
47
Editando um Tone
Comp+EQ 1 Comp+EQ 4
Comp+EQ 2 Comp+EQ 5
Comp+EQ 3 Comp+EQ 6
MEMO
2. Selecione “Tone Initialize,” e pressione [7] (Select).
A mensagem solicitando confirmação aparece.
• Você pode pressionar uma tecla para mudar o número do partial
em edição. Se você decidir cancelar, pressione o botão [7] (Cancel).
48
Editando um Tone
Visão Geral
som (Partial Switch) Initialize)
Você pode selecionar o partials/waves tocado pelo tone Veja como inicializar os ajustes de um parcial de um tone
SuperNATURAL synth, PCM synth, ou PCM drum kit. SuperNATURAL synth, SuperNATURAL drum kit, PCM synth, ou PCM
drum kit.
1. Na tela TONE EDIT (p. 46), pressione o botão
Tocando
[2] (Partial Sw). 1. Na tela TONE EDIT (p. 46), pressione o botão
[5] (Tone Utility) .
2. Use os botões [4] (Sw 1)–[7] (Sw 4) para selecionar o
partials/waves a serem tocados, depois pressione [2] 2. Select “Partial Initialize” e pressione [7] (Select).
(Exit).
3. Selecione o parcial a ser inicializado, e pressione
MEMO [7] (Select).
Funções de
• Em um tone SuperNATURAL synth, você pode usar os botões [5]
Tocar
A mensagem solicitando confirmação aparece.
(Sw 1)–[7] (Sw 3) para selecionar os “partials”. Se você decidir cancelar, pressione o botão [7] (Cancel).
• Você pode usar os pads para selecionar os “partials” (p. 84).
4. Pressione [6] (OK) .
O parcial é inicializado.
Selecionando as parciais a serem NOTA
Editando
editadas (Partial Select) Nunca desligue o aparelho antes do término da inicialização.
Sequênciador
(Criar Música)
Veja como copiar os ajustes de um parcial de um tone
[3] (Partial Sel). SuperNATURAL synth, SuperNATURAL drum kit, PCM synth, ou PCM
drum kit.
2. Use os botões [4] (Select 1)–[7] (Select 4) para selecionar
os parciais a serem editados, depois pressione [2] (Exit) . 1. Na tela TONE EDIT (p. 46), pressione o botão
* Você não pode desligar todos os parciais. [5] (Tone Utility) .
Sampler
• Para um toneSuperNATURAL synth, você pode usar os botões
[5] (Select 1)–[7] (Select 3) para selecionar os parciais. 3. Selecione o parcial de origem da cópia e o parcial de
destino da cópia.
• Para um tone SuperNATURAL drum kit, você pode selecionar
apenas um parcial. A mensagem solicitando confirmação aparece.
• Você pode usar os pads para selecionar os parciais (p. 84). Se você decidir cancelar, pressione o botão [7] (Cancel).
Pads
Os ajustes do parcial são copiados.
DAW
Ajustando
Apêndices
49
Editando um padrão de ritmo (Pattern)
Além de usar os padrões presets, você pode criar e usar padrões
pessoais.
Você pode salvar suas criações e edições em padrões “user”.
Inicializando um padrão (Initialize)
Inicialize o padrão quando quiser criar um padrão a partir do zero,
1. Selecione o padrão a ser editado (p. 36). em vez de editar um padrão de ritmo existente.
2. Na tela RHYTHM PATTERN (p. 36), mantenha 1. Na tela PATTERN EDIT, mantenha pressionado [SHIFT] e
pressionado [SHIFT] e pressione [6] (Ptn Edit). pressione [7] (Initialize).
A tela PATTERN EDIT aparece. A mensagem solicitando confirmação aparece.
Se você decidir cancelar, pressione o botão [7] (Cancel).
Cursor Seleciona a posição para uma entrada de nota. 1. Na tela PATTERN EDIT, pressione o botão [6] (Scale).
A grade da escala muda a cada vez que você pressiona o botão.
Determina a afinação; mesmo efeito que os botões
Teclado
de cursor [ ] [ ]).
Parâmetro Valor
[ENTER]
Cria/elimina uma nota. (1/16) Semicolcheia, (1/32) fusa, (1/12) tercina de colcheia, (1/24)
[DEC] [INC] Scale
tercina de semicolcheia
50
Editando um padrão de ritmo (Pattern)
Visão Geral
Duration, e Loudness (Note Setup) (Clear Step, Clear Note)
Aqui você indica o tipo de nota, a duração e a intensidade da nota.
1. Na tela PATTERN EDIT (p. 50), mova o cursor até a
1. Na tela PATTERN EDIT (p. 50), pressione o botão posição em que deseja eliminar notas.
[3] (Note Setup).
Tocando
2. Pressione um dos botões a seguir para eliminar notas .
2. Use os botões de cursor para selecionar um parâmetro, e
use o dial para editar o valor. Botão Explicação
[DEC] ou [ENTER] Elimina a nota na posição do cursor.
Parâmetro Valor Explicação Elimina todas as notas no eixo vertical da posição do
[3] (Clear Step)
Veja “Valores Escolha a figura rítmica da nota a ser cursor.
Note Type
Funções de
de notas” criada. Elimina todas as notas no eixo horizontal da posição
[4] (Clear Note)
Tocar
Ajuste quanto da duração da figura do cursor.
rítmica da nota produz som (gate time),
Gate Time 5–200 % indicando o valor como porcentagem
do valor da figura de ritmo ajustado em
Note Type.
Velocity 1–127
Ajuste o valor de velocity (intensidade)
da mensagem de nota criada.
Salvando o padrão de ritmo (Pattern)
Editando
Ligando (on) este ajuste, você pode O padrão de ritmo que você cria é temporário, e é perdido quando
usar o teclado para a entrada de notas. você desliga o aparelho ou seleciona outro padrão.
* Use as 16 notas de teclas brancas Se você quiser conservar o padrão de ritmo que você criou, você
Input by mais à direita do teclado para pode fazer o salvamento para a memória User do FA (user pattern).
OFF, ON entrada de notas (notas das teclas
Keyboard
pretas são ignoradas). NOTA
Sequênciador
(Criar Música)
* O valor de velocity do toque O procedimento “Save” registra o padrão em uma memória.
é registrado como o valor de Caso esta memória já tenha uma programação, salva, a
intensidade do começo da nota.
programação é apagada para salvar a nova programação.
Sampler
ou os botões [DEC] [INC] para selecionar o destino de
Valores de notas salvamento.
1/32 ( ) Fusa 1/24( ) Tercina de semicolcheia 3. Pressione [2] (Rename) e escreva um nome para o padrão
1/16 ( ) Semicolcheia 1/12 ( ) Tercina de colcheia (p. 45).
1/8 ( ) Colcheia 1/6 ( ) Tercina de semínima
4. Pressione [7] (Write).
1/4 ( ) Semínima 1/2 ( ) Mínima
A mensagem solicitando confirmação aparece.
Pads
1/1 ( ) Semibreve
Se você decidir cancelar, pressione o botão [7] (Cancel).
NOTA
DAW
1. Na tela PATTERN EDIT (p. 50), mova o cursor até a Nunca desligue o aparelho enquanto dados estiverem sendo
salvos.
posição onde deseja criar uma nota.
51
Editando os efeitos
Ligando/desligando os efeitos Parâmetros que podem ser editados na tela
Veja como ligar/desligar os efeitos.
EFFECTS EDIT
Na tela EFFECTS EDIT, você pode fazer os seguintes ajustes:
1. Pressione [MENU].
2. Mova o cursor até “Effects Edit” e pressione [ENTER].
A tela EFFECTS EDIT aparece.
Na tela EFFECTS EDIT, você pode editar os parâmetros em detalhes,
enquanto visualiza o roteamento do efeito.
Parâmetro Explicação
Chorus Send
Ajusta a intensidade do chorus.
Level
Reverb Send
Ajusta a intensidade do reverb.
Studio set Level
Efeito aplicado em todo o som M.COMP/IFX Escolha entre usar master compressor
Chave de efeito (Efeito do sistema) Select (Master Comp) ou efeito de inserção (IFX).
NOTA
A edição de ajustes de efeito é temporária. A edição é perdida
se você selecionar outro set de estúdio ou outro tone. Se você
quiser conservar o ajuste editado, salve o tone, studio set, ou
ajustes do sistema, respectivamente.
• Salvando um ajuste do set de estúdio (p. 45)
• Salvando um ajuste de tone (p. 48)
• Salvando ajustes do sistema (p. 97)
52
Editando os efeitos
Visão Geral
Veja como editar os efeitos do set de estúdio. Veja como editar ajuste de MFX e compressor/equalizer da parte de
bateria (drum).
1. Vá para a tela EFFECTS EDIT (p. 52).
1. Vá para a tela EFFECTS EDIT (p. 52).
2. Pressione um botão de efeito.
A tela STUDIO SET EFFECTS aparece. 2. Pressione o botão de efeito.
Tocando
A tela TONE EDIT aparece.
Funções de
Tocar
Botão Explicação
Editando
Botão Explicação
[3] (Chorus) Edita os ajustes de chorus.
[2] (MFX) Edita os ajustes de MFX (multi-effect).
[4] (Reverb) Edita os ajustes de reverb.
Edita os ajustes de compressor e equalizer da parte
Determina o destino de saída do compressor e
de bateria.
[SHIFT] + [3] equalizador da parte de bateria.
(Comp+EQ Output) * Válido apenas se o tone da parte indicada por [SHIFT] + [2] * Apenas pode ser editado se a parte 10, “drum kit”
(Comp+EQ) estiver selecionada.
Sequênciador
(Criar Música)
“Drum Comp+EQ Assign” for “PCMD” ou “SN-D”.
* Válido apenas se o tone da parte indicada por
Aplica o ajuste final (compressão) ao som geral do “Drum Comp+EQ Assign” for “PCMD” ou “SN-D”.
[SHIFT] + [7] set de estúdio.
(Master Comp) * Quando “M.COMP/IFX Select” estiver na opção
“Master Comp.”
3. Use os botões de cursor para selecionar um parâmetro, e
Edita os ajustes do efeito de inserção. use o dial para editar o valor.
[SHIFT] + [7] (IFX) * Quando “M.COMP/IFX Select” estiver na opção
“IFX.” MEMO
Sampler
Para detalhes de parâmetros, consulte “Parameter Guide”
(PDF).
3. Use os botões de cursor para selecionar um parâmetro, e
use o dial para editar o valor.
MEMO
Para detalhes de parâmetros, consulte “Parameter Guide”
Pads
(PDF).
DAW
Ajustando
Apêndices
53
Editando os efeitos
Botão Explicação
Edita os ajustes de equalizador que é aplicado em
[5] (Master EQ)
todo o som do gerador de som do FA.
[6] (TFX) Edita os ajustes de TFX (total effect).
[SHIFT] + [4] Determina o volume do som recebido na entrada
(Input) AUDIO INPUT.
[SHIFT] + [5] (NS) Edita os ajustes de “noise suppressor”.
[SHIFT] + [6] Aplica reverb ao som do microfone ou outro
(MIC Reverb) equipamento conectado no conector AUDIO INPUT.
54
Visão Geral
Tocando
05: Sequênciador (Criar Música)
Funções de
Tocar
Explica como usar o sequênciador para tocar, gravar e editar músicas.
Editando
Gravando uma música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sequênciador
(Criar Música)
Editando a música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sampler
Pads
DAW
Ajustando
Apêndices
Tocando uma música
Selecionando e tocando a música Ajustando o andamento da música
Veja como selecionar e tocar uma música. Veja como ajustar o andamento música.
MEMO
• Você pode ajustar o andamento pressionando [TAP] no pulso
desejado (tap tempo). Pressione o botão três vezes ou mais, no
pulso de semínima.
2. Gire o dial para selecionar uma música. • Quando você pressionar [TAP], a janela Tempo aparece. Com
esta tela, você pode manter pressionado [SHIFT] e girar o dial
3. Pressione [7] (Load). para ajustar o valor abaixo do ponto decimal. Se você pressionar
[6] (Click) , um som de clique indica o andamento. O som de
A mensagem solicitando confirmação aparece. clique liga/desliga a cada toque no botão.
5. Pressione [ ].
A música começa a tocar.
[ ] Retrocesso da música.
[ ] Interrupção da reprodução.
MEMO
A tela mostra informações sobre a música.
Condição da música
Nº e nome da música (parada/tocando/
gravando)
56
Tocando uma música
Visão Geral
Você pode fazer com que a música toque repetidamente um
determinado trecho (loop playback).
Tocando
A janela Loop aparece.
Funções de
Tocar
Editando
2. Use os botões de cursor para selecionar um parâmetro, e
use o dial para editar o valor.
Sequênciador
(Criar Música)
Parâmetro Valor Explicação
Determina o compasso inicial do trecho a ser
Start Point 001–
repetido.
Determina compasso final do trecho a ser
repetido.
End Point 002–
O compasso usado nesta indicação não é
tocado, não faz parte do trecho a ser repetido.
Sampler
* Você não pode ajustar este valor fora do tamanho da música.
Você pode usar os botões para os seguintes procedimentos:
Botão Explicação
Ajusta o compasso corrente como compasso inicial
[4] (Set Start)
Pads
do trecho a ser repetido.
Ajusta o compasso corrente como compasso final,
[5] (Set End)
que fica além do trecho a ser repetido.
3. Pressione [EXIT].
4. Pressione [LOOP] de forma que acenda.
DAW
57
Gravando uma música
O FA oferece duas formas para gravação de músicas.
Edição de dados de todos os tracks (Track Modify) (p. 64) Sobre a tela SEQUENCER
Edição de dados individuais (Microscope) (p. 68)
Ajuste de Pan ou balanço de volume (Mixer) (p. 72)
Salvando uma música pág. 74
1 2 3 4 5
Se necessário, salve também o Studio Set.
