Sie sind auf Seite 1von 17

Preceptos legales relacionados con los contratos mercantiles

-Contrato de compraventa mercantil:


Concepto: El contrato de compraventa es aquel por el cual uno de los contratantes
(vendedor) se obliga a transferir la propiedad de una cosa o de un derecho, y el otro
(comprador), a su vez, se obliga a pagar por ellos un precio cierto y en dinero (art.
2248 Cód. civ.).
Artículos del código civil:
Art. 2248.- Habrá compra-venta cuando uno de los contratantes se obliga a transferir
la propiedad de una cosa o de un derecho, y el otro a su vez se obliga a pagar por
ellos un precio cierto y en dinero.
Art. 2249.- Por regla general, la venta es perfecta y obligatoria para las partes
cuando se han convenido sobre la cosa y su precio, aunque la primera no haya sido
entregada ni el segundo satisfecho.
Art. 2250.- Si el precio de la cosa vendida se ha de pagar parte en dinero y parte
con el valor de otra cosa, el contrato será de venta cuando la parte de numerario
sea igual o mayor que la que se pague con el valor de otra cosa. Si la parte en
numerario fuere inferior, el contrato será permuta.
Artículos del código de comercio:
Art. 371.- Serán mercantiles las compraventas a las que este Código les da tal
carácter, y todas las que se hagan con el objeto directo y preferente de traficar.
Art. 374.- Cuando el objeto de las compraventas sea mercancías que no hayan sido
vistas por el comprador, ni puedan clasificarse por calidad determinadamente
conocida en el comercio, el contrato no se tendrá por perfeccionado, mientras el
comprador no las examine y acepte.
Art. 377.- Una vez perfeccionado el contrato de compraventa, las pérdidas, daños o
menoscabos que sobrevinieren a las mercaderías vendidas, serán por cuenta del
comprador, si ya le hubieren sido entregadas real, jurídica o virtualmente; o si no le
hubieren sido entregadas de ninguna de estas maneras, serán por cuenta del
vendedor.
Otros artículos del código civil

Artículo 2251, Artículo 2252. Artículo 2253 ,Artículo 2254 ,Artículo 2255 ,Artículo
2256 ,Artículo 2257 ,Artículo 2258 ,Artículo 2259 ,Artículo 2260 ,Artículo 2261
,Artículo 2262 ,Artículo 2263 ,Artículo 2264 .Artículo 2265 .Artículo 2266 .Artículo
2267 .Artículo 2268 ,Artículo 2269 ,Artículo 2270 ,Artículo 2271 ,Artículo 2272
,Artículo 2273 ,Artículo 2274 ,Artículo 2275 ,Artículo 2276 ,Artículo 2277 ,Artículo
2278 ,Artículo 2279 ,Artículo 2280 ,Artículo 2281 ,Artículo 2282 ,Artículo 2284
,Artículo 2285 ,Artículo 2286 ,Artículo 2287 ,Artículo 2288 ,Artículo 2289 ,Artículo
2290 ,Artículo 2291 ,Artículo 2292 ,Artículo 2293 ,Artículo 2294 ,Artículo 2295
,Artículo 2296 ,Artículo 2297 ,Artículo 2298 ,Artículo 2299 ,Artículo 2300 ,Artículo
2301 ,Artículo 2302 ,Artículo 2303 ,Artículo 2304,Artículo 2305 ,Artículo 2306
,Artículo 2307 ,Artículo 2308 ,Artículo 2309 ,Artículo 2310 ,Artículo 2311 ,Artículo
2312 ,Artículo 2313 ,Artículo 2314 ,Artículo 2315 ,Artículo 2316,Artículo 2317
,Artículo 2318 ,Artículo 2319,Artículo 2320 ,Artículo 2321 ,Artículo 2322 ,Artículo
2323 ,Artículo 2324,Artículo 2325 y Artículo 2326

Otros artículos del código de comercio.


