Sie sind auf Seite 1von 64

MOTORES

EL CTRICOS DE CC
ELÉCTRICOS
DE PALAS PARA
LA MINERÍA
MINER
Esta guía de referencia entrega información básica acerca del diseño, operación, diagnóstico de averías y
mantención de los motores eléctricos usados en las palas para la explotación minera. No es su intención,
ni deberá ser utilizada como sustituto de los manuales de operación, mantención o servicio del fabricante,
se deberá utilizar sólo como un suplemento de estos.

© 2003 Harnischfeger Corporation. Todos los derechos reservados. Todos los materiales contenidos en
esta guía están protegidos por las leyes del derecho de autor de Estados Unidos y no deberán ser repro-
ducidos, distribuidos, transmitidos, revelados, publicados o difundidos sin el consentimiento previo de
Harnischfeger Corporation. Usted no podrá alterar o eliminar ninguna marca comercial, propiedad liter-
aria u otra notificación de las copias del contenido.
MOTORES
ELÉCTRICOS DE CC DE
PALAS PARA LA MINERÍA
Contenidos
Sección Página
1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Fundamentos del Motor de CC
para la Minería . . . . . . . . . . . 3
3 Aplicaciones del Motor de Pala
para la Minería . . . . . . . . . 15
4 Sistemas de Control
del Motor de CC . . . . . . . . . . 25
5 Frenos de Movimiento . . . . . 29
6 Mantención Básica
del Motor . . . . . . . . . . . . . . . 33
7 Motores Expuestos a
Condiciones Nocivas . . . . . . . 47
8 Desmontaje e Instalación
del Motor . . . . . . . . . . . . . . . 51
9 Opciones de Reparación y
Reconstrucción del Motor . . 53
Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Definición de Peligro,
Advertencia y Precaución

En esta guía se utilizan los términos PELIGRO,


ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN (Refiérase
especialmente a la Sección Cinco) para dar énfasis
a las instrucciones de seguridad importantes y
críticas. Para propósitos de esta guía, los términos
Peligro, Advertencia y Precaución se definen
como sigue:

PELIGRO Indica una situación inminente-


mente riesgosa la cual, sí no se evita, ocasionará
la muerte o lesiones graves. Esta señal está condi-
cionada a las situaciones más extremas.

ADVERTENCIA Indica una situación poten-


cialmente riesgosa la cual, sí no se evita, podría
ocasionar la muerte o lesiones graves.

PRECAUSIÓN Indica una situación poten-


cialmente riesgosa la cual, sí no se evita, puede
ocasionar lesiones leves o graves. La señal de
Precaución se utiliza sin el símbolo de señal de
alerta para riesgos que resulten solo en daños a la
propiedad.
1 - Introducción

Datos Informativos tos claves de su mantención, permitirá a los


usuarios de la pala optimizar el funcionamiento de
Una moderna pala eléctrica para la explotación
dichos motores y maximizar su vida útil.
minera utiliza un número de motores eléctricos
destinados a la activación de sus diferentes Esta guía entrega información clave al personal de
movimientos requeridos para la excavación, giro, la mina acerca de los motores eléctricos de CC y
vaciado y avance de la máquina (Figura 1). La cómo lograr un máximo rendimiento de éstos. La
operación confiable de estos motores es la clave información está diseñada para ayudar en la toma
para asegurar una alta disponibilidad del equipo y de decisiones, lo cual incrementará el rendimiento
para alcanzar los objetivos de producción. El de la inversión en equipos mineros y, por último,
entendimiento de los fundamentos básicos de los reducirá el costo por tonelada del producto
motores de CC para la minería y los requerimien- extraído.

Figura 1 Los motores eléctricos controlan los


movimientos de avance, empuje, levante y giro
en una pala eléctrica para la minería.

Página 1
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

Esta guía está dirigida al personal que trabaja en Visión General


la dirección, adquisición, mantención y operación
La Sección 2 de esta guía, “Principios Básicos del
de la mina. Además, está dirigida a los estudiantes
Motor de CC para la Minería”, entrega una base
y cuerpo docente de Ingeniería en Minas y a
sólida de los principios fundamentales de la elect-
cualquier persona con la necesidad o deseo de
ricidad implícita en el diseño del motor de la pala.
aprender más acerca de los motores de CC de las
La sección está dividida en principios básicos y
palas destinadas a la minería. Es uno de una serie
avanzados del motor eléctrico para facilitar a las
de documentos desarrollados por P&H MinePro
personas la teoría de diseño del motor, independi-
Services para ayudar al personal de la mina y a
entemente de los niveles de experiencia técnica
otros, a estar más informados acerca de los
que éstas posean.
equipos de superficie para la minería y de sus
prácticas. Las secciones siguientes están focalizadas en los
Sistemas de Control del Motor de CC, Frenos,
Como el único fabricante de equipos mineros que
Requisitos de Mantención Básica, Diagnóstico de
produce tanto componentes eléctricos como
Fallas, Condiciones de Operación Nocivas,
mecánicos para las palas eléctricas, P&H ocupa
Desmontaje e Instalación del Motor y Opciones
una posición única en la industria. Teniendo
de Reparación y Reconstrucción.
objetivos establecidos sobre el funcionamiento
eléctrico y mecánico de la pala, los ingenieros de Por favor note que la información presentada en
P&H se encuentran totalmente calificados para esta guía es para propósitos de información y no
especificar las características del rendimiento para reemplazar los manuales de operación, man-
eléctrico de los motores destinados a cada uno de tención o servicio suministrados con el equipo.
los movimientos de trabajo. Cada característica Consulte siempre las recomendaciones e instruc-
está diseñada para entregar el rendimiento ciones específicas contenidas en los manuales del
necesario, con el fin de hacer una contribución de fabricante.
calidad en la duración de los ciclos.
Una vez que la pala ha sido diseñada, proyectada
por ingeniería y construida de acuerdo a sus
especificaciones, el rendimiento del tiempo de
duración del ciclo es principalmente un tema de
operación y mantención de la pala. El
entendimiento básico de los motores que ponen en
movimiento la pala, puede ayudar a lograr un
rendimiento máximo y una mayor vida útil de los
motores y de la pala en sí, con costos reducidos
por períodos de paradas de la máquina.

Página 2
2 - Fundamentos Básicos del Motor CC
para la Minería

Descripción minería una fuente de poder confiable para miles


de horas en las condiciones de trabajo más
Los motores CC en aplicaciones de palas para la
severas. La operación y la mantención apropiada
minería usan los mismos componentes básicos
de estos motores asegurarán el logro de un
encontrados en todos los motores CC (Figura 2).
rendimiento máximo durante toda la vida útil del
Estos componentes incluyen la armadura, el con-
motor.
mutador, las escobillas, las bobinas del campo y el
bastidor del motor (Figura 3). Los motores CC
tienen una capacidad nominal de hasta un máximo
de 2100 caballos de fuerza a 600 voltios. Teoría Básica del Motor
Estos motores están diseñados con una velocidad La teoría básica del motor presentada aquí está
base más baja de lo usual y con un componente dedicada a aquellos con poco o nada de
par motor notablemente alto para los
caballos de fuerza desarrollados. Esto es Ventilador
de fundamental importancia para el fun-
cionamiento de los movimientos de Motor del
trabajo de la pala. Una velocidad base ventilador
más baja y un componente par motor
Bastidor
más alto optimiza la inercia del sistema,
del motor
lo cual a su vez produce una caracterís-
tica de respuesta dinámica más rápida y
una capacidad de control de velocidad
más suave.
Para los caballos de fuerza desarrolla-
dos, estos motores contienen grandes
cantidades de materiales activos en los
núcleos de laminación del acero y cobre
en las bobinas y el conmutador. Estos
también se destacan por contar con con-
mutadores de gran diámetro y escobillas
con densidad de corriente moderada,
donde ambos contribuyen a un buen
rendimiento de la conmutación sobre un
amplio margen de cargas para el motor.
El diseño único de estos motores y la
construcción resistente de sus compo-
nentes entregan a las palas para la Figura 2 Motor eléctrico de CC de la pala con ventilador.

Página 3
2 - Fundamentos Básicos del Motor CC para la Minería

conocimiento respecto a los principios de motores Este concepto relativo a la operación de los
CC y a modo de recordatorio para aquellos con motores CC para la minería se indica en el
experiencia previa en dichos motores. Aquellos esquemático de la Figura 4. Una fuente de tensión
con buen conocimiento de los fundamentos externa envía corriente por medio de escobillas y
básicos del Motor CC deben continuar con el un conmutador a través de los segmentos de
tema sobre teoría avanzada del motor en la pátina alambre AB y CD (bobinas de la armadura) en la
6. dirección indicada. El campo magnético F
(también llamado flujo o inducción magnética),
La operación de los motores CC está basada en un desarrollado por la corriente que fluye a través de
descubrimiento clave hecho por Hans Christian las bobinas del campo, crea luego una fuerza en
Oersted en 1820. Oersted descubrió que cuando la los alambres de tal forma que girará el lazo
corriente fluye a través de un alambre, se desar- (armadura) en el eje MN (eje del motor).
rolla una fuerza magnética alrededor de dicho
alambre. La relevancia de esto en la operación de A medida que el lazo de alambre gira, las fuerzas
un motor eléctrico, es que cuando se ubica un que mueven el lazo comienzan a disminuir, y si no
alambre energizado con corriente eléctrica muy se invierte la corriente después que el lazo haya
cerca de un campo electromagnético, el alambre girado 180 grados, el lazo no continuará girando
energizado será ya sea atraído o repelido por la en la dirección indicada. Por esta razón el conmu-
fuerza del campo magnético. La atracción o tador se divide para que la polaridad de los con-
repulsión de éste alambre depende de la polaridad ductores que van hacia la bobina de la armadura
de los campos magnéticos del alambre y de los se invierta a medida que la bobina gira.
imanes del campo.
Campo magnético “F” desarrollado en bobinas del campo

Eje de la
armadura
B
Conmutador
Flujo de N
corriente A
CC Bobina de la
armadura
C

D
M

Escobilla

Figura 4 Diagrama esquemático el cual ilustra la teoría básica del motor.

Página 5
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

En los motores CC para la minería, cada armadura


está conformada por muchos lazos de alambre.
Los lazos múltiples de alambre aseguran un
movimiento suave y continuo de la armadura. Las
bobinas del campo tienen múltiples hilos de
alambre enrollados alrededor de un núcleo de
fierro para proporcionar electroimanes resistentes.
Las escobillas suministran corriente al conmuta-
dor, el que está conectado directamente a los
devanados de la armadura.

Resumen de la Teoría del


N = Número de vueltas
Motor de CC g = Entrehierro
La información presentada en este tema, está
dirigida a aquellas personas con vasta experiencia Figura 5 Un motor de CC está compuesto por un
en los fundamentos de un Motor CC. Aunque esta circuito magnético de hierro o acero, un número
información le ayudará a lograr un mejor de devanados (N) y un entrehierro (g), el cual
entendimiento de los motores CC, no es un proporciona espacio para el movimiento de las
requisito previo para el balance del material pre- partes giratorias del motor.
sentado en esta guía.
Descripción
Un motor/generador CC está hecho de un circuito
magnético de fierro o de acero y un entrehierro,
como se indica en la Figura 5. El entrehierro
provee un espacio para el movimiento entre la
parte fija y la parte giratoria de la máquina.
Se envuelve un conductor eléctrico, también
llamado devanado o bobina, un número particular
de veces alrededor de la parte de fierro del motor.
Sí se aplica una tensión de corriente continua a
través del devanado, la corriente fluirá a través de
dicho devanado. De acuerdo a la ley de Ohm, la
cantidad de corriente (i) está determinada por la
tensión (e) y la resistencia (R) del devanado. La Ohm’s Law: i = e
corriente imanta las partes de fierro y provoca que R
fluya un flujo magnético (Ø) a través de dichas
partes y por el entrehierro. La cantidad de flujo Ø α Nxi
producida es proporcional al número de vueltas Figura 6 La ley de Ohm establece que la
(N) en el devanado multiplicada por la corriente cantidad de corriente (i) es igual a la tensión (e)
(Figura 6). dividida por la resistencia del devanado (R). El
La relación entre el producto de N por i (amperes- flujo magnético producido (Ø) es proporcional al
vueltas) no es lineal (Figura 7). A bajo nivel de número de vueltas en el devanado (N) multipli-
cado por la corriente (i).

Página 6
2 - Fundamentos del Motor de CC para la Minería

Curva
de saturación
del hierro

Región del entrehierro

Figura 7 A medida que se incrementan los


e = – N di
niveles de flujo, las partes de hierro del motor se
dt
saturan, haciendo más difícil forzar un mayor
flujo a través de ellas.
e = – L dØ
dt
flujo, el flujo es proporcional al número de
amperes-vueltas y la resistencia primaria es el Figura 8 Propiedad de la inductancia (L) - Se
entrehierro en el motor. A niveles de flujo más produce una tensión la cual es proporcional a la
altos, las partes de fierro se saturan y se torna más inductancia multiplicada por la tasa de cambio de
difícil forzar más flujo a través de ellas.Cuando el la corriente (di/dt). El signo negativo indica que
fierro alcanza la saturación, se requiere aumentar la tensión se opone al cambio en la corriente.
de gran manera los amperes-vueltas para producir
incluso un pequeño aumento en el flujo. La Figura
7 muestra una curva de saturación para un motor “inductancia” (L). Se producirá una tensión que es
CC. proporcional a la inductancia multiplicada por la
tasa de cambio de la corriente (di/dt). Como antes,
Sí se establece la corriente y la circulación del el signo negativo indica que la tensión se opone al
flujo en un devanado y ocurre algo que provoca cambio en la corriente. En otras palabras, trata de
un cambio, ya sea en la corriente o en el flujo, se mantener la corriente fluyendo en la misma
producirá una tensión en los terminales del dirección.
devanado (Figura 8). La tensión es proporcional al
número de amperes-vueltas multiplicada por la Sí un conductor pasa por el flujo magnético en el
tasa de cambio del flujo (dØ/dt). Como se indica entrehierro con una velocidad (v), produce una
por el signo negativo, la tensión es producida de tensión en los extremos del conductor (Figura 9).
tal manera que se contrapone al cambio en el Esta tensión se le conoce como EMF o fuerza
flujo. electromotriz y es proporcional a la densidad del
flujo (flujo por unidad de área) por el largo del
Otra forma para expresar esta ecuación es por conductor (l) en el entrehierro multiplicado por la
medio del uso de la propiedad conocida como velocidad en que se mueve a través del entre-

Página 7
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

Volts = EMF = B x l x v
Figura 9 Voltage or Electromotive Force (EMF) donde
produced is proportional to the flux density (B)
multiplied by the length of the conductor multi- B = Densidad del flujo (Ø/área)
plied by the velocity at which the flux moves l = Longitud del conductor
through the air gap. v = Velocidad del conductor

hierro. La tensión aumenta con mayor densidad de requerida es igual a la densidad del flujo por la
flujo, mayor largo del conductor o mayor corriente en el conductor por el largo del
velocidad de movimiento. conductor en el entrehierro.
Sí se completa un circuito para que la corriente Un aumento en la densidad del flujo, la corriente
pueda fluir a través de un conductor, requerirá una o en el largo del conductor aumentará la fuerza
fuerza (F) para pasar el conductor a través del requerida para pasar el conductor a través del
entrehierro (Figura 10). La cantidad de fuerza entrehierro. Como resultado se producirá una ten-

Figura 10 Un
aumento en la
densidad del flujo (B),
la corriente (I), o la
F=BxIxl longitud del
conductor (l)
donde aumentará la fuerza
l (F) requerida para
B = Densidad del flujo (Ø/área)
forzar el conductor a
I = Corriente
través del entrehierro.
l = Longitud del conductor

Página 8
2 - Fundamentos del Motor de CC para la Minería

sión de salida (V) en un generador CC, la cual es Todas las máquinas de CC usan escobillas que
proporcional a la densidad del flujo (B) por el transportan corriente para producir el par motor.
largo (l) por la velocidad del conductor (v). La corriente es transferida hacia y desde el con-
mutador de giro de cobre de la armadura. Cuando
V=Bxlxv las delgas del conmutador donde se conectan las
bobinas de la armadura pasan bajo las escobillas,
El largo del conductor es una función del diseño las bobinas son transferidas sucesivamente desde
de la máquina (motor o generador) , y la veloci- una pista de la armadura, en la cual la corriente
dad está relacionada con las RPM del generador, fluye en una dirección, hacia una pista adyacente,
la cual es constante. La tensión de salida de un donde la corriente fluye en dirección opuesta.
generador CC es proporcional a la densidad del Durante el tiempo en que las bobinas están en
flujo, la cual está relacionada con la corriente de contacto con la escobilla, éstas son cortocir-
campo del generador multiplicada por la curva de cuitadas por la escobilla y la corriente se debe
reducir desde su valor original a cero y luego se
saturación. Sin embargo, la tensión de salida de
debe incrementar una vez más a un valor igual en
un generador CC se regula ajustando su corriente la dirección opuesta.
de campo.
La Figura 11 muestra un ejemplo de una parte del
Conmutación motor CC indicando un polo principal Norte y
La conmutación es el proceso de inversión de la uno Sur. A medida que la armadura pasa por
dirección del flujo de la corriente en los debajo de cada polo principal, la corriente en los
devanados de una armadura del motor CC. La conductores individuales invierte la dirección
conmutación es considerada como clave en el desde el polo norte al polo sur. Este cambio en la
diseño y operación del motor. corriente se expresa como ΔI, y éste ocurre
durante un período de tiempo expresado como Δt.

