Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
MANUEL DE L’UTILISATEUR
GEK-89527
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
◆ Reorient or relocate the receiving antenna.
◆ Increase the separation between the equipment and receiver.
◆ Connect the equipment and the receiver to outlets on different circuits.
◆ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party esponsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is
prohibited. The length of the parallel interface cable must be 3 meters (10
feet) or less. The length of the serial interface cable must be 15 meters (50
feet) or less.
GEK-89527
Comment utiliser ce manuel
Ce manuel d’utilisation vous permettra de connaître votre imprimante et
de tirer le meilleur profit de ses fonctionnalités. Chaque opération est
décrite dans un chapitre séparé, permettant de trouver rapidement et
facilement les renseignements dont vous avez besoin. Avant d’installer
l’imprimante, lisez entièrement ce guide.
Chapitre 1: donne des renseignements préliminaires sur les
fonctionnalités, la présentation, les caractéristiques
techniques et les options de votre imprimante.
Chapitre 2: fournit les instructions d’installation.
Chapitre 3: offre des informations sur la gestion du papier.
Chapitre 4: explique comment utiliser la configuration de
l’imprimante.
Chapitre 5: couvre l’entretien et le dépannage de l’imprimante.
Index vous permet d’accéder aux informations spécifiques.
Des modifications au contenu de ce manuel peuvent survenir sans préavis. Tous les
efforts ont été apportés pour assurer l’exactitude du contenu de ce manuel.
Néanmoins, ce manuel n’engage pas la responsabilité de GENICOM Coporation, en
cas d’erreurs ou de dommages résultant de son application.
GEK-89527 i.1
Table des matières
Introduction 1
Présentation de l’imprimante .......................................1.2
Modèles d’imprimante .................................................. 1.2
Caractéristiques........................................................... 1.3
Accessoires optionnels .................................................1.4
Alimenteur automatique & module d’extension ............ 1.4
Piédestaux pour l’imprimante ...................................... 1.5
Module couleur ............................................................ 1.6
Ensemble d’entraînement (tracteurs)............................ 1.7
Spécifications de l’imprimante......................................1.8
Sélection du programme pilote ...................................1.13
Installation 2
Accessoires de l’imprimante .........................................2.2
Eléments de l’imprimante ............................................2.3
Choix d’un emplacement adéquat ...............................2.5
Préparation de l’imprimante .........................................2.6
Installation de la cartouche du ruban encreur ............. 2.6
Installation et retrait des tracteurs............................. 2.10
Mise sous tension de l’imprimante .............................2.22
Sélection de la langue de l’affichage ...........................2.24
Impression de vos premiers documents......................2.25
Document de test....................................................... 2.26
Branchement à l’ordinateur .......................................2.27
Choix du branchement .............................................. 2.27
Branchement parallèle .............................................. 2.27
Branchement série .................................................... 2.28
Gestion du papier 3
Entraînements du papier .............................................3.2
Spécifications du papier...............................................3.3
Feuilles détachées........................................................ 3.3
Enveloppes .................................................................. 3.4
Papier en continu (sélections autom. l’entraînement) ... 3.4
Feuilles détachées........................................................3.5
Modes de chargement des feuilles détachées ................ 3.5
Insertion des feuilles détachées.................................... 3.6
Papier en continu.........................................................3.8
Entraînement pousseur avant....................................3.10
Chargement papier ................................................... 3.10
Entraînement pousseur arrière ..................................3.13
Chargement papier .................................................... 3.13
i.2 GEK-89527
Entraînement tireur arrière ....................................... 3.16
Chargement papier (par l’avant) ................................3.16
Chargement papier (par le bas)...................................3.20
Entraînement pousseur-tireur................................... 3.24
Chargement papier.....................................................3.24
Deux entraînements pousseurs ................................. 3.26
Chargement papier.....................................................3.26
Fonctionnement 4
Panneau de commandes .............................................. 4.2
Affichage aux cristaux liquides (ACL)............................4.2
Messages de l’afffichage ...............................................4.3
Voyants DEL ................................................................4.3
Touches de fonction .....................................................4.4
Configuration de l’imprimante ................................... 4.14
Structure des menus .................................................4.14
Menu de la configuration initiale (CI) ......................... 4.15
Accès au menu de la configuration initiale .................4.15
Déplacement dans le menu de configuration initiale...4.15
Sélection de l’initialisation ................................................. 4.16
Sélection de l’écartement de la tête d’impression ................ 4.16
Réglage des capteurs de papier .......................................... 4.17
Sortie du menu de la configuration initiale .................4.17
Menu du système ...................................................... 4.18
Accès au menu du système ........................................4.18
Déplacement dans le menu du système......................4.19
Sélection du jeu de caractères pour une émulation ............ 4.19
Sélection du jeu national pour une émulation .................... 4.20
Sélection de la table de caract. pour une émulation ........... 4.22
Sélection de la langue d’affichage....................................... 4.25
Sélection des options de l’émulation IBM ........................... 4.26
Sélection des options de l’émulation ANSI .......................... 4.27
Sélection des options communes aux émulations............... 4.30
Réglage du tampon d’entrée............................................... 4.37
Sélection des interfaces ..................................................... 4.39
Sélection des options de l’interface parallèle....................... 4.40
Sélection des options de l’interface série ............................ 4.43
Sélection du verrouillage des touches ................................ 4.47
Sélection des options des entraînements............................ 4.50
Assignation d’un format à un entraînement de papier........ 4.51
Sélection des unités fixes ou numériques de la
programmation ................................................................... 4.53
Impression du contenu des menus .................................... 4.54
Menu opérationnel .................................................... 4.60
Accès au menu opérationnel ......................................4.60
Déplacement dans le menu opérationnel ....................4.60
Sélection du type de police................................................. 4.61
Sélection du pas des caractères ........................................ 4.61
Sélection du format de la page ........................................... 4.62
Sélection du format de la ligne........................................... 4.64
Sélection du mode d’impression......................................... 4.65
Sélection des modes spéciaux ............................................ 4.67
Réglage pour l’épaisseur du papier..................................... 4.69
GEK-89527 i.3
Sélection de l’émulation .....................................................4.71
Sauvegarde des réglages du format courant
dans un format mémorisé.....................................................4.72
Impression des contenus des menus..................................4.72
Purge du tampon d’entrée ..................................................4.73
Sélection du mode de test ..................................................4.74
Sélection d’un format sauvegardé ......................................4.75
Entretien 5
Nettoyage de l’imprimante............................................5.2
Remplacement de la cartouche du ruban encreur ........5.3
Dépannage...................................................................5.5
Description des messages de panne ............................ 5.5
Index I
Index ........................................................................... I.1
i.4 GEK-89527
Introduction
Introduction
Ce chapitre constitue une introduction à votre imprimante et
ses options. Vous trouverez également les spécifications techniques
de l’imprimante et des informations concernant le programme
pilote.
GEK-89527 1.1
Présentation de l’imprimante
Présentation de l’imprimante
Modèle d’imprimante
Ce manuel décrit les caractéristiques principales de
l’imprimante matricielle sérielle à impact de 24 aiguilles à 450 cps
pour le bureau:
◆ Tête d’impression à 24 aiguilles
◆ Impression brouillon à 450 cps/ Impression courrier
à 133 cps
◆ Impression graphique à haute résolution (360 x 180
ppp)
1.2 GEK-89527
Présentation de l’imprimante
Caractéristiques
Introduction
Ces imprimante est une des nouvelles imprimantes matricielles
sérielles à impact de haute technologie. La liste suivante détaille
les fonctionnalités de votre imprimante a fonctions multiples:
GEK-89527 1.3
Accessoires optionnels
Accessoires optionnels
◆ L’ALIMENTEUR AUTOMATIQUE
DE PAPIER, monté à l’arrière de
l’imprimante, assure le
chargement rapide et
automatique des feuilles
détachées/enveloppes.
Bac récepteur
Bac de sortie
◆ L’ALIMENTEUR A BAC
UNIQUE (1A3003B01)
comporte un bac d’alimentation
pour les feuilles détachées et un
bac de sortie pour les feuilles
imprimées.
◆ Un MODULE D’EXTENSION
(1A3003B02) est également
disponible. Jusqu’à deux
modules d’extension peuvent
être ajoutés à l’alimenteur.
Modules d’extension
◆ Formats disponibles: A5, A4,
lettre, légal et exécutif
Enveloppes: USA 6, USA 10.
1.4 GEK-89527
Accessoires optionnels
Piédestaux de l’imprimante
Introduction
◆ PIEDESTAL BASCULANT
(1A3003B05) plus approprié
pour les applications à
documents à la demande.
◆ PIEDESTAL FIXE
(1A3003B06) pour les
impressions volumineuses et
pour la manipulation
simultanée de deux formules
en continu.
GEK-89527 1.5
Accessoires optionnels
Module couleur
1.6 GEK-89527
Accessoires optionnels
Introduction
◆ Un ENSEMBLE D’ENTRAINEMENT (TRACTEURS) supplémentaire
(1A3003B03).
◆ Les seconds tracteurs optionnels permettent:
- l’alternance de l’imprimante entre deux formules en continu (tracteurs
pousseurs avant et tracteurs pousseurs arrière);
- le chargement de la même formule en continu dans les deux tracteurs
offrant la possibilité d’une plus grande vitesse et d’une meilleur fiabilité
de l’alimentation (tracteurs pousseurs avant, tracteurs tireurs arrière).
GEK-89527 1.7
Spécifications de l’imprimante
Spécifications de l’imprimante
T e c h n o l o g i e Matricielle sérielle à impact optimisée
d’impression:
Aiguilles de la tête: 24 aiguilles d’un diamètre de 0,2 mm
Vitesse d’impression:
CPP PPP CPS
Mode brouillon: 10 60 450
12 60 540
15 60 675
17 120 343
20 120 400
24 120 480
DPI DPS
Mode graphique: 60 2100
80 1660
90 1245
120 2100
180 2100
240 2100
360 2100
1.8 GEK-89527
Spécifications de l’imprimante
Introduction
Brouillon: 430
Courrier: 205
Graphique: 75
Tableur 17: 225
Tableur 10: 275
Débit (lignes par minute) en mode brouillon à 10 cpp:
Longueur lignes LPM
20 425
40 330
60 250
80 195
100 160
136 120
Pas des caractères: (caractère par pouce (cpp))
Régulier *: 10, 12, 15
Compressé *: 16.7, 17.1, 20, 24
Double largeur *: 5, 6, 7.5, 8.3, 8.5
Autre Proportionnel
Espacement n/720, n/360, n/180, n/120
inter-caractère
Matrice des caractères: (points par caractère)
Points Densité
(H x V) (H x V)
Brouillon (texte 10 cpp): 12 x 24 1/120" x 1/180"
Brouillon (texte 12 cpp): 10 x 24 1/120" x 1/180"
Brouillon (texte 15 cpp): 8 x 16 1/120" x 1/180"
Brouillon (graphique 10 cpp) 12 x 30 1/120" x 1/180"
Brouillon (graphique 12 cpp): 10 x 30 1/120" x 1/180"
Brouillon (graphique 15 cpp): 8 x 24 1/120" x 1/180"
Brouillon (proportionnel): n x 24 1/120" x 1/180"
GEK-89527 1.9
Spécifications de l’imprimante
1.10 GEK-89527
Spécifications de l’imprimante
Largeur du papier:
Papier en continu avant: 76 mm à 445 mm
Introduction
(76 mm à 381 mm avec accès par le bas)
Papier en continu arrière 76 mm à 445 mm
Feuilles détachées: 114 mm à 445 mm
Enveloppes: 102 mm à 381 mm
Alimenteur: Bac 1 et Bac 2: 153 à 381 mm
Longueur du papier:
En continu: 610 mm max. pour tous les types de support
Feuilles détachées: 102 à 559 mm
Alimenteur: Bac 1: 178 à 355 mm
Bac 2: 203 à 355 mm
Enveloppes: 102 mm à 610 mm
Options:
Alimenteur à bac unique (1A3003B01)
Module d’extension (1A3003B02)
Ensemble de tracteurs (1A3003B03)
Module couleur (1A3003B04)
Piédestal basculant (1A3003B05)
Piédestal fixe (1A3003B06)
Rubans: Ruban noir (1A3000B01)
GEK-89527 1.11
Spécifications de l’imprimante
Fiabilité
Sous tension: 40 heures/semaine
MTBF: Temps moyen entre les pannes: 10000 heures à
25% d’utilisation)
Durée en service: 5 ans
MTTR: Durée moyenne de la réparation:15 minutes (max)
Dimensions de l’imprimante:
Longueur: 665 mm
Largeur: 390 mm
Hauteur: 310 mm
Poids: 18 kg
Standards & Homologations:
ISO 9001 Système de qualité
120 V: UL 1950
CSA 950
FCC Class B
220-240 V: GS SIGN
EN 60 950
IEC 801-2,3,4
CISPR 22, Class B
1.12 GEK-89527
Sélection du programme pilote
Introduction
Si vous désirez configurer votre système en utilisant votre
logiciel d’application, vous devez sélectionner le programme pilote
spécifique à votre imprimante, GENICOM 3480+. Si le nom de
votre imprimante n’est pas inséré dans la liste des imprimantes
supportées, sélectionnez un des noms d’imprimantes du tableau
ci-dessous:
GEK-89527 1.13
Installation
Installation
Après vous être familiarisé avec les accessoires et les éléments
de votre imprimante, il est nécessaire de lui choisir un emplacement
adéquat; et pour ce faire, tenez compte des critères énumérés dans
ce chapitre. Vous pouvez alors commencer le processus
d’installation en assemblant l’imprimante et ses accessoires. Vous
pourrez ensuite brancher l’imprimante à l’ordinateur. Enfin, vous
devrez imprimer un document de test pour vérifier le
fonctionnement normal de l’imprimante.