Nº Explicação Página
Tipos de tracks
MIDI Grava dados do que é tocado no teclado.
1 –
Grava o que é tocado nos pads. Um dos
PAD
tracks 1–16 é usado como pad track.
2 Número do track –
3 Nº e nome do tone –
Dados gravados
* Mensagens de fim de nota não são mostradas.
6 Existem mensagens de nota e outras –
Existem mensagens (diferente de nota)
Existem mensagens de nota
MEMO
Você pode manter pressionado [SHIFT] e pressionar [7] ( )
para ampliar/reduzir a imagem do track no display.
58
Gravando uma música
Visão Geral
A função quantize corrige automaticamente imprecisões
rítmicas quando você toca o teclado ou os pads,
Veja como do fazer a gravação “Realtime. deslocando as notas para a grade indicada.
1. Prepare a gravação (p. 58). Você pode usar a função quantize durante a gravação
realtime. Os ajustes indicados são aplicados durante a
gravação.
2. Pressione [SEQUENCER] . OFF Quantize não é usado na gravação.
Tocando
Grid (grade) quantize é usado. Use para as
notas serem colocadas em um ritmo preciso,
para contrabaixo ou bateria.
INPUT
QUANTIZE
GRID
Funções de
Tocar
A tela SEQUENCER aparece.
Editando
Determina a figura rítmica a ser usada para a grade de
referência do quantize.
RESOLUTION
GRID: 1/32 ( )–1/4 ( )
SHUFFLE: 1/16 ( )–1/8 ( )
Sequênciador
(Criar Música)
a intensidade da correção em direção ao
valor ajustado em RESOLUTION. Se estiver
O botão [ ] fica piscando; o FA fica no modo de espera de no valor “100 %,” as notas gravadas são
STRENGTH 0–100 % deslocadas para a posição exata ajustada em
gravação.
RESOLUTION. Com porcentagens menores,
A janela “Realtime Rec Standby” aparece. menos correção é aplicada. Se estiver
no valor “0 %,” a posição da nota não é
modificada.
Sampler
Ajuste usado no shuffle quantize. Se estiver
no valor “50 %,” o contratempo tem a
mesma duração que o tempo. Aumente ou
reduza o valor, deslocando o contratempo
para mais perto ou mais longe do tempo.
Rate = 50 %
RATE 0–100 %
Pads
50 50 50 50
1 MEAS
de início da gravação; chegando no ponto de Escolha se o padrão ritmo corrente toca
início da gravação, a gravação começa. RHY PTN automaticamente e é gravado (ON), ou
COUNT IN OFF, ON
SYNC START não toca e não é gravado (OFF), quando a
Quando você pressionar [ ], ocorre a gravação começa.
contagem de dois compassos antes do ponto
2 MEAS
de início da gravação; chegando no ponto de
início da gravação, a gravação começa.
MEMO
A gravação começa ao pressionar o botão
• Se estiver usando loop play (botão [LOOP] aceso), o compasso
Apêndices
59
Gravando uma música
6. Pressione [ ] ou [7] (Start).
A gravação começa, e a janela Realtime Rec aparece. Retirando dados indesejados durante a
gravação (Realtime Erase)
A função “Realtime erase” permite apagar dados durante a
gravação realtime. Esta função é muito útil durante a gravação em
loop, permitindo apagar dados sem interromper a gravação.
MEMO
Você pode fechar a janela Realtime Rec pressionando [7] (Close)
ou [ ].
Para ver a janela novamente, pressione o botão [ ].
MEMO
Você pode desfazer (undo/cancel) o resultado da gravação
(p. 62). 3. Apague os dados indesejados.
Operação Explicação
Selecionando os dados a serem gravados Apagar mensagens
Pressione [5] (Erase SysEx).
Botão Explicação
1. Ative a gravação realtime (p. 59).
[3] (AllTrack Off) Apaga a marca de todos os tracks. 2. Pressione [6] (Rehearsal) ou o botão [ ].
[4] (AllTrack On) Ativa a marca em todos os tracks. O indicador [REC] fica piscando, informando que a função
[5] (AllEvent Off) Apaga a marca de todos os tipos de eventos. “rehearsal” está ativa. Nesta condição, as notas que você tocar não
são gravadas.
[6] (AllEventk On) Ativa a marca para todos os tipos de eventos.
60
Gravando uma música
7. Pressione [7] (Start).
Gravação por etapas A janela STEP RECORDING aparece.
Visão Geral
Veja como fazer a gravação por etapas (passo a passo) .
Tocando
8. Faça os ajustes para a nota a ser gravada.
Funções de
Use os botões de cursor para selecionar um parâmetro, e use o dial
Tocar
3. Use os botões de cursor [ ][ ] para selecionar o track a para editar o valor.
ser gravado.
Parâmetro Valor Explicação
4. Na tela SEQUENCER (p. 59), pressione o botão [ ]. Determina a figura rítmica da nota a ser
1/64 ( )– criada. Este ajuste também determina a
NOTE TYPE
distância de uma nota para a próxima,
2/1 ( )
Editando
durante a gravação.
Determina a duração do som da nota,
como proporção do valor ajustado em
note type.
O ajuste gate time determina o intervalo
GATE TIME 1–100 % de tempo entre as mensagens de
começo e fim de nota. Use um valor baixo
Sequênciador
(Criar Música)
para staccato, e valor alto para tenuto ou
O indicador [ ] fica piscando; o sequênciador fica no modo de legato. Normalmente devem ser usados
espera de gravação. valores próximos de “80 %.”
A janela Realtime Rec Standby aparece. Determina a intensidade com que a nota
é tocada. Para usar o valor do golpe na
tecla, indique “REAL.”
Sampler
orientação:
p (piano) = 60, mf (mezzo forte) = 90, e f
(forte) = 120.
Pads
2. Toque uma nota no teclado ou pressione um pad.
5. Pressione [4] (Step Rec).
A janela Step Rec Standby aparece. Você pode usar os botões a seguir para agilizar a gravação.
Botão Explicação
[2] (Step Back) Cancela a última nota gravada.
DAW
61
Gravando uma música
10. Repita os passos 8 e 9 quantas vezes precisar.
11. Para interromper a gravação, pressione o botão [ ].
Cancelando uma gravação ou edição
O botão [ ] apaga, e a gravação por etapas é interrompida. (Undo/Redo)
MEMO Você pode cancelar uma gravação ou procedimento de edição,
Você pode desfazer (undo/cancelar) o resultado da gravação voltando para a condição anterior ao procedimento (Undo). Você
(p. 62). também pode cancelar a operação Undo (usando o Redo).
30 240
Cancelando a operação Undo (Redo)
40 320 1. Na tela SEQUENCER (p. 59), mantenha pressionado
[SHIFT] e pressione [6] (Redo).
45 360 A operação Redo é realizada, cancelando a operação Undo feita
imediatamente antes deste comando.
60 480
80 640
90 720
120 960
160 1920
180 3840
MEMO
O “gate time” usado na gravação por etapas é o valor
ajustado para a nota, multiplicado pelo ajuste de GATE
TIME. Por exemplo com GATE TIME em 80 % e indicando
uma semínima, a duração da nota será 480 x 0.8 = 384.
62
Editando a música
Veja como editar uma música que você tenha gravado.
Tocando o som de uma única parte
Visão Geral
Determinando ajustes do gerador de (SOLO)
som em cada track Na reprodução de uma música, você pode ouvir a parte corrente
(parte selecionada) isoladamente.
Você pode escolher o destino de saída de cada track. Você pode
1. Vá para a tela SEQUENCER (p. 59).
Tocando
reproduzir a música usando um módulo de som externo, além do
gerador de som interno do FA.
2. Use os botões de cursor e mova o cursor até “SOLO” do
1. Na tela SEQUENCER (p. 59), mantenha pressionado track que deseja que seja tocada isoladamente, em solo.
[SHIFT] e pressione [3] (Song Util) .
Funções de
(Select).
Tocar
3. Use os botões de cursor [ ][ ] e o dial para mudar os
ajustes.
Valor Explicação
INT O gerador de som interno do FA é tocado.
Editando
Um módulo de som externo conectado ao conector
EXT
MIDI OUT é tocado.
Tanto o módulo de som interno como o módulo de
3. Use o dial ou os botões [DEC] [INC] para ativar/desativar a
BOTH função Solo.
som externo são tocados.
OFF O track fica sem saída de dados (não produz som). MEMO
Você pode usar os pads para ativar/desativar a função Solo
Sequênciador
(Criar Música)
(p. 84).
4. Pressione [7] (Exit).
Sampler
Ao reproduzir uma música, você pode mutar (silenciar) o que é
tocado em determinadas partes.
Pads
DAW
função “Mute”.
MEMO
Você pode usar os pads para ativar/desativar a função Mute
(p. 84).
Apêndices
63
Editando a música
1. Na tela SEQUENCER (p. 59), mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [4] (Track Modify).
A janela TRACK MODIFY MENU aparece.
MEMO
Você pode desfazer (undo) o resultado da edição (p. 62).
MEMO
A função “Quantize” corrige o posicionamento da mensagem de início de nota (note-on) e de fim de nota (note-off ) usando uma grade temporal
de referência. Por isso, muitas vezes o resultado pode ficar com um som estranho, uma vez que mensagens que não são notas (como pitch bend ou
modulation) ficam separadas das notas em que eram aplicadas.
Determina o track(s) a ser quantizado.
TRACK Track All Tracks 1–16.
Track1–Track16 O track escolhido.
MEASURE 001–END Determina a faixa de compassos a ser quantizado.
Determina como a quantização é aplicada.
Quantize A quantização por grade é aplicada. Use
para posicionar as notas com exatidão na
GRID grade de tempo, por exemplo para bateria
QUANTIZE TYPE ou contrabaixo.
A opção Shuffle permite criar um diferencial entre o tempo e o contratempo, criando ritmos com “shuffle”,
SHUFFLE
“swing”, ou “jazz felling”.
Determina a figura rítmica a ser usada para a grade temporal.
64
Para detalhes dos procedimentos básicos
para Track Modify, consulte p. 64. Editando a música
Visão Geral
Use este ajuste ao aplicar o grid quantize. Ele ajusta a intensidade da correção da nota na direção da
subdivisão indicada por Grid Resolution.
Strength 0–100 %
Se estiver no valor “100 %,” as notas são corrigidas exatamente pelo valor ajustado em Grid Resolution.
Com valor menor, a correção é proporcionalmente menor. Com o ajuste “0 %,” a correção não é usada.
Tocando
Rate
longo (e o contratempo mais longo, mais curto respectivamente).
50 50 50 50 90 10 90 10
RANGE MIN, RANGE
Indique a extensão de notas a serem quantizadas.
MAX
Funções de
Tocar
Esta função apaga todos os dados de música da região ajustada. Os dados são substituídos por pausas e os compassos são conservados.
Editando
MEASURE 001–END Determina a região de compassos nos quais os dados são apagados
Escolha os tipos de dados a serem apagados.
* “Tempo” só pode ser selecionado se TRACK estiver ajustado na opção “Tempo”
ALL Todos os dados de música
Note Mensagens de nota
Sequênciador
(Criar Música)
Program Change Mensagens Program Change
Erase
EVENT Control Change Mensagens Control Change
Pitch Bend Mensagens Pitch Bend
Poly Aftertouch Mensagens de aftertouch polifônico
Channel Aftertouch Mensagens de aftertouch por canal
System Exclusive Mensagens Sys Ex
Sampler
Tempo Dados de mudança de andamento
Se EVENT estiver ajustado na opção “Note,” “Poly Aftertouch,” “Control Change,” ou “Program Change,” você pode indicar
valores para a extensão (range). Range Min indica o valor mínimo da extensão, e Range Max determina o valor máximo.
MEMO
Range Min, Range • Se você quiser apagar todas as notas ou todos os dados de aftertouch polifônico, ajuste Range Min em “C1” e Range Max em
Max “G9.” Se você quiser apagar “C4,” ajuste Range Min e Range Max em “C4.” Se você quiser apagar os dados entre “C3” e “C4,”
Pads
ajuste Range Min e “C3” e Range Max em “C4.”
• Se você quiser apagar todos os números de controle, ajuste Range Min em “0” e Range Max em “127.” Se você quiser apagar
todos os números de programa, ajuste Range Min em “1” e Range Max em “128.” Se você quiser apagar apenas o número 4,
ajuste Range Min e Range Max em “4.” Se você quiser apagar os números entre 3 a 14, ajuste Range Min em “3” e Range Max em
“14.”
Esta função elimina os dados da região ajustada, deslocando os compassos que estiverem adiante em direção ao começo da música, preenchendo o
espaço criado. O comprimento da música é encurtado de acordo com o nº de compassos da região que foi eliminada.
Copy
ALL Tracks 1–16, track de fórmula de compassos, e track de tempo
SRC TRACK
Track1–Track16 O track escolhido
TEMPO O track de tempo
SRC MEASURE 001–END Determina o compasso de destino da cópia
65
Para detalhes dos procedimentos básicos
Editando a música para Track Modify, consulte p. 64.
MEMO
• Se SRC TRACK estiver ajustado em “Track All,” o ajuste de DEST TRACK fica fixo em “Track All.”
DEST TRACK • Se SRC TRACK estiver ajustado em “Tempo,” o ajuste de DEST TRACK fica fixo em “Tempo.”
Track All Tracks 1–16, track de fórmula de compassos, e track de tempo
Track1–Track16 O track escolhido
Tempo O track de tempo
Transposição (Transpose)
Esta função permite transpor as notas da região indicada em até ±24 semitons. Use para mudar o tom de um trecho da música, ou para transpor toda a
música.
Determina o track(s) a ser transposto.
Transpose
TRACK Track All Tracks 1–16 (Track 10 não é transposto.)
Track1–Track16 O track escolhido
MEASURE 001–END Determina a faixa de compassos a ser transposta.