Bastidor

Corriente de la armadura
Armadura

Polo Norte

Figura 11 A medida que la armadura pasa debajo de cada uno de los polos principales, la corriente en
los conductores individuales invierte su dirección. La inversión de la corriente a través de las escobillas
se denomina conmutación.
Página 9
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

Una vez más, sí existe un cambio en la corriente armadura. El circuito magnético del polo de con-
de un devanado de la armadura, se produce una mutación no debe saturarse para que el flujo sea
tensión (V) la cual es igual, menos la inductancia siempre proporcional a los amperes-vueltas.
por la tasa de cambio en la corriente, di/dt. Esta
puede ser representada como la inductancia multi-
plicada por ΔI dividida por Δt. Esta tensión es Distribución de Flujo y Reacción de la
llamada “tensión de reactancia” y su polaridad es Armadura
tal que trata de mantener la corriente de la
armadura fluyendo en la misma dirección, lo cual Como se muestra en la Figura 13, cuando se
no se desea. La conmutación ideal o lineal está excita el campo principal existe una distribución
representada en la Figura 11. La inversión actual uniforme del flujo debajo de los polos principales.
de la corriente variará levemente de la ideal. Sí existe corriente en la armadura pero no
excitación de los campos principales, la distribu-
Para asistir en el proceso de inversión de la ción del flujo es como se indica en la Figura 14.
corriente, los motores CC incorporan un “polo de Y sí existen ambas corrientes en la excitación del
conmutación” o un “interpolo” el cual se instala campo principal y la armadura, los flujos se
entre los polos principales y produce un flujo que combinan, como lo ilustra la Figura 15.
corta los conductores de la armadura (Figura 12).
El flujo desde el interpolo produce una tensión la El flujo de la corriente en la armadura distorsiona
cual compensa aproximadamente la tensión de el flujo del polo principal, provocando el aumento
reactancia, permitiendo a la bobina invertir la de la densidad del flujo en un extremo de cada
corriente.
Con la corriente en la bobina de la armadura
variando la carga, es necesario obtener un cambio
similar en el flujo o en la tensión desde la bobina
del interpolo, con el fin de compensar el cambio
en la tensión de reactancia. Con estas considera-
ciones en mente, se desea obtener una densidad de
flujo producida por el polo de conmutación que
sea proporcional a la corriente de la armadura. Figura 13 Flujo debido al campo principal i.
Esto se logra por medio de la conexión en serie de
los devanados en el polo de conmutación con la

Bastidor

Flujo

Armadura

Figura 12 Las máquinas de CC incorporan un polo de conmutación o "interpolo" entre los polos
principales para ayudar en el proceso de inversión de la corriente. El flujo del interpolo corta los
conductores de la armadura.

Página
10
2 - Fundamentos del Motor de CC para la Minería

Para superar el efecto de la reacción de la


armadura, se coloca un devanado adicional,
llamado “devanado de cara polar” (Figura 16) en
motores más grandes de CC. Este devanado está
compuesto de grandes conductores, los cuales se
Figura 14 Flujo debido al circuito conductor de ubican en la cara de las piezas del polo principal,
la armadura. y están conectados de tal forma que se oponen al
flujo de la corriente en los conductores de la
armadura.
El devanado de cara polar cancela el efecto de
reacción de la armadura, reduce la tensión de bar
a bar en las barras del conmutador, mejora algunas
características de salida de la máquina y mejora
notablemente la estabilidad de la velocidad del
motor CC. El devanado de cara polar está
conectado en serie con la armadura.

Figura 15 Flujo neto debido a la corriente del Para proporcionar una conmutación apropiada, se
campo principal y la armadura. deberá ajustar o sintonizar la cantidad de flujo
desde los campos de conmutación. Ya que la
cantidad de flujo es proporcional al número de
amperes-vueltas multiplicada por la corriente, y el
polo. También distorsiona el flujo de manera que número de vueltas y la corriente están determina-
puede no ser cero en la línea central entre los dos por el diseño y la carga de la máquina, se
polos principales. Este tiende a mantener la deberá entregar otro método para ajustar la
corriente de la armadura en la misma dirección, lo cantidad de flujo. Esto se puede realizar al
cual no se desea. Esta distorsión del flujo en el cambiar el entrehierro.
entrehierro es referida como “reacción de la Existen dos entrehierros en el circuito magnético
armadura”. para los campos de conmutación (Figura 17), un

Devanado
de cara
Polar

Figura 16 El devanado de cara polar cancela el efecto de reacción de la armadura, reduce el voltaje de
barra a barra en las barras del conmutador y mejora las características del rendimiento de la máquina.

Página 11
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

importante, como también la cantidad de lainas


Bastidor del motor magnéticas y no magnéticas.

Espacio trasero En máquinas más grandes, los motores


y generadores CC también pueden
ajustarse moviendo el anillo grande
donde están conectados los brazos
de las escobillas. En la posición
Lainas
apropiada, las escobillas harán
contacto con las delgas del con-
Polo de mutador que están conectadas a
conmutación Flujo las bobinas de la armadura que
pasan a través de la zona de
Espacio frontal conmutación donde se invierte
la corriente de la armadura
Armadura (Figura 18). Ya que la relación
entre la posición de los conductores
ØαNxl de la armadura y las delgas del con-
mutador varía levemente desde una
Figura 17 El espacio frontal de los campos de con- armadura a la siguiente, es importante
mutación se encuentra entre el polo de conmutación y la chequear la posición de la escobilla cuando
armadura. El espacio trasero se encuentra entre la parte se instala una nueva armadura.
trasera del polo de conmutación y el bastidor del motor.
A no ser que la posición de la escobilla y la
cantidad de flujo desde los polos de con-
espacio “frontal” y uno “trasero”. El espacio mutación sean las correctas, la corriente en los
frontal se encuentra entre el polo de conmutación devanados de la armadura no se invertirá apropi-
y la armadura. Al aumentar el
tamaño del espacio frontal se
reduce la cantidad de flujo para Bastidor
amperes-vueltas dados en el
devanado del campo de con-
mutación y cambia la distribución
del flujo sobre la superficie de la
armadura. Ya que se desea una
cierta cantidad de la distribución
del flujo, es mejor evitar grandes
cambios en el espacio frontal. Segmentos del
Escobilla
El espacio trasero, consistente de conmutador
lainas magnéticas y no magnéticas
(de aluminio o bronce), se encuen-
tran entre la parte trasera del polo
de conmutación y el bastidor del Zona de conmutación
motor. La cantidad de flujo puede
ajustarse al cambiar el número de Figura 18 En la posición apropiada, las escobillas harán
lainas magnéticas y no magnéti- contacto con los segmentos del conmutador conectados a las
cas. El orden de las lainas es bobinas de la armadura que pasan a través de la zona de con-
mutación.

Página 12
2 - Fundamentos del Motor de CC para la Minería

adamente, resultando en la formación chispas en armadura y la armadura gira de tal forma que pasa
las escobillas, acortando su vida útil y deterio- por el conductor a través del flujo magnético, se
rando la superficie del conmutador. producirá una fuerza en el conductor proporcional
a la densidad del flujo multiplicada por la
La posición de la escobilla y la resistencia del corriente y por el largo del fierro de la armadura.
campo de conmutación se ajustan en fábrica por
medio de un método, el cual requiere de equipos El par motor está determinado por la multipli-
grandes y especializados que no son prácticos de cación de la fuerza por el radio. Ya que el largo de
usar en terreno. Es necesario contar con otros la armadura de un motor se establece durante el
métodos de inspección en terreno para el ajuste de diseño de la máquina, para cualquier máquina
la máquina.

Velocidad y Par Motor


Un motor CC opera bajo los mismos principios l l
que un generador CC (Figura 19). Se produce
una tensión que es proporcional a la
densidad del flujo multiplicado por el
largo y por la velocidad. Así mismo, Alambre
la tensión es proporcional a la
densidad del flujo (B) multiplicado
por las RPM. Al exponer esta r
ecuación para determinar la RPM,
vemos que la RPM es proporcional Eje
a la tensión aplicada al motor Armadura
dividida por el flujo. Ya que la B
densidad del flujo está determinada por
la corriente del campo, la RPM es propor- Velocidad Torque
cional a la tensión dividida por la corriente de
V = Bl V Fuerza α B x I x l
campo.
V α B x RPM Torque = Fuerza x Radio
Por lo tanto, a medida que la tensión aplicada al RPM α Volts Volts
α Campo Torque α B x I
B
motor aumenta, el motor rotará más rápido.
Además, sí la corriente de campo del motor es
alta, el motor es más lento y sí la corriente de Figura 19 La densidad del flujo (B) entra en una
campo del motor es baja, el motor es más rápido. armadura con una longitud de núcleo (l), y un
En los equipos de excavación, los motores CC a conductor pasando a través de la armadura con
menudo incorporan un ajuste de campo resistente un radio (r) desde la línea central. La densidad
y de campo débil. Esto permite al motor funcionar del flujo ingresa en el área de líneas cruzadas.
más rápido para una tensión dada en el ajuste de
campo débil. Un ejemplo de esto es el
movimiento de levante en una pala.
dada, el par motor es proporcional a la densidad
La Figura 19 ilustra una armadura con un largo de del flujo multiplicado por la corriente en la
núcleo (l), y un conductor que pasa a través de la armadura. A medida que la corriente en el motor
armadura a un radio (r) desde la línea central del CC aumenta, su par motor de salida aumenta. Si la
eje. La densidad del flujo (B) ingresa a la densidad del flujo es alta, al igual que en el ajuste
armadura en el área de líneas cruzadas. Sí la del campo resistente, el par motor será alto. Y sí la
corriente fluye a través del conductor en la densidad del flujo es baja, como cuando el campo

Página 13
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

es debilitado, el par motor será bajo. Al ver las Tipos de Motores CC


ecuaciones para la velocidad y el par motor, el
Existen tres tipos de motores CC, clasificados por
flujo de campo alto produce un par motor alto y
el tipo de devanados que estos incorporan:
baja velocidad, mientras que un flujo de campo
devanado en serie; devanado en derivación; y de
bajo produce un par motor bajo y alta velocidad.
excitación mixta. Un motor de excitación mixta es
Para variar la velocidad y el par motor de los aquel diseñado con ambos devanados de campo:
motores tipo derivación (en shunt) usados en las en serie y en derivación. Cada tipo de motor tiene
palas, el sistema de control cambiará ya sea la sus ventajas en diferentes aplicaciones, en
tensión o el flujo (corriente del campo) términos del manejo de variaciones del par motor,
dependiendo de los requisitos de la aplicación. El de la velocidad y de la carga. Para propósitos de
control apropiado de la tensión y el flujo palas eléctricas para la minería se utilizan motores
asegurarán un rendimiento suave y dinámico de con devanados en derivación.
los motores, lo cual resultará en una pala
altamente productiva. La habilidad para controlar
la velocidad y el par motor de esta manera ha
hecho de los drives para motores CC la opción de
punta para el funcionamiento de los equipos de
palas para la minería.

Página 14
3 - Aplicaciones del Motor
de Pala para la Minería

Los motores de las palas eléctri-


cas son principalmente
empleados para cumplir con los
requerimientos del ciclo de
trabajo de la pala (Figura 20). El
ciclo de trabajo está dividido en
cuatro fases básicas. Estas fases
incluyen: la excavación, el giro,
el vaciado y el retorno. En cada
ciclo de trabajo se utilizan tres
movimientos de la máquina,
empuje, levante y giro. Además,
se utiliza el movimiento de
avance para reposicionar la pala
Figura 20 Un ciclo de trabajo de la pala consiste en la excavación,
con relación al banco y para
giro, vaciado y retorno al banco.
trasladarla a diferentes lugares
dentro de la mina.
La fase de vaciado comienza antes que el balde
cargado pase sobre el extremo del camión y
Ciclo de Trabajo termina cuando el movimiento de giro se detiene e
invierte la dirección para regresar el balde al
La fase de excavación involucra empujar el balde
banco. Durante la fase de vaciado, el operador
dentro del banco, levantar para llenar el balde y
acciona la apertura de la compuerta del balde para
recogerlo desde el banco. Es esencial mantener un
vaciar la carga,
equilibrio apropiado de las fuerzas de empuje y
levante para una excavación eficiente y produc-
tiva. (Figura 21).
La fase de giro comienza
cuando el balde despeja el
banco vertical y horizontal-
mente. Durante esta fase el
operador controla la posición
del balde con una trayectoria
planificada del giro y de la
altura de vaciado, como
también del movimiento de
giro, hasta posicionar el
balde sobre el camión. Figura 21 Fase de Excavación.