Artículo 371,Artículo 372,Artículo 373,Artículo 374,Artículo 375,Artículo 376,Artículo
377,Artículo 378,Artículo 379,Artículo 380,Artículo 381,Artículo 382,Artículo
383,Artículo 384,Artículo 385,Artículo 386 y Artículo 387

Contrato de comisión o mandato mercantil


Concepto: El mandato aplicado a actos concretos de comercio dice el artículo 273
del código de comercio, se reputa comisión mercantil.
Así, aplicando el artículo 2546 del código civil para el distrito federal, podríamos
definir el contrato de comisión como aquel por el que una persona (comisionista) se
obliga a ejecutar o realizar por cuenta de otra (comitente) los actos concretos de
comercio que este le encarga.
Artículos del código de comercio:
Art. 273.- El mandato aplicado a actos concretos de comercio, se reputa comisión
mercantil. Es comitente el que confiere comisión mercantil y comisionista el que la
desempeña.

Art. 274.- El comisionista, para desempeñar su encargo, no necesitará poder


constituido en escritura pública, siéndole suficiente recibirlo por escrito o de palabra;
pero cuando haya sido verbal se ha de ratificar por escrito antes que el negocio
concluya.

Art. 275.- Es libre el comisionista para aceptar o no el encargo que se le hace por el
comitente; pero en caso de rehusarlo, lo avisará así inmediatamente, o por el correo
más próximo al día en que recibió la comisión, si el comitente no residiere en el
mismo lugar.

Art.276. El comisionista que practique alguna gestión en desempeño del encargo


que le hizo el comitente, queda sujeto a continuarlo hasta su conclusión,
entendiéndose que acepta tácitamente la comisión.

Art. 277.- Aunque el comisionista rehúse la comisión que se le confiera, no estará


dispensado de practicar las diligencias que sean de indispensable necesidad para
la conservación de los efectos que el comitente le haya remitido, hasta que éste
provea de nuevo encargado, sin que por practicar tales diligencias se entienda
tácitamente aceptada la comisión.

Art. 278.- Cuando sin causa legal dejare el comisionista de avisar que rehúsa la
comisión, o de cumplir la expresa o tácitamente aceptada, será responsable al
comitente de todos los daños que por ello le sobrevengan.

Art. 279.-El comisionista puede hacer vender los efectos que se le han consignado,
por medio de dos corredores, o dos comerciantes a falta de éstos, que previamente
certifiquen el monto, calidad y precio de ellos:

 Cuando el valor presunto de los efectos que se le han consignado no


pueda cubrir los gastos que haya de desembolsar por el transporte y
recibo de ellos;

 Cuando habiéndole avisado el comisionista al comitente que rehúsa


la comisión, éste, después de recibir dicho aviso, no provea de nuevo
encargado que reciba los efectos que hubiere remitido.

El producto líquido de los efectos así vendidos, será depositado a disposición del
comitente en una institución de crédito, si la hubiere, o en poder de la persona que
en su defecto designe la autoridad judicial.

Otros artículos del código de comercio.


Artículo 280,Artículo 281,Artículo 282,Artículo 283,Artículo 284,Artículo 285,Artículo
286,Artículo 287,Artículo 288,Artículo 289,Artículo 290,Artículo 29l,Artículo
292,Artículo 293,Artículo 294,Artículo 295,Artículo 296,Artículo 297,Artículo
298,Artículo 299,Artículo 300,Artículo 301,Artículo 302,Artículo 303,Artículo
304,Artículo 305,Artículo 306,Artículo 307 y Artículo 308

Prestación de servicios
Concepto : El préstamo (o mutuo) es un contrato por el cual uno de los contratantes
se obliga a transferir la propiedad de una suma de dinero o de otras cosas fungibles
al otro, el que se obliga a devolver otro tanto de la misma especie y calidad (art.
2348 Cód. Civ.).

Artículos del código civil


Art. 2348.- El mutuo es un contrato por el cual el mutuante se obliga a transferir la
propiedad de una suma de dinero o de otras cosas fungibles al mutuario, quien se
obliga a devolver otro tanto de la misma especie y calidad.
Art. 2385.- Si en el contrato no se ha fijado plazo para la devolución de lo prestado,
se observarán las reglas siguientes:
 Si el mutuario fuere labrador y el préstamo consistiere en cereales u
otros productos del campo, la restitución se hará en la siguiente
cosecha de los mismos o semejantes frutos o productos;

 Lo mismo se observará respecto de los mutuarios que, no siendo


labradores, hayan de percibir frutos semejantes por otro título;

 En los demás casos, la obligación de restituir se rige por lo dispuesto


en el artículo 2080.

Art. 2386.- La entrega de la cosa prestada y la restitución de lo prestado se harán


en lugar convenido.