NOTE MIN, NOTE Determina a faixa de notas que terá o valor de velocity alterado.
MAX Por exemplo, para mudar o velocity das notas entre C3 e C4, ajuste NOTE MIN em “C3” e NOTE MAX em “C4.”
66
Para detalhes dos procedimentos básicos
para Track Modify, consulte p. 64. Editando a música
Visão Geral
Mudando a duração das notas (Change Duration)
Esta função muda a duração (intervalo entre começo e fim de nota) das notas na região indicada. Use para ajustar a interpretação entre staccato ou tenuto.
Tocando
Track1–Track16 O track escolhido
MEASURE 001–END Determina a faixa de compassos em que a duração do som das notas é ajustado.
VALUE -960–+960 Determina mudança da duração do som das notas (em ticks).
NOTE MIN, NOTE Determina a faixa de afinação das notas a terem a duração de som alterada.
MAX Por exemplo para mudar a duração do som das notas entre C3 e C4, ajuste NOTE MIN em “C3” e NOTE MAX em “C4.”
Funções de
Tocar
Esta função permite deslocar o posicionamento dos dados da região escolhida, para frente ou para trás, em unidade de “ticks”. Deslocando levemente os
dados, a música pode ficar mais “ansiosa” ou “relaxada”.
* Se a função Shift Clock for ajustada para deslocar os dados para antes do início da música, os dados serão colocados no início da música. Se os ajustes
forem deslocar dos dados além do fim da música, serão criados compassos ao final da música. Os compassos criados terão a mesma fórmula de
compasso que o compasso precedente.
Editando
Determina o track(s) que terá os dados deslocados.
Shift Clock Track All Tracks 1–16 e track de tempo.
TRACK
Track1–Track16 O track escolhido.
Sequênciador
(Criar Música)
VALUE -960–+960 Determina o número de ticks de deslocamento dos dados.
EVENT Indique o tipo de dado a ser deslocado. Para detalhes, consulte “EVENT” (p.65).
Range Min, Range
Para detalhes, consulte “Range Min, Range Max” (p.65).
Max
Sampler
Pads
DAW
Ajustando
Apêndices
67
Editando a música
Outros controles
Editando dados de eventos
individuais (Microscope) Controller
Cursor
Explicação
Seleciona o dado ou parâmetro a ser editado.
MEMO
Dados existentes em um track
Você pode desfazer (Undo) o resultado da edição (p. 62).
Em um track, os seguintes dados de música podem ser gravados:
Mensagens de nota
Estas mensagens MIDI representam notas musicais.
A partir da esquerda, é indicado o número da nota
Note (Note No), a intensidade com que a nota é tocada
3
1 2 (On Velocity), a duração da nota (Duration), e a
intensidade com que a tecla é solta no fim da nota
(Off Velocity).
68
Editando a música
Visão Geral
visualizar dados específicos (View) Veja como inserir novos dados de música na posição desejada do
track selecionado.
Veja como selecionar o track a ser editado, e ver no display apenas
o dado que deseja editar. 1. Na tela MICROSCOPE (p. 68), pressione o botão [2]
(Create).
1. Na tela MICROSCOPE (p. 68), pressione o botão [7] A janela “Create Event” aparece.
Tocando
(View).
A janela “View Select” aparece.
Funções de
Tocar
2. Use os botões de cursor [ ][ ] para selecionar o tipo
de dado a ser inserido.
Editando
2. Use os botões de cursor para selecionar um parâmetro, e
use o dial para editar o ajuste. MEMO
Escolhendo o track a ser editado • Para mais informações sobre os tipos de dados de música,
consulte “Dados existentes em um track” (p.68).
Mova o cursor até “Track Select,” e escolha o track a ser editado.
• Dados do tipo “System Exclusive” podem ser inseridos apenas
Visualizando apenas o tipo de dado desejado
no track 1.
Sequênciador
(Criar Música)
Os tipos de dados com marcação ( ) são mostrados; apague a
marcação para os dados que não deseja visualizar. 3. Pressione [7] (Execute).
Para mais informações sobre os tipos de dados de música, consulte O dado indicado é inserido no track.
“Dados existentes em um track” (p.68).
4. Edite os valores do dados inserido.
Botão Explicação
[5] (All Off) Apaga a marca em todos os tipos de dados.
Apagando dados (Erase)
Sampler
[6] (All On) Ativa a marca em todos os tipos de dados.
Pads
2. Use os botões de cursor [ ] [ ] e leve o cursor até o
dado a ser apagado.
69
Editando a música
2. Use os botões de cursor [ ] [ ] e mova o cursor até o 1. Vá para a tela MICROSCOPE (p. 68).
dado de música que deseja deslocar.
2. Use os botões de cursor [ ] [ ] e mova o cursor até o
MEMO dado de música que deseja copiar.
Se você quiser deslocar diversos dados ao mesmo tempo,
mantenha pressionado [SHIFT] e use os botões cursor 3. Pressione [5] (Copy).
[ ] [ ] para indicar todos os dados a serem deslocados. O dado de música é copiado.
4. Determine o destino dos dados a serem deslocados. 5. Indique o destino em que o dado copiado será colado.
Mova o cursor até o valor de posição a ser editado, e use o dial para Mova o cursor até o valor a ser editado, e use o dial para editar o
editar o valor. valor.
70
Editando a música
Visão Geral
música longo da música
Se você quiser mudanças de andamento ao longo da música, você Se você quiser mudanças da fórmula de compasso ao longo
pode inserir novas indicações de andamento, ao longo do track de da música, você pode inserir novas fórmulas de compasso. Os
tempo. Ao chegar no ponto da nova indicação de andamento, o compassos adiante do ponto em que a mudança de compasso for
andamento da música em reprodução é alterado. inserida tocam, usando a nova indicação de fórmula de compasso.
Tocando
* Você não pode mudar a fórmula de compasso no meio de um
MEMO
compasso. A mudança de compasso precisa estar sempre no
Se você quiser mudar o tempo gradualmente, para criar efeitos começo dos compassos.
de ritardando ou accelerando, é melhor usar a gravação de
andamento (p. 59). 1. Selecione o track de fórmula de compasso (time
signature) (p. 69).
1. Selecione o track de tempo (p. 69).
2. Pressione [2] (Create).
Funções de
2. Pressione [2] (Create).
Tocar
A janela Create Event aparece, e “Time Signature” fica selecionado.
A janela Create Event aparece, e “Tempo Change” vai estar
selecionado.
Editando
Sequênciador
(Criar Música)
3. Pressione [7] (Execute).
3. Pressione [7] (Execute). 4. Indique o local da inserção da mudança de compasso.
4. Indique o local de inserção da mudança de andamento. Mova o cursor até o valor com a indicação da posição da inserção, e
use o dial para editar o valor.
Mova o cursor até o valor a ser editado, e use o dial para editar o
valor. 5. Pressione [7] (Execute).
Sampler
5. Pressione [7] (Execute). O comando indicando a nova fórmula de compasso é inserido.
Pads
DAW
Ajustando
Apêndices
71
Editando a música
MEMO
Você também pode acessar a tela MIXER mantendo pressionado
[SHIFT] e pressionando [SEQUENCER].
Sobre a tela MIXER 2. Mova o cursor até “Song Clear,” e pressione [7] (Select).
A mensagem solicitando confirmação aparece.
Se você decidir cancelar, pressione o botão [7] (Cancel).
5 Pan p. 44
6 Volume (Level) p. 44
72
Editando a música
Visão Geral
da música (Time Signature) Song)
Veja como indicar a fórmula de compasso de uma música. Veja como eliminar uma música que tenha sido salva na memória.
1. Vá para a tela SONG UTIL MENU (p. 72). 1. Pressione [SONG SELECT].
Tocando
A janela SONG SELECT aparece.
2. Mova o cursor até “Time Signature,” e pressione [7]
(Select).
A janela Time Signature aparece.
Funções de
Tocar
2. Gire o dial para selecionar a música a ser eliminada.
Editando
3. Pressione [2] (Delete Song).
3. Use os botões de cursor e o dial indicando a fórmula de A mensagem solicitando confirmação aparece.
compasso. Se você decidir cancelar, pressione o botão [7] (Cancel).
Sequênciador
(Criar Música)
MEMO Se a música contém dados de sample, a janela Delete Song
Menu aparece.
Você também pode mudar a fórmula de compasso ao longo da
música, (p. 71) para músicas que usam mais de uma fórmula Use o dial ou os botões [DEC] [INC] para selecionar os dados a
de compasso. serem eliminados, e pressione [7] (Select).
Parâmetro Explicação
Song Only Apaga apenas os dados da música.
Sampler
Song With Sample Apaga os dados da música e os samples usados.
Pads
DAW
Ajustando
Apêndices
73
Salvando/exportando uma música
Salve a música Exportando Tracks como arquivos individuais
A música é gravada na memória temporária. Se você desligar o
aparelho ou selecionar outra música, a música é perdida. Se você
no formato WAV (Multi-track Export)
quiser conservar a música que foi gravada, salve a música em um Você pode exportar todos os tracks como arquivos individuais no
cartão SD. formato WAV com um único procedimento.
NOTA * O “track pad” não é exportado.
• Ao confirmar o procedimento Save, qualquer dado existente no
destino de salvamento é apagado e substituído.
1. Vá para a tela SONG UTIL MENU (p. 72).
• Além dos dados da música, a música tem informações sobre o 2. Mova o cursor até “Export Song” e pressione [7] (Select).
set de estúdio usado. Isto significa que a reprodução da música
A janela SONG EXPORT MENU aparece.
é afetada se você editar um set de estúdio ou editar os tones
usados na música.
1. Pressione [WRITE].
A tela WRITE MENU aparece.
MEMO
Você também pode acessar a tela SONG EXPORT MENU a partir
da tela UTILITY (p. 94).
2. Mova o cursor até “Song” e pressione [7] (Select). 3. Mova o cursor até “WAV (Multitrack)” e pressione [7]
(Select).
A janela SAVE SONG aparece.
A tela EXPORT WAV (MULTI TRACK) aparece.
3. Use o dial ou os botões [DEC] [INC] para indicar o destino 4. Ajuste a opção “POST EXPORT TIME” como desejar.
de salvamento.
Valor Explicação
MEMO Em alguns casos, o decaimento da reverberação no
Se você quiser salvar junto música e samples usados, marque a fim da música, na exportação de arquivos WAV pode
opção “Save with sample.” 0–30 sec ficar truncada. Se isto acontecer, você pode aumentar
o valor deste ajuste, para que o decaimento do
4. Pressione [2] (Rename) e escreva um nome para a música reverb não fique truncado.
(p. 45).
6. Pressione [2] (Rename) e escreva o nome do arquivo (p. 45).
5. Pressione [7] (Save). 7. Pressione [7] (Execute).
A mensagem solicitando confirmação aparece.
A mensagem solicitando confirmação aparece.
Se você decidir cancelar, pressione o botão [7] (Cancel).
Se você decidir cancelar, pressione o botão [7] (Cancel).
6. Pressione [6] (OK). 8. Pressione [6] (OK).
A música é salva.
A música é reproduzida, e a exportação começa.
* Se a música contém diversos samples, pode demorar alguns
Os arquivos WAV exportados são salvos no cartão SD , na pasta
minutos para o salvamento ser terminado.
“EXPORT TRACK”.
* Se houver um nome de arquivo idêntico no destino da
exportação, a mensagem “Overwrite?” é apresentada.
Pressione [6] (OK) para substituir o arquivo existente, ou
pressione o botão [7] (Cancel) para cancelar a exportação.
NOTA
Nunca desligue o aparelho enquanto a exportação não tiver
terminado.
74
Salvando/exportando uma música
Visão Geral
canais no formato WAV Veja como exportar uma música no formato SMF (MIDI).
Você pode exportar um arquivo com a mixagem em dois canais 1. Vá para a tela SONG UTIL MENU (p. 72).
(estéreo) da música, no formato WAV.
* O “track pad” não é exportado.
2. Mova o cursor até “Export Song” e pressione [7] (Select) .
3. Mova o cursor até “SMF” e pressione [7] (Select).
Tocando
1. Vá para a tela SONG UTIL MENU (p. 72).
A tela EXPORT SMF aparece.
2. Mova o cursor até “Export Song” e pressione [7] (Select).
3. Mova o cursor até “WAV (STEREO MIX)” e pressione [7]
(Select).
Funções de
A tela EXPORT WAV (STEREO MIX) aparece.
Tocar
Editando
4. Pressione [2] (Rename) e escreva um nome para o arquivo
SMF a ser criado (p. 45).
Sequênciador
(Criar Música)
Se você decidir cancelar, pressione o botão [7] (Cancel).
Sampler
substituir o arquivo existente, ou pressione o botão [7] (Cancel)
WAV a ser criado (p. 45). para cancelar a exportação.
7. Pressione [6] (OK). Você também pode acessar a tela SONG EXPORT MENU a partir
Pads
da tela UTILITY (p. 94).
A música é reproduzida, e a exportação começa.
Os arquivos WAV exportados são salvos no cartão SD, na pasta
“EXPORT STEREO MIX”.
* Se já houver um arquivo na pasta com o mesmo nome, a
mensagem “Overwrite?” aparece, perguntando se o arquivo
existente deve ser apagado. Pressione [6] (OK) para substituir o
DAW
NOTA
Nunca desligue o aparelho antes do término da exportação.
Ajustando
MEMO
Você também pode acessar a tela SONG EXPORT MENU a partir
da tela UTILITY (p. 94).
Apêndices
75
Salvando/exportando uma música
3. Mova o cursor até “All Samples” e pressione [7] (Select) . • Antes de continuar, copie o arquivo SMF do computador para a
pasta “IMPORT” do cartão SD.
A mensagem solicitando confirmação aparece. • No máximo 200 arquivo da pasta “IMPORT” podem ser
Se você decidir cancelar, pressione o botão [7] (Cancel). reconhecidos.