Página 15
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

mientras controla la altura de vaciado para evitar lograr el uso efectivo de la tracción disponible del
dañar la cama del camión, especialmente durante aro (potencia de levante) para llenar el balde. Los
la primera carga. (Figura 20). factores adecuados de llenado dependen de la pen-
etración adecuada en el banco, pero una pene-
La fase de retorno incluye girar la sobreestruc- tración excesiva ocasionará que la velocidad del
tura de vuelta al banco, bajar el balde para cerrar levante disminuya o se trabe. El movimiento de
su compuerta y enganchar su pestillo. empuje es activado por el motor de empuje
Durante todo el ciclo de excavación, los motores montado en la pluma. (Figura 22).
de la pala suministran potencia a los tres El movimiento de levante es la tensión aplicada
movimientos requeridos para extraer el material a los cables de levante para tirar el balde a través
del banco, lo envían al camión y luego regresa a del banco. El operador de la pala debe mantener
excavar. La regulación de la velocidad de cada un equilibrio apropiado de las fuerzas de empuje y
movimiento depende en gran medida del operador, levante. La aplicación excesiva de la fuerza de
aunque las palas se encuentran a menudo empuje con relación a la fuerza de levante, puede
equipadas con varios dispositivos de control de resultar en el levantamiento de la pluma, por lo
los motores para mejorar su funcionamiento. que ésta retrocederá y se soltarán sus suspensores
de apoyo provocando su caída. La caída de la
pluma, la cual es absorbida por el sistema de
Movimientos de la Pala soporte, puede ocasionar un enorme esfuerzo. El
movimiento de levante es activado por los
El movimiento de empuje proporciona la fuerza motores montados en la cubierta de la máquina
de empuje necesaria para forzar el balde dentro (Figura 22).
del banco y bajo suficiente material como para
Motores
de giro Freno
de giro

Motor
de giro

Freno Motores
de Freno de levante
empuje Motor de de Ventilador Ventilador
empuje levante de levante de levante

Figura 22 Motores y frenos montados en la sobreestructura y en la pluma de una pala eléctrica para la
minería.
Página 16
3 - Aplicaciones del Motor de Pala para la Minería

El movimiento de
Giro involucra girar Ventilador
la sobreestructura de
la pala hasta que el Freno
balde se encuentre
sobre el camión. El
operador debe
acelerar suavemente
hasta la primera mitad
del arco de giro, Motor de
marchar por inercia y avance izquierdo
luego desacelerar
hasta parar suave- Motor de
Cable
mente en la segunda avance
móvil
mitad. El peso del
Freno derecho
material en el balde,
Ventilador
afecta tanto la estabil- Transmisión de
idad de la pala como avance derecha
la tasa de aceleración
y desaceleración. El Figura 23 Motores y frenos de avance.
movimiento de giro
está activado por los
motores de giro montados en las Régimen de Trabajo
transmisiones de giro (Figura 22).
de la Pala
El movimiento de avance se usa para reubicar la La velocidad y el torque del motor están continua-
pala con el fin de mantener una posición de mente cambiando, como respuesta al cambio en
excavación apropiada respecto al banco y para las demandas de carga y a los movimientos
cambiarla de ubicación dentro del rajo. Al igual durante el ciclo de excavación. La Figura 24
que los movimientos de empuje, levante y giro, entrega un ejemplo sobre la respuesta de la
los motores del avance operan en marcha directa y velocidad y el torque de los motores de
reversa. Los avances cortos intermitentes y el movimientos en un ciclo de excavación ideal. Los
avance largo continuo hacia diferentes sitios, requisitos para el motor se establecen con el fin de
requieren un esfuerzo de tracción. El criterio proveer una respuesta coordinada de cada
usado en el diseño del motor de avance para la movimiento, con el fin de obtener un ciclo de
cantidad de esfuerzo de tracción requerida, excavación más productivo.
incluye:
Los motores de pala están diseñados y fabricados
• Peso de la pala para cumplir con las demandas de velocidad y
• Material del suelo del rajo esfuerzo de cada movimiento en el ciclo de
• Tamaño de las zapatas de orugas excavación. Además, están diseñados para operar
• Velocidad máxima de traslado en las condiciones severas de un ambiente minero.
• Grado Algunos fabricantes seleccionan, de un número
El movimiento de avance es activado por los limitado, cierto tipo de motores para molinos
motores de avance montados sobre el bastidor del comercialmente disponibles, cuyas características
motor (Figura 23). de rendimiento alcanzan un promedio que los
hace útiles para una amplia gama de aplicaciones,
tales como chancadores, correas transportadoras,

Página 17
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

Ciclo De Trabajo Ideal fuerza efectiva de excavación es


Retardo por Enclavamien Empuje hacia Excavación Giro hacia el resultado de las fuerzas de
camión to de empuje el suelo de levante el camión levante y empuje (Figura 25).
El motor de levante está
Velocidad del motor (rpm)

Velocidad
de levante diseñado para cumplir con los
requisitos de rendimiento del
Velocidad
de levante. La Figura 26 representa
empuje un ejemplo de la capacidad de
Velocidad tracción y velocidad para
de giro
levantar el aro. La Figura 27
indica el funcionamiento de la
velocidad y el torque del motor
de levante para cumplir con los
requisitos de tracción y velocidad
Tiempo
del aro.
Figura 24 En un ciclo ideal de excavación, los movimientos de
levante, empuje y giro se coordinan perfectamente, como lo indican
las curvas. El cambio constante de las cargas y los movimientos de
la máquina producen una respuesta inferior a la ideal.

e levante
como también equipos de excavación. El
rendimiento mejorado de la pala puede opti-

Fuerzda d
mizarse por medio del diseño de un motor con

n
ció
rendimiento óptimo, para cumplir con los requer-

ava
imientos específicos de la pala.

exc
de
da
erz

Requisitos para el
Fu

Fu
erz
ad
Funcionamiento del Motor ee
mp
de Pala Figura 25 Fuerzas de excavación de la pala
uje

Funcionamiento del Motor de Levante eléctrica para la minería.


El movimiento de levante se produce cuando los 700
motores giran el tambor por medio de la trans-
600
Tracción del Aro en Libras

misión, para subir los cables de levante y jalar el


balde hacia el banco. El tipo y el peso del material 500

extraído afectan tanto el movimiento de levante 400


como el de giro.
300

El tamaño, la configuración del balde y la 200


densidad del material extraído determinan la
fuerza de levante, o la tracción del aro necesarias 100

para cumplir con los requisitos de excavación. Los 0


tiempos del ciclo y la coordinación de los 0 100 200 300 400

movimientos de empuje y giro determinan la Velocidad del Aro (Pie por Minuto)
tracción y la velocidad requeridas para el aro. La
Figura 26 Funcionamiento del levante

Página 18
3 - Aplicaciones del Motor de Pala para la Minería

1200

1000
Velocidad (RPM)

• Condiciones extremas de excavación, tales


800
como material tipo arena altamente resistente,
600 o material rocoso irrompible debido a una
400
voladura inadecuada.
• Suspensión excesiva con balde lleno mientras
200
se espera por el camión.
0 • Sobre-extensión del mango del balde, resul-
0 5000 10000 15000 20000 25000
tando en la tracción reducida del aro y corri-
Torque (Pie-Libras) entes de levante más elevadas.
Figure 27 Velocidad versus torque de levante • Metodología de la secuencia de excavación.

El motor de levante está diseñado y dimensionado La Figura 28 representa un registro efectivo de la


para manejar las cargas y las condiciones de velocidad y del torque del movimiento de levante
operación, basados en cómo se utiliza efectiva- (medido por la corriente de la armadura) durante
mente el motor respecto al régimen de trabajo. El un ciclo completo de excavación. El registro
funcionamiento efectivo del levante depende de la indica un perfil muy diferente de la velocidad y
experiencia, habilidad y consistencia del operador. del torque, al compararlo con un ciclo ideal
Otros factores de diseño que deben ser considera- (Figura 24). Se evalúa el promedio o el nivel de
dos en la clasificación del tamaño y diseño del corriente de RMS del los ciclos efectivos de
motor de levante, incluyen: excavación del levante, para determinar el tamaño
del motor y su habilidad para disipar el calor
• Continuidad de la excavación en el banco generado por estas cargas.
después de llenar el balde.
• Levantamiento y bajada excesiva realizada
Funcionamiento del Motor de Empuje
por el operador, resultando en una corriente El motor de empuje opera en dos direcciones:
de aceleración y desaceleración más elevada. directo hacia el banco (empuje) y en reversa desde

Velocidad y torque del movimiento de levante (Corriente de la Armadura)

De camión a la posición de Enclavamient Excavación Giro hacia Apertura


enclavamiento o al piso el camión del balde

Velocidad

Torque
(amps.)

Figura 28 Registro de un ciclo del movimiento de levante.

Página 19
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

el banco (recoge). El movimiento directo requiere mantener el balde moviéndose en la potencia


suficiente resistencia (torque y velocidad) para mediata máxima.
empujar el balde hacia el banco y empujar sus
dientes bajo suficiente material, con el fin de Sí el balde se traba en el banco, los ciclos de
hacer uso efectivo de la tracción disponible del tiempo aumentarán. Las tecnologías tales como el
aro proveniente del movimiento de levante. Los OptiDig™ de P&H, están diseñadas para impedir
movimientos de empuje y recoge se usan también el trabamiento por medio de la detección de una
para mover el balde a la posición de condición inminente del trabamiento y el ajuste
enclavamiento, al inicio de la fase de excavación automático de la posición del empuje.
del ciclo de trabajo y para ubicar el balde sobre el Para proveer la respuesta necesaria del empuje y
camión para vaciar el material. El uso excesivo del recoge, el motor de empuje genera la fuerza y
del movimiento de empuje resultará en la acel- la velocidad de empuje (fpm (pie por minuto) del
eración y desaceleración continua a niveles mango del balde). La Figura 30 indica el fun-
máximos de corriente y el constante ajuste del cionamiento del empuje (dirección positiva) y
empuje puede conducir a la sobrecarga del motor recoge (dirección negativa) para cumplir con los
de empuje. requerimientos de la pala. El motor de empuje
La geometría de los labios y los baldes más está diseñado con un perfil de velocidad y torque
anchos están diseñados para entrar cortando hacia específicos para cumplir con los requisitos de
los bancos, en lugar de avanzar con gran esfuerzo rendimiento del empuje. La Figura 31 es un
a través de éstos. El movimiento de empuje se ejemplo de los requisitos de velocidad y torque
utiliza para controlar la profundidad del corte. para un motor de empuje y representa los límites
Este movimiento no debe usarse para penetrar dentro de los cuales operará el motor.
profundamente con el fin de intentar levantar todo El sistema de control regula la tensión y la
el banco. Se deberá ajustar la profundidad de pen- corriente de la armadura y la corriente del campo
etración para permitir factores óptimos de llenado para mantener el rendimiento de la velocidad y del
(Figura 29). torque del motor dentro de estos límites. Basados
No se puede alcanzar factores adecuados de en cómo se usan en realidad estos motores en el
llenado sin una penetración adecuada, no obstante, régimen de trabajo, el motor de empuje está
una penetración excesiva provocará que el motor 280
de levante funcione más lento o se trabe. Un buen
240
operador monitoreará el
equilibrio de las fuerzas Flujo de 200
Esfuerzo, K#

de empuje y levante, para material 160

120

Factores 80
de
llenado 40

óptimos 0
Compactación -200 -160 -120 -80 -40 0 40 80 120 160 200
de material
Velocidad (Pie por Minuto)
Figura 30 El esfuerzo de empuje permanece
Profundidad constante a medida que la velocidad cambia a través
de corte del movimiento de empuje (indicado por los números
positivos), como también durante el movimiento de
Figura 29 Profundidad de corte y factores de llenado óptimos. recoge (indicado por los números negativos).

Page 20
3 - Aplicaciones del Motor de Pala para la Minería

velocidad del movimiento del empuje y la


corriente de la armadura. La corriente de la
armadura (amps.) representa la cantidad de torque
RPM de Empuje

generada por el motor de empuje. El registro


indica un perfil muy diferente de la velocidad y
del torque comparado con un ciclo ideal. El
aumento en los movimientos de empuje provoca
corrientes más elevadas de la armadura, debido a
la aceleración y desaceleración. Se evalúa el
promedio o el nivel de corriente RMS de los
ciclos reales de excavación del empuje, para
determinar el tamaño y la capacidad del motor de
Torque empuje para disipar el calor generador por estas
EMPUJE RECOGE cargas.
Figura 31 El motor de empuje está diseñado con Funcionamiento del Motor de Giro
un perfil específico de velocidad y torque para
El movimiento de giro involucra la rotación de la
cumplir con los requisitos de fuerza del empuje y
totalidad de la sobreestructura hasta que el balde
recoge de la pala.
se ubica sobre el camión. El peso del material en
dimensionado con el fin de manejar las cargas de el balde afecta la estabilidad de la máquina, como
operación y las condiciones de excavación. El también la tasa de aceleración y desaceleración
régimen de trabajo ideal es aquel que puede del giro.
lograrse por medio de la coordinación precisa de
El movimiento de giro comienza cuando el balde
todos los movimientos. La operación actual del
abandona horizontal y verticalmente el banco. La
empuje consiste a menudo de movimientos adi-
aceleración debe ser suave en la primera mitad del
cionales del empuje y de cargas más elevadas,
arco de giro y luego se inicia la desaceleración
debido a la consistencia y a la experiencia menos
(Figura 33). La aceleración y la desaceleración
que perfecta de parte del operador.
son proporcionales al movimiento controlador del
La Figura 32 muestra un ejemplo de un registro giro.
actual del ciclo completo de excavación de la
El tamaño del balde, la
inercia de la pala, el
De camión a posición De camión Excavación Hacia el camión y tonelaje del material, el
de enclavamiento a suelo apertura de balde
tiempo de ciclo deseado y
Velocidad
la coordinación de los
movimientos de levante y
Torque empuje determinan los
(amps.) requisitos para la fuerza y
la velocidad de rotación
del motor de giro. La
Figura 32 Figura 34 representa un
Registro de la ejemplo de la fuerza del
velocidad del giro requerida para el
movimiento de torque y la velocidad rota-
empuje y la cional de la pala. El
corriente de la rendimiento de la
armadura. velocidad y el torque del

Page 21
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

Acelerac
n ión suav
ció e
a

Torque de giro
v
ca
Ex Marcha p
or inercia

Des
acel
erac
ión

Figura 34 A medida que la velocidad del


motor de giro aumenta, el torque del giro
permanece constante.

1200
Vaciado
1000
Velocidad (RPM)
800

600

Figura 33 El peso en el balde afecta la estabili- 400


dad de la pala al igual que la tasa de aceleración
200
y desaceleración.
0
0 1000 2000 3000 4000

motor de giro está diseñado para cumplir con Torque


estos requerimientos. La Figura 35 representa un Figura 35 A medida que el torque del motor
ejemplo de los límites de operación de la de giro aumenta, la velocidad del giro
velocidad y del torque del motor de giro. permanece constante.
Comparado con el régimen ideal de trabajo de la
excavación, el fun-
cionamiento real del giro Desde el camión al inicio Hacia el camión y
Excavación
es muy similar. Es muy de la excavación apertura de balde
probable que los oper-
adores no usen toda la
capacidad de giro debido
al uso ineficiente de los
movimientos de empuje
Velocidad
y levante. El tamaño del
balde, la velocidad
Torque
global de la pala y la
(amps.)
posición del camión
pueden también limitar
el uso del movimiento
de giro de parte del
operador. La Figura 36
muestra el registro de un
ciclo típico de giro. Los Figura 36 Ciclos de giro típicos desde y hacia el camión.