GEK-89527 2.1
Accessoires de l’imprimante
Accessoires de l’imprimante
Les accessoires suivants sont inclus dans l’emballage avec
l’imprimante:
◆ Ensemble des tracteurs
◆ Câble d’alimentation
◆ Manuel de l’utilisateur
◆ Manuel du programmeur
Câble d’alimentation
2.2 GEK-89527
Eléments de l’imprimante
Eléments de l’imprimante
Capot supérieur
Panneau de commandes
Installation
Molette d’avancement
du papier
Interrupteur d’alimentation
Vue frontale
GEK-89527 2.3
Eléments de l’imprimante
Couvercles de logement
du récepteur de papier
Capot
acoustique
Capot
des
tracteurs
arriére
Logement
de la carte
de polices Capot de l’aire de l’alimenteur
Vue arrière
2.4 GEK-89527
Choix d’un emplacement adéquat
Installation
◆ Votre imprimante ne doit pas être exposée à la lumière directe
du soleil, à la chaleur ou au froid extrême, à l’humidité ou à la
poussière. Température: + 10°C min/40°C max.(+ 41° F/104°
F). Humidité relative: 20% min/80% max (sans condensation).
◆ La prise de courant devant alimenter l’imprimante doit fournir
la même tension que celle indiquée sur la plaque de l’imprimante
(sous le capot de l’aire de l’alimenteur).
Lorsque vous installez votre imprimante, choisissez un
emplacement offrant suffisamment d’espace libre de chaque côté.
L’espace libre minimal conseillé autour de l’imprimante est illustré
plus bas:
381 mm
686 mm
394 mm
GEK-89527 2.5
Préparation de l’imprimante
Préparation de l’imprimante
Suivez cette procédure de préparation pour installer les
accessoires de l’imprimante: la cartouche du ruban encreur noir,
l’ensemble des tracteurs et le câble d’alimentation.
Ruban de la cartouche
Tenons
de la
cartouche
1. Ouvrez le capot supérieur en appuyant sur ses deux
détentes tout en le soulevant. Déplacez le chariot
d’impression à sa position maximale vers la droite.
Détentes
2.6 GEK-89527
Préparation de l’imprimante
Flèche
Installation
Pour éviter les dommages, évitez de tourner la molette
d’entraînement du ruban dans la MAUVAISE
direction.
Tête
d’impression
GEK-89527 2.7
Préparation de l’imprimante
Tenons de la cartouche
2.8 GEK-89527
Préparation de l’imprimante
Installation
Points de
verrouillage
GEK-89527 2.9
Préparation de l’imprimante
Capuchon protecteur du
connecteur de l’ensemble
2.10 GEK-89527
Préparation de l’imprimante
Installation
Capot des
tracteurs avant
Protecteur de
sécurite
du connecteur
de l’imprimante
Ouvert
GEK-89527 2.11
Préparation de l’imprimante
Connecteur
de l’ensemble
Petit levier
2.12 GEK-89527
Préparation de l’imprimante
Installation
Ferme
GEK-89527 2.13
Préparation de l’imprimante
Capot des
tracteurs
arrière
2.14 GEK-89527
Préparation de l’imprimante
Installation
4. Déplacez la glissière dans la direction de la flèche:
◆ Pour sélectionner le mode d’entraînement pousseur, déplacez la
glissière complètement vers l’arrière de l’imprimante. (réglage
d’usine).
GEK-89527 2.15
Préparation de l’imprimante
Verrous
Connecteur
des tracteurs
1
3
2
2.16 GEK-89527
Préparation de l’imprimante
Installation
☞ Lorsque l’imprimante est sous tension, utilisez la touche
PATH pour sélectionner les tracteurs pousseurs arrière (le
DEL du haut).
Petit levier
GEK-89527 2.17
Préparation de l’imprimante
Capot des
tracteurs
arrière
Installation
4. Déplacez la glissière dans la direction de la flèche:
◆ Pour sélectionner le mode d’entraînement tireur, déplacez la
glissière vers l’avant de l’imprimante.
GEK-89527 2.19
Préparation de l’imprimante
Verrous
Connecteur
des tracteurs
1
3
2
2.20 GEK-89527
Préparation de l’imprimante
Installation
Petit levier
Câble d’alimentation
Hors
tension
2.22 GEK-89527
Mise sous tension de l’imprimante
Installation
Fiche du câble
d’alimentation
Connecteur
de l’ imprimante
Sous
tension
GEK-89527 2.23
Sélection de la langue de l’affichage
STARTING UP (DEMARRAGE)
2. Puis:
2.24 GEK-89527
Impression de vos premiers documents
Installation
l’imprimante. Le DEL ON LINE devra s’éteindre et l’affichage
indiquer:
HORS GROUPE
2. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu
opérationnel. L’affichage indique:
MENU OPERATIONEL
3. Après quelques secondes, la première fonction du menu
s’affiche:
TYPE POLICE
4. Appuyez maintenant sur la touche ↑ jusqu’à ce que
l’affichage indique:
MODE TEST
5. Appuyez sur la touche ENTER. L’affichage indique:
TEST:LARGEUR PAP
6. Appuyez sur la touche ENTER, puis sur la touche ↓ pour
sélectionner la largeur d’impression désirée, basée sur le
type de papier que vous avez chargé. Appuyez sur la touche
ENTER pour sauvegarder votre sélection.
TEST:LANCEMENT:O
GEK-89527 2.25
Impression de vos premiers documents
Document de test
Spécimen d’impression
2.26 GEK-89527
Branchement à l’ordinateur
Branchement à l’ordinateur
Choix du branchement
Cette imprimante peut être branchée à votre ordinateur via deux
interfaces disponibles:
◆ Une interface parallèle à 36 broches
Installation
☞ Les connecteurs des interfaces sont situés du côté
gauche, à l’arrière de l’imprimante.
Branchement parallèle
Utilisez un câble d’interface standard Centronics pour le
branchement. Pour les spécifications techniques de l’interface
parallèle, consultez "Interface" dans le Manuel du programmeur.
Connecteur parallèle
GEK-89527 2.27
Branchement à l’ordinateur
Ganchos
Branchement série
Pour les spécifications techniques de l’interface série, consultez
"Interface" dans le Manuel du programmeur.
Connecteur série
2.28 GEK-89527
Branchement à l’ordinateur
Installation
Vis
GEK-89527 2.29
Gestion du
papier
Ce chapitre fournit les informations sur la gestion du papier, ses
spécifications et son chargement.
Gestion du papier
Entraînements du papier ...............................................3.2
Spécifications du papier ................................................3.3
Feuilles détachées ..........................................................3.3
Enveloppes.....................................................................3.4
Papier en continu
(sélections automatiques de l’entraînement) ...................3.4
Feuilles détachées .........................................................3.5
Mode de chargement des feuilles détachées ....................3.5
Insertion des feuilles détachées ......................................3.6
Papier en continu ..........................................................3.8
Configuration de l’entraînement pousseur avant............3.10
Chargement de l’entraînement pousseur avant ...............3.10
Configuration de l’entraînement pousseur arrière ..........3.13
Chargement de l’entraînement pousseur arrière .............3.13
Configuration de l’entraînement tireur arrière ...............3.16
Chargement de l’entraînement tireur arrière (par l’avant) 3.16
Chargement de l’entraînement tireur arrière (par le bas) .3.20
Configuration de l’entraînement pousseur-tireur ..........3.24
Chargement de l’entraînement pousseur-tireur ..............3.24
Configuration à deux entraînements pousseurs..............3.26
GEK-89527 3.1
Entraînements du papier
Entraînements du papier
La figure suivante montre les différents entraînements du papier du
présent modèle d’imprimante GENICOM.
3.2 GEK-89527
Spécifications du papier
Spécifications du papier
Il est important d’utiliser le papier adéquat afin d’obtenir un meilleur
résultat. Voir la table d’information ci-dessous:
Feuilles détachées
Gestion du papier
- Papier carbone 14 - 35 g/m2
Formats: A5, A4 , A3 (largeur et longueur)
A2 (largeur)
Letter, Legal e Exécutif
Epaisseur: max. 0,6 mm (0.025 pouce)
Copies: 1 originale + 7
copies
Enveloppes
GEK-89527 3.3
Spécifications du papier
Poids (g/m2):
Original 55 à 150 55 à 150 55 à 150 55 à 80
Autres feuilles 45 à 75 45 à 75 45 à 75 45 à 75
Papier carbone 35 35 35 35
3.4 GEK-89527
Feuilles détachées
Feuilles détachées
Gestion du papier
Assurez-vous que l’imprimante est hors groupe.
Insérez la feuille détachée dans l’entraînement avant
des feuilles détachées et appuyez sur la touche LOAD/FF
pour alimenter le papier. Appuyez sur la touche ON LINE
pour passer en groupe.
GEK-89527 3.5
Feuilles détachées
Guide-papier gauche
3.6 GEK-89527
Feuilles détachées
4.
Gestion du papier
Réglez le guide-papier droit en fonction de la largeur de la
feuille détachée.
Guide-papier droit
GEK-89527 3.7
Papier en continu
Papier en continu
Cette imprimante permet les configurations suivantes des
entraînements de papier:
Entraînement pousseur
avant:
Une formule en continu,
accès par les tracteurs
pousseurs avant et sortie
arrière. Voir "Installation
des tracteurs" au chapitre
2.
Entraînement pousseur
arrière:
Une formule en continu,
accès par les tracteurs
pousseurs arrière et sortie
arrière. Voir "Installation
des tracteurs" au chapitre
2.