4. Pressione [6] (OK). 1. Vá para a janela SONG UTIL MENU (p. 72).
Os arquivos WAV exportados são salvos no cartão SD, na pasta
“EXPORT SAMPLE”. 2. Mova o cursor até “Import SMF” e pressione [7] (Select) .
* Se já existir um arquivo de mesmo nome no destino da A tela SONG IMPORT aparece.
exportação, a mensagem “Overwrite?” aparece, perguntando
se o arquivo existente deve ser substituído. Pressione [6] (OK)
para substituir o arquivo existente, ou pressione o botão [7]
(Cancel) para cancelar a exportação.
NOTA
Nunca desligue o aparelho durante a exportação.
MEMO
• Você também pode acessar a tela SONG EXPORT MENU a partir
da tela UTILITY (p. 94).
• Você também pode exportar os samples individualmente (p.
82).
MEMO
Você pode pressionar o botão [6] (Preview) para ouvir o SMF
selecionado.
76
Visão Geral
Tocando
06: Sampler
Funções de
Tocar
Explica como fazer amostragem e edição de amostras.
Tocando Samples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Editando
Sampleando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sequênciador
(Criar Música)
Editando um Sample. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sampler
Pads
DAW
Ajustando
Apêndices
Tocando Samples
Selecionando/Tocando Samples Mudança de bancos
Você pode tocar samples pressionando os pads. O FA permite que Um banco é um conjunto de 16 samples endereçados ao grupo de
você enderece samples para os 16 pads e toque estes samples. pads. O FA tem quatro bancos: 1–4.
O sample é tocado.
O pad correspondente pisca enquanto o sample é tocado.
MEMO
• Você pode pressionar diversos pads simultaneamente para tocar
os sons de samples correspondentes.
• Você pode usar os pads para indicar valores numéricos ou
selecionar partes, ou você pode atribuir outras funções para os
pads (p. 84).
2. Pressione um pad [1]–[4] para selecionar um banco.
Para que o sample continue a tocar (Hold)
1. Enquanto estiver pressionando a pad, pressione o botão
[HOLD].
78
Sampleando
O FA pode samplear os seguintes sons. Os samples que você gravar 5. Ajuste o volume para samplear.
podem ser reproduzidos usando os pads. Ajuste o volume no valor mais alto que não produza a resposta
Visão Geral
• O que é tocado no teclado máxima na escala do medidor.
• O som recebido no conector AUDIO INPUT (aparelhos de áudio, Medidor de sinal
microfone, guitarra)
• O som recebido na porta USB COMPUTER (áudio USB)
MEMO
Tocando
Os dados do sample são salvos em um cartão SD (junto com os
dados da música).
Funções de
Tocar
1. Conecte no conector AUDIO INPUT o aparelho (aparelho Conector/Porta
LINE
Explicação
Ajuste o volume do aparelho de áudio.
de áudio, microfone, guitarra, etc.) a ser sampleado
(p. 8). GUITAR/MIC Ajuste o botão [LEVEL] do painel traseiro.
2. Pressione [SAMPLING] de forma que acenda. USB COMPUTER Ajuste o volume no computador.
Editando
MEMO
Se o volume estiver baixo, ou se você não conseguir ajustar
o volume corretamente, consulte “Ajustando o volume de
entrada (Input Setting)” (p.80).
Sequênciador
(Criar Música)
6. Faça os ajustes para samplear.
Use os botões de cursor para selecionar um parâmetro, e use o dial
Pads que não tiverem samples ficam piscando. para editar o ajuste.
Se você fizer a gravação (samplear) em um pad que já tem um Indique “MONO” para samplear em
sample, o sample existente é substituído. mono, por exemplo o som de microfone
Sampler
MONO, ou guitarra.
STEREO SW
3. Pressione o pad de destino do sample. O pad acende. STEREO Indique “STEREO” para samplear em
estéreo, por exemplo o som de um
A tela SAMPLING STANDBY aparece. aparelho de áudio.
Pads
4. Gire o dial para selecionar o modo usado para samplear. Auto Trig OFF, ON
Com este ajuste na opção “ON,” o sample
começa a ser gravado quando o volume
do sinal recebido ultrapassar o valor
Parâmetro Som a ser sampleado ajustado em AUTO TRIGGER LEVEL.
79
Sampleando
1. Na tela SAMPLING STANDBY (p. 79), pressione o botão Mudando o pad de um sample
[2] (Input Setting).
A tela SYSTEM EFFECTS aparece.
1. Enquanto mantém pressionado o pad que contém o
sample a ser deslocado, pressione o botão [CLIP BOARD].
80
Editando um Sample
Veja como editar um sample. 5. Pressione [7] (EXIT).
O sample é salvo.
Procedimento para edição
Visão Geral
MEMO
O sample é salvo quando você sai da tela SAMPLE EDIT.
1. Pressione [PAD UTILITY].
A tela SAMPLE PAD aparece. Renomeando o sample (Rename)
Tocando
Veja como mudar o nome do sample.
Funções de
Veja como cortar regiões indesejadas do começo e fim do sample,
Tocar
ajustando o trecho desejado da gravação (ponto de início (“start
point”) e fim (“end point”) do sample).
2. Pressione um pad para selecionar o sample a ser editado. Região que irá tocar
Editando
A tela SAMPLE EDIT aparece.
Sequênciador
(Criar Música)
1. Na tela SAMPLE EDIT, pressione o botão [3] (Truncate).
A mensagem solicitando confirmação aparece.
4. Use os botões de cursor para selecionar um parâmetro, e
Sampler
Se você decidir cancelar, pressione o botão [7] (Cancel).
use o dial para mudar o ajuste.
Pads
Veja como eliminar um sample.
Ponto de fim da reprodução. Ajuste
END POINT
para omitir o trecho indesejado no
final do sample, de forma que o trecho 1. Pressione [PAD UTILITY].
000001000– não seja tocado.
(Botão [2])
* A distância entre o ponto de início e 2. Pressione um pad para selecionar o sample a ser
o ponto de fim não pode ser igual a eliminado.
999 ou usar valor menor que 999.
3. Pressione [4] (Sample Delete).
DAW
81
Editando um Sample
• Nome do Sample
• Stereo/mono
• Tamanho do Sample
82
Visão Geral
Tocando
07: Pads
Funções de
Tocar
Explica como usar os pads.
Usar os Pads. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Editando
Sequênciador
(Criar Música)
Sampler
Pads
DAW
Ajustando
Apêndices
Usar os Pads
Além de usar os pads do FA para tocar samples, você pode atribuir
funções para os pads. Alternando o ajuste de Part Mute (PART
MUTE)
Ajustando as funções dos Pads Você pode usar os pads para ativar o mute (silenciar) as partes
MEMO [11] –
Você também pode selecionar a função do pad mantendo [12] +
pressionado [PAD UTILITY] e pressionando um pad [1]–[7].
[HOLD] Confirma (mesmo que [ENTER])
[BANK] Cancela (mesmo que [EXIT])
MEMO
Selecionando e ligando/desligando
Para detalhes, consulte “Selecionando/Tocando Samples”
(p.78).
parciais (PARTIAL SW/SEL)
Você pode usar os pads para selecionar um parcial a ser editado, e
ligar/desligar o parcial
Selecionando partes (PART SELECT) Pad Explicação
Você pode usar os pads para selecionar partes (1–16). [1] Seleciona o parcial 1
* Quando você estiver tocando na tela STUDIO SET PLAY, as
[2] Seleciona o parcial 2
partes que você pode selecionar ficam limitadas pelo modo
em que você estiver tocando. Se estiver usando o modo [3] Seleciona o parcial 3
single play, apenas a parte 1 pode ser selecionada. Se estiver [4] Seleciona o parcial 4
usando o modo Dual ou Split, apenas as partes 1 e 2 podem ser
selecionadas. [5] Liga/desliga o parcial 1
[6] Liga/desliga o parcial 2
MEMO
[7] Liga/desliga o parcial 3
• O pad da parte selecionada fica piscando.
• O número do pad corresponde ao número da parte. [8] Liga/desliga o parcial 4
84
Usar os Pads
Visão Geral
Você pode usar os pads para ligar/desligar a chave de teclado
(p. 27).
Ao pressionar um pad, a chave de teclado da parte correspondente
é ligada (piscando) ou fica é desligada (aceso).
* A chave de teclado está presente apenas no modo “multi
parte”.
Tocando
MEMO
• O número do pad corresponde ao número da parte.
• Os ajustes de chave de teclado são salvos no set de estúdio.
Funções de
Tocar
Editando
Sequênciador
(Criar Música)
Sampler
Pads
DAW
Ajustando
Apêndices
85
86
Visão Geral
Tocando
08: DAW
Funções de
Tocar
Explica como usar o FA em conjunto com um computador ou controlador DAW.
Editando
Usando o FA com um programa DAW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sequênciador
(Criar Música)
Sampler
Pads
DAW
Ajustando
Apêndices
Conexão a um computador por USB
Se você usar um cabo USB (disponível no comércio) para conectar
a porta USB do computador à porta USB COMPUTER do painel
traseiro do FA, você pode usar programas DAW compatíveis com
Instalando o driver USB
MIDI para tocar áudio e dados MIDI no FA. O driver USB é o programa que faz a passagem de dados entre o FA
e o programa do computador.
Porta USB COMPUTER Cabo USB
Para usar o driver USB dedicado ao FA, você precisa instalar o driver
USB no computador.
MEMO
Para detalhes de como fazer o download e instalação do driver
USB, consulte o website da Roland.
http://www.roland.com/support/
88
Usando o FA com um programa DAW
3. Mova o cursor até “CONTROL MAP” e use o dial para
Usando o FA como controlador do selecionar o programa DAW em uso.
Visão Geral
(DAW: Digital Audio Workstation)
programa DAW Valor Explicação
Você pode usar o FA como controlador do programa DAW. LOGIC PRO Para controlar o Logic Pro.
O FA tem diversos mapas para controle DAW. Indique o mapa de SONAR Para controlar o SONAR.
controle apropriado, de acordo com o programa DAW em uso.
CUBASE Para controlar o Cubase.
Tocando
MEMO Indique “USER” se o seu sistema não poder usar a
Se você quiser usar o FA como controlador do programa DAW, superfície de controle Mackie Control.
USER
ajuste o driver USB na opção “VENDOR (MIDI+AUDIO).” Você poderá escolher as mensagens MIDI
transmitidas ao pressionar os pads [1]–[8].
Usando o FA para controlar o programa DAW 4. Use os botões de cursor [ ][ ] para selecionar a aba
Funções de
“Controller”.
Tocar
1. Use um cabo USB conectando o FA ao computador.
A mensagem solicitando confirmação aparece. 5. Ajuste o parâmetro “Local Switch”na opção “OFF” (p.
90).
Editando
MEMO
Antes de continuar, selecione “FA-06 08” como o equipamento
de entrada/saída MIDI do programa (input device/output
device).
Para detalhes de como isto é feito, consulte o manual do
Sequênciador
(Criar Música)
programa DAW.
Sampler
O modo “DAW Control” é ligado, e a tela DAW CONTROL aparece. disponíveis
[ ] Ativa a reprodução.
[ ] Retrocesso rápido.
[ ] Avanço rápido.
Pads
[ ] Interrompe gravação ou reprodução.
89
Usando o FA com um programa DAW
2. Neste menu que aparece, indique [New] g [Install]. 1. Na tela DAW CONTROL, selecione a aba “Controller”.
3. Estando na “list of Model”, indique “Mackie Control”
e pressione “Add.”
Ajustando o SONAR
Esta explicação descreve o procedimento no uso de SONAR
X2 Producer. O procedimento pode ser diferente em outras
versões.
2. Selecione o conjunto de ajustes a ser editado.
1. Estando no menu do SONAR, indique [Edit] g
[Preferences] g [MIDI Devices] para abrir a seleção MEMO
de equipamento de input/output (device selection). Você pode pressionar [ENTER] e renomear o conjunto de
ajustes.
2. Para indicar os ajustes de input devices e output
devices, acrescente “FA-06 08 DAW CTRL.” 3. Use os botões de cursor para selecionar um parâmetro, e
use o dial para editar o ajuste.
3. Em [Preferences], indique [MIDI Control Surfaces].
Parâmetro Explicação
4. Pressione “Add new Controller/Surface” para acessar Liga/desliga a chave Local (p. 100) quando você
a tela da caixa de diálogo “control surface settings”. Local Switch
estiver no modo “DAW Control”.
4. No lado esquerdo da caixa de diálogo, indique “MIDI 1. Conecte o FA ao computador e ative o modo “DAW
Port Setup” para acessar a tela de ajustes. Control”.
5. Em “FA-06 08 DAW CTRL,” desmarque a opção da 2. Na tela DAW CONTROL, selecione a aba “Controller”.
caixa “In ’ALL MIDI Inputs’.” 3. Ajuste o parâmetro “Local Switch”na opção “OFF.”
MEMO
Ajuste o canal de transmissão MIDI, se necessário
(Tx Channel: p. 90).
90
Usando o FA com um programa DAW
Visão Geral
a partir do programa DAW A saída de áudio do FA que você escolher, pode ser gravada no
programa DAW do computador. E os sons do computador podem
Dados de controle de música (dados MIDI) reproduzidos no ser reproduzidos, usando o equipamento de áudio conectado nas
programa DAW, podem ser tocados usando o som do gerador de saídas de áudio MAIN OUTPUT do FA.
som do FA.
1. Conecte o FA ao computador.
Tocando
1. Conecte o FA ao computador, e ative o modo “DAW 2. Ative o programa DAW, e indique “FA-06 08” nos ajustes
Control”.
de “audio input device” e “audio output device”.
2. Ative o programa DAW, e abra o arquivo de projeto a ser Para detalhes de como fazer este ajuste, consulte o manual do
reproduzido. proprietário do programa DAW.