Página 22
3 - Aplicaciones del Motor de Pala para la Minería

1200
dos gráficos representan la velocidad y la
corriente (torque) del motor de giro después de

Velocidad (RPM)
1000

iniciar la apertura del balde. 800

Funcionamiento del Motor de Avance 600

El movimiento de avance es usado para reubicar 400


la pala con el fin de mantener una posición
200
apropiada de excavación y para cambiarla de posi-
ciones en el rajo. El avance requiere de una cierta 0
0 2000 4000 6000 8000 10000
cantidad de esfuerzo de tracción, basados en el
siguiente criterio: Torque
• Peso de la pala
• Material del suelo del rajo Figura 38 La velocidad máxima de la pala se
• Tamaño de las zapatas de la oruga logra en un punto relativamente bajo en la curva
• Velocidad máxima de traslado de torque. El torque continúa aumentando para
• Grado producir el esfuerzo de tracción requerido para
propulsar la pala.
Los motores de avance están diseñados para
proveer la velocidad y el torque para producir el
esfuerzo de tracción requerido para mover la pala.
La Figura 37 muestra un ejemplo del esfuerzo de
tracción y la velocidad de la pala en varios grados. Enfriamiento del Motor
El diseño del funcionamiento de la velocidad Las pesadas cargas y las tasas de aceleración y
versus el torque del motor de avance, cumple con desaceleración rápidas generan una enorme
los requerimientos de avance como se indica en la cantidad de calor en los motores de la pala. El
Figura 38. calentamiento excesivo puede ocasionar un daño
térmico a los materiales aislantes. El control del
aumento de la temperatura requiere poner mucha
atención a la ventilación del motor. Los motores
Fuerza de tracción, K#

del movimiento de la pala incorporan un venti-


Velocidad (MPH)

lador tipo centrífugo montado directamente a la


caja del motor. La Figura 39 muestra la disposi-
ción de un montaje típico.
Como se indica en la Figura 40, típicamente el
ventilador deriva el aire a través de la entrada del
ventilador y envía aire de enfriamiento directa-
-10 0 10 20 30 40 50
mente al motor. El aire fluye a través del motor
sobre las bobinas y sale por la parte inferior, o el
% Grado extremo del motor opuesto al ventilador. La con-
strucción interna del motor está diseñada para
Velocidad Esfuerzo proveer los pasos del flujo de aire sobre y a través
del conmutador y la armadura. La construcción de
la bobina del interpolo y del polo principal
Figura 37 A medida que el grado aumenta, se también proporcionan áreas con gran superficie
requiere mayor esfuerzo para propulsar la pala. para que el flujo del aire de enfriamiento elimine
eficientemente el calor.

Página 23
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

El volumen del aire requerido para los


motores de las palas pueden abarcar de
2,500 a 7,800 cfm (70.8 a 220.7 m3/min.),
dependiendo del tamaño, aplicación y
cantidad de calor generada por el motor. Los
motores usados para operar los ventiladores
generalmente varían de 4 a 20 caballos de
fuerza (2.98 a 14.91 kW).

Unidad del ventilador

Figura 39 Motor típico de levante con ventilador tipo


centrífugo.

Entrada
de aire
Motor

Escape del aire

Figura 40 Flujo típico de aire de enfriamiento


en un motor de pala. Escape del aire

Página 24
4 - Sistemas de Control del Motor de CC

Bases del Sistema de Control Cuando las palas se transformaron en máquinas


más grandes y más pesadas, los motores requirieron
Para poder utilizar motores eléctricos de CC en
tiempos más rápidos de respuesta dinámica transi-
las palas para la minería, la corriente alterna
toria para poder manejar las exigencias nuevas de
entrante de alta tensión del rajo debe convertirse
velocidad y torque, debido a las capacidades incre-
en corriente continua. Previo al desarrollo de la
mentadas de la carga y las demandas de potencia.
tecnología de conversión del estado sólido, esta
Esto se logró con un nuevo tipo de diseño del
tarea era realizada por los grupos motor/
motor, basado en el desarrollo del tiristor, el cual
generador tipo rotatorio de CA a CC.
reemplazó a los grupos motor-generador por varias
cabinas eléctricas. (Figura 41).

Transformador principal Transformador auxiliar


Cabina de
Cabina alta tensión
auxiliar
Cabina de RPC

Cabina
de
control

Cabina del
convertidor

Anillos colectores de
baja y alta tensión

Figura 41 Cabinas del sistema digital del drive de Electrotorque® Plus de P&H.

Página 25
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

Control del Motor de CC mentación de la mina. Termina con el suministro


Electrotorque ® Plus de P&H controlado de la energía de operación de CC a la
armadura y a los campos de los motores de trans-
El drive de Electrotorque Plus de P&H para CC misión del movimiento de CC.
(Figura 42) se refiere a un sistema de control elec- El sistema de control del movimiento regula la
trónico del estado sólido del motor, el cual usa cantidad de energía alterna convertida en directa,
tiristores para convertir la CA en CC. Los tiris- basado en los comandos del operador al aplicar
tores, o rectificadores de silicio controlado (SCR), electrónicamente la fase de control a la onda sinu-
son interruptores electrónicos usados para soidal del voltaje de CA (Figura 43). Esto resulta
controlar grandes cantidades de corriente eléctrica en la capacidad regulable del voltaje de la energía
para ser transformadas en trabajo mecánico utiliz- de CC.
able. Estos realizan este trabajo con más de un
99% de eficiencia. Un tiristor permite a la Todas las necesidades de alimentación del conver-
corriente fluir hacia delante, mientras bloquea el tidor, se logran por medio de un tiristor "estándar"
flujo en la dirección inversa. dispuesto en una configuración única; el
acoplamiento altamente efectivo de doble
El sistema del drive de Electrotorque de P&H dirección o antiparalelo de circuitos puentes
comienza con el suministro de energía alterna en bifásico, trifásico, de seis tiristores.
la pala a través del voltaje del cable de ali-

Transformador Convertidor de
principal la armadura
C.T.
Voltaje del Armadura Campo del motor
cable móvil del motor

Tablero Transformador
F.B. auxiliar
RPC Convertidor C.T.
del Voltaje del Cable
campo móvil

IaFB
Módulo de Módulo de
control del VaFB control del IfFB
Controlador drive de la drive del
armadura campo
del operador
Control de
supervisión
Comunicaciones del drive

Figura 42 Diagrama de bloque del sistema digital de CC del drive de Electrotorque de P&H. El sistema
permite el control de estado sólido, incluyendo la inversión de los motores.

Página 26
4 - Sistemas de Control del Motor de CC

Drive Electrotorque Plus de P&H Los tiristores estándares son conmutados en línea
(o naturalmente) de uno al otro por la inversión de
la polaridad de la onda sinusoidal de la tensión de
CA, exactamente cuando cada ciclo de la mina
abastece. La conmutación lineal natural no
requiere de elementos para forzar la conmutación,
lo cual sólo agregaría complejidad y pérdidas
eléctricas al circuito. Este circuito puente simple,
es el circuito funcional base de los convertidores
del drive de Electrotorque de CC de P&H.
El convertidor tiene una capacidad inherente para
aplicar frenos generativos a los movimientos de
trabajo. El freno es controlado automática y elec-
trónicamente desde el centro de control del con-
vertidor (Figura 44). Cuando un motor de CC está
Figura 43 El sistema digital del drive de en su modo regenerativo, la corriente, regenerada
Electrotorque Plus de P&H reduce el tiempo del ciclo a partir de la energía cinética almacenada en la
de la pala, los problemas de instalaciones eléctricas
asociados con los sistemas análogos del drive del
motor.

Tiristores Tiristores

Figura 44 Las cabinas del convertidor alojan tiristores usados para convertir la energía de CA a CC.
El sistema de Electrotorque de P&H retorna 10% a 15% de la energía eléctrica original, a través de la
regeneración hacia la red de distribución de la mina, con el mismo patrón de suministro de CA trifásico.

Página 27
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

carga de acondicionamiento mecánico, es de la energía eléctrica original aplicada a los


invertida a CA e introducida de vuelta en la red de motores de transmisión del movimiento de
distribución de la mina con el mismo patrón del trabajo, se recupera y se emplea en el trabajo útil
suministro trifásico de la CA. de otras cargas eléctricas de la mina.
P&H usa frenos regenerativos por dos razones. El drive del Sistema de Control de Electrotorque
Primero, es el método más efectivo y confiable de P&H asegura el máximo rendimiento y vida
para controlar y desacelerar las cargas mecánicas útil a todos los motores de CC usados en las palas
del movimiento de la pala. Segundo, los estudios P&H.
sobre la potencia indican que de un 10% a un 15%

Página 28
5 - Frenos del Movimiento

Los frenos de disco con juego de resortes • Requieren menor mantención y un mínimo de
liberados neumáticamente (Figura 45) son el tipo reparación de partes.
estándar usado en las palas eléctricas para la
minería de hoy en día. También se ofrecen como Los frenos de disco están diseñados para ser
paquetes de perfeccionamiento del rendimiento usados como frenos de estacionamiento o
con el fin de mejorar los sistemas de frenos retención en los diferentes movimientos de la
usados en las palas eléctricas antiguas para la pala. Estos son trabados y liberados por medio de
explotación minera, debido a las ventajas que la presión de aire. Los frenos de disco son consid-
presentan los frenos tipo zapata y en V. erados como frenos estáticos compararlos con los
Comparados con los frenos tipo zapata y en V, los frenos dinámicos, los cuales están diseñados para
frenos de disco: detener un componente en movimiento, o un
movimiento. Mientras estos son capaces de parar
• Proporcionan una respuesta más rápida y un un movimiento del sistema en una condición
mayor torque de freno. dinámica o en movimiento, el uso repetitivo de
• Requieren menor presión y volumen de aire. este modo conducirá al desgaste prematuro y/o

Caja del freno


Lainas divididas
Machón del freno
O-ring exterior

Rotores del freno Sello guardapolvo


Anillo de
desgaste
Resortes del freno

Pistón del freno


Placa
central

Cilindro del freno


Placa de presión
Anillo interior del freno

Figura 45 Los frenos de disco con juego de resortes, liberados neumáticamente son el tipo estándar
usados en los equipos para la minería.

Página 29
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

alisamiento de los componentes del freno de gaste prematuro del freno. Determine y repare la
disco. causa de las paradas automáticas de la máquina
para impedir el desgaste prematuro de los frenos
de levante.

Frenos de Levante
Los frenos de levante (Figura 46) están monta-
dos en el conjunto del eje impulsor de la caja de La liberación manual de los frenos de
engranaje del levante. Cuando la pala está esta- levante puede ocasionar el movimiento
cionada y con el balde en el suelo, los frenos inesperado de los componentes del lev-
ante y del empuje, resultando en
lesiones graves, la muerte o daños
al equipo. Antes de liberar man-
ualmente el freno de levante,
asegúrese que todo el personal y
los equipos estén fuera del
alcance del tambor y los cables de
levante, del balde, del aro y del
mango del balde.

Freno de Empuje
El freno de empuje (Figura 47) está
montado sobre el conjunto del eje
impulsor de la caja de engranajes del
empuje. El freno de empuje, en conjunto
con el freno de levante, permite al
operador suspender el balde cargado
mientras espera la llegada del siguiente
camión. Mientras el sistema de levante

Figura 46 Instalación del freno de levante.

impiden que los cables de levante se enrollen


en el tambor de levante. También permiten al
operador dejar en suspensión el balde cargado
mientras espera la llegada del siguiente
camión.
Los frenos de levante se activan automática-
mente en caso de pérdida de la energía eléctri-
ca o de la presión de aire, por lo que se debe
detener el movimiento del balde hasta restaurar
la potencia y la referencia del controlador.
Aunque a veces es necesaria la habilidad para
capturar el balde en un recorrido descendente,
la repetida aplicación automática de los frenos
bajo condiciones de carga, conducirá al des-
Figura 47 Instalación del freno de empuje.
Página 30
5 - Frenos del Movimiento

controla el movimiento vertical del balde y del de la máquina hasta restaurar la potencia y la ref-
mango del balde, el sistema de empuje controla erencia del controlador.
los movimientos de empuje y recoge del mango Aunque a veces la habilidad para controlar el
del balde. movimiento de rotación es necesaria, la repetida
El freno del empuje se aplica automáticamente en aplicación automática de los frenos bajo condi-
caso de pérdida de la energía eléctrica o la presión ciones de carga conducirá al desgaste prematuro
de aire, por esto se debe impedir el movimiento del freno. Determine y repare la causa de las
del mango del balde hasta restaurar la potencia y paradas automáticas de la máquina para impedir el
la referencia del controlador de joystick. Aunque desgaste prematuro de los frenos de giro.
la habilidad para capturar un balde en recorrido es
a veces necesaria, la repetida aplicación
automática de los frenos bajo condiciones de La liberación manual de los frenos de
carga conducirá al desgaste prematuro del freno. giro puede ocasionar movimientos
Determine y repare la causa de las paradas imprevistos de la sobreestructura y
automáticas de la máquina para impedir el resultar en lesiones graves, la muerte o
desgaste prematuro de los frenos de empuje. daños al equipo. Antes de liberar los
frenos de giro, asegúrese que todo el
personal y los equipos estén fuera del
área.
La liberación del freno de
empuje puede ocasionar el
movimiento inesperado del
mango del balde y resultar
en lesiones graves, la
muerte o daños al equipo.
Antes de liberar el freno
del empuje, asegúrese que
todo el personal y los Freno
equipos estén fuera del de giro
alcance de la pluma, del
balde y del mango del
balde.

Frenos de Giro
Los frenos de giro (Figura 48)
impiden el movimiento de
rotación de la estructura superior
de la pala en una condición de
parada. Estos se aplican
automáticamente en caso de pér-
dida de la energía eléctrica o de
la presión de aire, por lo que se
deberá controlar el movimiento
de rotación de la sobreestructura
Figura 48 Instalación del freno de giro.

Página 31
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

Frenos de Avance
El movimiento de avance está controlado por la La liberación manual de los frenos de
referencia del controlador del avance y por un avance puede ocasionar el movimiento
freno de disco (Figura 49) montado en el eje de la inesperado de la pala y resultar en
armadura de cada motor de avance. Los frenos lesiones graves, la muerte o daños al
del avance impiden el movimiento hacia atrás y equipo. Antes de liberar los frenos de
hacia delante de la máquina al excavar, debido a avance, asegúrese que todo el personal y
las fuerzas de excavación de los movimientos de los equipos estén fuera del área.
empuje/recoge y levante. Además, los frenos del
avance impiden el movimiento de la máquina
cuando está en el modo de parada. Los frenos del
avance son automáticamente aplicados en caso de
pérdida de energía, por lo que se debe controlar el
movimiento de la máquina hasta restaurar la
potencia y la referencia del controlador del
avance.

Figura 49 Instalación del freno de avance.