Deux entraînements
pousseurs:
Alternance entre les deux
tracteurs pousseurs avant
et arrière de deux formules
en continu; des tracteurs
optionnels sont requis.
Voir "Installation des
tracteurs" au chapitre 2.
3.8 GEK-89527
Papier en continu
Gestion du papier
Accès du papier par le bas Accès avant du papier
Entraînement
pousseur-tireur:
U ne for mule en
continu, accès par les
tracteurs pousseurs
avant et sortie par les
tracteurs tireurs
arrière; les tracteurs
optionnels sont
requis.
GEK-89527 3.9
Configuration de l’entraînement pousseur avant
Configuration de l’entraînement
pousseur avant
Chargement du papier
Levier
vers le haut
3.10 GEK-89527
Configuration de l’entraînement pousseur avant
Guides-papier
Volet tracteur
Gestion du papier
5. Verrouillez les tracteurs (leviers vers le bas), et fermez les
volets gauche et droit.
Levier
vers le bas
GEK-89527 3.11
Configuration de l’entraînement pousseur avant
3.12 GEK-89527
Configuration de l’entraînement pousseur arrière
Configuration de l’entraînement
pousseur arrière
Chargement du papier
Gestion du papier
GEK-89527 3.13
Configuration de l’entraînement pousseur arrière
Séparateur de papier
Levier
vers le bas
Volet tracteur
Guides-papier
Tracteur gauche
3.14 GEK-89527
Configuration de l’entraînement pousseur arrière
Picots
Gestion du papier
4. Verrouillez les tracteurs (leviers vers le haut), puis fermez-en
les volets gauche et droit.
Levier
vers le haut
GEK-89527 3.15
Configuration de l’entraînement pousseur arrière
3.16 GEK-89527
Configuration de l’entraînement tireur arrière
Configuration de l’entraînement
tireur arrière
Gestion du papier
et que les tracteurs arrière sont installés.
GEK-89527 3.17
Configuration de l’entraînement tireur arrière
3.18 GEK-89527
Configuration de l’entraînement tireur arrière
Levier
vers le bas
Volet tracteur
Gestion du papier
5. Placez le tracteur gauche sur la première colonne
d’impression. Centrez les guides-papier sur les axes des
tracteurs
Guides-papier
Tracteur gauche
GEK-89527 3.19
Configuration de l’entraînement tireur arrière
Levier
vers le haut
3.20 GEK-89527
Configuration de l’entraînement tireur arrière
Chargement du papier
(Accès du papier par le bas)
Gestion du papier
1. Utilisez le piédestal optionnel pour cet entraînement de
papier.
GEK-89527 3.21
Configuration de l’entraînement tireur arrière
3.22 GEK-89527
Configuration de l’entraînement tireur arrière
Levier
vers le bas
Gestion du papier
5. Placez le tracteur gauche à la première colonne
d’impression (position 0). Centrez les guides-papier le long
des axes des tracteurs.
Guides-papier
Tracteur gauche
GEK-89527 3.23
Configuration de l’entraînement tireur arrière
Levier
vers le haut
3.24 GEK-89527
Configuration de l’entraînement tireur arrière
Gestion du papier
GEK-89527 3.25
Configuration de l’entraînement pousseur/tireur
Configuration de l’entraînement
pousseur/tireur
3.26 GEK-89527
Configuration de l’entraînement pousseur/tireur
Gestion du papier
GEK-89527 3.27
Configuration à deux entraînements pousseurs
3.28 GEK-89527
Configuration à deux entraînements pousseurs
Gestion du papier
GEK-89527 3.29
Fonctionnement
Votre imprimante est pourvue d’un panneau de commande vous
permettant d’accéder à la plupart de ses fonctions. Ce chapitre vous
aidera à manipuler votre panneau de commande en vous montrant
comment l’employer pour la configuration et l’utilisation régulière
de votre imprimante.
Fonctionnement
Menu de la configuration initiale ...................................4.16
Accès au menu de la configuration initiale......................4.16
Déplacement dans le menu de la configuration initiale ...4.16
Sortie du menu de la configuration initiale .....................4.18
Menu du système...........................................................4.19
Accès au menu du système ............................................4.19
Déplacement dans le menu du système ..........................4.20
Menu opérationnel.........................................................4.61
Accès au menu opérationnel...........................................4.61
Déplacement dans le menu opérationnel ........................4.61
GEK-89527 4.1
Panneau de commande
Panneau de commande
Le panneau de commande vous permet d’exécuter la plupart
des fonctions de l’imprimante: la sélection des entraînements du
papier, des polices de caractères et de la configuration. Faisant face
à l’imprimante, le panneau de commande est situé sur le côté droit
et se présente comme suit:
Ecran ACL
Présente les messages (jusqu’à 16 caractères) concernant les
fonctions d’impression et l’état de fonctionnement de l’imprimante.
Tous les textes peuvent être affichés dans la langue spécifiée par
la sélection de la langue d’affichage du menu du système.
4.2 GEK-89527
Panneau de commande
Messages affichés
Les messages affichés peuvent être divisés en différents groupes:
- Menu de la configuration initiale
- Menu du système
- Menu opérationnel
- Etat intermédiaire de l’entraînement du papier
- Etat de panne de l’imprimante
- Etat en groupe de l’imprimante
- Messages de l’ordinateur
DEL
Indiquent l’état ON LINE (EN GROUPE), les conditions de panne
et l’entraînement courant du papier.
Fonctionnement
- DEL MENU Illuminée (DEL verte) lorsque l’imprimante se
trouve dans un menu.
Eteinte lorsque l’imprimante n’est pas dans
un menu.
Située au-dessus de la touche MENU.
GEK-89527 4.3
Panneau de commande
Entraînement
tireur arrière
Entraînement
manuel
Alimenteur
automatique
Entraînement
pousseur
avant
Touches de fonction
Les touches du panneau de commandes cumulent différentes
fonctions selon le mode de fonctionnement de l’imprimante. Les
modes de fonctionnement sont:
◆ MODE HORS GROUPE
◆ MODE EN GROUPE
◆ MODE MENU
◆ MODE DE DETACHEMENT
4.4 GEK-89527
Panneau de commande
ETAT FONCTION
Fonctionnement
Mise sous Inactive.
tension
GEK-89527 4.5
Panneau de commande
ETAT FONCTION
Détachement Inactive.
4.6 GEK-89527
Panneau de commande
ETAT FONCTION
Fonctionnement
Mise sous Si vous appuyez simultanément sur cette touche et
tension sur la touche LINE FEED, l’imprimante passera au
menu de la configuration initiale. Pour plus de
détails, consultez "Menu de la configuration
initiale" au chapitre 4.
GEK-89527 4.7
Panneau de commande
ETAT FONCTION
Détachement Inactive.
4.8 GEK-89527
Panneau de commande
ETAT FONCTION
Fonctionnement
le menu du système) lorsqu’au niveau de sélection,
l’action de la touche cause le décalage du curseur de
l’affichage d’un segment vers la gauche. Si le curseur se
trouve à gauche du champ de modification des données,
l’action de la touche est alors ignorée et l’alarme se fera
entendre. Si UNIT.PR:FIXES est sélectionné, l’action de
la touche est ignorée.
GEK-89527 4.9
Panneau de commande
ETAT FONCTION
4.10 GEK-89527
Panneau de commande
ETAT FONCTION
Fonctionnement
tension
GEK-89527 4.11
Panneau de commande
ETAT FONCTION
4.12 GEK-89527
Panneau de commande
ETAT FONCTION
Fonctionnement
affichés, autrement FORMAT # x s’affiche où x est
la valeur par défaut assignée à un format.
Détachement Inactive.
Configuration de l’imprimante
En plus des codes de contrôle (commandes) transmis à
l’imprimante à partir du logiciel de l’ordinateur, différents
paramètres d’interfaces et d’impression sont sélectionnés en
utilisant les menus internes de l’imprimante:
4.14 GEK-89527
Configuration de l’imprimante
Fonctionnement
GEK-89527 4.15
Menu de la configuration initiale (CI)
4.16 GEK-89527
Menu de la configuration initiale (CI)
Sélection de l’initialisation
Cette fonction vous permet de restaurer toutes les valeurs des
menus du système et opérationnel aux valeurs de la configuration
d’usine: NON: aucun changement. DOM: initialise aux valeurs de la
configuration des Etats-Unis (*). INT: initialise aux valeurs de la
configuration internationale (**).
INITIALISATION ENTER
INITIALISER>NON ↓
INITIALISER:INT ↓
INITIALISER:DOM ↓
Fonctionnement
ALIGN:4 ↓
ALIGN:5 ↓
ALIGN:6 ↓
ALIGN:-6 ↓
ALIGN:-5 ↓
ALIGN:-4 ↓
ALIGN:-3 ↓
ALIGN:-2 ↓
ALIGN:-1 ↓
GEK-89527 4.17
Menu de la configuration initiale (CI)
4.18 GEK-89527
Menu du système
Menu du système
Le menu système comporte 16 en-têtes principales identifiées
ci-dessous. Chaque en-tête principale possède un ou deux niveaux
secondaires:
1. JEU CARACTERES
2. JEU NATIONAL
3. TABLE CARACTERES
4. LANGUE AFFICHAGE
5. OPTIONS IBM
6. OPTIONS ANSI
7. AUTRES OPTIONS
8. REGLAGE TAMPON
9. TYPE INTERFACE
10. OPT. PARALLELES
11. OPTIONS SERIE
12. TOUCHES VERR.
13. OPT ENTRAINEMENT
14. ENTRAIN./FORMAT
15. UNITES PROGRAMME
16. IMPRESS. STATUT
Fonctionnement
Pour accéder au menu du système, procédez de la façon
suivante:
◆ Pressez et retenez MENU lors de la mise sous tension.
MENU SYSTEME
◆ Relachez la touche MENU. L’affichage indique le premier
paramètre du menu:
JEU CARACTERES
GEK-89527 4.19
Menu du système
JEU CARACTERES
Emulation Epson
Pour changer le jeu de caractères dans l’émulation Epson, pressez
la touche ENTER pour passer du niveau supérieur au niveau
secondaire tel qu’indiqué ci-dessous:
JEU CARACTERES ENTER
CAR: EPSON ENTER
CAR:E>ITALIQUE ↓
CAR:E:JEU 1 ↓
CAR:E:JEU 2 ↓
Emulation IBM
Pour changer le jeu de caractères de l’émulation IBM, pressez la
touche ENTER pour passer du niveau supérieur au niveau
secondaire tel qu’indiqué ci-dessous:
CAR: IBM ENTER
CAR:I>JEU 1 ↓
CAR:I:JEU 2 ↓
4.20 GEK-89527
Menu du système
Emulation ANSI
Pour changer le jeu de caractères de l’émulation ANSI, pressez la
touche ENTER pour passer du niveau supérieur au niveau
secondaire tel qu’indiqué ci-dessous:
CAR: ANSI ENTER
CAR:A>JEU 1 ↓
CAR:A:JEU 2 ↓
Retournez au niveau supérieur du menu avec la touche PRIOR et
pressez la touche ↓ pour sélectionner le paramètre de menu
suivant (JEU NATIONAL affiché).
JEU NATIONAL
Emulation Epson
Pour changer le jeu national de l’émulation Epson, pressez la
touche ENTER pour passer du niveau supérieur au niveau
secondaire tel qu’indiqué ci-dessous:
JEU NATIONAL ENTER
NATL: EPSON ENTER
NATL:E>USA ↓
Fonctionnement
NATL:E:FRANCE ↓
NATL:E:GERMANY ↓
NATL:E:UK ↓
NATL:E:DENMARK 1 ↓
NATL:E:SWEDEN ↓
NATL:E:ITALY ↓
NATL:E:SPAIN 1 ↓
NATL:E:JAPAN ↓
NATL:E:NORWAY ↓
NATL:E:DENMARK 2 ↓
NATL:E:SPAIN 2 ↓ (cont.)