Art. 2387.- Cuando no se ha señalado lugar, se observarán las reglas siguientes:

 La cosa prestada se entregará en el lugar donde se encuentre;

 La restitución se hará, si el préstamo consiste en efectos, en el lugar


donde se recibieron. Si consiste en dinero, en el domicilio del deudor,
observándose lo dispuesto en el artículo 2085.

Art. 2388.- Si no fuere posible al mutuario restituir en género, satisfará pagando el


valor que la cosa prestada tenía en el tiempo y lugar en que se hizo el préstamo, a
juicio de peritos, si no hubiere estipulación en contrario.

Art.2389.- Consistiendo el préstamo en dinero, pagará el deudor devolviendo una


cantidad igual a la recibida conforme a la ley monetaria vigente al tiempo de hacerse
el pago, sin que la prescripción sea renunciable. Si se pacta que el pago debe
hacerse en moneda extranjera, la alteración que ésta experimente en valor, será en
daño o beneficio del mutuario.

Otros artículos del código civil

Artículo 2390,Artículo 2391,Artículo 2392,Artículo 2393,Artículo 2394,Artículo


2395,Artículo 2396 y Artículo 2397

Contrato de importación y exportación


Contrato de importación y exportación
CAPITULO II
Definitivos de Importación y de Exportación

Artículo 95. Requisitos de los Regímenes Aduaneros.

SECCION PRIMERA
De importación
Artículo 96. Qué es una Importación Definitiva.
Artículo 97. Retornos de Importaciones Definitivas.
Artículo 98. Altim. Revisión en origen.
Artículo 99. Determinación del Porcentaje de Error.
Artículo Requisitos para ser ALTIM.
100.
Artículo Requisitos para inscribirse en el Registro de Empresas Certificadas.
100-A.
Artículo Facilidades administrativas a que tienen derecho las Empresas
100-B. Certificadas inscritas en el Registro.
Artículo
100-C.
Artículo Regularización de mercancías introducidas ilegalmente.
101.
Artículo Regularización de mercancías importadas temporalmente por
101-A. Empresas Certificadas.

SECCION SEGUNDA
De Exportación

Artículo Qué es una Exportación Definitiva.


102.
Artículo Retorno de Exportaciones Definitivas.
103.

CAPITULO III
Temporales de Importación y de Exportación
SECCION PRIMERA
Importaciones Temporales
I
Disposiciones Generales

Artículo Requisitos para Importaciones Temporales.


104.
Artículo Prohibición para Transferir o Enajenar Mercancías Importadas
105. Temporalmente.

II
Para retornar al Extranjero en el Mismo Estado
Artículo Importaciones Temporales / Plazos Para Retornar al Extranjero en el
106. Mismo Estado.
Artículo Obligación de Señalar en el Pedimento la Finalidad de la Importación
107. Temporal.

III
Para elaboración, Transformación o Reparación en Programas de Maquila o de
Exportación

Artículo Empresas Exportadoras.


108.
Artículo Destino Final de las Mercancías Importadas Temporalmente.
109.
Artículo Cambio de Régimen Activo Fijo.
110.
Artículo Retornos de Mermas en Importaciones Temporales.
111.
Artículo Constancia de Exportación.
112.

SECCION SEGUNDA
Exportaciones Temporales
I
Disposiciones Generales

Artículo Condiciones para Realizar la Exportación Temporal de Mercancías.


113.
Artículo Cambio de Régimen de Exportación Temporal.
114.

II
Para Retornar al País en el Mismo Estado

Artículo Exportación Temporal para Retornar en el Mismo Estado.


115.
Artículo Plazos para Efectuar el Retorno.
116.

III
Para Elaboración, Transformación o Reparación
Artículo Exportaciones Temporales para ser Transformadas o Reparadas.
117.
Artículo Tratamiento Arancelario a Mermas y Desperdicios.
118.

Contratos y firmas electrónicos

Contrato electrónico

Concepto : La diferencia con los contratos electrónicos es que estos se realzan sin
la presencia física simultánea s partes, prestando su consentimiento, por medio de
equipo electrónico de tratamiento y almacenaje de datos de datos conectados por
medio de cable, radio, medio óptico o cualquier otro medio cuando nos referimos a
las partes nos referimos 2 o más sujetos intervinientes en al contracción; tomarse
en con declaración además que la sola existencia de dos partes, con intereses
iguales no da lugar a la formación de la relación jurídica, para ello es necesario que
dichas partes se pongan de acuerdo y que ambas tengan la voluntad común de
celebrar el contrato.