Página 32
6 - Mantención Básica del Motor

La mantención del motor en base a un programa dor es el factor más importante para una buena
regular es esencial para lograr el rendimiento mantención del motor. El desgaste daña la superfi-
máximo de la pala. Las prácticas apropiadas de cie del conmutador y puede ser ocasionado por la
mantención proporcionarán un buen fun- contaminación, escobillas excesivamente
cionamiento eléctrico y una larga vida útil al abrasivas, captación de cobre en las caras de la
motor. Las siguientes seis condiciones son claves escobilla, chisporroteo severo y quemadura en la
para lograr un máximo rendimiento eléctrico. superficie del conmutador.
Pérdida Mínima Eléctrica y Mecánica
Las pérdidas de energía son un factor de vida en
Elementos de Máximo cualquier equipo, debido a que ninguna máquina
Rendimiento Eléctrico es 100% eficiente. La fricción de las escobillas es
la causa principal de las pérdidas de energía en los
Operación Libre de Chispas motores eléctricos de las palas. Otras causas
El chisporroteo excesivo de las escobillas puede incluyen la resistencia de la película de la superfi-
ser ocasionado por un número de factores, cie del conmutador y el calentamiento excesivo
incluyendo serias sobrecargas, defectos mecánicos localizado. La selección y la mantención
en la pala o el motor, vibración, condiciones apropiada de la escobilla ayudarán a asegurar un
atmosféricas, uso erróneo del tipo de escobillas y rendimiento máximo y a minimizar dichas
ajustes inapropiados del motor. El chisporroteo pérdidas.
excesivo es a menudo el primer signo que algo
Operación Silenciosa
anda mal y necesita atención.
Un motor silencioso indica un buen contacto entre
Superficie del Conmutador Suave y el conmutador y las escobillas. La crepitación o el
Uniforme ruido pueden indicar condiciones que pueden
La condición de la superficie del conmutador es degradar la eficiencia y el rendimiento,
crítica para conservar totalmente la pala en buen incluyendo puntos rebajados o quemados en las
estado y funcionamiento. La película de la super- barras del conmutador, barras altas, tensión o
ficie debe exhibir un pulimento suave y uniforme ángulo incorrecto de la escobilla y película muy
para proporcionar el buen funcionamiento de la densa de la superficie. Cualquiera de estas condi-
escobilla y de la operación de la máquina. ciones requiere de corrección ya que pueden
Cuando la superficie presenta un cambio en su conducir al daño del motor y de la pala misma.
apariencia, puede ser necesario recuperar las
Adecuada Vida Útil de la Escobilla
condiciones originales de la superficie. Algunas
condiciones de la superficie no son causa de pre- Una adecuada vida útil de las escobillas general-
ocupación, mientras que otras pueden requerir una mente indica condiciones de operación adecuadas
atención inmediata. de la máquina, pero la extensión del servicio en
las escobillas depende de una variedad de fac-
Desgaste Mínimo del Conmutador tores, a los cuales no se debe poner demasiado
La prevención del desgaste excesivo del conmuta- énfasis como un indicador del funcionamiento del

Página 33
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

M Endentado y estriamiento del conmutador o anillo colector


L Desgaste excesivo del conmutador - superficie ennegrecida
K Arrastre de cobre
J Desgaste excesivo del conmutador o anillo colector - superficie brillosa
I Desgaste disparejo de la escobilla
H Desgaste rápido de la escobilla - mientras la conmutación es buena
G Escobillas o resortes flexibles, quemados o descoloridos
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE FALLAS DEL CONMUTADOR Y LA ESCOBILLA

F Escobillas o portaescobillas demasiado calientes


E Conmutador - anillo colector demasiado caliente
D Chisporroteo severo
C Chisporroteo menor de escobillas
B Chisporroteo en el borde de entrada
A Chisporroteo en el borde guía

Causa Probable del Problema A B C D E F G H I J K L M


1 El campo del interpolo es muy resistente 1 • •
2 El campo del interpolo es demasiado débil 2 • • •
3 El entrehierro del interpolo es demasiado pequeño 3 • •
4 El entrehierro del interpolo es demasiado grande 4 • • •
5 Los entrehierros son desiguales, el cojinete puede estar desgastado 5 • • •
6 Hubo una sobrecarga de la máquina 6 • • • • • •
7 Hay vibración proveniente de una fuente externa 7 • • • • •
8 Hay una vibración proveniente de una fuente interna,
puede ser debido a la descompensación o alineamiento pobre 8 • • • • •
9 Posible cuasi desgaste electrolítico del anillo colector 9
10 Puede haber aceite o tierra en el conmutador o el anillo colector 10 • • •
11 La resistencia entre las escobillas y el brazo de la escobilla no es uniforme 11 • • •
12 Puede haber granos abrasivos en la cara de contacto de la escobilla 12 • • •
13 Posibles fallas en las conexiones de los devanados de la armadura o del ecualizador 13 • • •
14 Mica extendida 14 • • • •
15 El conmutador o el anillo colector es excéntrico 15 • • • •
16 Las conexiones verticales del conmutador están circuitadas a apertura 16 • • • •
17 Hay secciones altas y bajas del conmutador 17 • • •
18 El conmutador está suelto 18 • • • •
19 Hay puntos rebajados en el conmutador o anillo colector 19 • • • •
20 La presión del anillo es muy baja 20 • • • • • • • • • •
21 La presión del anillo es muy alta 21 • • • • • •
22 La presión del anillo es desigual 22 • • • • •
23 El grado de la escobilla es inapropiado para la máquina y el régimen de trabajo 23 • • • • • • • • •
24 El arco de contacto de la escobilla es excesivo 24 • • •
25 El arco de contacto de la escobilla es insuficiente 25 • • • •
26 La conexión flexible de la escobilla está fallada 26 • •
27 La conexión flexible de la escobilla es demasiado corta o rígida 27 • • • •
28 Hay un asentamiento imperfecto de la escobilla 28 • • • •
29 Los portaescobillas radiales están montados con un ángulo 29 • • • • • • •
de contrafuerza pequeño
30 El soporte tipo contrafuerza está colgando 30 • • • • • • • •
31 La escobilla está pegada o floja en el portaescobillas 31 • • • • • • •

32 Las escobillas están demasiado sueltas en el portaescobillas, los soportes pueden estar gastados 32 • •
33 Las conexiones terminales están sueltas o sucias 33 • • • •
34 El portaescobillas está montado demasiado lejos del conmutador o anillo colector 34 • •
35 La escobilla está en la posición incorrecta 35 • • • •
36 Hay un espaciado o alineamiento desigual en el portaescobillas 36 • • • • • •
37 La humedad es baja 37 • •
38 La humedad es excesiva 38 •
39 Demasiado polvo en la atmósfera 39 • • •
40 Demasiado gas o vapores ácidos en la atmósfera 40 • • •
41 Períodos demasiado largos durante cargas bajas o estables 41 • • • • • •
A B C D E F G H I J K L M

Página 34
6 - Mantención Básica del Motor

Desgaste de anillo colector en una polaridad N


Acumulación de cobre en la cara de la escobilla 0

Figura 50 Esta tabla resume una variedad de síntomas relacionados con el funcionamiento del conmutador y las escobillas, junto con sus
Crepitación de las escobillas P
La superficie del conmutador está rayada Q
El conmutador tiene marcas asimétricas de quemadura R
El conmutador tiene marcas simétricas de quemaduras S
El conmutador tiene líneas ondulantes T
Marcas estriadas en los anillos colectores de acero U
Superficie de contacto glaseada en la escobilla V
Superficie de contacto picada en la escobilla W
Escobilla con bordes astillados o rompimiento de escobilla X
Falla para desarrollar una película de protección Y
Voltaje insuficiente en máquinas autoexcitadas Z
N O P Q R S T U V W X Y Z Acción Recomendada
• • • 1 Debilitar los campos del interpolo desviando o incrementando el entrehierro 1

probables causas y soluciones. Muchos síntomas pueden indicar una gama de causas probables.
• • 2 Fortalecer los campos del interpolo reduciendo el entrehierro 2
• • • 3 Aumentar el entrehierro para disminuir el flujo efectivo del interpolo 3
• • 4 Reducir el entrehierro para aumentar el flujo efectivo del interpolo 4
• • • 5 Cambiar los cojinetes y realinear la máquina 5
• • • 6 Reducir y limitar la carga en la máquina 6
• • • • • • • • • • 7 Ubicar y eliminar la causa de la vibración o instalar amortiguadores 7
• • • • • • • • 8 Estabilizar la armadura y chequear desgaste de cojinete 8

• • 9 Invertir periódicamente la polaridad de los anillos 9


• • • • 10 Limpiar el conmutador y los anillos colectores 10
• • • 11 Limpiar y apretar todas las conexiones 11
• 12 Reasentar y limpiar las caras de la escobilla 12
• • • • 13 Ubicar y reparar la condición de falla 13
• • • • • • • 14 Rebajar la mica o usar una escobilla más abrasiva 14
• • • • • • 15 Girar o repulir el conmutador a la velocidad mediata tasada 15
• • 16 Volver a soldar las conexiones 16
• • • 17 Apretar el conmutador, girar o repulir 17
• • • • • • 18 Apretar el conmutador, volver a poner mica sí es necesario, girar o repulir 18
• • • • 19 Ubicar y eliminar la causa del rebaje, girar y volver a pulir 19
• • • • • • • • • • 20 Ajustar la presión del resorte para el tipo de grado de la escobilla 20
• 21 Ajustar la presión del resorte para el tipo de grado de la escobilla 21
• • • • • • • 22 Ajustar la presión del resorte para el tipo de grado de la escobilla 22
• • • • • • • 23 Seleccionar una escobilla de grado alternativo 23
• • • 24 Reducir al grosor efectivo de la escobilla 24
• • 25 Aplicar una oscilación circunferencial apropiada 25
• 26 Instalar una escobilla nueva con conexión flexible firme 26
• • 27 Usar escobillas que son flexibles y con largo correcto 27
• • • 28 Asentar apropiadamente las escobillas 28
• • • • • • • • 29 Ajustar los soportes a una posición radial y corregir
la distancia desde el conmutador 29
• • • • • • • • 30 Invertir los soportes o la dirección de rotación 30
• • • • • • 31 Chequear sí el tamaño de la escobilla es correcto, limpiar las escobillas y
los soportes, eliminar cualquier rebaba 31
• • • • • 32 Cambiar los soportes si están gastados 32
• • 33 Limpiar los terminales y la regleta, apretar todos los tornillos 33
• • • • • • • • 34 Ajustar los soportes a 3/32" o 2mm desde el conmutador 34
• • • • • 35 Ajustar los soportes a la posición correcta 35
• • • 36 Corregir el espaciado y alineamiento de los soportes 36
• • • 37 Humidificar el aire de enfriamiento o suministrar aire desde un área normalmente húmeda 37
• • • 38 Cerrar la máquina o suministrar aire desde un área normalmente húmeda 38
• 39 Eliminar la causa si es posible o instalar un filtro 39
• • • • • • 40 Disponer para enfriamiento con aire limpio 40
• • • • • • 41 Cambiar el grado de escobillas 41
N O P Q R S T U V W X Y Z

Página 35
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

motor. Al comprometer cualquiera de los puntos Rendimiento de la Escobilla y del


mencionados anteriormente, solo para alargar la Conmutador
vida útil de la escobilla más allá de los parámetros
Muchos temas relacionados con el rendimiento
normales, a final de cuentas será mucho más cos-
del motor pueden resolverse chequeando el fun-
toso que tan solo cambiar las escobillas.
cionamiento de las escobillas y del conmutador.
(Figuras 50 y 51).

Guía de Funcionamiento de la Escobilla y el Conmutador

El rendimiento • Chisporroteo no dañino.


máximo de la escobilla • Desgaste insignificante del conmutador.
está indicado por: • Película uniforme sobre la superficie del conmutador.
• Vida útil de la escobilla adecuada.
Un funcionamiento sin • Falla al invertir la corriente de la armadura en la conmutación
éxito puede ser experimentada por la bobina de la armadura, cuando es
ocasionado por muchos cortocircuitada por la escobilla. El motor fuera del neutro, el
factores. Las chispas nocivas ajuste inapropiado de los interpolos y del control pueden ser
son a menudo el primer contribuyentes.
síntoma de un problema. Si • Cambio demasiado rápido en la corriente durante la
ocurre un chisporroteo conmutación.
nocivo, puede ser una • Pérdida de contacto entre la superficie de la escobilla y el
indicación de cualquiera de conmutador debido a la tensión demasiado leve del resorte, o
las siguientes condiciones: superficie con deformación circunferencial del conmutador.
• Falla en la película del conmutador o carencia de ésta. La
contaminación puede tener una influencia desfavorable sobre la
película de la superficie. Muchos materiales, tales como el
aceite, sulfuro, silicona, humo de tabaco, vapores de pintura,
aguarrás, acetona y alcohol pueden afectar la película,
cambiando el coeficiente de fricción y resistencia.
• Demasiada película.
• Película dispareja formada entre los pasos de la escobilla sobre
la superficie del conmutador. Esto puede conducir a un
desgaste selectivo, lo cual resulta en la compensación irregular
de la corriente entre las escobillas.
El desgaste excesivo • Contaminación de partículas abrasivas entre la escobilla y el
del conmutador es una conmutador.
indicación del • Operación fallida del control, resultando en la quemadura de la
funcionamiento sin éxito superficie del conmutador.
de la conmutación, lo cual • Alisamiento frecuente del conmutador.
puede ser producido por • Fricción elevada de la escobilla por contaminación,
las siguientes condiciones: temperaturas extremas, presiones altas en las escobillas,
película pobre o carencia de ésta.

Figura 51 Guía de Funcionamiento de la Escobilla y el Conmutador

Página 36
6 - Mantención Básica del Motor

Inspección y Mantención del ficies falladas permite que éstas sean corregidas
con un mínimo de costo y tiempo perdido en la
Conmutador operación. A no ser que las fallas, tales como la
General quemadura de barras, barras altas, mica alta o
Para asegurar la operación exitosa y una larga puntos rebajados, sean corregidas una vez obser-
vida a las escobillas y al conmutador, es muy vadas, ocurrirá un desgaste y daño acelerado. La
importante cuidar apropiadamente la superficie inspección a intervalos regulares es la mejor
del conmutador. La detección temprana de super- forma de evitar dichos problemas (Figura 52).
Condiciones satisfactorias de la
superficie del Conmutador

1. A menudo, se observa 2. Es común una 3. Las marcas de ranuras 4. Puede aparecer una
una película de color café apariencia veteada de de barra con una apari- película densa sobre
claro sobre toda la variados patrones. encia en la película algo toda la superficie y es
superficie del conmutador, más oscura tienen un aceptable sí ésta es
en motores de pala patrón relacionado al uniforme.
funcionando número de conductores
apropiadamente. por ranura.
Señales de Advertencia

1. Las rayas es una señal antici- 2. Aparece un roscado con 3. El estriamiento es un


pada de una seria transferen- líneas finas cuando ocurre la signo de material
cia de metal desde la transferencia de metal. abrasivo en la escobilla o
escobilla. la atmósfera.

4. El arrastre de cobre es una 5. Las marcas del paso de la barra 6. Marcas pronunciadas en las
acumulación anormal de material aparecen como puntos bajos o ranuras de barra pueden
en el conmutador que puede quemados, igual a la mitad o a involucrar la corrosión del
producir descargas eléctricas. todos los números de polos. borde de salida de la barra
del conmutador.
Figura 52 La observación de la apariencia de la superficie del conmutador ayudará a determinar su condición.

Página 37
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

Apariencia de la Superficie madas del conmutador son señales de advertencia


de problemas potenciales, los cuales pueden
La inspección de la apariencia de la superficie del
ocasionar el desgaste prematuro de la escobilla y
conmutador (Figuras 52 y 53) puede revelar
del conmutador.
mucho sobre su condición y funcionamiento. Al
aprender cómo interpretar los diferentes tipos de Una de las mejores formas para preservar una
apariencia, podrá ayudar a determinar con película “casi perfecta” es el uso de un paño de
precisión problemas existentes y potenciales rela- lino sobre un mango firme de madera dura. Una
cionados con el conmutador y las escobillas, lona de tejido resistente, sin tratar, removerá el
además qué hacer con ellos. aceite, la grasa y el tizne de la superficie del con-
mutador, sin destruir la película deseada. Al
Primero, es importante entender que las aparien-
sostener la lona contra el conmutador rotando,
cias de la superficie del conmutador pueden variar
sacará rápidamente los contaminantes de la super-
ampliamente y que algunas condiciones son acept-
ficie y emparejará la película a través de la super-
ables, mientras que otras son señales de adverten-
ficie del conmutador.
cia de problemas pendientes.
El conmutador debe exhibir un pulimento suave y
uniforme en tonos cafés, que van desde café claro Mantenga siempre las manos lejos de
a café oscuro. Esto indica que existe una película cualquier parte eléctricamente
suficiente para una operación de baja fricción, sin energizada. Estas inspecciones y
una película excesiva que restrinja el flujo chequeos del conmutador y de las
apropiado de la corriente. Las condiciones de escobillas deben ser realizadas por un
inconsistencia en el color o las superficies defor- técnico calificado.

Causas de las Condiciones Adversas de la Superficie del Conmutador


Descompensado
Presión leve de
Eléctrica Leve
Conexión de
Sobrecarga

la escobilla

Tipo de Escobilla Contaminación


Derivación
Campo en
Armadura
Eléctrico

Eléctrica

en uso
Ajuste

Carga

Abrasivo Poroso Gas Polvo


Abrasivo

Rayas • • • • • •
Roscado • • • •
Estriamiento • •
Arrastre de
cobre • • • •
Marcas del
paso de barra • • • • •
Marcas de
ranura
de barra
• • •
Figura 53 Tabla de Diagnóstico de Fallas del Conmutador.