GEK-89527 4.21
Menu du système
NATL:E:LATIN AME ↓
NATL:E:KOREA ↓
NATL:E:LEGAL ↓
NATL:E:NETHERLAN ↓
NATL:E:ANGLO-UNI ↓
NATL:E:S. AMERICA ↓
NATL:E:PORTUGAL ↓
NATL:E:AFRICA ↓
NATL:E:SWISS ↓
NATL:E:TURKEY ↓
NATL:E:GREECE ↓
NATL:E:YUGOSLAV ↓
Emulation ANSI
Pour changer le jeu national de l’émulation ANSI, pressez la
touche ENTER pour passer du niveau supérieur au niveau
supérieur tel qu’indiqué ci-dessous:
4.22 GEK-89527
Menu du système
NATL:A:SWE/FIN D ↓
NATL:A:SWISS ↓
NATL:A:YUGOSLAV ↓
NATL:A:UK A ↓
NATL:A:TURKISH ↓
NATL:A:GREEK ↓
Retournez au niveau supérieur du menu avec la touche PRIOR et
pressez la touche ↓ pour sélectionner le paramètre de menu
suivant (TABLE CARACTERES affiché).
TABLE CARACTERES
Emulation Epson
Pour changer la table de caractères de l’émulation Epson, pressez
la touche ENTER pour passer du niveau supérieur au niveau
secondaire tel qu’indiqué ci-dessous:
TABLE CARACTERES ENTER
TBL: EPSON ENTER
TBL:E>CODE 437 ↓
↓
Fonctionnement
TBL:E:CODE 850
TBL:E:CODE 851 ↓
TBL:E:CODE 852 ↓
TBL:E:CODE 853 ↓
TBL:E:CODE 855 ↓
TBL:E:CODE 858 ↓
TBL:E:CODE 860 ↓
TBL:E:CODE 863 ↓
TBL:E:CODE 864 ↓
TBL:E:CODE 865 ↓
TBL:E:CODE 866 ↓
TBL:E:CODE 867 ↓ (cont.)
GEK-89527 4.23
Menu du système
TBL:E:ISO-1 ↓
TBL:E:ISO-2 ↓
TBL:E:ISO-3 ↓
TBL:E:ISO-4 ↓
TBL:E:ISO-5 ↓
TBL:E:ISO-6 ↓
TBL:E:ISO-7 ↓
TBL:E:ISO-8 ↓
TBL:E:ISO-9 ↓
TBL:E:ISO-15 ↓
TBL:E:MAZOWIA ↓
TBL:E:TURKISH ↓
TBL:E:GREEK ↓
TBL:E:ROMAN-8 ↓
TBL:E:KAMENICKY ↓
TBL:E:CWI ↓
TBL:E:IN2 ↓
TBL:E:CODE864E ↓
Emulation IBM
Pour changer la table de caractères de l’émulation IBM, pressez
la touche ENTER pour passer du niveau supérieur au niveau
secondaire tel qu’indiqué ci-dessous:
TBL: IBM ENTER
TBL:I>CODE 437 ↓
TBL:I:CODE 850 ↓
TBL:I:CODE 851 ↓
TBL:I:CODE 852 ↓
TBL:I:CODE 853 ↓
TBL:I:CODE 855 ↓
TBL:I:CODE 858 ↓
TBL:I:CODE 860 ↓
TBL:I:CODE 863 ↓
TBL:I:CODE 864 ↓(cont.)
4.24 GEK-89527
Menu du système
TBL:I:CODE 865 ↓
TBL:I:CODE 866 ↓
TBL:I:CODE 867 ↓
TBL:I:ISO-1 ↓
TBL:I:ISO-2 ↓
TBL:I:ISO-3 ↓
TBL:I:ISO-4 ↓
TBL:I:ISO-5 ↓
TBL:I:ISO-6 ↓
TBL:I:ISO-7 ↓
TBL:I:ISO-8 ↓
TBL:I:ISO-9 ↓
TBL:I:ISO-15 ↓
TBL:I:MAZOWIA ↓
TBL:I:TURKISH ↓
TBL:I:GREEK ↓
TBL:I:ROMAN-8 ↓
TBL:I:KAMENICKY ↓
TBL:I:CWI ↓
TBL:I:IN2 ↓
TBL:I:CODE864E ↓
Fonctionnement
Emulation ANSI
Pour changer la table de caractères de l’émulation ANSI, pressez
la touche ENTER pour passer du niveau supérieur au niveau
secondaire tel qu’indiqué ci-dessous:
TBL: ANSI ENTER
TBL:A>CODE 437 ↓
TBL:A:CODE 850 ↓
TBL:A:CODE 851 ↓
TBL:A:CODE 852 ↓
TBL:A:CODE 853 ↓
TBL:A:CODE 855 ↓
TBL:A:CODE 858 ↓(cont.)
GEK-89527 4.25
Menu du système
TBL:A:CODE 860 ↓
TBL:A:CODE 863 ↓
TBL:A:CODE 864 ↓
TBL:A:CODE 865 ↓
TBL:A:CODE 866 ↓
TBL:A:CODE 867 ↓
TBL:A:ISO-1 ↓
TBL:A:ISO-2 ↓
TBL:A:ISO-3 ↓
TBL:A:ISO-4 ↓
TBL:A:ISO-5 ↓
TBL:A:ISO-6 ↓
TBL:A:ISO-7 ↓
TBL:A:ISO-8 ↓
TBL:A:ISO-9 ↓
TBL:A:ISO-15 ↓
TBL:A:MAZOWIA ↓
TBL:A:TURKISH ↓
TBL:A:GREEK ↓
TBL:A:ROMAN-8 ↓
TBL:A:KAMENICKY ↓
TBL:A:CWI ↓
TBL:A:IN2 ↓
TBL:A:CODE864E ↓
Retournez au niveau supérieur du menu avec la touche PRIOR et
pressez la touche ↓ pour sélectionner le paramètre du menu
suivant (LANGUE AFFICHAGE affiché).
LANGUE AFFICHAGE
Pour changer la sélection de la langue d’affichage, pressez la
touche ENTER pour passer du niveau supérieur au niveau
secondaire tel qu’indiqué ci-dessous:
4.26 GEK-89527
Menu du système
OPTIONS IBM
Pour changer les options IBM, pressez la touche ENTER pour
passer du niveau supérieur au niveau secondaire tel qu’indiqué
ci-dessous. Trois options peuvent être spécifiées.
Fonctionnement
IBM:CAR COMPR>17 ↓
IBM:CAR COMPR:20 ↓
IBM:CAR COMPR:24 ↓
GEK-89527 4.27
Menu du système
OPTIONS ANSI
Pour changer les options ANSI, pressez la touche ENTER pour
passer du niveau supérieur au niveau secondaire tel qu’indiqué
ci-dessous. 13 options peuvent être spécifiées :
Initialisation
Si l’imprimante reçoit la commande ESC c (initialisation) de
l’ordinateur, elle initialisera, (OUI) ou (NON), la configuration
courante à la configuration de la mise sous tension.
4.28 GEK-89527
Menu du système
Fonctionnement
exécutera, (OUI) ou (NON), la purge des caractères qui suivent
sur la ligne.
ANS: DEL PURGE ENTER
ANS:DEL PURGE>N ↓
ANS:DEL PURGE:O ↓
Expansion verticale
Cette sélection définit l’expansion verticale ascendante à partir de
la ligne de base (OUI) ou descendante à partir de la ligne
supérieure (NON).
ANS: EXP. VERT. ENTER
ANS:EXP VERT>O ↓
ANS:EXP VERT:N ↓
Commande à 8 bits
Si l’imprimante reçoit un code de commande du groupe allant de
80H à 9FH ayant le 8ième bit actif alors que le jeu de caractères
est sélectionné, elle répondra, (OUI) ou (NON), au code
particulier.
ANS: COMM 8 BITS ENTER
ANS:COM 8BITS>N ↓
ANS:COM 8BITS:O ↓
Code ENQ
1: active la réponse de l’imprimante à <ENQ> et la séquence de
téléchargement de type 1. 2: active la réponse de l’imprimante à
<ENQ> et la séquence de téléchargement de type 2. NO:
l’imprimante ne répond pas au code <ENQ>. Voyez "ANSI
Emulation" dans le Programmer’s Manual pour obtenir des
informations supplémentaires.
ANS: CODE ENQ ENTER
ANS:CODE ENQ>NO ↓
ANS:CODE ENQ:1 ↓
ANS:CODE ENQ:2 ↓
4.30 GEK-89527
Menu du système
Indices/exposants
L’imprimante répondra, (OUI) ou (NON), aux commandes ESC [ 2
m et ESC [ 3 m.
ANS: IND/EXPOS ENTER
ANSI:IND/EXP>N ↓
ANSI:IND/EXP:O ↓
ESC+code de commande
Par cette sélection, les codes de commande imbriqués dans une
séquence d’échappement sont valides (OUI) ou ignorés (NON).
Dans les deux cas, la séquence d’échappement est valide.
ANS: ESC + CODE ENTER
ANSI:ESC+CODE>N ↓
ANSI:ESC+CODE:O ↓
Code VT
Par cette sélection, le code VT reçu alors qu’aucun arrêt de
tabulation est établi produira un saut de ligne (OUI) ou sera
ignoré (NON).
ANS: VT - TAB ENTER
ANSI:VT-TAB>O ↓
ANSI:VT-TAB:N ↓
Fonctionnement
Retournez au niveau supérieur du menu avec la touche PRIOR et
pressez la touche ↓ pour sélectionner le paramètre de menu
suivant (AUTRES OPTIONS affiché).
AUTRES OPTIONS
Pour modifier les options communes à toutes les émulations,
pressez la touche ENTER pour passer du niveau supérieur au
niveau secondaire tel qu’indiqué ci-dessous. 21 options peuvent
être spécifiées:
GEK-89527 4.31
Menu du système
Bouclage automatique
Si l’imprimante reçoit, de l’ordinateur, des données imprimables
excédant la longueur de la ligne courante (marge droite), elle
continuera, (OUI) ou (NON), l’impression des données en trop
sur la ligne suivante. Si vous désactivez le bouclage automatique
en sélectionnant NON, les données dépassant la marge droite
seront ignorées jusqu’a la réception du terminateur de ligne
suivant.
OPT: BOUCLAGE ENTER
OPT:BOUCLAGE>O ↓
OPT:BOUCLAGE:N ↓
4.32 GEK-89527
Menu du système
Détachement automatique
OUI: Si l’imprimante se trouve en haut de page sans qu’aucune
donnée ne soit reçue pendant 1,5 sec., le papier avancera
automatiquement au point de détachement. Si les données sont
reçues, l’alarme se fait entendre 4 fois (environ 0,25 seconde
chaque fois), le papier recule à la dernière position d’impression
et l’impression continue. Si vous pressez la touche TEAR, le recul
du point de détachement est exécuté.
NON: le saut au point de détachement se produit seulement si vous
appuyez sur la touche TEAR.
OPT: DETACH AUTOM ENTER
OPT:DET AUTOM>N ↓
OPT:DET AUTOM:O ↓
Délai du retrait
Si vous pressez la touche TEAR pour déplacer le papier au point
de détachement, le délai d’attente avant le retrait du papier varie
de 1 à 98 secondes. Si la valeur sélectionnée est "99", le retrait
du papier ne se produira que si vous appuyez sur la touche TEAR
ou si des données sont reçues de l’ordinateur. Vous pouvez
augmenter ou diminuer le délai du retrait en pressant
respectivement la touche ↑ ou la touche ↓. Le délai du retrait par
défaut est de 10 secondes.