Firma electrónica

La Firma electrónica es un archivo digital que te identifica al realizar trámites por


internet en el SAT e incluso en otras dependencias del Gobierno de la República. La
Firma electrónica es única, es un archivo seguro y cifrado que incluye una firma
caligráfica.
Por sus características, es segura y garantiza tu identidad.
Artículos del código civil
Artículo 1803.- El consentimiento puede ser expreso o tácito, para ello se estará a
lo siguiente: “I. Será expreso cuando la voluntad, se manifiesta verbalmente, por
escrito, por medios electrónicos, ópticos o cualquier otra tecnología, o por signos
inequívoco- cos; y “II. El tácito resultará de hechos o de actos que lo presupongan
o que autoricen a presumirlo, excepto en los casos de que por ley o por convenio la
voluntad deba manifestarse expresamente.” En relación a esta disposición se tiene
que el artículo 1805, regula por su parte la propuesta y a la aceptación, para la
celebración de un contrato, efectuado a través de medios electrónicos, ópticos o de
cualquier otra tecnología, dispositivo que dice:
Artículo 1805.- Cuando la oferta se haga a una persona presente, sin fijación de
plazo para aceptarla, el autor de la oferta queda desligado si la aceptación no se
hace inmediatamente. La misma regla se aplicará a la oferta hecha por teléfono o a
través de cualquier otro medio electrónico, óptico o de cualquier otra tecnología que
permita la expresión de la oferta y la aceptación de ésta en forma inmediata.” Al
respecto es necesario traer a colación la adición del artículo 1834 BIS.
Artículo 1834 bis.- Los supuestos previstos por el artículo anterior se tendrán por
cumplidos mediante la utilización de medios electrónicos, ópticos o de cualquier otra
tecnología, siempre que la información generada o comunicada en forma íntegra, a
través de dichos medios sea atribuible a las personas obligadas y accesible para su
ulterior consulta.” Así se tendría que los supuestos previstos en la ley relativos a
que, cuando el contrato exija la forma escrita y si no sabe o no puede, firmará otra
a su ruego además de imprimir su huella digital; podrán estos actos llevarse a cabo
con la utilización de medios electrónicos, ópticos o de cualquier otra tecnología
mediante la concurrencia de ciertas condiciones reguladas por la ley.
Artículos del código de comercio
Artículo 49.- Los comerciantes están obligados a conservar por un plazo mínimo de
diez años los originales de aquellas cartas, telegramas, mensajes de datos o
cualesquiera otros documentos en que se consignen contratos, convenios o
compromisos que den nacimiento a derechos y obligaciones.” Para efectos de la
conservación o presentación de originales, en el caso de mensajes de datos, se
requerirá que la información se haya mantenido íntegra e inalterada a partir del
momento en que se generó por primera vez en su forma definitiva y sea accesible
para su ulterior consulta. La Secretaría de Comercio y Fomento Industrial emitirá la
Norma Oficial Mexicana que establezca los requisitos que deberán observar- se
para la conservación de mensajes de datos. Por otra parte se reconoce la validez
de los convenios y contratos mercantiles que se celebren mediante el uso de medios
electrónicos, ópticos, o de cualquier otra tecnología y se precisa que quedarán
perfeccionados desde que se contesten aceptando la propuesta o las condiciones
con que éste fuere modificado, según el artículo 80 que dice: “Artículo 80.- Los
convenios y contratos mercantiles que se celebren por correspondencia, telégrafo,
o mediante el uso de medios electrónicos, ópticos o de cualquier otra tecnología,
quedarán perfeccionados desde que se reciba la aceptación de la propuesta o las
condiciones con que ésta fuere modificada.” Es menester mencionar que el Artículo
81, prescribe que con las modificaciones y restricciones del Código de Comercio,
serán aplicable a los actos mercantiles las disposiciones del derecho civil, acerca
de la capacidad de los contrayentes, y de las excepciones y causas que rescinden
o invalidan los contratos. Esto debe entenderse que en caso de interpretación al
Código en comento, sobre los supuestos antes mencionados, en supletoriedad será
aplicable el Código Civil Federal, remitiendo todo lo concerniente a lo expuesto en
párrafos anteriores, dispositivo que a continuación se transcribe:
“Artículo 81.- Con las modificaciones y restricciones de este Código, serán
aplicables a los actos mercantiles las disposiciones del derecho civil acerca de la
capacidad de los contrayentes, y de las excepciones y causas que rescinden o
invalidan los contratos.” Ahora bien, el Código de Comercio en el dispositivo 1298-
A, reconoce como medios de prueba a los mensajes de datos.
Artículo 1205.- Son admisibles como medios de prueba todos aquellos elementos
que puedan producir convicción en el ánimo del juzgador acerca de los hechos
controvertidos o dudosos y en consecuencia serán tomadas como pruebas las
declaraciones de las partes, terceros, peritos, documentos públicos o priva- dos,
inspección judicial, fotografías, facsímiles, cintas cinematográficas, de videos, de
sonido, mensajes de datos, reconstrucciones de hechos y en general cualquier otra
similar u objeto que sirva para averiguar la verdad.”
Artículo 1298-A.- Se reconoce como prueba los mensajes de datos. Para valorar la
fuerza probatoria de dichos mensajes, se estimará primordialmente la fiabilidad del
método en que haya sido generada, archivada, comunicada o conservada