MEMO
Funções de
Antes de continuar, selecione “FA-06 08” nos ajustes de “MIDI Determinando ajustes da saída de áudio
Tocar
input device” e “MIDI output device”.
Para detalhes de como fazer estes ajustes, consulte o manual do
proprietário do programa DAW.
por USB
Veja como ajustar “USB audio” na saída da porta USB COMPUTER.
3. Na tela DAW CONTROL, selecione a aba “Studio Set”.
1. Na tela SYSTEM SETUP (p. 97), pressione o botão [3]
Editando
(System Effects).
A tela SYSTEM EFFECTS aparece.
Sequênciador
(Criar Música)
* Dependendo do ajuste de canais do programa DAW, as
mensagens para mudança de set de estúdio podem ser
transmitidas em um canal de uma parte, mudando o tone na
Sampler
parte. Se isto acontecer, veja o ajuste de canais do programa
DAW.
Pads
mensagens MIDI não são recebidas.
O mesmo som que tem saída nos conectores MAIN
É conveniente desligar, depois voltar a ligar o ajuste RxSw, MAIN
OUTPUT terão saída para a porta USB COMPUTER.
desligando temporariamente a recepção de mensagens MIDI.
O som que tem entrada nos conectores AUDIO INPUT
INPUT
5. No programa DAW, ajuste o canal de transmissão dos tem saída, sem alterações na porta USB COMPUTER.
tracks a serem reproduzidos, para que fiquem de acordo O som recebido nos conectores de entrada AUDIO
com os ajustes de canais, ajustados para recepção no FA. INPUT é processado pelo “noise suppressor” (NS) e
INPUT-EFX
DAW
6. Reproduza a música a partir do programa DAW. O fluxo de sinal de áudio por USB audio pode ser visto na tela
EFFECTS EDIT (p. 52).
Você ouvirá o som sendo tocado com os tones do FA.
Ajustando
Apêndices
91
Usando o FA com um programa DAW
MEMO
Ao salvar os ajustes de DAW CONTROL, os ajustes de sistema
também serão salvos.
NOTA
Nunca desligue o aparelho enquanto os dados estiverem sendo
salvos.
92
Visão Geral
Tocando
09: Ajustando
Funções de
Tocar
Explica funções convenientes, e ajustes que atuam em todo o FA.
Funções úteis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Editando
Ajustes que atuam em todo o FA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sequênciador
(Criar Música)
Sobre a função Wireless LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Sampler
Pads
DAW
Ajustando
Apêndices
Funções úteis
Procedimentos básicos para Backup de dados de usuário
operações de Utility (Backup/Restore)
O conteúdo da memória User e memória do sistema (p. 14) do
1. Pressione [MENU]. FA pode ser salvo em um cartão SD (Backup) ou sem retransmitido
A tela MENU aparece. de volta para o FA (Restore).
2. Mova o cursor até “Utility” e pressione [ENTER]. Backup para um cartão SD (Backup)
A tela UTILITY aparece.
NOTA
Se você fizer um arquivo backup usando um nome igual a
um nome de outro arquivo existente no cartão SD, o arquivo
anterior é substituído. Para salvar um novo backup, indique um
nome que não tenha sido usado.
NOTA
No uso do procedimento Restore, todos os ajustes salvos no FA
são perdidos. Se quiser conservar os ajustes correntes, crie um
novo arquivo de backup com estes dados, usando um nome
diferente.
NOTA
Nunca desligue o aparelho durante o procedimento Restore.
94
Funções úteis
Visão Geral
(Import Studio Set/Tone) Você pode importar tones INTEGRA-7 fazendo o download gratuito
no site da Axial.
Você pode importar um set de estúdio ou tone de um arquivo de
backup de dados em um cartão SD.
1. Faça o download de tones INTEGRA-7 no site da Axial.
Você também pode importar tones INTEGRA-7 após fazer o MEMO
Tocando
download gratuito no site da Axial. Para detalhes de como fazer o download de tones gratuito,
consulte o site Axial.
Importando a partir de dados de backup http://axial.roland.com/
1. Na tela UTILITY, selecione “Import Studio Set/Tone” e 2. Usando o computador, copie os dados de tones para a
pasta “IMPORT” do cartão SD.
pressione [ENTER].
3. Importe os tones como descrito em “Importando a partir
Funções de
2. Use os botões de cursor para selecionar o arquivo com os
Tocar
de dados de backup” (p.95).
dados de backup, e pressione [7] (Select).
MEMO Axial é um site com biblioteca de
sons que permite download
Você pode mudar a pasta de origem do arquivo da importação.
gratuito de sons adicionais para
Pressione [2] (Folder) para acessar a tela CHANGE FOLDER. sintetizadores Roland.
Ao selecionar a pasta de origem da importação, os arquivos
Editando
da pasta aparecem na janela IMPORT (SELECT FILE). Se estiver
importando tones após o download do site Axial, selecione a
Sequênciador
(Criar Música)
Botão Explicação Veja como recuperar os ajustes de fábrica do FA (Factory Reset).
[2] (Mark) Faz com que o item fique marcado.
NOTA
Ativa a marca em todos os sets de estúdio ou tones
[3] (Mark All) Ao usar a operação “Factory Reset”, todos os dados salvos no
da lista.
FA são perdidos. Se você quiser conservar estes dados, crie um
[4] (Search H) Em uma lista, salta para os nomes de set de estúdio arquivo backup destes dados em um cartão SD.
[4] (Search I) ou tones que estiverem marcados.
1. Na tela UTILITY, selecione “Factory Reset” e pressione
Sampler
[ENTER].
4. Pressione [7] (Import). A mensagem solicitando confirmação aparece.
Se você decidir cancelar, pressione o botão [7] (Cancel).
5. Selecione o destino de salvamento do dado a ser
importado, e pressione [7] (Execute). 2. Pressione [6] (OK).
A mensagem solicitando confirmação aparece. O factory reset é realizado.
Pads
Se você decidir cancelar, pressione o botão [7] (Cancel).
NOTA
6. Pressione [6] (OK) . • Nunca desligue o aparelho durante o progresso do
O arquivo selecionado é importado. procedimento Factory Reset.
• O dado no cartão SD não volta para a condição da programação
de fábrica.
DAW
Ajustando
Apêndices
95
Funções úteis
Visão Geral
Procedimentos no ajustes do sistema
O driver Roland específico para o FA é
VENDOR
usado.
(MIDI+AUDIO)
MIDI e Áudio podem ser comunicados.
Driver USB
1. Pressione [MENU] . GENERIC
O driver genérico do sistema operacional
é usado.
A tela MENU aparece. (MIDI only)
Apenas MIDI é comunicado.
Tocando
A tela SYSTEM SETUP aparece. Determina o set de estúdio a ser
Startup Studio SONG, (Studio carregado ao ligar o aparelho.
Set set number) Indique “SONG” se quiser usar o set de
estúdio selecionado pela música.
Determina a música a ser carregada
quando o aparelho é ligado.
LAST-SAVED,
Startup Song
Funções de
(Song name) Se você quiser que seja carregada
a música mais recente, indique
Tocar
“LAST-SAVED.”
Editando
Determina o valor da mensagem velocity transmitida,
use o dial para mudar o valor. quando uma tecla é tocada.
Sequênciador
(Criar Música)
1–127 independente da intensidade do
Para detalhes de parâmetros de efeitos do sistema, consulte
toque na tecla.
“Parameter Guide” (PDF).
O teclado fica parecendo mais leve.
Sampler
desligando o aparelho, você precisa salvar os ajustes do sistema.
Pads
controle dinâmico, aumentando a
expressividade.
Parâmetros do sistema Ajusta a curva de resposta de velocity
do teclado.
A operação de parâmetros do sistema está explicada abaixo, junto Keyboard
Valores baixos deixam o teclado mais
com a explicação da estrutura de organização destes parâmetros. Velocity Curve -10–+9
leve.
Offset
DAW
97
Para procedimentos básicos nos ajustes do
Ajustes que atuam em todo o FA sistema, consulte p. 97.
98
Para procedimentos básicos nos ajustes do
sistema, consulte p. 97. Ajustes que atuam em todo o FA
Visão Geral
Indique a função a ser controlada pelo controlador
Parâmetro Valor Explicação D-BEAM.
Tocando
Ao operar o botão, este ajuste O controlador D-BEAM controla a
determina se o dado de controle ASSIGNABLE
função que você escolher.
da posição do botão é sempre
Knob Mode DIRECT, CATCH transmitida (DIRECT) ou se o dado Solo Synth
apenas passa a ser transmitido
Level 0–127 Ajusta o volume de solo synth.
quando a posição do botão passar
pelo valor corrente do ajuste (CATCH). Chorus Send
0–127 Ajusta a mandada para chorus.
Level
Funções de
Ao mudar de tone no modo Single
Reverb Send
Tocar
play, este ajuste determina se os 0–127 Ajusta a mandada para reverb.
Level
ajustes dos botões SOUND MODIFY
são cancelados (ON) ou não (OFF). Ajusta a faixa em que a afinação de
Range 2–8OCT
Na opção “ON,” os seguintes valores solo synth varia.
de parâmetros voltam para o ajuste
padrão quando você indica um novo Osc 1 Seleciona a forma de onda.
SAW, SQR
tone. Waveform SAW (dente de serra), SQR (quadrada)
• CUTOFF
Editando
Determina a largura de pulso da forma
• RESONANCE Osc 1 Pulse de onda. Modificando ciclicamente a
0–127
• ATTACK Width largura da forma de onda, você pode
criar variações repetidas no timbre.
• RELEASE
Auto Knob • PAN Osc 1 Coarse Ajusta a afinação do som do tone (em
-48–+48
Reset (for OFF, ON Tune semitons, +/-4 oitavas).
Single) • LEVEL
Sequênciador
(Criar Música)
Osc 1 Fine Ajusta a afinação do som do tone (em
• EQ LOW -50–+50
Tune passos de centésimos).
• EQ MID1
• EQ MID2 Osc 2
Waveform
• EQ MID3
Osc 2 Pulse
• EQ HIGH
Width
• COMPRESSOR (O mesmo que em Osc 1)
• TONE Osc 2 Coarse
Tune
Sampler
• TFX SELECT
Osc 2 Fine
• ASSIGN 1, ASSIGN 2, ASSIGN 3,
Tune
ASSIGN 4, ASSIGN 5 (com o ajuste de
KNOB ASSIGN no ajuste de fábrica) Osc 2 Level 0–127 Ajusta o volume do Osc 2.
Assignable Ligue (on) para ativar um som
Osc Sync complexo, com muitos harmônicos.
Indique as funções controladas pelos botões SOUND OFF, ON
Switch Efetivo quando a afinação de Osc 1 for
MODIFY. mais alta que a afinação de Osc 2.
Pads
OFF Fica sem função. Determina o tipo de filtro.
CC01–31, OFF O filtro não é usado.
Sound Modify Controles de número 1–31, 33–95
32 (OFF), 33–95
Knob 1–6 Reduz o volume de todas as
LPF
Assign Aplica o mesmo efeito que o frequências acima do ajuste cutoff
PITCH BEND
movimento da alavanca pitch bend. (Low Pass Filter) (Cutoff ).
AFTERTOUCH Aftertouch Deixa passar apenas frequências em
Filter Type BPF
DAW
Source do LFO.
(SYSTEM) ou pelos ajustes do set de
estúdio (STUDIO). LFO Osc 1 Pitch Determina a profundidade com que o
-63–+63
Depth LFO modula a afinação do Osc 1.
Determina a intensidade da
LFO Osc 2 Pitch
-63–+63 modulação do LFO sobre a afinação
Depth
de Osc 2.
99
Para procedimentos básicos nos ajustes do
Ajustes que atuam em todo o FA sistema, consulte p. 97.
KNOB ASSIGN1–6
Ajusta os botões [1] (ASSIGN 1)–[6]
(ASSIGN 6).
Usando o ajuste “Local Switch”
COMPRESSOR Ajusta o compressor. Se você estiver usando um programa DAW com o teclado
TONE Ajusta o tone. controlador do FA e o gerador de som do FA, ajuste “Local
Switch” na opção “OFF.” Veja porque:
CHORUS Ajusta o chorus.
Estas seções precisam ser conectadas na seguinte ordem:
REVERB Ajusta o reverb.
teclado do FA programa DAW gerador de som do FA.
TFX SELECT Seleciona o total effect. Como o teclado do FA está conectado internamente ao
TFX CTRL Controla o total effect. gerador de som, a ordem indicada acima é impossível. Mas
com o ajuste de “Local Switch” na opção “OFF,” o teclado
SAMPLE PAD Toca um sample.
do FA é desconectado do gerador de som, e você pode usar o
Determina o limite superior da faixa programa DAW da forma indicada na figura abaixo.
controlada pelo controlador D-BEAM.
100
Para procedimentos básicos nos ajustes do
sistema, consulte p. 97. Ajustes que atuam em todo o FA
Visão Geral
Parâmetro Valor Explicação Parâmetro Valor Explicação
Na mudança do set de estúdio, este Ao transmitir e receber mensagens
ajuste determina se você usa o ajuste “system exclusive” , o número de
Device ID 17–32
Tempo Assign SYSTEM, STUDIO de andamento corrente (SYSTEM) “device ID” deve ser o mesmo no
Source SET ou usa o ajuste de andamento aparelho transmissor e receptor.
armazenado no set de estúdio Use a opção “ON” se quiser usar
chamado (STUDIO SET).
Tocando
um teclado MIDI externo em vez do
O FA atua como master do teclado do FA. Neste caso, o canal de
sincronismo. Use esta opção se Remote transmissão MIDI do teclado MIDI
estiver usando só o FA, sem precisar Keyboard OFF, ON externo não importa. Normalmente,
sincronizar outros aparelhos, ou para Switch este ajuste fica na opção “OFF.”