OPT: DELAI RETOUR ENTER
OPT:DELAI RET> 1-99 ↓
Fonctionnement
Confirmation de la mise en attente
OUI: sur réception de la sélection de l’entraînement ou de la
commande de la mise en attente depuis l’ordinateur, et avant de
mettre en attente le papier de l’entraînement actif, l’imprimante
déplacera le papier au point de détachement. L’affichage
indiquera DETACHEZ et vous devez presser la touche TEAR ou
la touche PARK pour activer la mise en attente du papier
NON: la mise en attente du papier se produira sans le déplacement
au point de détachement.
OPT: CONF ATTENTE ENTER
OPT:CONF ATT>O ↓
OPT:CONF ATT:N ↓
GEK-89527 4.33
Menu du système
Superposition du papier
Active (OUI) ou désactive (NON) l’alimentation simultanée de la
feuille détachée avant et du papier de l’entraînement pousseur
avant. Cette option activée et l’entraînement pousseur avant
sélectionné, l’insertion d’une feuille détachée provoquera alors un
léger recul du papier de l’entraînement pousseur avant, puis le
chargement, avec la feuille détachée, à la position d’impression.
OPT: SUPERPOSIT. ENTER
OPT:SUPERPOS>N ↓
OPT:SUPERPOS:O ↓
4.34 GEK-89527
Menu du système
Code CAN
A la réception du code CAN (annulation) provenant de
l’ordinateur, l’imprimante répond (OUI)ou (NON), selon votre
sélection.
OPT: CODE CAN ENTER
OPT:CODE CAN>O ↓
OPT:CODE CAN:N ↓
Option de recul
CB/GC/DEUX: le papier retournera à la position verticale établie
avant l’activation des modes code à barres (CB)/gros caractères
(GC)/ou les deux, à la fin de l’impression du symbole de code à
barres courant.
NON: le papier demeurera à la position verticale active et la tête
d’impression demeurera à la position horizontale active à la fin
Fonctionnement
de l’impression du symbole courant.
OPT: RECUL ENTER
OPT:RECUL>NON ↓
OPT:RECUL:CB ↓
OPT:RECUL:GC ↓
OPT:RECUL:DEUX ↓
GEK-89527 4.35
Menu du système
Contrôle de l’’alarme
L’imprimante déclenchera, (OUI) ou (NON), selon votre sélection,
une alarme audible lorsque vous pressez une touche, au manque
de papier ou si une panne survient dans l’imprimante.
OPT: ALARME ENTER
OPT:ALARME>O ↓
OPT:ALARME:N ↓
Epson mode graphique substitut (MGS). (Ce paramètre n’est pas disponible
pour le modèle 3460)
OUI: active les densités de ligne multiples de n/216 (ESC 3 et ESC
J) ou n/72 (ESC A) en émulation Epson.
NON: active les densités de ligne multiples de n/180 (ESC 3 et ESC
J) ou n/60 (ESC A) en émulation Epson.
OPT: EPSON MGS ENTER
OPT:EPSON MGS>N ↓
OPT:EPSON MGS:O ↓
4.36 GEK-89527
Menu du système
Fonctionnement
OPT:CHARGE EG:O ↓
4.38 GEK-89527
Menu du système
REGLAGE TAMPON
Pour changer les options du tampon d’entrée, pressez la touche
ENTER pour passer du niveau supérieur au niveau secondaire
tel qu’indiqué ci-dessous. 4 options peuvent être spécifiées:
Tampon de téléchargement
Selon votre sélection, l’imprimante réservera (OUI) ou (NON), un
espace en mémoire pour les caractères téléchargés depuis
l’ordinateur dans les émulations Epson et IBM. Si vous
sélectionnez OUI, les caractères téléchargés sont acceptés et le
volume du tampon d’entrée diminue de 16 Koctets. Si vous
sélectionnez NON, les caractères téléchargés seront imprimés
comme des données normales et le tampon d’entrée sera défini
en fonction de la sélection TAILLE.
REGLAGE TAMPON ENTER
Fonctionnement
TAMP: TELECHARG ENTER
TAMP:TELECHARG>N ↓
TAMP:TELECHARG:O ↓
Tampon d’entrée
Les données reçues de l’ordinateur sont enregistrées dans la
mémoire-tampon d’entrée. Selon votre sélection, le volume
réservé au tampon d’entrée est déterminé. La taille maximale du
tampon d’entrée est de 32 koctets. L’incrément est de 1 octet dans
la gamme de 256 octets à 1 Koctet et de 1 Koctet dans la gamme
de 1 à 32 Koctets.
TAMP: TAILLE ENTER
TAMP:TAILLE>32K ↓
GEK-89527 4.39
Menu du système
Limite supérieure
La valeur par défaut de la limite supérieure du tampon sera 95%
de la taille courante sélectionnée. La gamme va de 2% à 99% (95%
par défaut).
TAMP: LIMITE SUP ENTER
TAMP:LIM SUP>95% ↓
Limite inférieure
La valeur par défaut de la limite d’espace vide du tampon sera
90% de la taille courante sélectionnée. La gamme va de 1% à 98%
(90% par défaut).
TAMP: LIMITE INF ENTER
TAMP:LIM INF>90% ↓
Retournez au niveau supérieur du menu avec la touche PRIOR et
pressez la touche ↓ pour sélectionner le paramètre de menu
suivant (TYPE INTERFACE affiché).
TYPE INTERFACE
Deux options peuvent être spécifiées:
4.40 GEK-89527
Menu du système
OPT. PARALLELES
Pour modifier les options de l’interface parallèle, pressez la touche
ENTER pour passer du niveau supérieur au niveau secondaire
tel qu’indiqué ci-dessous. 10 options peuvent être spécifiées:
Fonctionnement
OPT. PARALLELES ENTER
PAR: AFXT ENTER
PAR:AFXT>N ↓
PAR:AFXT:O ↓
Signal SLCT-IN
L’imprimante répondra ou non au signal SLCT -IN reçu par
l’interface parallèle. Si vous activez la réponse au signal SLCT -IN
(OUI), celui-ci se trouvant HAUT à la mise sous tension,
l’imprimante recevra alors normalement les données. Autrement,
si le signal est BAS à la mise sous tension, l’imprimante ignorera
alors les données reçues. Si vous n’activez pas la réponse au
signal SLCT -IN (NON), l’imprimante recevra normalement les
données indépendamment du niveau du signal.
GEK-89527 4.41
Menu du système
Commandes DC1/DC3
OUI: l’imprimante répondra à un DC1/DC3 reçu, causant la
sélection/désélection de l’imprimante. Si l’imprimante est
désélectionnée, l’affichage indiquera HORS GROUPE jusqu’à la
réception de DC1 ou la mise en groupe de l’imprimante en
pressant une fois sur la touche ON LINE.
NON: ignore les codes DC1/DC3 reçus.
PAR: DC1/DC3 ENTER
PAR:DC1/DC3>O ↓
PAR:DC1/DC3:N ↓
Signal INIT
OUI: active le signal INIT de l’interface parallèle pour initialiser
l’imprimante.
NON: désactive le signal INIT de l’interface parallèle.
PAR: INITIALISAT ENTER
PAR:INITIALIS>N ↓
PAR:INITIALIS:O ↓
Signal FAULT
AUCUNE: L’imprimante n’indique pas d’activité sur la ligne FAULT.
EN GR: L’imprimante indique l’état EN GROUPE sur la ligne
FAULT.
PANNE: L’imprimante indique une condition de panne sur la ligne
FAULT.
PAR: FAULT ENTER
PAR:FAULT>AUCUNE ↓
PAR:FAULT:EN GR ↓
PAR:FAULT:PANNE ↓
4.42 GEK-89527
Menu du système
Fonctionnement
PAR: FAULT POL ENTER
PAR:FAULT POL>- ↓
PAR:FAULT POL:+ ↓
GEK-89527 4.43
Menu du système
Polarité du signal PE
- : si l’imprimante manque de papier, le signal PE est BAS.
+: si l’imprimante manque de papier, le signal PE est HAUT.
PAR: PE POLARITE ENTER
PAR:PE POL>+ ↓
PAR:PE POL:- ↓
Retournez au niveau supérieur du menu avec la touche PRIOR et
pressez la touche ↓ pour sélectionner le paramètre de menu
suivant (OPTIONS SERIE affiché).
OPTIONS SERIE
Pour changer les options de l’interface série, pressez la touche
ENTER pour passer du niveau supérieur au niveau secondaire
tel qu’indiqué ci-dessous. 12 options peuvent être spécifiées:
Vitesse de transmission
La vitesse de transmission des données (en bits par seconde) de
l’interface série entre l’imprimante et l’ordinateur est déterminée
par ce paramètre. Après avoir fait votre sélection à partir de la
liste ci-dessous, assurez-vous que l’ordinateur est configuré à la
même vitesse.
OPTIONS SERIE ENTER
SER: VITESSE ENTER
SER:BAUD>9600 ↓
SER:BAUD:4800 ↓
SER:BAUD:2400 ↓
SER:BAUD:1200 ↓
SER:BAUD:600 ↓
SER:BAUD:300 ↓
SER:BAUD:38400 ↓
SER:BAUD:19200 ↓
4.44 GEK-89527
Menu du système
Protocole ETX/ACK
Fonctionnement
Lorsque OUI est sélectionné, le protocole ETX/ACK est activé. Ce
protocole est utilisé pour vérifier la réception des blocs de données
transmis par l’ordinateur à l’imprimante.
SER: ETX/ACK ENTER
SER:ETX/ACK>N ↓
SER:ETX/ACK:O ↓
GEK-89527 4.45
Menu du système
X-ON robuste
OUI: l’imprimante émettra DC1 lorsque le tampon est vide et
qu’elle se trouve en ligne. NON: désactive cette fonction.
SER: XON ROBUSTE ENTER
SER:XON ROBUST>O ↓
SER:XON ROBUST:N ↓
Etat XON/XOFF
AUCUN: ne change jamais de l’état statique.
EG: indique uniquement la condition en groupe.
TAMP. ou T: indique uniquement la condition du tampon
PANNE ou P: indique uniquement la condition de panne
EG/T: indique la condition en groupe et l’état du tampon
P/T: indique la condition de panne et l’état du tampon
SER: XON/XOFF ENTER
SER:XONXOF>EG/T ↓
SER:XONXOF:EG ↓
SER:XONXOF:AUCUN ↓
SER:XONXOF:TAMP. ↓
SER:XONXOF:PANNE ↓
SER:XONXOF:P/T ↓
4.46 GEK-89527
Menu du système
Fonctionnement
SER:SRTS:EG
SER:SRTS:AUCUN ↓
SER:SRTS:TAMP. ↓
SER:SRTS:PANNE ↓
SER:SRTS:EG/T ↓
GEK-89527 4.47
Menu du système
TOUCHES VERR.
Le verrouillage des touches vous permet de d’établir quelles
touches du panneau de commande seront actives, ceci prévient
que l’actionnement erronée d’une touche de commande puisse
entraîner une interruption de la fonction normale d’impression.