Títulos de crédito (Concepto y características)

CONCEPTO
Nuestra LTOC, en su artículo 5º, de fine a los títulos de crédito como los
documentos necesarios para ejecutar el derecho literal en que ellos se consigna.
Esta definición como se ha repetido, está directamente inspirada en la de VIVANTE,
para quien el título de crédito es ``un documento necesario para ejercitar el derecho
literal y autónomo expresado en el mismo´´.
Por su parte SALANDRA afirma que el título de crédito `` es un documento necesario
para ejercitar (funciones de legitimación) y transferir (funciones de trasmisión) el
derecho en el mencionado, el, cual, por efecto de la circulación y en tanto que esta
tiene lugar por los medios propios de los títulos de crédito, se considera literal y
autónomo frente lo adquieren de buena fe´´.
CARACTERÍSTICAS DE LOS TÍTULOS DE CRÉDITO
Se señala como caracteres comunes de los títulos de crédito: a) La incorporación;
b) La legitimación; c) La literalidad; d) La autonomía.
a) La incorporación: Se dice que el derecho está incorporado al título de
crédito, porque se encuentra íntimamente ligado a él, que sin la existencia de
dicho título tampoco existe el derecho ni, por tanto, la posibilidad del ejercicio.
b) La legitimación: Los títulos de crédito otorgan a su tenedor el derecho de
existir las prestaciones de ellas consignadas. La posesión y presentación del
título de crédito legitima a su tenedor: lo faculta para ejercitar el derecho y
exigir la prestación.
c) La literalidad: El artículo 5º de la LTOC, se refiere a `` derecho literal´´. De
ellos se desprende que el derecho y la obligación contenida en un título de
crédito están determinados estrictamente por el texto literal del documento.
O más claramente: `` el derecho es tal y como resulta el título, según lo que
en el aparece consignado, o lo que es expresamente invocado por el mismo
y, por tanto, cognoscibles a través de él.
d) Autonomía: Se dice que el derecho incorporado a un título de crédito es
autónomo, porque al ser transmitido aquel título a su nuevo tenedor un
derecho propio e independiente y, consecuentemente, el deudor no podrá
oponerle las excepciones personales que podía haber utilizado contra el
tenedor anterior. Esto es, los obligados no podrán oponer al último tenedor
las excepciones personales que pudieran haber formulado contra los
tenedores precedentes.

Clasificación de los títulos de crédito


1. Criterios de clasificación: los títulos de crédito son clasificados por la doctrina
atendiendo a diversos criterios: por el carácter del emisor por los derechos
que incorporan, por su forma de clasificación, por su forma de emisión, etc.

2. Títulos de crédito publico privado: son títulos de crédito públicos los emitidos
por el estado o instituciones dependientes del mismo (esto es por, personas
morales de carácter público). Son títulos privados los emitidos por los
particulares.

3. Nominados e innominados: se conoce con el nombre de títulos de crédito


nominados a aquellos que están expresamente regulados por la ley y a los
cuales esta da nombre (letra de cambio, cheque, etc.). son títulos
innominados los que, sin tener regulación legal, han sido creados por los
usos mercantiles.
4. Únicos y con copias: “son títulos únicos aquellos que no admiten
reproducción. Frente a estos existen los títulos duplicables, que son los que
al ser creados pueden ser emitidos en dos o más ejemplares, que representa
una sola declaración de voluntad.