MASTER
usar o ajuste de andamento do FA, * Se quiser controlar o arpejador
controlando o andamento de um usando um aparelho MIDI externo,
aparelho MIDI externo que segue o use a opção “ON.”
andamento do FA.
Funções de
Determina o canal MIDI para receber
Tocar
O FA obedece os comandos start, mensagens MIDI (program change/
Sync Mode continue, stop, e song position pointer bank select) a partir de um aparelho
REMOTE de aparelho externo, mas usa o ajuste Studio Set MIDI externo para mudança de sets de
de andamento próprio na reprodução Control 1–16, OFF estúdio no FA.
de músicas. Channel Use a opção “OFF” se não quiser
O FA obedece os comandos de o controle de mudança de set de
sincronismo e segue o andamento do estúdio a partir do aparelho MIDI
aparelho externo. Use este ajuste para externo conectado.
Editando
SLAVE
o FA ficar sincronizado às mensagens Escolha se mensagens MIDI
MIDI clock recebidas de aparelhos recebidas na porta USB COMPUTER/
externos. conector MIDI IN são retransmitidas
Escolha se as mensagens clock, start, USB-MIDI Thru OFF, ON pelo conector MIDI OUT/porta
Sync Output OFF, ON continue, stop, e song position pointer USB COMPUTER (ON) ou se estas
são transmitidas (ON) ou não (OFF). mensagens não são retransmitidas
(OFF) (p. 102).
Sequênciador
(Criar Música)
Quando o ajuste “Sync Mode” Transmit
estiver na opção “SLAVE,” este
ajuste determina se o FA obedece Transmit Escolha se as mensagens program
Clock Source MIDI, USB Program OFF, ON change são transmitidas (ON) ou não
mensagens de sincronismo recebidas
no conector MIDI IN ou mensagens Change (OFF).
recebidas na porta USB.
Transmit Bank Escolha se mensagens bank select são
OFF, ON
Select transmitidas (ON) ou não (OFF).
Sampler
Ajustes de clique do metrônomo (Click) Transmit
Active Sensing
OFF, ON
Escolha se mensagens active sensing
são transmitidas (ON) ou não (OFF).
Pads
recebidas no conector MIDI IN são
Click Mode O som de clique é produzido durante Soft Through OFF, ON
REC-ONLY retransmitidas sem alterações no
gravações. conector MIDI OUT.
O som de clique é produzido durante Receive
PLAY&REC
gravação ou reprodução de músicas.
Receive Escolha se mensagens program
O som de clique é produzido todo o Program OFF, ON change são recebidas (ON) ou não
ALWAYS
tempo. Change (OFF).
DAW
Click Accent Acrescenta um acento no som de Receive GM2 Escolha se mensagens GM2 System On
OFF, ON OFF, ON
Switch clique. System On são recebidas (ON) ou não (OFF).
Permite escolher qual a saída usada
Click Output para o som de clique, entre os Receive GS Escolha se mensagens GS Reset são
MAIN, SUB OFF, ON
Assign conectores MAIN OUTPUT (MAIN) ou Reset recebidas (ON) ou não (OFF).
Apêndices
101
Para procedimentos básicos nos ajustes do
Ajustes que atuam em todo o FA sistema, consulte p. 97.
Seção do
Gerador de
som
102
Para procedimentos básicos nos ajustes do
sistema, consulte p. 97. Ajustes que atuam em todo o FA
Visão Geral
Parâmetro Valor Explicação
MIDI Visual Control é uma recomendação
Visual Control internacional de práticas acrescentadas à
OFF, ON Liga/desliga a função Visual Control.
Switch
às especificação MIDI, que permite que a
MVC: Indique este ajuste para expressão visual e musical seja associada, usando
controlar aparelhos MIDI Visual
Visual Control equipamento de vídeo compatível com MIDI Visual Control
MVC, V-LINK Control.
Mode conectado ao instrumento musical usando um cabo MIDI,
Tocando
V-LINK: Indique este ajuste para para que o equipamento de vídeo seja controlado junto com
controlar aparelhos V-LINK.
a música, a partir do teclado.
Escolha se o som do FA é tocado (ON)
ou não (OFF) ao tocar o teclado.
Visual Control
OFF, ON * O ajuste de “Visual Control Local O que é V-LINK?
Local Switch Switch” não é salvo. O ajuste volta V-LINK é a especificação Roland para
para “ON” quando o aparelho é
ligado.
permitir expressão visual associada à
Funções de
execução musical, usando equipamento de vídeo compatível
Tocar
Determina o canal MIDI usado na com V-LINK conectado ao instrumento musical usando as
Clip Ch 1–16
mudança de imagens.
portas MIDI, e permitindo que diversos efeitos visuais sejam
Determina o canal MIDI usado na usados na apresentação.
Effect Ch 1–16
mudança de efeitos de vídeo.
OFF, CC01–CC31,
Playback CC64–CC95,
Determina o controlador usado para
mudar a velocidade da reprodução
Exemplos de conexões
Speed Ctrl Bender, Ch
do vídeo. Conecte um cabo MIDI do MIDI Out deste aparelho ao MIDI
Aftertouch
Editando
In do aparelho Visual Control ou aparelho compatível com
0.1–1.0–2.0, V-LINK.
0.5–1.0–2.0,
0.0–1.0–4.0, * Você vai precisar do um cabo MIDI (vendido
0.5–1.0–4.0, separadamente) para conectar o aparelho Visual Control.
0.0–1.0–8.0, Determina a faixa de variação da
0.5–1.0–8.0, velocidade de reprodução do vídeo. Aparelho
Visual Control ou V-LINK
Sequênciador
0.0–1.0–16.0,
(Criar Música)
Os três valores indicam velocidades
Playback 0.5–1.0–16.0, (como múltiplos da velocidade
Speed Range 0.0–1.0–32.0, normal) quando o controlador MIDI IN
0.5–1.0–32.0, selecionado em Playback Speed Ctrl
0.0–2.0–4.0, estiver no valor mínimo, valor central,
0.0–4.0–8.0, e valor máximo, respectivamente. MIDI OUT
0.0–8.0–16.0,
0.0–16.0–32.0,
-2.0–1.0–4.0,
-6.0–1.0–8.0
Sampler
OFF, CC01–CC31, Determina o controlador usado para
Dissolve Time CC64–CC95, controlar o tempo de “dissolve”
Ctrl Bender, Ch (tempo de mudança da imagem do
Aftertouch vídeo).
Effect Ctrl 1
Effect Ctrl 2
OFF, CC01–CC31,
CC64–CC95, Determina o controlador usado para Informações sobre o FA (Information)
Bender, Ch controlar o efeito de vídeo. Você pode ver a versão do software do FA e a condição de expansão
Effect Ctrl 3 Aftertouch dos sons.
Pads
Keyboard
Range Lower FA-06: C2–C7 Determina a faixa de teclas que Display Explicação
Keyboard FA-08: A0–C8 mudam as imagens.
Range Upper System Version Informa a versão do software do FA.
Enabled program change são usadas na Uma grande variedade de tones da biblioteca de
mudança de imagens, e neste caso é sons Axial pode ser acrescentada ao FA.
usada a opção “OFF.”
MEMO
Você pode usar os botões de função para fazer os seguintes
Ajustando
ajustes.
Botão Explicação
[2] (MVC Sw) Liga/desliga o Visual Control.
Manda a mensagem de reset para todos os
[3] (Send Reset)
controles do aparelho MIDI Visual Control.
Apêndices
103
Sobre a função Wireless LAN
2. Selecione [MENU] g “Wireless” g “WPS.”
O que é a função Wireless LAN? A tela WPS aparece.
Itens necessários para usar a rede sem fio 4. Pressione [6] (OK) no FA.
** Adaptador USB (WNA1100-RL; vendido separadamente) Depois do sucesso na conexão, a tela status (WIRELESS STATUS) (p.
105) aparece.
** Ponto de acesso da LAN sem fio (roteador da LAN) *1 *2 *3
** iPhone ou iPod touch etc. 5. Pressione [EXIT] voltando para a tela superior.
Você pode usar a conexão na rede para comunicação com um
app do iPhone como Air Recorder. Indique “FA-06 08” na tela de
escolha de instrumentos no app do iPhone.
*1 O ponto de acesso da rede precisa suportar WPS. Se o ponto de
acesso não suportar WPS, você pode fazer a conexão usando o NOTA
procedimento descrito em “Conexão no ponto de rede que
você escolher (SELECT ACCESS POINT)” (p.105). O equipamento (iPhone, ou outro) com o app precisa estar
conectado na mesma rede sem fio.
*2 A capacidade de conexão com todos os tipos de ponto de
acesso LAN não é garantida. MEMO
*3 Se não conseguir a conexão usando o ponto de acesso, tente a • O dado de conexão é armazenado na memória durante o
conexão no modo Ad-Hoc (p. 106). procedimento WPS; a próxima conexão na mesma rede é
automática.
Método básico de conexão (por WPS) • Os dados de conexão são perdidos se você usar o factory reset.
• Os dados de conexão não são salvos no backup para cartão SD.
A primeira vez que você conecta o FA na rede sem fio, é preciso
seguir o procedimento de conexão (WPS) para a conexão na rede.
O procedimento é necessário apenas na primeira vez. (Depois da Ícones apresentados no display
primeira conexão, as próximas conexões serão automáticas.)
A condição (status) com a rede é indicada na parte superior
do display.
O que é WPS?
Este é um padrão de segurança para conexão em rede sem fio.
Recomendamos o uso de WPS para a conexão na rede sem fio.
Ícone Explicação
Conectado na rede. As barras indicam a força do sinal de
rádio da conexão.
1. Insira um adaptador USB wireless (WNA1100-RL; vendido O adaptador wireless USB foi inserido, mas a conexão
separadamente) na porta USB FOR UPDATE do FA. com a rede ainda não foi realizada.
NOTA O adaptador wireless USB não foi inserido (nada aparece
Nunca desligue o aparelho ou desconecte o adaptador USB no display).
wireless enquanto a tela estiver indicando “Processing...”
Conexão no modo Ad-Hoc (p. 106).
104
Sobre a função Wireless LAN
Visão Geral
Você pode ver ou editar os ajustes para a rede sem fio. escolher (SELECT ACCESS POINT)
Indicação de status (WIRELESS STATUS) Este método permite a conexão escolhendo o ponto da rede sem
fio para a conexão.
* Os padrões de rede 802.11g/n (2.4 GHz) e os métodos de
Mostra a condição da conexão com a rede sem fio.
autenticação WPA/WPA2 são suportados.
Tocando
1. Selecione [MENU] g “Wireless.” 1. Selecione [MENU] g “Wireless” g “Select AP.“
A tela WIRELESS STATUS aparece.
A tela SELECT ACCESS POINT aparece.
Funções de
Tocar
Editando
Display Explicação
• O símbolo “ ” indica o ponto de acesso em uso.
Sequênciador
NOW CONNECTING A conexão com a rede está sendo estabelecida.
(Criar Música)
• Você será conectado ao ponto de acesso escolhido.
O adaptador wireless USB foi inserido, mas a conexão
NOT CONNECTED • Se estiver usando o ponto de acesso pela primeira vez, você vai
com a rede não foi feita.
para a tela de autorização (WIRELESS STATUS).
NOT AVAILABLE O adaptador wireless USB não foi inserido.
• Se o mesmo ponto já tiver sido usado, basta pressionar o botão
Modo Ad-Hoc.
[7] (Select) para ser conectado. Depois de conectado, você volta
Os valores de Ad-Hoc SSID e Ad-Hoc Key aparecem para a tela de status (Wireless Status).
AD-HOC MODE no display.
Para detalhes, consulte “Conexão no modo Ad-Hoc
Sampler
(Ad-Hoc Mode)” (p.106).
Tela de autorização (AUTHORIZATION)
3. Escreva a senha (passphrase) do ponto de acesso, e
O que fazem os botões de função pressione [7] (OK).
Para detalhes de como indicar os caracteres, consulte “Salvando
Botão Explicação um ajuste de set de estúdio” (p.45).
Pads
[2] (Select AP)
Leva para a tela onde você escolhe uma rede sem fio * Não digite espaço ao final da senha.
para fazer a conexão.
[3] (WPS) Leva para a tela para a conexão no modo WPS.
Permite fazer os ajustes para Wireless ID ou para a
[4] (Options)
conexão no modo Ad-Hoc (p. 106).
Permite visualizar os valores de
[5] (Information)
IP address e MAC address.
DAW
Ajustando
105
Sobre a função Wireless LAN
1. Selecione [MENU] “Wireless” g “Options.”
Outros ajustes (WIRELESS OPTIONS) A tela WIRELESS OPTIONS aparece.
Faça os ajustes de valores de ID ou para conexão no modo Ad-Hoc. 2. Ajuste “Ad-Hoc Mode” na opção “ON.”
1. Selecione [MENU] g “Wireless” g “Options.” Você pode usar o ajuste “Channel” indicando o número do
canal a ser usado (1–11) no modo Ad-Hoc. Normalmente, não é
A tela WIRELESS OPTIONS aparece. preciso mudar o canal. Mude o canal apenas se você estiver tendo
problemas na conexão.
Parâmetro Explicação
Determina os dígitos finais para o nome de aparelho
do FA e permite fazer ajustes para Ad-Hoc SSID (FA). Os valores de Ad-Hoc SSID (FA-06 08) e Ad-Hoc Key (sequência de
Este dígitos permitem identificar o instrumento na
cinco números) aparecem no display.
rede, dentro do app em uso.
Normalmente, é usado o valor “0,” mas se você for MEMO
usar mais de um instrumento do mesmo tipo, ajuste
Wireless ID Wireless ID entre 1 e 99 para mudar nome e o valor O valor de Ad-Hoc SSID (FA-06 08) é o valor ajustado na tela
de Ad-Hoc SSID do instrumento, desta forma: WIRELESS OPTIONS, em “Wireless ID”.