Pour sélectionner les touches à verrouiller, pressez la touche
ENTER pour passer du niveau supérieur au niveau secondaire
tel qu’indiqué ci-après:
4.48 GEK-89527
Menu du système
Touche ON LINE
Si la touche ON LINE est verrouillée à la sélection EN GROUPE,
L’action de la touche ne commutera pas l’imprimante hors
groupe; vous pouvez, cependant, remettre l’imprimante en groupe
lorsque celle-ci a été désélectionnée (par l’ordinateur) ou si une
panne a été détectée tel qu’un manque de papier. Si cette touche
est verrouillée à la sélection TOUJOURS, son action ne commutera
jamais l’imprimante en groupe ou hors groupe.
TOUCHES VERR. ENTER
T. VERR: EN GR ENTER
VER:EN GR>JAM ↓
VER:EN GR:EG ↓
VER:EN GR:TJR ↓
Touche FF/LOAD
T. VERR.: FF/LOAD ENTER
Fonctionnement
VER:FF/LOAD>JAM ↓
VER:FF/LOAD:EG ↓
VER:FF/LOAD:TJR ↓
Touche LINEFEED
T. VERR: LINEFEED ENTER
VER:LINEFEED>EG ↓
VER:LINEFEED:TJR ↓
VER:LINEFEED:JAM ↓
GEK-89527 4.49
Menu du système
Touche MENU
La touche MENU ne peut pas être verrouillée pour la mise sous
tension.
T.VERR.: MENU ENTER
VER:MENU>JAM ↓
VER:MENU:EG ↓
VER:MENU:TJR. ↓
Touche PAPER UP
T. VERR:PAPER UP ENTER
VER:PAPER UP>EG ↓
VER:PAP UP:TJR ↓
VER:PAP UP:JAM. ↓
Touche PARK/PATH
T. VERR:PRK/PATH ENTER
VER:PRK/PATH>JAM ↓
VER:PRK/PATH:EG ↓
VER:PRK/PATH:TJR ↓
4.50 GEK-89527
Menu du système
Touche FORMAT
T. VERR.: FORMAT ENTER
VER:FORMAT>EG ↓
VER:FORMAT:TJR ↓
VER:FORMAT:JAM ↓
Retournez au niveau supérieur du menu avec la touche PRIOR et
pressez la touche ↓ pour sélectionner le paramètre de menu
suivant (OPT ENTRAINEMENT affiché).
OPT ENTRAINEMENT
Pour changer les options des entraînements, pressez la touche
ENTER pour passer du niveau supérieur au niveau secondaire
tel qu’indiqué ci-dessous. Il existe huit modes d’alimentation du
papier: feuille détachée manuel, entraînement tireur (arrière),
pousseur (avant & arrière), pousseur-tireur, alimenteur 1,
alimenteur 2, alimenteur 3).
Entraînements TIREUR/POUSSEUR/MANUEL
POUSS: active les entraînements pousseurs avant et arrière et
l’alimentation manuelle de feuilles détachées.
TIRAN: active l’entraînement tireur arrière et désactive tous les
autres entraînements.
Fonctionnement
P./T.: active l’entraînement tireur arrière ainsi que
l’entraînement pousseur avant et désactive tous les autres
entraînements.
OPT ENTRAINEMENT ENTER
ENTRAIN:TRACTEUR ENTER
ENTR:TRACT>POUSS ↓
ENTR:TRACT:TIRAN ↓
ENTR:TRACT:P./T. ↓
GEK-89527 4.51
Menu du système
Types d’alimenteurs
Informe le micrologiciel sur le type de bacs installés dans
l’alimenteur automatique de feuilles détachées. Pas affecté par le
menu de la configuration initiale.
ENTRAIN:TYPE BAC ENTER
ENTR:BAC>SANS ↓
ENTR:BAC:1BAC ↓
ENTR:BAC:2BAC ↓
ENTR:BAC:3BAC ↓
Retournez au niveau supérieur du menu avec la touche PRIOR et
pressez la touche ↓ pour sélectionner le paramètre de menu
suivant (ENTRAIN./FORMAT affiché).
ENTRAIN./FORMAT
Cette fonction assigne le format indiqué à l’entraînement de
papier. Le même for mat peut être assigné à tous les
entraînements de papier. Le format change si a) l’entraînement
change, ou b) si vous sélectionnez un autre format à partir du
menu ou de l’ordinateur.
Pour modifier les sélections d’assignation des formats aux
entraînements, pressez la touche ENTER tel qu’indiqué
précédemment pour passer du niveau supérieur au niveau
secondaire. Chaque entraînement indiqué ci-après sera affiché
uniquement s’il a été activé par la sélection OPT ENTRAINEMENT.
Entraînement arrière/format
ENTRAIN./FORMAT ENTER
ENTR/FORM:ARRIER ENTER
E/F:ARRIE>ACTUEL ↓
E/F:ARRIE:FORM#1 ↓
E/F:ARRIE:FORM#2 ↓
E/F:ARRIE:FORM#3 ↓
E/F:ARRIE:FORM#4 ↓
4.52 GEK-89527
Menu du système
Entraînement avant/format
ENTR/FORM:AVANT ENTER
E/F:AVANT>ACTUEL ↓
E/F:AVANT:FORM#1 ↓
E/F:AVANT:FORM#2 ↓
E/F:AVANT:FORM#3 ↓
E/F:AVANT:FORM#4 ↓
Entraînement manuel/format
ENTR/FORM:MANUEL ENTER
E/F:MAN.>ACTUEL ↓
E/F:MAN.:FORM#1 ↓
E/F:MAN.:FORM#2 ↓
E/F:MAN.:FORM#3 ↓
E/F:MAN.:FORM#4 ↓
Entraînement tireur/format
ENTR/FORM:TIREUR ENTER
E/F:TIR.>ACTUEL ↓
E/F:TIR.:FORM#1 ↓
E/F:TIR.:FORM#2 ↓
Fonctionnement
E/F:TIR.:FORM#3 ↓
E/F:TIR.:FORM#4 ↓
Entraînement pousseur-tireur/format
ENTR/FORM:P./T. ENTER
E/F:P./T.>ACTUEL ↓
E/F:P./T.:FORM#1 ↓
E/F:P./T.:FORM#2 ↓
E/F:P./T.:FORM#3 ↓
E/F:P./T.:FORM#4 ↓
GEK-89527 4.53
Menu du système
BAC 1 format
ENTR/FORM: BAC 1 ENTER
E/F:BAC 1>ACTUEL ↓
E/F:BAC 1:FORM#1 ↓
E/F:BAC 1:FORM#2 ↓
E/F:BAC 1:FORM#3 ↓
E/F:BAC 1:FORM#4 ↓
BAC 2 format
ENTR/FORM: BAC 2 ENTER
E/F:BAC 2>ACTUEL ↓
E/F:BAC 2:FORM#1 ↓
E/F:BAC 2:FORM#2 ↓
E/F:BAC 2:FORM#3 ↓
E/F:BAC 2:FORM#4 ↓
BAC 3 format
ENTR/FORM: BAC 3 ENTER
E/F:BAC 3>ACTUEL ↓
E/F:BAC 3:FORM#1 ↓
E/F:BAC 3:FORM #2 ↓
E/F:BAC 3:FORM #3 ↓
E/F:BAC 3:FORM #4 ↓
Retournez au niveau supérieur du menu avec la touche PRIOR et
pressez la touche ↓ pour sélectionner le paramètre de menu
suivant (UNITES PROGRAMME affiché).
UNITES PROGRAMME
Pour modifier les unités de la programmation, pressez la touche
ENTER pour passer du niveau supérieur au niveau secondaire
tel qu’indiqué ci-après:
4.54 GEK-89527
Menu du système
Unités de la programmation
Vous pouvez sélectionner le type d’unités de la programmation de
la sélection du menu des paramètres suivants: Référence
supérieure: longueur de page. Référence gauche: marges
supérieure/inférieure/gauche/droite.
FIXES: Les paramètres de menu énumérés seront entrés en
"colonnes au cpp courant" ou en "lignes au lpp courant" tel
qu’applicable. NUMERIQ: Les paramètres de menu seront entrés
en "pouces" à l’aide de la technique de saisie numérique "watch
style" en utilisant les touches ↓, →, ↑, ←.
UNITES PROGRAMME ENTER
UNIT.PR.>FIXES ↓
UNIT.PR:NUMERIQ ↓
Retournez au niveau supérieur du menu avec la touche PRIOR et
pressez la touche ↓ pour sélectionner le paramètre de menu
suivant (IMPRESS. STATUT affiché).
IMPRESS. STATUT
Vous pouvez obtenir l’impression de trois menus différents:
SYSTEME,CONFIGURATION et FORMATS
Fonctionnement
Impression du statut
SYSTEME: Cette sélection imprime le contenu de la configuration
du SYSTEME.
CONFIG: Cette sélection imprime le contenu de la configuration
active
FORMATS: Cette sélection imprime le contenu de la configuration
active et les quatre formats.
IMPRESS. STATUT ENTER
IMPRESS.:CONFIG ↓
IMPRESS.:FORMATS ↓
IMPRESS.:SYSTEME ↓
Sélectionnez la valeur et pressez la touche ENTER. L’imprimante
commencera l’impression de la liste que vous avez sélectionnée.
GEK-89527 4.55
Menu du système
4.56 GEK-89527
Menu du système
Fonctionnement
GEK-89527 4.57
Menu du système
4.58 GEK-89527
Menu du système
Fonctionnement
GEK-89527 4.59
Menu du système
4.60 GEK-89527
Menu opérationnel
Menu opérationnel
Le menu opérationnel comprend 13 en-têtes principaux
énumérés ci-dessous. Chaque en-tête a un ou deux niveaux
secondaires:
1. TYPE POLICE
2. CARACTERES/POUCE
3. FORMAT DE PAGE
4. FORMAT DE LIGNE
5. MODES IMPRESSION
6. MODES SPECIAUX
7. EPAISSEUR PAPIER
8. EMULATION
9. SAUVEG. FORMAT
10. IMPRESS. STATUT
11. PURGE DU TAMPON
12. MODE TEST
13. SELECTION FORMAT
Fonctionnement
MENU OPERATIONEL
◆ L’affichage indique le premier paramètre du menu:
TYPE POLICE
GEK-89527 4.61
Menu opérationnel
TYPE POLICE
Pour changer les types de police, pressez la touche ENTER pour
passer du niveau supérieur au niveau secondaire tel qu’indiqué
ci-dessous:
TYPE POLICE ENTER
POLICE>COURIER ↓
POLICE:GOTHIC ↓
POLICE:PRESTIGE ↓
POLICE:SCRIPT ↓
POLICE:ORATOR ↓
POLICE:OCRA-EXT ↓
POLICE:OCRB-EXT ↓
POLICE:DRAFT ↓
Retournez au niveau supérieur du menu avec la touche PRIOR et
pressez la touche ↓ pour sélectionner le paramètre de menu
suivant (CARACTERES/POUCE affiché).
CARACTERES/POUCE
Pour changer le pas des caractères, pressez la touche ENTER pour
passer du niveau supérieur au niveau secondaire tel qu’indiqué
ci-après.
4.62 GEK-89527
Menu opérationnel
CARACTERES/POUCE ENTER
CPP>10 ↓
CPP:8.5 ↓
CPP:8.3 ↓ (ANSI seul.)
CPP:7.5 ↓
CPP:6 ↓
CPP:5 ↓
CPP:24 ↓
CPP:20 ↓
CPP:17.1 ↓
CPP:16.7 ↓ (ANSI seul.)
CPP:15 ↓
CPP:12 ↓
Retournez au niveau supérieur du menu avec la touche PRIOR et
pressez la touche ↓ pour sélectionner le paramètre de menu
suivant (FORMAT DE PAGE affiché).