Página 38
6 - Mantención Básica del Motor

Aspereza y Barras Altas Inspeccione para verificar tasa de desgaste


excesivo del conmutador, rayas, arrastre de cobre,
marcas de paso de barras, marcas excesivas de
ranura de barras y perfil del conmutador (Figura
Al realizar esta prueba, asegúrese que el
piso esté seco, párese en un piso de 56). Consulte el manual de servicio del fabricante
goma u otra superficie de aislamiento y para ver TIR específico (Lectura Total del
evite el contacto corporal con cualquier Indicador) y las recomendaciones de paso de barra
parte de la máquina. a barra.

Para verificar la aspereza, inspeccione el conmuta-


dor poniendo una varilla de madera encima de la
Nunca use un papel o paño esmeril
escobilla, sosteniéndola en forma paralela respecto
debido a que es conductivo y es muy
al largo de la escobilla mientras el conmutador
probable que sus partículas puedan
rota (Figura 54). Sienta los movimientos de arriba
incrustarse entre los segmentos y provo-
y abajo de la escobilla. Sí las escobillas saltan, es
car cortocircuitos.
un signo de barras altas y que el conmutador se
está poniendo áspero (Figura 55).

Varilla de
madera Rotación

Resorte
Portaescobilla
Figura 55 La escobilla (A) “tropieza” con la
barra alta (B), produce un arco (C), arrastra
cobre desde las barras adyacentes (D) y produce
puntos de rebaje (E), resultando en un conmuta-
dor con superficie circunferencial deforme y
Conmutador aspereza.

Es necesario pulir con lija o piedra para conmuta-


dor en caso que éste presente serias condiciones
de depósitos, aspereza o desgaste selectivo. Se
deberá utilizar una lija de gránulo fino (#00) para
Figura 54 Chequeo de aspereza y barras altas evitar rayas profundas y la remoción excesiva de
del conmutador. la superficie de cobre.

Página 39
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

Mantenga las manos y la ropa lejos de


las partes en rotación y de las partes
energizadas eléctricamente. No use
joyas y amarre el pelo largo para evitar
enredarlo con las partes en movimiento.

Profundidad de
Mica rebaje de la mica
Ranura de
polvo
Barras

Figura 56 Inspección de la Escobillas.

La lija no removerá incluso los pequeños puntos Figura 57 Vista ampliada de la mica y las
rebajados; de hecho ésta los ensanchará y generará barras.
un desgaste no deseado en las superficies de las
barras del conmutador. Por lo tanto se recomienda
una piedra para conmutador en vez de una lija.
Inspección y Mantención de
El engaste con piedra no removerá las las Escobillas
condiciones ovalizadas del conmutador.
La forma de la piedra para conmutador Inspección
debe ser igual a la curvatura del conmu-
tador, se debe presionar firmemente y
mover lentamente de lado a lado mien- El voltaje alto y los motores en rotación
tras el motor opera cerca de la velocidad pueden ocasionar lesiones graves o la
tasada. muerte. No se deberá tocar o cambiar
las escobillas cuando el motor está ener-
Es necesario volver a alisar el conmutador en caso gizado.
de presentar aspereza, ovalidad o barras altas
excesivas. En este caso, es mejor sacar el motor y Inspeccione el largo de las escobillas. Cambie
enviarlo a un taller de servicio autorizado para cuando el marcador de desgaste de la escobilla del
girar y rebajar apropiadamente la mica y pulir flexible alcance la parte superior de la caja de la
superficialmente el conmutador. El rebaje de la escobilla. Inspeccione sí los clips de contacto de
mica es muy importante para una operación las escobillas están desgastados o brillosos,
apropiada. La mica se usa para aislar las áreas flexibles raídos o sueltos, escobillas picadas o
entre las barras del conmutador. Sí se dejan bordes quebradas y busque signos de sobrecalentamiento
de mica en la superficie, ocurrirá el desgaste acel- de la escobilla, o del flexible en el soquete. Saque
erado de las escobillas y se dañará el conmutador. algunas escobillas para chequear las caras de
(Figura 57).

Página 40
6 - Mantención Básica del Motor

contacto de la escobilla/conmutador. Las áreas • El asentamiento de las escobillas es muy impor-


quemadas indican problemas de conmutación. tante para mantener un máximo contacto con el
Suelte cada una de las escobillas desde su por- conmutador. El asentamiento inapropiado puede
taescobillas. Sople con aire limpio y seco el área astillar las caras de la escobilla, o provocar una
del portaescobillas y la aislación del perno pri- conmutación pobre y el chisporroteo de la
sionero, para eliminar el polvo de las escobillas. escobilla.
Limpie el portaescobillas y la aislación del perno
prisionero para eliminar cualquier contaminación. • Las presiones del resorte son críticas para una
adecuada vida útil de la escobilla. Sí las
El rendimiento máximo de la escobilla depende de presiones del resorte son demasiado leves, se
su instalación, encaje y ajuste cuidadoso, antes de producirá la inestabilidad, o el rebote de la
poner nuevamente el motor en servicio. Los sigu- escobilla, provocando el aumento de chispas
ientes puntos pueden ayudar a mejorar el fun- bajo su cara y el desgaste eléctrico tanto de la
cionamiento en general de las escobillas (Figura escobilla como del conmutador. Demasiada
58): presión en el resorte aumenta la fricción entre la
Espaciado del escobilla y el conmutador, resultando en un alto
director de arco desgaste mecánico. Sí la tasas de desgaste de la
Montaje del portaescobilla escobilla son un problema, se
Caja de la escobilla deberá chequear las
presiones del resorte de
Espaciado del acuerdo a las especifica-
portaescobilla y ciones del fabricante
del conmutador (Figura 59).
Paso 1
Director levantar
de arco Paso 3
leer

Figura 58 Chequeo de la presión del resorte de Dedo elástico


la escobilla. (resorte)

• El espacio equitativo de las escobillas con buen Lazo de cuero


alineamiento del portaescobillas y el correcto
espaciado desde la superficie del conmutador
asegurarán una operación exitosa.
• El espacio entre el portaescobillas respecto de la Paso 2
sacar Tira de
superficie del conmutador debe ser ajustado
papel
correctamente. Muy poco espacio puede
provocar el contacto de metal contra metal,
o la formación de arco desde el portaesco- Conmutador
billas hacia el conmutador. Demasiado
espacio puede provocar la desviación
incrementada de la escobilla, provo-
cando el asentamiento doble o menor
Figura 59 Chequeo de presión del anillo de la
contacto de la escobilla.
escobilla.

Página 41
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

Grados Opcionales para Escobillas están substancialmente libres de propiedades


abrasivas, lo cual permite su uso en aplicaciones
Dentro de los temas claves que afectan la
de superficies para alta velocidad. Éstas cuentan
operación del motor de la pala, se encuentran la
con una alta caída de tensión de los contactos y
mantención y la contaminación de las escobillas.
tienen propiedades de conmutación excepcional-
Dependiendo de la naturaleza del problema de
mente buenas. Esto, más un bajo coeficiente de
conmutación, el cambio del tipo y/o grado de las
fricción, permite densidades de corriente con un
escobillas puede mejorar su funcionamiento.
promedio de 60-100 amps. por pulgada cuadrada,
(Figura 60).
lo cual es normalmente especificado para las apli-
Dentro de la gran cantidad de escobillas caciones de palas.
disponibles, el tipo electrografítico es el más
Las escobillas de diferentes estilos y grados de
comúnmente usado en los motores de palas para
carbón afectan la caída de contacto o tensión entre
la minería. Los grados electrografíticos de las
la superficie del conmutador y la escobilla. La
escobillas son creados al convertir formas no-
caída del contacto crea una resistencia que
cristalizadas de carbón en formas cristalizadas de
restringe corrientes no deseadas locales o de cor-
grafito al cocerlos a temperaturas muy altas.
tocircuito en la superficie de la escobilla. Las cor-
Las escobillas electrografiticas tienen una mayor rientes excesivas en la cara de la escobilla que van
gama de características comparadas con otros de barra a barra, pueden ocasionar chispas desfa-
tipos para equipos de conmutación eléctrica. Éstas vorables. Los grados con una mayor caída de

Grado y Tipo Opcional de las Escobillas para Motores de Palas P&H


Tamaño Grado Alt. Estándar Baja Baja Baja HQD HQD
del Estándar Distribuidor con/HQD Humedad Humedad Humedad Terminal Terminal
Bastidor de la Std. Baja Humedad Baja
del Escobilla Terminal Opción 1 Opción 2 Opción 3 Opción 4 Opción 5 Humedad
Motor (H45) (N6000) (DE-25) (A451) (D41) (H44)

K-287 73Q14D37 73Q2D37 R38464D37 73Q2D41 73Q2D45 73Q2D46 R38464D45 R38464D46


(H45)
K-406T 73Q2D19 73Q14D19 R38464D19 73Q2D54 73Q2D49 73Q2D50 R38464D49 R38464D50
K-489
73Q14D2 73Q2D2 R38464D2 73Q2D51 73Q2D36 73Q2D35 R38464D35 R38464D36
K-408
K-504T 73Q2D3 73Q14D3 R38464D3 73Q2D53 73Q2D47 73Q2D48 R38464D47 R38464D48
K-558A
73Q14D38 73Q2D38 R38464D38 73Q2D42 73Q2D40 73Q2D39 R38464D39 R38464D40
K-489A
K-558B 73Q2D5 73Q14D5 R38464D5 73Q2D52 73Q2D32 73Q2D34 R38464D34 R38464D32
K-700
73Q14D17 73Q2D17 R38464D17 73Q2D43 73Q2D33 73Q2D29 R38464D29 R38464D33
K-700B
K-925 73Q14D17 73Q2D17 R38464D17 73Q2D43 73Q2D33 73Q2D29 R38464D29 R38464D33
K-1010
K-1250 73Q2D27 73Q14D27 R38464D27 73Q2D44 73Q2D30 73Q2D28 R38464D28 R38464D30
K-1690 (H41)

K-1690B R50400D133 R50400D171

Figura 60 Dependiendo de la naturaleza del problema de conmutación, el cambio del tipo y/o grado de
las escobillas puede mejorar su rendimiento.

Página 42
6 - Mantención Básica del Motor

contacto, o el uso de escobillas divididas,


minimizan estas corrientes. Las escobillas
El cambio de las escobillas en el mismo
divididas tipo oblea proporcionan más puntos de
paso de conducción, o de todas las
contacto de conducción al conmutador, mejorando
escobillas en un solo portaescobillas,
el flujo de la corriente y la conmutación. ocasionará la descompensación de la
Se encuentran disponibles escobillas con grado corriente en ese respectivo paso. Esto
especial para motores que operan en ambientes puede provocar una descarga eléctrica
severos. Las áreas con altura elevada, frío extremo disruptiva en el motor y contribuir al des-
y baja humedad crean la necesidad de grados que gaste excesivo del conmutador y de las
escobillas.
puedan mantener la película protectora sobre la
superficie del conmutador. El polvo contribuye a
la falta de una película protectora. Esta película Procedimiento Estándar para Cambiar
protectora se mantiene en condiciones normales Escobillas
por medio de la absorción del vapor de agua sobre 1. Presione levemente hacia abajo sobre el
la superficie del conmutador y las escobillas, y la conjunto de portaescobillas, luego presione
formación de una capa de óxido en el conmutador. levemente hacia la escobilla para liberar el
resorte de su retén.
Estos grados especiales ofrecen ingredientes o
tratamientos que producen y mantienen la película 2. Suelte del conjunto de resorte del portaescobil-
protectora en condiciones bajas de humedad y las y saque la escobilla.
erosión. Refiérase al manual de la máquina para
3. Instale las escobillas nuevas en el orden inverso
verificar los números específicos de partes para
al que las sacó.
grados de escobillas y números de partes que han
sido utilizados exitosamente en aplicaciones de Las escobillas de recambio deben tener sus
motor de palas. superficies de contacto diseñadas para calzar
exactamente con la superficie del conmutador.
Para lograr un ajuste congruente, lije por
No mezcle tipos o grados de escobillas separado las escobillas en cada portaescobilla.
debido a que esto puede ocasionar la dis- Con el lado áspero de una lija no metálica
tribución descompensada de la corriente, orientada hacia la escobilla, pase la lija por
resultando en un desgaste disparejo. debajo de éstas, y presione las escobillas firme-
mente hacia el conmutador (Figura 61).

Cambio de Escobillas

No se debe usar goma de


silicona o RTV como
aplicaciones de sellos en
motores de CC. La
presencia de vapores de la
silicona provoca el rápido
desgaste de la escobilla en
motores totalmente
cerrados. Figura 61 Asentamiento de escobillas con papel de lija.

Página 43
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

Conector Anillo aislador


en cruz
Al lijar, tenga especial cuidado de no
introducir carbón dentro de los
devanados. Asegúrese de soplar
meticulosamente el motor después de
terminar de lijar.

4. Instale cuidadosamente las escobillas al


contorno del conmutador con una lija fina
(#00). La lija debe dar solo una vuelta Portaescobillas
completa alrededor del conmutador con un
mínimo de traslapo.

NUNCA use papel esmeril para limpiar


las escobillas o el portaescobillas, ya
que la arenilla del esmeril es conductora.

5. Después de asentar las escobillas, sáquelas de Director


los soportes y límpielas junto a los soportes de arco
para asegurar el movimiento libre de las esco- Figure 62 Mecanismo de montaje
billas en los soportes. Después de lijar, de la escobilla.
asegúrese de soplar o aspirar todo el polvo de
carbón del motor.
Cambio Alternativo de Escobillas Portaescobillas
Las escobillas se deben cambiar como se
describió en el punto anterior, pero esto no
siempre será práctico. Entendiendo que todas las
escobillas deben ser cambiadas al mismo tiempo,
Escobillas
usted puede usar esta alternativa según el método
preferido. Refiérase a la Figura 62 como una guía
general para el cambio de escobillas y sus
ensambles.
Las escobillas se pueden cambiar durante un
programa tipo mantención, sí el orden en que se
rota el cambio coincide con lo indicado en la
Figura 63; cambie todas las escobillas número 1 Figura 63 Secuencia del cambio de escobillas.
durante el primer programa de rotación, todas las
escobillas número 2 durante la segunda rotación y
así sucesivamente.
Los portaescobillas requieren de mantención
Con este método, se requiere una inspección de mínima. Cada vez que las escobillas se cambien o
mantención completa a los motores con el fin de saquen para inspección, o por cualquier otra
determinar la periodicidad en que es necesario razón, asegúrese de inspeccionar el espacio entre
cambiar las escobillas. Asegúrese de mantener un los soportes y el conmutador. Revise el manual de
registro por escrito para hacer un seguimiento a la servicio o mantención para verificar el espacio
fecha y al tiempo necesario para cada cambio. apropiado.