Com Wireless ID = 0, “FA-06 08” (valor padrão)
Com Wireless ID = 1, “FA-06 08_1”
4. No iPhone ou outro aparelho sem fio a ser conectado,
selecione o Ad-Hoc SSID mostrado na tela acima para
:
fazer a conexão. (Por exemplo, no iPhone, indique
Com Wireless ID = 99, “FA-06 08_99”
[Settings] g [Wi-Fi] g [Choose a Network] para
Ad-Hoc Mode Liga/desliga o modo Ad-Hoc.
selecionar o valor de Ad-Hoc SSID mostrado na tela do
Ad-Hoc Channel Determina o canal (1–11) para o modo Ad-Hoc. FA. A tela para a senha é apresentada; digite os números
mostrados em “Ad-Hoc key”.)
Para detalhes de como conectar o iPhone ou outros aparelhos na
Conexão no modo Ad-Hoc (Ad-Hoc Mode) rede, veja o manual destes aparelhos.
Wireless LAN
Limitações MEMO
O iPod touch ou outros aparelhos sem fio conectados no modo O valor de MAC aparece na
Ad-Hoc ficam sem conexão com a Internet e sem comunicação parte inferior do adaptador
com outros aparelhos sem fio. Se o iPhone ou outro aparelho USB (WNA1100-RL;
tiver capacidade celular a conexão com a Internet pode ser feita vendido separadamente).
pelo celular.
Lembre-se que o uso da internet por conexão celular pode
implicar em custos, dependendo do plano de acesso.
106
Visão Geral
Tocando
10: Apêndices
Funções de
Tocar
Tem informações sobre solução de problemas e lista de mensagens de erro.
Editando
Lista da memória de acordes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Sequênciador
(Criar Música)
Diagrama de blocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Sampler
Solução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Pads
Especificações principais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
DAW
Ajustando
Apêndices
Sobre os cartões SD
No uso de cartões SD (disponíveis no comércio), insira o cartão
seguindo as instruções abaixo.
Preparando um cartão SD para uso
1. Retire os parafusos do painel traseiro, para retirar o Para usar cartões SD adquiridos no comércio com o FA,
protetor do cartão SD. você precisa primeiro formatar o cartão, como descrito em
“Inicializando um cartão SD (Format SD card)” (p.96).
Ao sair da fábrica, o protetor de cartão está preso por parafusos,
Mas lembre-se, não formate o cartão SD que acompanha
como mostra a ilustração. Para retirar o protetor do cartão, use uma
o FA. Se você formatar o cartão SD fornecido, você vai perder
chave phillips e retire os parafusos.
todas as músicas demo, que estão no cartão.
Durante a formatação do cartão SD, os dados do cartão são
apagados, e não podem ser recuperados. Sempre faça o
backup dos dados como descrito em “Backup do cartão SD
para o computador” (p.96).
Pasta ROLAND
Músicas e dados de backup do FA são salvos aqui.
Pasta BACKUP
Dados de backup são
Pasta FA salvos aqui.
Pasta SONG
Dados de músicas e sample
são salvos aqui.
108
Lista da memória de acordes
01: Pop 1 06: Blues
Visão Geral
Tecla usada Nome do acorde Notas presente no acorde Tecla usada Nome do acorde Notas presente no acorde
C Cadd9 C3, G3, D4, E4 C C7(9) C3, A#3, D4, E4
C# C#maj9 C#3, C4, D#4, F4 C# C#7(9) C#3, F3, B3, D#4
D D-7 D3, F4, A3, C4 D D7(9) D3, F#3, C4, E4
D# D#maj7 D#3, A#3, D4, G4 D# D#7(9) D#3, G3, C#4, F4
E Cadd9 (on E) E3, C4, D4, G4 E E7(#9) E3, G#3, D4, G4
F Fmaj9 F2, A3, E4, G4 F F7(9) F2, A3, D#4, G4
F# Dadd9 (on F#) F#2, A3, D4, E4 F# F#dim7 F#2, A3, C4, D#4
Tocando
G Cadd9 (on G) G2, D4, E4, G4 G G7(13) G2, F3, B3, E4
G# F-6 (on Ab) G#2, C4, D4, F4 G# G#dim7 G#2, B3, D4, F4
A F (on A) A2, A3, C4, F4 A A7(b13) A2, G3, C#4, F4
A# G- (on Bb) A#2, A#3, D4, G4 A# Bb7(13) A#2, G#3, D4, G4
B G (on B) B2, B3, D4, G4 B B-7(b5) B2, A3, D4, F4
Funções de
Tecla usada Nome do acorde Notas presente no acorde Tecla usada Nome do acorde Notas presente no acorde
Tocar
C Cmaj9 C3, E3, B3, D4 C C C3, E4, G4, C5
C# C#dim7 C#3, G3, A#3, E4 C# C#dim7 C#3, E4, G4, A#4
D D-9 D3, F3, C4, E4 D D- D3, D4, F4, A4
D# D#dim7 D#3, A3, C4, F#4 D# D#dim7 D#3, F#4, A4, C5
E E-7 E3, B3, D4, G4 E E- E3, E4, G4, B4
F Fmaj9 F3, A3, E4, G4 F F F3, F4, A4, C5
F# F#-7 (b5) F#3, A3, C4, E4 F# F#-7(b5) F#3, E4, A4, C5
G G7sus4 (9 13) G2, A3, C4, F4 G G G3, D4, G4, B4
Editando
G# G#dim7 G#2, B3, D4, F4 G# G#dim7 G#3, D4, F4, B4
A A-9 A2, B3, C4, G4 A A- A2, E4, A4, C5
A# C7(on Bb) A#2, G3, C4, E4 A# Bb A#2, D4, F4, A#4
B B-7(b5) B2, A3, D4, F4 B Bdim B2, D4, F4, B4
Sequênciador
(Criar Música)
Tecla usada Nome do acorde Notas presente no acorde Tecla usada Nome do acorde Notas presente no acorde
C C6 9 C3, E3, A3, D4 C C- C3, D#4, G4, C5
C# C#7(#9) C#3, F3, B3, E4 C# Db C#3, C#4, F4, G#4
D D-9 D3, F3, C4, E4 D Ddim D3, D4, F4, G#4
D# D#7(#9) D#3, G3, C#4, F#4 D# Eb D#3, D#4, G4, A#4
E E#7(#9) E3, G#3, D4, G4 E Edim7 E3, C#4, G4, A#4
F Fmaj9 F3, A3, E4, G4 F F- F2, C4, F4, G#4
F# F#7(#9) F#3, A#3, E4, A4 F# Gbdim7 F#2, C4, D#4, A4
G G7(13) G2, F3, B3, E4 G G- G2, A#3, D4, G4
Sampler
G# G#7(13) G#2, F#3, C4, F4 G# Ab G#2, C4, D#4, G#4
A A-7(11) A2, G3, C4, D4 A A-7(b5) A2, C4, D#4, G4
A# Bb9 A#2, G#3, C4, D4 A# Bb A#2, D4, F4, A#4
B B-7(11) B2, A3, D4, E4 B Bdim7 B2, D4, F4, G#4
Pads
C# C#9 C#3, F3, B3, D#4 C# Db C#3, C#4, F4, G#4
D D-9 D3, F3, C4, E4 D Ddim D3, D4, F4, G#4
D# D#9 D#3, G3, C#4, F4 D# Eaug D#3, D#4, G4, B4
E E-9 E3, G3, D4, F#4 E E- E3, E4, G4, B4
F F-9 F2, G#3, D#4, G4 F F- F2, C4, F4, G#4
F# F#-7(b5) F#2, A3, C4, E4 F# Gbdim7 F#2, C4, D#4, A4
G G7(b13) G2, F3, B3, D#4 G G G2, B3, D4, G4
G# G#7(13) G#2, F#3, C4, F4 G# Ab G#2, G#4, D#4, C4
DAW
G# Abmaj9 G#3, C4, D#4, G4, A#4 G# Abmaj7 G#2, C4, D#4, G4
A Amaj9 A3, C#4, E4, G#4, B4 A A-7(b5) A2, C4, D#4, G4
A# Bbmaj9 A#3, D4, F4, A4, C5 A# Bb7sus4(9 13) A#2, G#3, C4, D#4
B Bmaj9 B3, D#4, F#4, A#4, C#5 B Bdim7 B2, G#3, D4, F4
109
Lista da memória de acordes
13: Jazz Min 2 * Para mudar o tom de um set de acordes, ajuste o parâmetro “KEY”
Tecla usada Nome do acorde Notas presente no acorde na tela “CHORD MEMORY”.
C C-7(9) C3, D#3, A#3, D4 A ilustração abaixo mostra como determinar o tom de uma música
C# Db7(9) C#3, F3, B3, D#4
a partir da armadura declave (nº de e ).
D D-7(9) D3, F3, C4, E4
fig.KEY.eps
D# Eb7(9) D#3, G3, C#4, F4 Maior
E Emaj7(9) E2, G#3, D#4, F#4
F F-7(9) F2, G#3, D#4, G4
F# Gbdim7 F#2, A3, C4, D#4
G G7(13) G2, F3, B3, E4
G# Ab-6 G#2, B3, D#4, F4
Menor
A A-7(b5) A2, C4, D#4, G4
A# Bb-7 A#2, G#3, C#4, F4
B B-7(b5) B2, A3, D4, F4
Maior
14: Oct Stack
Tecla usada Nome do acorde Notas presente no acorde
C --- C4, C5
C# --- C#4, C#5 Menor
D --- D4, D5
D# --- D#4, D#5
E --- E4, E5
F --- F4, F5
F# --- F#4, F#5
G --- G4, G5
G# --- G#4, G#5
A --- A4, A5
A# --- A#4, A#5
B --- B4, B5
110
Funções de Sequênciador
Visão Geral Tocando Tocar Editando (Criar Música) Sampler Pads DAW Ajustando Apêndices
111
FA USB Audio Input Destination
AUDIO IN
USB
COMPUTER AUDIO OUT
TFX Location
USB Audio SAMPLING MODE
Output Select
GUITAR/MIC
ADC NS MIC Reverb
LINE TFX
STUDIO SET
PART 16
PART 15 PHONES
Master TFX MAIN
PART 10 (DRUM PART) Reverb Comp Master DAC OUTPUT
EQ (L/MONO)
IFX Chorus
PART 3 MAIN
OUTPUT
PART 2 (R)
M.COMP/IFX Select
PART 1
TONE LEVEL SUB
DAC
INST/PARTIAL MFX EQ OUTPUT
(STEREO)
Diagrama de blocos
DRUM KIT
DRUM DRUM
INST 62 Inst
Output LEVEL
Assign
MFX EQ
DRUM
INST 01
COMP+EQ 6 DRUM
Comp+EQ
COMP+EQ 5 Output
COMP+EQ 4 Assign
COMP+EQ 3
COMP+EQ 2
COMP+EQ 1
SAMPLER
Lista das mensagens de erro
Se um procedimento incorreto for realizado, ou se o processamento não puder ser realizado da forma solicitada, aparece uma mensagem de erro.
Consulte a explicação da mensagem de erro apresentada, e faça o procedimento sugerido.
112
Solução de problemas
Problema Itens a serem verificados Ação Página
Visão Geral
Problemas gerais
O FA é automaticamente desligado ao ficar sem uso por um
determinado tempo (com o ajuste de fábrica o aparelho desliga
O aparelho desliga após 4 horas sem uso.)
Verifique o item “Auto Off”no ajuste do sistema. p. 97
inesperadamente
Se você quiser que o FA permaneça ligado, mude o ajuste “Auto
Off” para a opção “OFF.”
O adaptador AC e o cabo de força estão corretamente Não use qualquer outro adaptador AC ou cabo de força diferentes
O aparelho não liga p. 8
Tocando
conectado na tomada e no FA? dos fornecidos. Existe risco de mau funcionamento.
Problemas com o som
O alto-falante ou amplificador conectado está ligado? Ligue o amplificador ou alto-falante conectado ao instrumento. –
O ajuste de volume do equipamento conectado não está
Ajuste o volume do equipamento conectado. –
baixo?
O ajuste do botão [VOLUME] não está no mínimo? Ajuste o botão [VOLUME]. p. 19
Funções de
O amp, alto-falante, fone de ouvido, etc., foi conectado
Conecte corretamente o amplificador, alto-falante, fone de ouvido. p. 8
Tocar
corretamente?
Editando
O cabo de conexão contém a resistor? Use cabos sem resistores para as conexões. –
Sequênciador
(Criar Música)
O ajuste de volume não está baixo? Nos ajustes de “Sound system” veja o ajuste “Master Level”. p. 100
Veja o ajuste de efeito, se está ligado ou desligado. Veja também o
Os ajustes de efeitos estão corretos? p. 52
ajuste do volume de efeito.
Os dados de expansão de som foram carregados Se o som usa um tone, wave ou instrumento de uma expansão, veja
p. 103
corretamente? se a expansão foi carregada corretamente.
Sampler
parte que você não estiver ouvindo.
p. 44
Acione o pedal, movimente a mão sobre o controlador D-BEAM, e
Será que o volume foi reduzido com o uso de pedal, verifique a condição dos outros controles.
controle D-BEAM, ou mensagem MIDI (volume ou
expression) recebida de aparelho MIDI externo?
Ajuste “Level” para aumentar o volume da parte que você não
ouve.
Veja se uma mensagem expression foi gerada em um aparelho MIDI
Pads
externo.
Ajuste “Level”para aumentar o volume da parte que você não
O volume da parte não está baixo?
ouve. p. 44
A parte não está em “Mute”? Desligue a função “mute”.
Sem som em uma parte
Se a parte estiver ajustada como parte de pad, ela não toca o
A parte foi ajustada como parte de pad? p. 58
gerador de som. Veja qual parte está ajustada como parte Pad.
O ajuste Rx Switch da parte não está desligado? Ajuste “Rx Switch” na opção “ON.” p. 44
DAW
Sem som em uma região do Se você não ouve o som em um trecho específico do teclado,
Foi feito um ajuste em “key range”? p. 44
teclado verifique os ajustes de “key range”.