FORMAT DE PAGE
Pour changer le format de page, pressez la touche ENTER pour
passer du niveau supérieur au niveau secondaire tel qu’indiqué
Fonctionnement
ci-dessous. Il y a cinq sélections de format de page:
GEK-89527 4.63
Menu opérationnel
Saut de ligne
Vous pouvez sélectionner le saut de ligne en lignes par pouce (lpp).
PAGE: LIGNE/POUCE ENTER
PAGE:LPP>6 ↓
PAGE:LPP:8 ↓
PAGE:LPP:12 ↓
PAGE:LPP:2 ↓
PAGE:LPP:3 ↓
PAGE:LPP:4 ↓
Longueur de page
Vous pouvez sélectionner la longueur de page par incrément de
1 ligne du lpp sélectionné ou en pouces selon le MENU SYSTEME
(UNITES DE LA PROGRAMMATION). La longueur maximale de page
est de 24 pouces.
PAGE: LONGUEUR ENTER
PAGE:LONG.:1-144 ↓ ou ↑ (66 par défaut)
PAGE:LONG.:A2 ↓
PAGE:LONG.:A3 ↓
PAGE:LONG.:A4 ↓
PAGE:LONG.:A5 ↓
Marge supérieure
Vous pouvez sélectionner la margesupérieure par incrément de 1
ligne du lpp sélectionné ou en pouces selon le MENU SYSTEME
(UNITES PROGRAMM.). La valeur maximale de la marge supérieure
est LP-MI-1 (Longueur de page-Marge inférieure-1).
PAGE: MARGE SUPER ENTER
PAGE:MAR SUP>0 ↓ ou ↑
4.64 GEK-89527
Menu opérationnel
Marge inférieure
Vous pouvez sélectionner la longueur de la marge inférieure, à
partir du bas de page, par incrément de 1 ligne du lpp sélectionné
ou en pouces selon le MENU SYSTEME (UNITES DE LA
PROGRAMMATION). La valeur maximale de la marge inférieure est
LP-MS-1 (Longueur de page-Marge supérieure-1)
PAGE:MARGE INFER ENTER
PAGE:MAR INF>0 ↓ ou ↑
Retournez au niveau supérieur du menu avec la touche PRIOR et
pressez la touche ↓ pour sélectionner le paramètre de menu
suivant (FORMAT DE LIGNE affiché).
FORMAT DE LIGNE
Pour changer le format de ligne, pressez la touche ENTER pour
passer du niveau supérieur au niveau secondaire tel qu’indiqué
ci-dessous. Il y a trois sélections de format de ligne:
Marge gauche
Vous pouvez sélectionner la marge gauche (jusqu’à 13.4 pouces)
en cpp ou en pouces selon le MENU SYSTEME (UNITES
PROGRAMM). La valeur maximale de la marge gauche est MD-1.
FORMAT DE LIGNE ENTER
Fonctionnement
LIGN:MARGE GAUCH ENTER
LIGN:MAR. G>0 ↓ ou ↑
Marge droite
Vous pouvez sélectionner la marge droite (minimum de 2 pouces)
en cpp ou en pouces selon le MENU SYSTEME (UNITES
PROGRAMM.). La valeur maximale de la marge droite est MG+1.
LIGN:MARGE DROIT ENTER
LIGN:MAR. D>136 ↓ ou ↑
GEK-89527 4.65
Menu opérationnel
Référence gauche
Vous pouvez sélectionner la référence gauche de l’impression
(maximum de 0.5 pouce) en cpp (unité: 1/120 pouce, gamme de
0-60) ou en pouces selon le MENU SYSTEME (UNITES
PROGRAMM.). Max. = 0.5 pouce.
LIGN:REF.GAUCHE ENTER
LIGN:REFG>0 ↓ ou ↑
Retournez au niveau supérieur du menu avec la touche PRIOR et
pressez la touche ↓ pour sélectionner le paramètre de menu
suivant (MODES IMPRESSION affiché).
MODES IMPRESSION
Pour changer les paramètres des modes d’impression, pressez la
touche ENTER pour passer du niveau supérieur au niveau
secondaire tel qu’indiqué ci-dessous. Il y a sept sélections des
modes d’impression:
Impression grasse
OUI: active le mode d’impression grasse.
NON: désactive le mode d’impression grasse.
MODES IMPRESSION ENTER
IMPR.:GRASSE ENTER
IMPR.:GRASSE>N ↓
IMPR.:GRASSE:O ↓
Impression soulignée
OUI: active le mode d’impression soulignée.
NON: désactive le mode d’impression soulignée.
IMPR.:SOULIGNEE ENTER
IMPR.:SOULIGNE>N ↓
IMPR.:SOULIGNE:O ↓
4.66 GEK-89527
Menu opérationnel
Soulignement continu
OUI:active le soulignement continu.
NON: désactive le soulignement continu.
IMPR.:SOUL.CONT. ENTER
IMPR.:SOUL.CON>O ↓
IMPR.:SOUL.CON:N ↓
Impression surlignée
OUI: active l’impression surlignée.
NON: désactive l’impression surlignée.
IMPR.:SURLIGNEE ENTER
IMPR.:SURLIGNE>N ↓
IMPR.:SURLIGNE:O ↓
Impression proportionnelle
Fonctionnement
OUI: active l’impression proportionnelle. Si ce mode est activé et
la fonte brouillon est sélectionnée, l’impression suivante sera en
qualité courrier Courier proportionnelle. Si une autre fonte de
qualité courrier est sélectionnée, l’impression suivante sera de la
même fonte proportionnelle.
NON: désactive l’impression proportionnelle.
IMPR.:PROPORT. ENTER
IMPR.:PROPORT.>N ↓
IMPR.:PROPORT.:O ↓
Retournez au niveau supérieur du menu avec la touche PRIOR et
pressez la touche ↓ pour sélectionner le paramètre de menu
suivant (MODES SPECIAUX affiché).
GEK-89527 4.67
Menu opérationnel
MODES SPECIAUX
Pour modifier les paramètres des modes spéciaux, pressez la
touche ENTER pour passer du niveau supérieur au niveau
secondaire tel qu’indiqué ci-dessous. Il y a six sélections de mode
d’impression:
Force de l’impact
FOR: augmente la durée de l’impulsion de déclenchement des
aiguilles d’impression. Pour les feuilles épaisses à plis multiples,
vous pouvez sélectionner l’impact puissant.
MED: pas de modification à la durée normale de l’impulsion.
LEG: diminue la durée d’impulsion de déclenchement des aiguilles
d’impression. Pour des feuilles plus minces ou pour une
impression plus silencieuse, vous pouvez sélectionner l’impact
léger.
MODES SPECIAUX ENTER
SPEC: IMPACT ENTER
SPEC:IMPACT>MED ↓
SPEC:IMPACT:FOR ↓
SPEC:IMPACT:LEG ↓
Impression sourdine
OUI: l’impression se produit avec deux passages de la tête
d’impression. Pour une impression plus silencieuse (à vitesse
d’impression réduite) vous pouvez sélectionner le mode
SOURDINE.
NON: l’impression se produit avec un seul passage de la tête
d’impression.
SPEC:SOURDINE ENTER
SPEC:SOURDINE>N ↓
SPEC:SOURDINE:O ↓
4.68 GEK-89527
Menu opérationnel
Etiquettes
OUI: désactive le recul et le détachement; la mise en attente
avance le papier. Afin d’empêcher l’alimentation inverse
(réduisant ainsi les incidents de décollage des étiquettes), vous
pouvez sélectionner ETIQUETTES (OUI).
NON:sélectionne le fonctionnement normal.
SPEC: ETIQUETTES ENTER
SPEC:ETIQUETTE>N ↓
SPEC:ETIQUETTE:O ↓
Fonctionnement
SPEC:DIRECT IMPR ENTER
SPEC:D. IMPR>BI ↓
SPEC:D. IMPR:UNI ↓
GEK-89527 4.69
Menu opérationnel
EPAISSEUR PAPIER
Pour changer de méthode, pressez la touche ENTER pour passer
du niveau supérieur au niveau secondaire comme suit.
4.70 GEK-89527
Menu opérationnel
Fonctionnement
Cette méthode vous permet de régler l’écartement et de l’ajuster
avec précision en même temps. Cette méthode est recommandée
pour les formules à épaisseur variable tels que les bordereaux
d’expédition et les enveloppes. La gamme des valeurs de
l’écartement fixe est comprise entre 0.3 et 8.6. Une sélection de
1.0 est optimale pour les feuilles simples de 20lbs (75 g/m2) . Une
sélection de 6.0 est optimale pour des formules à 6 plis de poids
léger. Des sélections élevées seront utilisées pour des formules à
plis multiples plus nombreux ou plus lourdes.
ECAR: FIXE ENTER
ECAR: FIXE>0.6 ↓ ou ↑
Cette valeur d’écartement fixe sera sauvegardée comme
paramètre de l’"entraînement" ou de "format" selon la sélection
ECART. TETE dans le menu système.
GEK-89527 4.71
Menu opérationnel
Sélection de l’émulation
Vous pouvez sélectionner l’émulation comme montré suit.
EMULATION
Pour changer l’émulation, pressez la touche ENTER pour passer
du niveau supérieur au niveau secondaire tel qu’indiqué
ci-dessous.
EMULATION ENTER
EMUL:EPSON LQ ↓
EMUL:IBMXL24e ↓
EMUL:1220ANSI ↓
Retournez au niveau supérieur du menu avec la touche PRIOR et
pressez la touche ↓ pour sélectionner le paramètre de menu
suivant (SAUVEG. FORMAT affiché).
SAUVEG. FORMAT
Les sélections de la configuration active sont sauvegardées dans
un "format" qui constitue un dépôt pour les paramètres du menu
opérationnel que vous personnalisez pour votre application
particulière. Vous pouvez définir quatre formats: FORMAT #1,
FORMAT #2, FORMAT #3, FORMAT #4.Les paramètres du format
sont sauvegardés dans la mémoire rémanente.
4.72 GEK-89527
Menu opérationnel
IMPRESS. STATUT
Fonctionnement
Vous pouvez obtenir l’impression de trois différents menus:
SYSTEME,CONFIGURATION et FORMAT.
Impression du statut
CONFIG: Cette sélection imprime le contenu du menu de la
configuration active
SYSTEME: Cette sélection imprime le contenu du menu de la
configuration SYSTEME
FORMAT: Cette sélection imprime le contenu du menu de la
configuration active et les quatre formats.
IMPRESS. STATUT ENTER
IMPRESS.>CONFIG ↓
IMPRESS.:FORMATS ↓
IMPRESS.:SYSTEME ↓
GEK-89527 4.73
Menu opérationnel
PURGE DU TAMPON
Les données reçues de l’ordinateur et non encore imprimées
seront purgées (OUI) ou (NON) selon votre sélection. Pressez la
touche ENTER pour passer du niveau supérieur au niveau
secondaire tel qu’indiqué ci-dessous.
PURGE DU TAMPON ENTER
PURGE TAMPON>N ↓
PURGE TAMPON:O ↓
Retournez au niveau supérieur du menu avec la touche PRIOR et
pressez la touche ↓ pour sélectionner le paramètre de menu
suivant (MODE TEST affiché).
4.74 GEK-89527
Menu opérationnel
MODE TEST
Pour sélectionner un des trois modes de test, pressez la touche
ENTER pour passer du niveau supérieur au niveau secondaire
tel qu’indiqué ci-dessous.
Mode de test.
OUI: En activant ce mode, l’imprimante exécute une impression
ASCII (selon la valeur de la marge droite établie par la
configuration LARGEUR PAP ou la valeur établie par l’utilisateur).