Página 44
6 - Mantención Básica del Motor

Cojinetes del Motor Lubricación del Motor


Inspeccione para ver si hay fuga de aceite o grasa Los motores están equipados con placas de lubri-
desde las cajas de los cojinetes. Sí encuentra cación de cojinetes similares a las indicadas en la
cualquier fuga, corrija el problema antes de Figura 64. Consulte los manuales de placas como
continuar operando la máquina. Escuche algunos también los de servicio para verificar los requisi-
cojinetes para detectar ruido. Los cojinetes que tos específicos de lubricación y sus intervalos.
aumentan progresivamente el ruido,
deberán cambiarse durante la próxima
parada. Reengrasar los cojinetes de ANTIFRICTION BEARING LUBRICATION
acuerdo a necesidad. ADD 1/2 TO 1 OUNCE NEW LUBRICANT TO BEARING AFTER INITIAL
INSTALLATION & EVERY 500 TO 1000 HOURS OF OPERATION. SEE
SERVICE BULLETIN EMS 112 FOR COMPLETE LUBRICATION
INSTRUCTIONS AND SPECIFICATION FOR P&H

Aislación DRAIN PLUG MUST BE REMOVED WHEN GREASING MOTOR. RUN


MOTOR WHILE GREASING AND UNTIL EXCESS GREASE IS EXPELLED
FROM DRAIN. DRAIN PLUG MUST BE CLEANED OUT BEFORE
Realice una inspección visual a toda la LUBRICATING. CLEAN BEARING AND BEARING HOUSING AFTER
aislación eléctrica. Los motores EVERY 10000 HOURS OF OPERATION OR 8 MONTHS OF STORAGE.

almacenados, como también aquellos en


servicio activo, deberán ser probados
para detectar la presencia de polvo,
suciedad, humedad, oxidación, material Figura 64 Placa típica de lubricación de cojinetes encontrada
defectuoso, o daños mecánicos en las en motores de CC.
superficies de los devanados. Registre la
lectura del megaóhmetro (megger) para
comparar con registros anteriores. Cualquier
tendencia descendente indica la necesidad de La falta de cuidado al trabajar alrededor
seguir los pasos apropiados de mantención. de equipos en rotación puede ocasionar
lesiones o la muerte. Asegúrese que las
protecciones estén en su lugar, establez-
Consideraciones Mecá ca una comunicación positiva con el
operador y notifique a todo el personal
Sí los filtros de aire vienen incorporados, mantén- presente en el área sobre el movimiento
galos en buen orden de trabajo y cámbielos de inminente a realizar.
acuerdo a lo especificado en el manual de
servicio. Realice una inspección visual para La frecuencia de la lubricación y la cantidad de
verificar pernos, partes o conexiones eléctricas grasa a agregar dependen de las condiciones de
sueltas. Inspeccione el torque de los pernos para operación. Sin embargo, como una regla general,
polos seleccionando una muestra al azar de es preferible agregar pequeñas cantidad de grasa a
pernos. Sí varios pernos están sueltos, revíselos intervalos más frecuentes, que agregar grandes
todos. cantidades a intervalos poco frecuentes. Lo ideal
es agregar la grasa mientras el motor está caliente
y rotando lentamente.
No torquee demasiado los pernos del
Los motores vienen diseñados con fittings especí-
polo, ya que esto ocasionará el desgaste
ficos de entrada y salida para el lubricante, con el
prematuro del perno y su posible falla.
fin de aplicar apropiadamente la grasa en una sola
Inspeccione periódicamente el torque del perno dirección. Antes de engrasar cada cojinete, limpie
del interpolo. los fittings con un paño limpio y seco y limpie el

Página 45
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

fitting de la engrasadora. Saque el tapón del Selección de la Grasa


drenaje y cualquier vestigio de grasa endurecida
La grasa debe ser compatible con la grasa
con una varilla plástica o un alambre, si es
utilizada durante la fabricación y debe ser del tipo
necesario, teniendo cuidado de no romper la
para Presión Extrema (EP) con una especificación
varilla en la salida.
NLGI de 0, 1 ó 2 dependiendo de las condiciones
de la temperatura ambiental.
Es importante no engrasar demasiado
ningún cojinetes, mas esto es
especialmente importante con el cojinete Bajo ninguna circunstancia se deberá
superior de los motores verticales. usar grasa con contenido de bisulfuro de
Además de causar la falla prematura del molibdeno (MoS2) o de grafito en aplica-
cojinete, el exceso de grasa puede ciones para motores eléctricos, debido a
gotear sobre el conmutador y las partes la conductividad eléctrica de estos sóli-
adyacentes y provocar una descarga dos. La contaminación con grasas con-
eléctrica. ductivas del conmutador y de las partes
adyacentes, creará descargas eléctricas.

Asegúrese de chequear las especificaciones del


Evite contaminar el conmutador y los fabricante del motor.
devanados con grasa. Al rellenar los
cojinetes, no llene completamente la En caso de usar la grasa equivocada, o sí se
cavidad; llénela aproximadamente de un sospecha que la grasa se ha sido contaminada, se
1/3 a 1/2. deberá limpiar completamente el cojinete y su
cavidad. En este caso, se recomienda enviar el
Bombee lenta y gradualmente la grasa, ya sea motor a un taller de servicio. No se recomienda
hasta que la grasa salga por el drenaje, o a 20 pul- “Bombear” por bombear una gran cantidad de
saciones de la engrasadora. Con mayoría de las volumen de grasa a través del cojinete.
pistolas engrasadoras con cartucho, 20 pulsaciones
bombearán aproximadamente 1/2 onza (14.175 g)
de grasa. Deje abiertos los hoyos de la salida y
opere el motor para liberar presión hasta que no
salga más grasa. Esto tomará aproximadamente 20
minutos. Cambie los tapones cuando termine.

Página 46
7 - Motores Expuestos a Condiciones Nocivas

Las condiciones de operación


inusuales pueden resultar en el
daño o fallo prematuro del motor
de la pala. Los mayores respons-
ables son la contaminación, condi-
ciones extremas del medioambi-
ente, ajustes inapropiados del
control del motor, mantención
inapropiada, vibración excesiva y
abuso de parte del operador
(Figura 65).

Contaminación
La ventilación de los motores de
CC fuerza el aire de enfriamiento Figura 65 La mantención inapropiada, el abuso u otras
directamente hacia el motor, condiciones perjudiciales pueden conducir a la falla catastrófica
exponiendo el conmutador, las del motor.
escobillas de carbón y las bobinas resultados similares a aquellos provocados por
a todo lo contenido en el aire. Es muy importante compuestos de sulfuro.
mantener una buena calidad del aire, ya que
ciertos contaminantes provenientes del aire • Los ácidos usados en agentes de limpieza
pueden ocasionar el excesivo desgaste de la también reaccionan con el cobre, produciendo
escobilla, daño del conmutador, falla dieléctrica una película pobre.
del conmutador, u otros problemas. Los contami-
nantes y los problemas que estos pueden
• El polvo abrasivo acorta la vida útil de la
escobilla y provoca el excesivo desgaste del
ocasionar, incluyen lo siguiente:
conmutador (Figura 66).
• Los compuestos de sulfuro tales como el
anhídrido sulfuroso y el hidrógeno sulfurado
• La falta de humedad o las condiciones muy
secas resultan en la carencia de la formación de
reaccionan con las barras de cobre del conmuta-
la película, ocasionando un alto desgaste de la
dor y pueden formar películas no conductoras.
escobilla y del conmutador. Se encuentran
Dichas películas pueden aumentar la fricción y
disponibles grados alternativos de escobillas con
la crepitación de la escobilla, provocando daños
cualidades que fomentan la película para
tanto a las escobillas como al conmutador.
ambientes con escasa humedad.
• El cloro usado en agentes blanqueadores reac-
cionan con el cobre del conmutador y producen
• Las grasas, los aceites y los sellos de silicona
pueden ocasionar el desgaste extremadamente

Página 47
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

disponibles grados de escobillas para fomentar la


película.
El propósito del aislamiento eléctrico es aislar
los conductores eléctricos del medioambiente.
Las temperaturas ambientales por sobre 50° C
(122° F) pueden dañar el sistema de aislamiento
del motor. Los aumentos de la temperatura
ambiental tienen un efecto directo sobre la tem-
peratura operacional de las bobinas. Las temper-
aturas de las bobinas pueden exceder los límites
de diseño del aislamiento en condiciones ambi-
entales elevadas, reduciendo la vida útil del ais-
lamiento.
Los materiales de aislamiento usados en los
Figura 66 Operación de la Pala en condiciones motores de palas requieren resistencia dieléctrica
polvorientas. y tasas térmicas altas, estabilidad química y una
buena resistencia mecánica. Los sistemas de ais-
rápido de las escobillas, incluso con pequeñas lamiento están clasificados de acuerdo a su
concentraciones en el aire. habilidad para soportar máximas temperaturas, de
acuerdo a lo definido por NEMA (Asociación de
• La grasa y el aceite excesivo pueden Fabricantes Eléctricos Nacionales). La Figura 67
contaminar el conmutador y las escobillas, indica una lista de las clases de aislamiento. Los
resultando en la capacidad reducida de la materiales de aislamiento usados en los motores
conmutación y el desgaste incrementado de las de las palas son en su mayoría Clase H.
escobillas. Las grasas y los aceites dentro del
motor, junto con el polvo del carbón
proveniente de las escobillas, pueden crear Clase de Temperatura Máxima
pasos conductivos. Aislamiento de Operación

A 105°C (221°F)

Condiciones Extremas del B 130°C (266°F)

Medioambiente F 155°C (311°F)


Las temperaturas extremas afectan los motores de H 180°C (356°F)
las palas en diferentes formas. Las condiciones
extremadamente frías degradan la viscosidad de Figura 67 Clases de Aislamiento del Motor.
las grasas lubricantes estándares, provocando la
carencia de lubricación en los cojinetes del motor.
Se encuentran disponibles grasas para climas fríos Un método práctico revela que por cada 10° C en
para prevenir dichos problemas. Las condiciones que un motor es operado sobre su temperatura
de climas fríos también significan escasa normal tasada, la vida útil de su aislamiento se
humedad, lo cual reduce la formación de la acorta a la mitad. Sin embargo, es extremada-
película sobre los conmutadores. En caso de mente importante proveer una ventilación
presentar una vida útil reducida de la escobilla o adecuada, con el fin de mantener las temperaturas
el desgaste del conmutador, se encuentran dentro de los límites de diseño. Es necesario

Página 48
7 - Motores Expuestos a Condiciones Nocivas

inspeccionar la unidad del ventilador para • Mantener las conexiones apernadas torqueadas
asegurar que los ventiladores estén operando en la de acuerdo a las especificaciones del fabricante.
dirección correcta y que no haya restricciones, o • Engrasar apropiadamente los cojinetes del
aperturas en el ducto que puedan reducir el flujo motor.
de aire a través del motor. Los signos de sobreca- • Mantener el motor limpio.
lentamiento incluyen:
• Barniz o pintura oscurecida en las bobinas.
No use solventes líquidos debido a que
• Cable, barniz o materiales de aislamiento que- estos introducirán contaminación dentro
bradizos. áreas de acceso inalcanzable.
• Tinte azul o morado en el cobre del conmutador.
• Grietas en el barniz. La limpieza de los motores al aspirar primero el
• Pérdida de adhesión del barniz con las bobinas. polvo, la suciedad y el carbón antes de soplar,
reducirá la acumulación de suciedad. Los sol-
La humedad baja en áreas elevadas o en condi- ventes también dejan residuos conductivos, los
ciones muy frías o desérticas, pueden resultar en cuales pueden ser difíciles de eliminar. El
la formación de una película inadecuada sobre el reconocimiento anticipado de problemas poten-
conmutador. Sin una película adecuada, la vida ciales disminuirá condiciones severas a futuro.
útil de la escobilla puede reducirse drásticamente,
debido al aumento de fricción entre las escobillas
y el conmutador.
Vibración Excesiva
La vibración excesiva puede soltar las conexiones
Ajustes de Control apernadas, causar fallas mecánicas o estructurales,
reducir la vida útil del aislamiento y romper la
Inapropiados unión de las bobinas con los materiales de ais-
La mantención de ajustes específicos del control lamiento. Una vibración elevada puede ser el
del motor ayuda a asegurar su apropiada resultado de pernos de montaje sueltos, desalin-
operación. La variación de los límites recomenda- eamiento de acoplamientos, o fuentes de vibración
dos de la corriente de la armadura y del campo para otros equipos.
puede ocasionar sobrevelocidad, sobrecarga, o
daño mecánico a los componentes del sistema de
propulsión. Mal Uso de parte del
Operador
Mantención Inapropiada La pala está proyectada para operar bajo condi-
ciones específicas con el fin de entregar un alto
La mantención inadecuada o inapropiada del rendimiento y productividad. El uso anormal de la
motor de CC acortará la vida útil del motor y pala, tal como el frenado de contramarcha o
aumentará los costos de operación. Una manten- inversión de marcha excesivo, trabamiento
ción apropiada incluye: excesivo, o el uso de la máquina más allá de sus
límites de diseño, pueden dañar los motores. El
• Monitorear el desgaste y el cambio correcto de
mal uso de la pala puede ocasionar sobrecargas,
las escobillas.
temperaturas altas y descargas eléctricas disrupti-
• Mantener las presiones del resorte de la
vas del motor. Los cursos de capacitación práctica
escobilla y un conmutador concéntrico y limpio.
y de repaso pueden ayudar a mejorar la técnica y

Página 49
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

la productividad del operador, además de reducir


los costos de mantención y reparación debido al
mal uso del equipo.

Página 50
8 - Desmontaje e Instalación del Motor

Los procedimientos para desmontar e instalar el 4. Retire la protección del acoplamiento del motor
motor varían con cada tipo de motor y modelo de de levante y los pernos de acople.
pala, pero en general se aplican los mismos princi- 5. Marque y desconecte las conexiones eléctricas
pios básicos. Consulte los procedimientos especí- del motor.
ficos del manual de servicio del fabricante de la
6. Retire los pernos de montaje del motor de
pala. Más abajo, se encuentra una breve descrip-
levante y suelte los pernos de ajuste de la base
ción de un procedimiento para desmontar y rein-
del motor.
stalar un motor de levante.
7. Levante el motor desde su base.
8. Marque la ubicación del paquete de lainas
Desmontaje debajo de los asientos de montaje del motor
para su reinstalación.
Antes de desmontar cualquier motor, asegúrese de
Motor del Transmisión
cumplir con todas las preparaciones de seguridad Ventilador
y operación de acuerdo a lo especificado por el ventilador
fabricante, como también por las políticas de su
empresa. Por ejemplo, la preparación para sacar Motor de levante
los motores de levante requiere bajar el balde Mitades del
hasta que descanse sobre el suelo, aplicando los acoplamiento
frenos y desenergizando los motores. Saque las
tapas del pestillo y las secciones tipo campana de
acuerdo a necesidad.

El voltaje alto puede ocasionar


lesiones graves o la muerte. Use los
procedimientos de
bloqueo/etiquetado para bloqueo y
pruebe antes de desconectar las
conexiones eléctricas.
Tornillo
Un desmontaje típico incluye (Figura 68): Tornillo de ajuste
1. Marque y retire las conexiones eléctricas de
ajuste
desde el motor del ventilador.
2. Retire el ventilador y su motor. Hardware de montaje
3. Marque cada juego de mitades del
acoplamiento, antes de separar para asegurar Figura 68 Antes de desmontar un
motor, marque todas las conexiones eléctricas y
que éstas conserven la misma posición al volver
cada juego de mitades del acoplamiento, para
a montarlas. asegurar una instalación apropiada.