5. Simples y complejas: son títulos simples los que representan el derecho a


una sola prestación. Complejos los que representan diversos derechos. Así,
en este sentido, una letra de cambio será complejo de título simple; las
acciones de las sociedades anónimas constituyen el ejemplo típico de los
títulos complejos: representan el variado conjunto de derechos que integran
la calidad de socio.

6. Principales y accesorios: son principales los títulos que no se encuentran en


relación de dependencia con ningún otro. son títulos y accesorios los que
derivan un título principal. Las acciones son complejo de los primeros; los
cupones a ellas adheridos, de los segundos.

7. Completos e incompletos: en los primeros, el contenido del derecho a ellos


incorporado resulta del texto del documento; esto es, en los títulos completos
el derecho aparece íntegramente en el documento (letra de cambio, pagare).

8. Individuales y seriales: los títulos individuales o singulares, dice SALANDRA,


son aquellos que se emiten en cada caso, en relación a una cierta operación
que tiene lugar frente a una persona concreta o determinado(letra de cambio,
cheque).

9. Decreto y de pago: se habla de títulos “de crédito “, en un sentido restringido,


para referirse a aquellos que representan o documentan una operación de
crédito y de título “de pago” que son los que constituyen medios aptos para
realizar pagos.

10. Abstractos y casuales: todos los títulos de crédito, como regla general, son
creados o emitidos en virtud de una causa determinada (conocido con el
nombre de “relación fundamental” o “negocio subyacente”).

11. De crédito, de participación y representativos: son títulos de créditos en el


sentido estricto, aquellos que consignan un derecho a prestaciones en dinero
(letra de cambio, pagare); los títulos de participación son los que contienen o
representan un conjunto de derechos diversos, una compleja situación
jurídica (acciones).

a. Los títulos representativos de mercancías (o de tradición) tienen una


gran importancia por lo que se refiere a su función económica, que
tiende a facilitar la circulación de tales bienes a través de la simple
circulación del documento.

12. Nominativos, a la orden y al portador: esta clasificación, que encuentra su


base en la diferente forma de circulación de los títulos de crédito.

Títulos de crédito

Letra de cambio

Requisitos: La letra de cambio es un título de crédito esencialmente formalista: es


un acto formal. En ella, la forma constituye su propia sustancia. Faltando esa forma
o siendo defectuosa, el contenido carece de valor jurídico que se buscaba, porque
la ley ha querido condicionar su existencia a la existencia de la forma…sin forma
cambiaria, no hay contenido cambiario por más que lo haya causado.

Así, el artículo 14 de la LTOC establece que los títulos de crédito entre los que se
encuentran la (letra de cambio) solo producirán los efectos previstos por tan
ordenamiento cuando contengan las menciones y llenen los requisitos señalados
por la ley y que esta no presuma expresamente. La omisión de tales requisitos y
menciones pueden ser opuestas como defensa en contra de las acciones derivadas
del título (artículo 8, Fracc. V, LTOC).

El legislador ha establecido en materia de títulos de crédito un sistema


estrictamente formalista, atendiendo a su especialísima naturaleza jurídica. La
suscripción y circulación de dichos documentos está suscrita a serie de requisitos
legales que la ley taxativamente enumera. El incumplimiento de uno de los dichos
requisitos o la omisión de una mención establecida legalmente resta el documento
el carácter de título de crédito. Podrá ver como prueba de una obligación civil o
mercantil, pero nunca como título de crédito. Lo cual es decir lo mismo que lo
expresado en el último párrafo del artículo 14 de LTOC. La omisión de tales
menciones y requisitos no afectan la validez del negocio jurídico que dio origen al
documento o al acto.

El artículo 76 de la LTOC, establece que la letra de cambio (para producir efectos


de tal) deberá contener: a) La mención de ser letrea de cambio, insertar en el texto
del documento., b) La expresión del lugar en que se suscribe., c)La expresión del
día, mes y año en que se suscribe., d)La orden incondicional del girado de pagar
una suma determinada de dinero., e)El nombre del girado., f) El lugar del pago., g)
La época del pago., h) El nombre de la persona a quien ha de establecerse el pago.,
i) La firma del girador o de la persona que suscriba la letra a su ruego o en su
nombre.