L’affichage indique MODE TEST et l’impression du MENU est
effectuée. L’imprimante sera hors groupe pendant l’impression
du test. L’impression peut être interrompue en pressant la touche
MENU, provoquant le retour au menu. Les paramètres
d’impression peuvent être changés à ce moment et l’impression
continuera en pressant la touche MENU. L’impression de test
cessera et la sortie du mode de test se produira en pressant la
Fonctionnement
touche ON LINE.
NON: Le modèle de test s’arrête.
TEST: LANCER TEST ENTER
TEST:LANCEMENT>N ↓
TEST:LANCEMENT:O ↓
GEK-89527 4.75
Menu opérationnel
4.76 GEK-89527
Entretien
Ce chapitre contient des informations concernant l’entretien de
l’imprimante, incluant le nettoyage et le dépannage.
Entretien
GEK-89527 5.1
Nettoyage de l’imprimante
Nettoyage de l’imprimante
A vant de commencer le nettoyage, commutez
l’imprimante hors tension et attendez 15 minutes.
5.2 GEK-89527
Remplacement de la cartouche du ruban encreur
Remplacement de la cartouche du
ruban encreur
Commutez l’imprimante hors tension. Prenez soin de
ne pas toucher à la tête d’impression, car elle devient
extrêmement chaude pendant le fonctionnement de
l’imprimante.
Entretien
GEK-89527 5.3
Remplacement de la cartouche du ruban encreur
Guide-ruban
5.4 GEK-89527
Dépannage
Dépannage
Lorsqu’une panne survient:
◆ L’imprimante passe en attente et l’affichage indique le premier
message d’erreur. Un second message s’affichera et vous
fournira plus d’informations spécifiques sur la panne.
GEK-89527 5.5
Dépannage
5.6 GEK-89527
Dépannage
GEK-89527 5.7
Dépannage
5.8 GEK-89527
Index
Index
A
Accessoires de l’imprimante 2.2 Aiguille de la tête d’impression 1.8
Câble d’alimentation 2.2 Alimentation du papier 1.10
Cartouche du ruban encreur 2.2 Alimentation électrique 1.11
Tracteurs 2.2 Alimenteur à bac unique 1.4
Acoustique 1.11 Alimenteur automatique de papier 1.4
AGM 4.29 Annule les marges 4.33
B
BAC 1 format 4.53 Choix 2.27
BAC 2 format 4.53 Branchement à l’ordinateur 2.27 - 2.29
BAC 3 format 4.53 Branchement parallèle 2.27
Bac à enveloppes 1.4 Branchement série 2.28
Bac récepteur 1.4
Barres de garde du code à barres activées
4.35
Bouclage automatique 4.31
Branchement
C
Capot acoustique 2.4 Configuration de l’entraînement
Capot de l’aire d’interface 2.4 tireur arrière 3.16 - 3.23
Capot de l’aire de l’alimenteur 2.4 Accès avant du papier 3.16
Capot des tracteurs arrière 2.4 Accès du papier par le bas 3.20
Capot des tracteurs avant 2.11 Configuration des entraînements
Capot du support de papier en continu 3.8 - 3.9
des feuilles détachées 2.3 Configuration de deux
Capot supérieur 2.3 entraînements pousseurs 3.8
Caractères à indices/exposants 4.30 Entraînement pousseur-tireur 3.9
Cartouche du ruban encreur (instal.) 2.6
Code CAN (d’annulation) 4.34 Configuration de l’entraînement pousseur
Code VT 4.30 avant 3.10 - 3.12
Codes de commande en mode graphique 4.28 Configuration de l’entraînement
Commande à 8 bits 4.29 pousseur-tireur 3.24 - 3.25
Commandes DC1/DC3 4.41 Configuration de l’imprimante 4.14
Compression automatique des caractères 4.27 Confirmation de la mise en attente 4.32
Conditions ambiantes 1.11 Consommation électrique 1.11
Configuration de l’entraînement Contrôle de l’alarme 4.35
pousseur arrière 3.13 - 3.15 Contrôle des commandes SI/SO 4.28
Couvercles de logement
du récepteur de papier 2.4
GEK-89527 I.1
D
Débit ECMA 132 1.8 Description des messages
DEL de panne 5.5
En groupe 4.5 Détachement automatique 4.32
Menu 4.6 Dimensions de l’imprimante 1.12
DEL (diode électroluminescente) 4.3 Direction de l’impression des graphique
4.68
Délai du retrait 4.32 Direction de l’impression du texte 4.68
Densité des lignes 1.9 Double saut de ligne 4.31
Dépannage 5.5 - 5.8 Durée de la tête d’impression 1.8
E
Ecartement de la tête d’impression 4.37 pousseurs arrière 2.14, 2.17
Ecran d’affichage à cristaux liquides 4.2 pousseurs avant 2.11 - 2.13
Eléments de l’imprimante 2.3 - 2.4 tireurs arrière 2.18 - 2.21
Capot acoustique 2.4 Entraînement arrière/format 4.51
Capot de l’aire de l’alimenteur 2.4 Entraînement avant/format 4.52
Capot des tracteurs arrière 2.4 Entraînement de papier
Capot des tracteurs avant 2.3 Assignation d’un format 4.51
Capot du support des feuilles Entraînement du papier 1.3
détachées 2.3 Entraînement manuel/format 4.52
Capot supérieur 2.3 Entraînem. pousseur-tireur/format 4.52
Couvercles de logement Entretien 5.1
du récepteur de papier 2.4 Epaisseur maximale du papier 1.10
Interrupteur d’alimentation 2.3 Epson MGS 4.35
Logement de la carte de police 2.4 ESC+code de commande 4.30
Molette d’avancement du papier 2.3 Etat du signal DTR (Terminal de données
Panneau de commandes 2.3 prêt) 4.45
Emulation 1.3, 1.9 Etat du signal RTS (Demande d’émission)
4.46
Emulation ANSI 4.20 - 4.21, 4.24 Etat du signal SRTS (Seconde
Emulation Epson 4.19 - 4.20 demande d’émission) 4.46
Emulation IBM 4.19, 4.23 Etat XON/XOFF 4.45
ENQ (active le code) 4.29 Etiquettes 4.68
Ensemble d’entraînement 1.7
installation & retrait 2.10 - 2.21 EURO (symbole) 4.38
Expansion verticale 4.29
F
Feuilles détachées 3.5 - 3.7 Fonctionnement 4.1
Insertion 3.6 Force de l’impact 4.67
Modes de chargement 3.5 Format du papier 1.4
Feuilles détachées (chargement) 3.4 Format papier 1.8
Fiabilité 1.11
I.2 GEK-89527
Index
G
Gestion du papier 3.1
I
Image pixelisée 1.9 Impression sourdine 4.67
Impression 2.25 - 2.26 Impression surlignée 4.66
Impression brouillon 1.3 Imprimante
Impression double hauteur 4.66 Mise sous tension de
Impression du contenu des menus 4.54 l’imprimante 2.22 - 2.23
Impression du statut 4.72 Interface 1.3
Impression grasse 4.65 Interrupteur d’alimentation 2.3
Impression proportionnelle 4.66
L
Largeur du papier 1.10 Longueur de page 4.63
Limite inférieure 4.38 Longueur du papier 1.11
Limite supérieure 4.38
Logement de la carte de police 2.4
Longueur de la ligne d’impression 1.8
M
Marge droite 4.64 Mode courrier 1.8
Marge gauche 4.64 Mode de l’image hexadécimale 4.74
Marge inférieure 4.64 Mode de test. 4.74
Marge supérieure 4.63 Mode graphique 1.8
Matrice des caractères 1.9 Mode graphiques substitut 4.26
Menu de la configuration Modèles d’imprimante 1.2
initiale (CI) 4.14 - 4.17 Modes de chargement des feuilles
Menu du système 4.14 détachées 3.4
Menu opérationnel 4.14 Module couleur 1.6
Messages affichés 4.3 Module d’extension 1.4
Méthode d’impresssion 1.8 Molette d’avancement du papier 2.3
Mode brouillon 1.8
GEK-89527 I.3
Index
N
Nettoyage de l’imprimante 5.2
Nombre de bits de données 4.44
O
Option de recul 4.34 Options de l’émulation ANSI 4.27
Options 1.11 Options de l’émulation IBM 4.26
P
Panneau de commandes 2.3, 4.2 - 4.13 Polarité du signal FAULT 4.42
Papier en continu (chargem.) 3.8 - 3.9 Polarité du signal PE 4.43
Deux entraînements pousseurs 3.26 Polarité du signal RTS (Demande
Entraîn. pousseur arrière 3.13 - 3.15 d’émission) 4.47
Entraîn. pousseur avant 3.10 - 3.12 Polarité du signal SELECT 4.42
Entraîn. pousseur-tireur Polarité du signal SRTS (Seconde
(avec l’entraîn. optionnel) 3.24 - 3.25 demande d’émission) 4.46
Entraînement tireur arrière Polarité du signal STROBE 4.42
(accès avant du papier) 3.16 - 3.23 Polices de caractères 1.10
Entraînement tireur arrière Position d’entraînement avant 2.11
(accès du papier par le bas) 3.20 Préparation de l’imprimante 2.6 - 2.21
Papier spécial 1.8 ensemble d’entraînement 2.10
Parallèle cartouche du ruban encreur 2.6
Branchement parallèle 2.27 Programme pilote 1.13
Pas compressé des caractères 4.26 Protocole ETX/ACK 4.44
Pas des caractères 1.9 Purge du tampon d’entrée 4.73
Piédestal basculant 1.5 Purge sur DEL 4.28
Piédestal fixe 1.5
Polarité du signal DTR (Terminal
de données prêt) 4.47
R
Recul du papier 1.9 Réglage d’impression fixe 4.70
Référence gauche 4.65 Réglage manuel de l’écartement 4.69
Référence supérieure de Résolution 1.8
l’impression 4.62 Retour automatique
Réglage automatique de du chariot 4.26 - 4.28
l’écartement 4.69 Rubans 1.11
I.4 GEK-89527
Index
S
Saut de ligne 4.63 Soulignement continu 4.66
Sauvegarde en mémoire rémanente 4.33 Spécifications d’imprimante 1.8 - 1.12
Sélection de la largeur Spécifications du papier 3.1, 3.3 - 3.4
de l’impression de test 4.74 Enveloppes 3.4
Sélection des fonctions 1.3 Feuilles détachées 3.3
Sélection du type de ruban 4.37 Insertion des feuilles détachées 3.5
Séquences d’échappement Papier en continu 3.4
d’extension en mode naturel 4.36 Standards 1.12
Signal FAULT 4.41 Styles de fontes 1.3
Signal INIT 4.41 Superposition du papier 4.33
Signal Select-in 4.40 Synchronisation du signal ACK 4.42
T
Tampon d’entrée 4.38 Touches de fonction 4.4
Tampon de téléchargement 4.38 Enter 4.8
Technologie d’impression 1.8 Paper 4.11 - 4.12
Test automatique 2.25 Path 4.9
Tête d’impression 1.3 Prior 4.7
Touche FF/LOAD 4.48 Tear 4.10
Touche FORMAT 4.50 Tracteurs (installation et retrait)
Touche ON LINE 4.48 pousseurs arrière 2.14, 2.17
Touche PAPER DOWN 4.49 pousseurs avant 2.11 - 2.13
Touche PAPER UP 4.49 tireurs arrière 2.18 - 2.21
Touche PARK/PATH 4.49 Type de parité (active le) 4.44
Touche TEAR OFF 4.49
U
Unités de la programmation 4.54
V
Vitesse d’impression 1.8
Vitesse de transmission 4.43
Vitesse ralentie des sauts de papier 4.68
GEK-89527 I.5
Index
X
X-ON robuste 4.45
Z
Zéro barré activé 4.35
I.6 GEK-89527