Página 51
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

9. Saque la mitad del acople del eje del motor 2. Refiérase a las especificaciones del fabricante
(Figura 69). para la instalación de cubiertas y verifique sí se
desmontaron las cubiertas de ventilación
Placa de
O-ring apropiadas.
retención
O-ring 3. Usando los pasadores de alineamiento, ubique
el motor sobre la base de tal forma que el
espacio dejado entre los machones de acople
cumpla con las especificaciones del fabricante.
CL Eje del motor CL Eje de reducción 4. Alinee el motor con la transmisión. Al reinstalar
de levante primario shaft un motor, los acoplamientos del motor y la
transmisión deben quedar alineados paralela y
axialmente (Figura 70). Esto se puede realizar
usando un láser o un calibrador. Los motores
de empuje y de giro son autoalineantes, por lo
que el alineamiento de los acoplamientos es
Machón Machón realmente un tema referido a los motores de
levante y avance. Refiérase a las especifica-
Camisa Camisa ciones del fabricante para lecturas correctas del
Empaquetadura indicador de alineamiento.
Figura 69 Acoplamiento típico del motor de levante. 5. Cuando los acoplamientos estén correctamente
alineados, instale las tapas de registro.
6. Realice las conexiones eléctricas al motor.
Un motor de levante pesa 7. Conecte las mitades del acoplamiento y
aproximadamente 15,000 lbs (6,800 kg). engráselas.
La caída de una carga izada puede 8. Instale el ventilador y el motor del ventilador y
ocasionar lesiones graves o la muerte y realice las conexiones eléctricas al motor del
daños al equipo. Asegúrese que la ventilador.
capacidad del equipo de levante utilizado
exceda el peso del motor a levantar y 9. Cambie todos los paneles del
que el equipo de levante esté conectado techo de la sala de
en forma segura al equipo a levantar. máquinas, los
Manténgase alejado al levantar, bajar o paneles de muros
mover componentes. y las secciones Alineamiento
tipo campana. en paralelo

Instalación Alineamiento horizontal axial


La instalación típica del motor incluye:
1. Instale los paquetes de lainas de la base del
motor en su posición original y levante el motor
hacia la base. Alineamiento vertical axial

El motor puede sobrecalentarse sí no se


ventila apropiadamente. Es crítico sacar Alineamiento de espaciado facial
algunas cubiertas y dejar otras puestas. Figura 70 Alineamiento del eje del motor y del
eje impulsor de la caja de engranajes.

Página 52
9 - Opciones para Reparar y
Reconstruir el Motor

P&H MinePro Services opera instalaciones com-


pletamente equipadas para reparar y reconstruir el
motor en regiones mineras claves del mundo,
compuestas por técnicos experimentados y capaci-
tados en fábrica (Figura 71). Todas las instala-
ciones ofrecen reparaciones y servicios de entrega
tradicional y muchas ofrecen el programa de inter-
cambio para motor ENCORE® de P&H MinePro.

Figura 72 Los motores se limpian con vapor e


inspeccionan una vez llegados al centro de
reparación de MinePro.

Dependiendo de la naturaleza de las reparaciones


a realizar, los servicios incluyen el análisis del
bastidor del campo, la inspección mecánica de la
armadura y del eje, de la tapa y el cartucho del
cojinete, encaje del bastidor, bandas de vidrio y
cuñas. La inspección eléctrica incluye pruebas de
Figura 71 Las instalaciones de P&H MinePro resistencia del aislamiento, índice de polarización,
Services para la reparación y reconstrucción del sobretensión de la armadura, pruebas potenciales
motor están ubicadas estratégicamente a nivel altas y prueba de caída de CC en campos en
mundial. derivación y bobinas de interpolos. Se inspecciona
los conductores del motor para verificar flexibili-
dad como también mellas y grietas.
Visión General Ya sea para reparar o reconstruir, MinePro provee
Las operaciones de reparación y reconstrucción todos estos servicios además del
del motor involucran un proceso integral y estruc- enderezamiento/cambio de ejes, restauración de
turado, a partir de la recepción, inspección visual ranuras de posicionamiento, metalización de com-
y desmontaje. Comenzando por los pasos de ponentes, impregnación en vacío seguida de
recepción, se mantiene un registro fotográfico impregnación a presión (VIP), prueba de carga y
para documentar todas las partes defectuosas y las reparación de tapas y cartuchos de cojinetes.
reparaciones necesarias, incluyendo los daños a
simple vista, tales como patas quebradas del Los servicios de MinePro de reparación y recon-
motor, bastidor agrietado, ejes quebrados, etc. strucción del motor incluyen además el rebobi-
(Figura 72). nado de la armadura y la instalación de bobinas

Página 53
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

Figura 73 Instalación de bobina de la armadura. Figura 74 Puesta de bandas a la armadura del


Motor.
(Figura 73), reparación y mente, para enviarlos
acabado del conmutador, al día siguiente, o
poner bandas (Figura 74), incluso dentro del
compensación dinámica, mismo día, con el fin
mantención general del de devolver el equipo
bastidor de campo, del cliente a la
montaje del motor, prueba operación productiva
final y preparación para lo más rápido posible.
embarque (Figura 75).
Todos los motores
ENCORE se pueden
desmontar completa-
Programa de mente, limpiar con
Intercambio vapor, inspeccionar,
probar y remanufac-
Figura 75 Prueba del motor previo al embarque.
para Motor turar de acuerdo a las
especificaciones originales y son respaldados con
ENCORE ® de P&H la misma garantía como si fueran motores P&H
El programa de Intercambio para Motor ENCORE nuevos.
de P&H es parte de un servicio integral diseñado
para reducir los costos de operación, por medio de Todas las funciones y las conexiones eléctro-
la eliminación de costos asociados a la compra y mecánicas son rigurosamente examinadas, además
traslado de repuestos, incluyendo motores y trans- de realizarles una prueba de rendimiento. Se
misiones. El programa ENCORE de P&H incluye limpia y rebaja el conmutador, se sumerge y seca
el intercambio de los componentes correspondi- al horno la armadura y se instalan escobillas y
entes al cliente que pueden remanufacturarse y cojinetes nuevos. Los cambios adicionales pueden
todos los servicios descritos anteriormente. incluir bobinas del campo, el eje de la armadura
y/o conmutador.
Operado por P&H MinePro Services y disponible
en regiones seleccionadas alrededor del mundo, Se incorporan todos mejoramientos de diseños
MinePro entrega el envío oportuno de motores de más recientes al motor durante la remanufac-
levante, empuje, giro, avance, combinación turación, con el fin de entregar un funcionamiento
empuje/avance y motores de ventiladores. Los y confiabilidad de avanzada. El motor se prueba
motores remanufacturados ENCORE se encuen- de acuerdo a las especificaciones nuevas del
tran almacenados en bodegas centralizadas local- motor, se pinta y prepara para su embarque.

Página 54
Glosario

ARCO, ARQUEO – Descarga eléctrica entre dos EMF (FUERZA ELECTROMOTRIZ) – Otro
conductores. término para la tensión; también usado como un
indicador de la velocidad del motor.
ARMADURA – TComponente rotativo de un
motor de CC. CAMPO – Término usado para describir un
elemento fijo de un Motor de CC. El campo pro-
ESCOBILLA – Material conductor de corriente porciona el campo magnético con el cual interac-
usualmente confeccionado de carbón o grafito. túa el elemento en rotación (armadura).
Las escobillas se deslizan directamente sobre la
superficie del conmutador del motor y conducen DEBILITAMIENTO DE CAMPO –
corriente desde la fuente de poder hacia los Introducción de la resistencia en un motor de CC
devanados de la armadura. para reducir la tensión y la corriente, lo cual
debilita la resistencia del campo magnético para
CONMUTACIÓN – Proceso de inversión de la aumentar la velocidad del motor.
dirección de la corriente en los devanados de una
armadura con motor de CC. DESCARGA ELÉCTRICA DISRRUPTIVA –
Cortocircuito destructivo de un motor a través de
CONMUTADOR – Dispositivo cilíndrico la conductancia del plasma desarrollado en un
montado sobre el eje de la armadura. Las escobil- arco eléctrico. Ésta normalmente comienza
las del motor se deslizan sobre el borde exterior cuando se interfiere la conmutación por medio de
del conmutador, se conectan y conmutan eléctrica- un impacto mecánico, o un momento eléctrico
mente las bobinas de la armadura a la fuente de transitorio, de tal forma que se forma un arco
poder. desde el borde de salida de la barra hacia el borde
ACOPLAMIENTO – Conector mecánico que de salida de la escobilla. Una vez que se produce
une el eje del motor con el mando de la trans- el arco, la resistencia de la columna del arco
misión para operar la pala. (plasma) disminuye con el aumento de la corriente
y se disipa la energía disponible en el circuito.
CORRIENTE – Flujo de una carga eléctrica, Con toda la potencia de la máquina disponible, la
medida en amperes. descarga puede extenderse hasta que ésta alcance
la siguiente escobilla, en cuyo momento existe un
DENSIDAD DE LA CORRIENTE – Cantidad cortocircuito directo a través del plasma del arco.
de corriente (amperes) en un área determinada, Esto puede resultar en la destrucción severa de las
como por ejemplo, amperes por pulgada cuadrada. escobillas, el conmutador y los devanados
CORRIENTE DIRECTA - CC – Corriente que FLUJO – Campo magnético el cual se establece
fluye en un circuito en una sola dirección. La alrededor de un conductor energizado o imán per-
dirección de la corriente puede ser invertida a manente. La densidad del flujo es una medida de
través del proceso de conmutación. la resistencia del campo magnético.

Página 55
PEAK PERFORMANCE PRACTICES – Motores Eléctricos de CC De Palas para la Minería

INDUCTANCIA – Proceso de variación de la COMPENSACIÓN DE POTENCIA


corriente en un circuito eléctrico. La inductancia REACTIVA (RPC) – Sistema de una pala que
produce una variación en el campo magnético, ayuda a asegurar un flujo “suave” de la potencia a
provocando tensiones en el mismo circuito o en el los motores de la pala desde el transformador
circuito adyacente. principal.
PRUEBA DEL MEGGER – Medición de la MOTORES DE CC EN DERIVACIÓN – Los
resistencia del sistema de aislamiento. La resisten- motores en derivación se usan normalmente donde
cia se prueba normalmente al pasar un voltaje alto los requerimientos de carga primarias son para
a corriente baja, a través de los devanados del una variación mínima de la velocidad desde plena
motor y al medir la resistencia de varios sistemas carga a sin carga y/o caballos de fuerza con-
de aislamiento. El resultado se mide en stantes, con un límite de velocidad ajustable a un
megahoms. potencial constante. Los motores en derivación
son apropiados para cargas promedio del par de
MICA – Material inorgánico el cual tiene carac- torsión del arranque.
terísticas muy buenas de aislamiento dieléctrico y
es usado como aislamiento en aplicaciones de alta RECTIFICADOR CONTROLADO DE
tensión o severas. En los motores de CC, la mica SILICONA (SCR) – Ver Tiristor.
se usa en el montaje del conmutador como ais-
lamiento entre las barras del conmutador. TIRISTOR – Interruptor eléctrico usado para
convertir la corriente alterna en corriente continua
P&H ELECTROTORQUE® PLUS – Sistema para ser usada por los motores. También conocido
de mando digital del motor de CC. como Rectificador Controlado de Silicona (SCR).
FASE – Relación de espacio de los devanados y TIR – Lectura Total del Indicador.
valores de cambio de los ciclos recurrentes de las
tensiones y corrientes de CA. Debido al posi- TENSIÓN – Presión o fuerza eléctrica que
cionamiento de los devanados (o la relación de provoca que una corriente fluya a través de un
fase), varias tensiones y corrientes no serán circuito.
similares en todos los aspectos en cualquier VOLTAGE – The electrical pressure or force that
momento dado. Cada devanado conducirá o causes a current to flow through a circuit.
retardará a otro devanado, en posición. Cada
tensión conducirá o retardará a otra tensión, en
tiempo. Cada corriente conducirá o retardará a
otra corriente, en tiempo. El suministro de
potencia más común es monofásico o trifásico.

Página 56
Índice

Aislamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bobina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ciclo de Trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 16 Frenos de Movimiento (ver frenos)
Cojinetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Inducción, magnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Condiciones Nocivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Inductancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conmutación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 12 Ley de Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conmutador Mal uso de parte del Operador . . . . . . . . . . . . 49
Guía de Diagnóstico de Fallas . . . . . . . 34-35 Motor
Inspección y mantención . . . . . . . . . . . . . 37 Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contaminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Control de Motor P&H DC Electrotorque® . . . 26 Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Devanados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Requisitos de Funcionamiento
Electrotorque Plus (ver P&H Electrotorque Plus) Avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Entrehierro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Escobillas Teoría, Fundamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Asentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Teoría, Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Tipos (CC)
Grados Opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 De Excitación Mixta . . . . . . . . . . . . . 14
Guía de Diagnóstico de Fallas . . . . . . . . . 40 En Derivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Inspección y Mantención . . . . . . . . . . . . . 40 En Serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mecanismo de Montaje . . . . . . . . . . . . . . 44 Movimientos de la Pala . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
Fase de Excavación (ver “ciclo de trabajo”) Movimientos, pala (ver movimientos de la pala)
Fase de Giro (ver “ciclo de trabajo”) Operación Libre de Chispas . . . . . . . . . . . . . . 33
Fase de Retorno (ver “ciclo de trabajo”) Polo de Conmutación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fase de Vaciado (ver “ciclo de trabajo”) Reacción de la Armadura . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Flujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6, 7 Régimen de Trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Densidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 13 Selección de Grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Distribución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sistema de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Frenos Velocidad y Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Vibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Página 57
Página 58
¿Sugerencias, Ideas?

Es nuestro deseo que usted haya encontrado de ayuda la información presentada en esta guía, pero
reconocemos que toda mina tiene sus propios métodos de operación y una simple guía no podrá
responder a las necesidades de todas las personas.
Sí usted tiene sugerencias, consejos, o técnicas que otras minas podrían encontrar de ayuda para lograr el
rendimiento máximo de los motores eléctricos de las palas, estaríamos muy complacidos de considerarlas
para ser incluidas en una futura edición.
Por favor envíe sus sugerencias vía e-mail a P&H Mining Equipment Motors Group a
ph-min@phmining.com, o llámenos al (414) 671-4400.
Confíe todas sus necesidades de Motores
Eléctricos para Palas al Mejor Servicio en el
Mercado
Cuando usted necesita cualquier tipo de ayuda para cubrir sus necesidades respecto al motor
eléctrico de la pala, sólo existe un nombre para recordar. Nadie conoce los motores para la
minería, ni cómo mantenerlos operando con un rendimiento máximo, tan bien como sus espe-
cialistas locales para motores de P&H MinePro® Services.
Con más de 100 años de experiencia en el diseño, fabricación, instalación, operación, manten-
ción, reparación y refabricación de motores eléctricos para palas, le ofrecemos un paquete
completo de productos y servicios para el manejo total del ciclo de vida de su equipo.

• Partes OEM genuinas


• Inspección y análisis del motor
• Diagnósticos predictivos
• Servicios de mantención
• Manejo de la lubricación
• Instalaciones dedicadas a la
reparación y refabricación de
motores eléctricos
• Capacitación del Operador y del
Personal de Mantención
Las oficinas de P&H MinePro
Services están ubicadas en todos los
centros mineros del mundo,
asegurándole una respuesta rápida y
confiable con todo el apoyo y la
experiencia que usted pueda alguna
vez necesitar.

Para mayor información, contacte a su representante local de P&H MinePro® Services o llame al
1-888-MINEPRO. Fuera de Estados Unidos y Canadá, fono (414) 671-4400 o fax (414) 671-7785. Visítenos
en nuestra página en www.minepro.com.

Nota: Todos los diseños, especificaciones y componentes descritos anteriormente están sujetos a cambio, según criterio exclusivo del fabricante, en
cualquier momento y sin previo aviso. Los datos publicados son de carácter informativo y no deben interpretarse como garantía de la idoneidad del pro-
ducto para ningún propósito en particular, ya que el funcionamiento puede variar de acuerdo a las condiciones encontradas. La única garantía aplicable
es nuestra garantía estándar entregada por escrito para este producto.
P&H Mining Equipment, P. O. Box 310, Milwaukee, Wisconsin 53201
XS-2321S 2FP-0505

Das könnte Ihnen auch gefallen