El pagare
Requisitos: El artículo 170 de la LTOC señala los requisitos y menciones que el
pagare debe contener. Son los siguientes : a) La mención de ser pagare, inserta en
el texto del documento., b) La promesa incondicional de pagar una suma
determinada de dinero., c) El nombre de la persona a quien ha de hacerse el pago.,
d) El lugar y la época del pago., e) La fecha y el lugar en el que se suscriba el
documento., f) La firma del suscriptor o de la persona que firme a su ruego o en su
nombre.

Respecto al primer requisito debemos decir que tampoco deben admitirse


expresiones equivalentes en sustitución de la mención “pagare”.

En relación con el segundo, que la promesa incondicional de pago es la parte


medular de pagare. La que lo distingue de otros títulos de crédito, especialmente de
la letra de cambio y del cheque.

El pagare debe indicar el nombre de la persona a quien debe pagarse no podrá, al


igual que la letra de cambio, emitirse un pagare “al portador”, y el que así se emita,
no valdrá como tal.

Respecto al lugar de pago hay que indicar que si el pagare no se consigna, se tendrá
como tal, el del domicilio del que lo suscribe, y si este tiene varios, el beneficiario
podrá exigir el pago en cualquiera de ellos (Art. 171, LTOC).

En la relación con la época del pago, habrá que indicar que son aplicables las reglas
dictadas en materia de letra de cambio. Esto es síntesis, que la ley admite solo
cuatro clases de vencimiento: A la vista, a cierto tiempo de vista, a cierto tiempo de
fecha y a día fijo. Que cuando un pagaré contenga cualquiera otra clase de
vencimiento distinto a los indicados o vencimientos sucesivos, el pagare se
entenderá pagadero a la vista. Igualmente se entenderá.

Los pagarés exigibles a cierto plazo de la vista deben ser presentados dentro de los
seis meses que sigan en la fecha. La presentación solo tendrá el efecto de figar su
vencimiento. La presentación se comprobara por visa suscrita por el suscriptor del
pagare o en su defecto, por acta ante notario o corredor (Arts. 82 y 172, LTOC).
Cuando el suscriptor omita la indicación de la fecha en el que el pagare le haya sido
presentado, podrá consignara el tenedor (Art. 172 LTOC).

En relación con la firma del suscriptor y especialmente por lo que se refiere a la


firma a ruego o en su presentación son así mismos aplicables las disposiciones ya
estudiadas para letra de cambio.

Conviene señalar que el suscriptor del pagare se considerara como aceptante, ya


que es el obligado directo frente al tenedor y se equipara al girador respecto al
ejerció de las acciones casual y de enriquecimiento, ya que es el corredor del título.