Se o som de um tone ou parte estiver distorcido, reduza o volume
Está sendo usado um efeito que distorce o som? p. 44, p. 46
deste tone ou parte.
Será que o ajuste do botão [VOLUME] está muito alto? Se o som geral está distorcido, reduza o ajuste no botão [VOLUME]. p. 19
O som está distorcido
Ajustando
O ajuste “Output Gain” está muito alto? Em “Sound system”, veja o ajuste de “Output Gain”. p. 100
Pode ser que os ajustes de “Master EQ” ou “TFX” estejam
Está sendo aplicado um efeito do sistema? p. 54
distorcendo o som. Veja os ajustes de Master EQ e TFX.
Será que a afinação do FA está incorreta? Nos ajustes de “Sound system”, veja os ajustes de “Master Tune”. p. 100
Será que a afinação foi alterada por ação de pedal
ou mensagem pitch bend recebida de aparelho MIDI Verifique o pedal e a alavanca pitch bender. p. 41, p. 42
A afinação está errada
externo?
Apêndices
113
Solução de problemas
Ao pressionar um pad, o
Será que o botão [HOLD] está aceso? Pressione [HOLD] novamente de forma que o indicador apague. –
som toca e não para mais
114
Solução de problemas
Visão Geral
Pode ser que uma mensagem “Bank Select” existente na música
não exista no FA. Nenhum som é produzido pelo FA se a mensagem
Bank Select MSB/LSB selecionar um banco vazio. Se você omitir as
mensagens Bank Select, e mandar apenas a mensagem Program
Após usar o sequênciador Change, o tone do grupo corrente é usado, com o Program Change
MIDI para tocar uma música solicitado. Tente fazer o reset do tone usando os controles do
o som parou de tocar painel. Além disso, ao selecionar tones em um aparelho MIDI
Pode ser que os dados da música tenham ajuste de Bank externo, mande as mensagens Bank Select MSB/LSB e Program
p. 68
Tocando
Select não definidos no FA? Change como um conjunto para assegurar a reprodução. Se
Nenhum som é tocado
você mandar primeiro as mensagens MSB e LSB (a ordem destas
mesmo que uma mensagem
mensagens não importa), seguidas pela mensagem Program
Program Change seja
Change você seleciona o tone.
transmitida.
Em alguns casos, você não poderá ouvir o som depois de tocar uma
música que usa um fade-out. Isto acontece porque o volume é
reduzido por mensagens volume ou expression. Veja o valor destas
mensagens e faça o ajuste adequados destes parâmetros.
Funções de
Reduza o número de vozes. Em alguns sons com release longo,
Tocar
mesmo que o som não seja audível o processamento do som
Mais de 128 vozes estão sendo tocadas simultaneamente? –
continua a ocorrer, e o número de nota que você pode produzir fica
reduzido.
Editando
Evite sobrepor dados na mesma posição, deslocando os dados 1
a 2 ticks a cada vez. É comum os dados ficarem concentrados no
Os dados estão concentrados no começo dos tempos da começo do compasso, quando se usa a gravação por etapas, ou se
sequência? os dados são quantizados após a gravação em tempo real.
O som tocado está atrasado Por isso, grande quantidade de dados são mandados para o FA, e o
ou com interrupções processamento da expressão dos sons pode ficar atrasado.
Sequênciador
(Criar Música)
Mude a posição da mensagem Program Change. Quando for inserir
Existem mensagens Program Change no ponto em que a mensagens Program Change na música, considere o tempo de
música atrasa? processamento para a mudança de tone, que pode fazer com que a p. 68
música toque atrasada.
Mova a posição dos dados. Mensagens System Exclusive tem
grande quantidade de dados, exigindo muito do sequênciador e
Existem mensagens System Exclusive no ponto em que a
do módulo de som. Reposicione os dados e mude as mensagens
música atrasa?
System Exclusive para mensagens Control Change em dados onde
o controle pode ser feito por mensagens Control Change.
Sampler
Existem mensagens Aftertouch ou outras mensagens
Se os dados não forem mais necessários, apague os dados.
Control Change no ponto do atraso?
Problemas no salvamento
Se você editar os tones usados no set de estúdio, ou se os tones
O som do set de estúdio Salve os tones. do set de estúdio forem alterados com o uso de um aparelho MIDI p. 48
está diferente do que foi externo, você também precisa salvar a programação dos tones.
salvo Pode ser que os ajustes de total effect (tone effect) e master effect
Verifique os ajustes de efeitos p. 52
Pads
(system effect) tenham sido alterados.
Os ajustes de arpejador e
controle estão diferentes Os ajustes de arpejador e controles são salvos de forma
Veja os ajustes de arpejador e controles. p. 33, p. 39
do que foi salvo no set de independente em cada set de estúdio.
estúdio
Problemas com aparelhos MIDI externos
Sem som no aparelho MIDI O canal de transmissão MIDI do FA está de acordo com o Ajuste o canal de transmissão do FA no mesmo valor que o
DAW
p. 90
externo canal de recepção do aparelho MIDI conectado? aparelho externo estiver recebendo.
O ajuste “Receive Exclusive” não está na opção “OFF”? Ajuste a recepção “Receive Exclusive”na opção “ON.” p. 101
Mensagens Exclusive não
são recebidas O valor de Device ID da mensagem está de acordo com o
Verifique os ajuste de número em Device ID. p. 101
ajuste Device ID do FA?
bend é recebida
valores maiores que este.
Problemas com o sampler
O som da entrada externa
Será que o ajuste “STEREO SW” está na opção “MONO”? Ajuste “STEREO SW” na opção “STEREO.” p. 79
não está estéreo (mono)
115
Solução de problemas
O cabo de conexão contém um resistor? Use cabos sem resistores para as conexões. –
116
Solução de problemas
Visão Geral
* Para problemas na comunicação da rede, consulte também o manual do proprietário do equipamento do ponto de acesso da rede.
* Para detalhes no uso do aparelho que fornece acesso à rede sem fio, veja o manual do mesmo.
Tocando
Se o ponto de acesso não suporta WPS, faça a conexão usando os procedimento descritos em “Conexão no modo Ad-Hoc
(Ad-Hoc Mode)” (p.106).
• O FA não suporta os padrões 802.11a e 802.11b. Use 802.11g ou 802.11n (ambos em 2.4 GHz).
• Autenticação WEP não suportada. Use autenticação WPA ou WPA2.
• Verifique para que o ponto de acesso esteja ajustado para uso de DHCP.
Não é possível conectar na • Se o FA não se conectar a um ponto de acesso ao qual já se conectou, verifique se o ajuste “Ad-Hoc Mode” está ajustado na
rede LAN opção “OFF.”
Funções de
• Você pode não conseguir conexão com a rede dependendo da qualidade do sinal. Consulte o procedimento descrito em
Tocar
“Método básico de conexão (por WPS)” (p.104) e tente selecionar e conectar a rede novamente.
• O FA tem memória limitada para informações sobre conexão em pontos de rede. Se o limite for alcançado, novas conexões
substituem os dados de conexões antigas.
Todos os dados de conexão são perdidos quando você usa o procedimento “factory reset”.
Se a informação de conexão no ponto da rede for perdido, repita o processo para conexão com a rede.
Editando
Supported” aparece no
Ponto de acesso não suportado. Use autenticação WPA ou WPA2.
display e o FA não conecta
no ponto de acesso p. 104
A comunicação na rede sem fio pode ficar instável se o sinal for fraco.
Se a comunicação estiver instável, a resposta fica lenta e podem ocorrer falhas no áudio.
Sequênciador
(Criar Música)
A conexão fica instável Os seguintes procedimentos podem melhorar o funcionamento da rede.
• Aproxime o FA do aparelho de ponto de acesso da rede.
• Mude o ajuste de canal do aparelho de ponto de acesso.
• O FA está ligado?
• O adaptador para rede USB (WNA1100-RL) foi conectado na porta USB MEMORY do FA?
O FA não aparece entre os • O FA está conectado na rede sem fio?
instrumentos da aplicação
usada na rede • O FA e o iPad estão conectado na mesma rede (mesmo ponto de acesso)?
Sampler
• O ponto de acesso da rede sem fio permite a comunicação entre os aparelhos da rede?
Veja a documentação do equipamento do ponto de acesso, para fazer este ajuste.
Pads
DAW
Ajustando
Apêndices
117
Tabela de implementação MIDI
Seção do gerador de som
Date : Jan. 1, 2014
Model FA-06/08 Version : 1.00
Function... Transmitted Recognized Remarks
Basic Default 1–16 1–16
Channel Changed 1–16 1–16
Default Mode 3 Mode 3
Mode Message Mono, Poly Mode 3, 4 (M=1) *2
Altered **************
Note 0–127 0–127
Number : True Voice ************** 0–127
Note On o o
Velocity Note Off o o
After Key’s x o *1
Touch Channel’s o o *1
Pitch Bend o o *1
0, 32 o o *1 Bank select
1 o o *1 Modulation
2 o o Breath type
4 o o Foot type
5 o o Portamento time
6, 38 o o Data entry
7 o o *1 Volume
10 o o *1 Panpot
11 o o *1 Expression
16 o o (Tone Modify 1) General purpose controller 1
Control Change 17 o o (Tone Modify 2) General purpose controller 2
18 o o (Tone Modify 3) General purpose controller 3
19 o o (Tone Modify 4) General purpose controller 4
64 o o *1 Hold 1
65 o o Portamento
66 o o Sostenuto
67 o o Soft
68 o o Legato foot switch
71 o o Resonance
72 o o Release time
73 o o Attack time
74 o o Cutoff
75 o o Decay time
76 o o Vibrato rate
77 o o Vibrato depth
78 o o Vibrato delay
80 o o (Tone Variation 1) General purpose controller 5
81 o o (Tone Variation 2) General purpose controller 6
82 o o (Tone Variation 3) General purpose controller 7
83 o o (Tone Variation 4) General purpose controller 8
84 o o Portamento control
91 o o (Reverb) General purpose effect 1
93 o o (Chorus) General purpose effect 3
1–31, 33–95 o – General purpose controller
96, 97 x x Increment, Decrement
98, 99 x x NRPN LSB, MSB
100, 101 x o RPN LSB, MSB
1–31, 33–127 o – DAW CONTROL
Program o *1 o *1
Change : True Number ************** 0–127 Program Number 1–128
System Exclusive o *3 o *1
: Song Position x x
System
: Song Select x x
Common : Tune x x
System : Clock x o
Realtime : Commands x x
: All Sound Off x o
: Reset All Controllers x o
Aux : Local On/Off x x
Messages : All Notes Off x o (123–127)
: Active Sensing o *1 o
: System Reset x x
*1 O X is selectable.
Notes *2 Recognized as M=1 even if M 1.
*3 Transmitted only when “Transmitted Edit Data” is ON or RQ1 is received.
118
Tabela de implementação MIDI
Seção do sequênciador
Visão Geral
Date : Jan. 1, 2014
Model FA-06/08 Version : 1.00
Function... Transmitted Recognized Remarks
Basic Default All channel All channel There is no specific
Channel Changed x 1–16 basic channel
Tocando
Default x x
Mode Message x x
Altered **************
Note 0–127 0–127
Number : True Voice ************** 0–127
Note On o o
Funções de
Velocity Note Off o o
Tocar
After Key’s o o *1
Touch Channel’s o o *1
Pitch Bend o o *1
0–119 o o *1
Control Change
Editando
Program o o *1
Change : True Number ************** 0–127
System Exclusive o o *1
Sequênciador
(Criar Música)
: Song Position o *1 o *1
System
: Song Select x x
Common : Tune x x
System : Clock o *1 o *1
Realtime : Commands o *1 o *1
: All Sound Off o o *1 *3
: Reset All Controllers o o *1
Sampler
Aux : Local Controll On/Off o *2 x
Messages : All Notes Off o *2 x *4
: Omni Mode Off o o *1 *3
: Omni Mode On o o *1 *3
: Mono Mode On o o *1 *3
: Poly Mode On o o *1 *3
: Active Sensing o o
: System Reset x x
Pads
*1 O X is selectable
Notes *2 Not recorded when received, but can be created and transmitted using Microscope
*3 First, a a note-off message is recorded for each note that is currently on; then this message itself is recorded
*4 The All Notes Off message itself is not recorded; a note-off message is recorded for each note that is currently on
119
Especificações principais
Roland FA-06, FA-08: Teclado sintetizador (de acordo com o sistema General MIDI 2)
Teclado Memória externa Cartão SD (suportado SDHC)
FA-06: 61 teclas (com velocity) Headphones: estéreo phone de 1/4 de polegada
FA-08: 88 teclas (teclado Ivory Feel-G com escape) MAIN Output (L/MONO, R): 1/4 de pol TRS
Seção do gerador de som Sub Output: estéreo phone de 1/4 de polegada
AUDIO INPUT
Polifonia máxima 128 vozes (varia com a carga do gerador de som)
LINE: estéreo mini
Partes 16 partes
GUITAR/MIC: 1/4 de polegada
SuperNATURAL Acoustic Conectores FOOT PEDAL (CTRL 1, CTRL 2, HOLD)
SuperNATURAL Synth
MIDI (IN, OUT)
SuperNATURAL Drum Kit
Tones Porta USB FOR UPDATE
PCM Synth
Porta USB COMPUTER (USB Hi-Speed AUDIO/MIDI)
PCM Drum Kit
(Use um cabo USB e um computador com porta USB com
* Sons compatíveis com GM2 inclusos. suporte para USB 2.0 Hi-Speed.)
2 slots DC IN
* No interesse do desenvolvimento do produto, as especificações e ou aparência do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
MEMO
Para detalhes de como colocar a unidade em uma estante, consulte “Colocando este aparelho em uma estante” (p.17).
120
121
01