El cheque

Requisitos:
Los requisitos formales del cheque: El artículo 176 de la LTOC establece los
requisitos que el chuque debe contener, a saber: a) La mención de ser cheque,
inserta en el texto del documento: b) La fecha de expedición; c) La orden
incondicional de pagar una suma determinada de dinero; d) El nombre del librado;
e) La firma del librador; f) El lugar de expedición; g) El lugar de pago.
A) La mención de ser cheque.- Establece la fracción I del artículo 176 de la
LTOC, que el cheque debe contener la mención de ser “cheque”, inserta en
el texto del mismo documento.
Como en el caso de la letra de cambio, la disposición citada debe de
interpretarse rigurosamente, como fórmula sacramental, por estricta que
pueda parecer tal afirmación. No es admisible, por tanto, el empleo de
expresiones equivalentes que sustituyan a la mención.
B) La fecha de expedición.- Establece la fracción II del artículo 176 de la LTOC,
que el cheque debe contener la fecha en que se expide.
El requisito formal de la fecha de expedición debe considerarse cumplido
cuando se indica en el texto el día, mes y año en que se realiza.
La indicación de la fecha de expedición tiene trascendencia en cuanto: a)
Sirve para determinar si el librador era capaz en el momento de la expedición
(art 8°, frac. IV, LTOC); b) Señala el comienzo del plazo de presentación para
el pago (art. 181 LTOC); c) Determinada consecuentemente, los plazos de
revocación (art 185 LTOC); y de prescripción (art. 192 LTOC); d) Influye en
la calificación penal de la expedición sin fondos (art. 193 LTOC).
C) La orden incondicional de pago.-La fracción III del artículo 176 de la LTOC
dispone que el cheque debe contener la orden incondicional de pagar una
suma determinada de dinero.
La orden de pago (del librador al librado) contenida en el cheque debe ser
incondicional, esto es, absoluta, sin restricción ni requisito de alguno. Debe
de ser una orden pura y simple de pago, sin condición.
La orden de pago debe de referirse necesariamente a una suma de dinero.
Debe de ser orden de pagar dinero y no otra cosa.
D) El nombre del librado.- Dispone la fracción IV del artículo 176 de la LTOC,
que el cheque debe contener el nombre del librado.
La falta de designación del librado produce la ineficacia del documento como
cheque. Este, considerado como una orden incondicional de pago requiere,
inevitablemente, la existencia y determinación de la persona que hay
cumplirla.
La designación del librado deberá hacerse mediante exacta referencia a su
denominación social, eso es, en forma tal que se permita su individualización
persona.
E) La firma del librador.- Establece la fracción IV del artículo 176 de la LTOC,
que el cheque debe contener la firma del librador.
“El librador –dice el artículo 183 de la LTOC- es responsable del pago del
cheque; cualquier estipulación en contrario se tendrá por no hecha.” Es decir,
el librador no podrá liberarse (como si podría hacerlo un endosante) de su
responsabilidad cambiaria. Por esto, la ley exige que el cheque sea firmado
por el librador.
La firma debe de ser de mano propia del librador, es decir, autógrafa,
manuscrita por el librador.
La firma debe corresponder a la depositada en poder del librado, es decir, a
la que aparece en los registros del banco, ya que es al mismo tiempo que
voluntad de obligarse cambiariamente, medio de identificación.
F) El lugar de expedición.- Dispone la fracción II del artículo 176 de la LTOC,
que el cheque debe de contener el lugar en que se expide.
La designación del lugar de expedición tiene importancia: a) En cuanto que
los plazo de presentación para el pago varían según se trate de cheques
pagaderos en el mismo lugar de su expedición o en lugar diverso (art. 181
LTOC); b) Consecuentemente, influye en el cómputo de los plazos de
revocación (art. 185 LTOC) y de prescripción (art 192 LTOC); c) Puede
determinar la aplicación de las leyes extranjeras respecto a los títulos
expedidos fuera de la Republica (arts. 252 y ss. LTOC).
G) El lugar de pago.- Establece la fracción V del artículo 176 de la LTOC que el
cheque debe contener el lugar de pago.
Tampoco la omisión de este requisito produce la invalidez del cheque, ya que
el artículo 177 de la LTOC, también lo suple mediante presunciones. En
efecto, dispone el artículo citado que a falta de indicación especial, se
reputara como lugar de pago señalado junto al nombre del librado. Si se
indican varios lugares se entenderá designado el escrito en primer término y
los demás se tendrán por no puestos. A falta absoluta de indicación de lugar,
el cheque se reputará pagadero en el domicilio del librado.

Personas que intervienen en un cheque


En el cheque intervienen las siguientes personas:
A) Librado: Es el banco (o entidad con estatuto de banco, como una caja de
ahorros o cooperativa de crédito) que pagará el cheque y en el que el librador
deberá efectuar la provisión de fondos correspondiente.
B) Librador: Es quien garantiza el pago del cheque por haber realizado la
provisión de fondos en el banco librado.
C) Tenedor o portador: Es la persona a la que debe pagarse el cheque, bien por
estar expedido a su nombre, por ser el portador o el endosatario.
D) Avalista: Aunque no es muy frecuente, en el cheque puede incluirse esta
figura, que firmará la cláusula «Por aval» inserta en el documento, indicando
a la persona a quien avala. Si no se indica la persona avalada, se entenderá
avalado el librador.
E) Endosante: Es quien por ser tenedor del documento, endosa el cheque a un
tercero, siempre y cuando no contenga la cláusula «no a la orden» o esté
extendido al portador.
F) Endosatario: Es quien recibe el cheque mediante endoso.
Conclusión

Llegamos a la conclusión de que resulta de gran importancia para la ciencia jurídica


el conocer de manera completa y profunda todo lo relacionado a los contratos, por
lo tanto estos constituyen la base primordial de un repertorio de acciones jurídicas
que se presentan en la práctica , para poder sustentar un problema y así tener algo
que nos respalde.

Das könnte Ihnen auch gefallen