Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
(2001-2), 99-114
TONY HARRIS
Universidad de Granada
1. INTRODUCCIÓN
1
TONY
HARRIS
2
Verdad. De hecho, una metáfora geográfica qué alude al
fusionando junto del numeroso esparció principalidades de
Alemania de día moderno tanto congelación- marcos una
disciplina en las etapas tempranas de su desarrollo y abraza
la paradoja de una consulta que extiende fuera en todas las
direcciones sin dejar detrás de la clase de localizar aquello
podría servir para delimitar su investigative fronteras.
Hay un sentido de inevitabilidad sobre este estado de
asuntos en aquel, gusta todo aplicó ciencias, la lingüística
aplicada “empieza de problemas locales y bastante
prácticos” (Candlin 1988: vii) de modo que el punto de
referencia continuamente está cambiando. Si uno acepta la
idea que la práctica precede teoría en lingüística aplicada –
y así por la extensión determina teoría– entonces uno
también puede apreciar cómo contexto, cuando definido por
tiempo y locality, probablemente puede describir un
académico disciplinar cuál está caracterizado por su muy
dinamismo. “Incertidumbre”, cuando Widdowson (2000un:
3) sugiere, puede ser uno de las razones por qué “la
lingüística aplicada ha flourished” pero el asunto central en
juego en definir el campo parecería para ser más
estrechamente conectado con “directionality” (Widdowson
1980: 169). La práctica-antes de que-paradigma de teoría
puede, para muchos aplicaron lingüistas, describir el
central plank a qué la disciplina está construida a pesar de
que la antítesis de esta aproximación, teoría-antes de que-
práctica, tiene tan a menudo solido soluciona problemas
lingüísticos aplicados (de Beaugrande 1997: 310).
Estos intentos de papel para derramar algunos
encienden encima por qué el campo de lingüística aplicada
continúa generar duda y misgiving como una consulta
académica. Las primeras miradas de parte en la aparición
de la disciplina a través de la formación de sus
asociaciones y publicaciones e identifica el área práctica de
segundo y lengua extranjera (L2) enseñando tan siendo el
foco principal de actividad de búsqueda en el campo. La
segunda parte examina lingüística qué teórica ha venido
para formar un punto de salida en definir L2 pedagogía 1 y la
extensión al cual esto podría haber cambiado
específicamente con el advenimiento de Chomskyan teoría y
el desarrollo subsiguiente de la idea de comunicativo
competence.
REFERENCIAS
AILA. 2002. “Estatutos y bylaws de AILA”.
www.aila.soton.ac.uk AAAL. 2002. Página web.
www.aaal.org
Allen, J. P. B. 1974. “Pedagogic Gramática”. El
Curso de Edimburgo en Volumen de Lingüística
Aplicada 3: Técnicas en Lingüística Aplicada.
Eds.
J. P. B. Allen y S. Fosa Corder. Londres: Oxford
Prensa Universitaria. 59- 92.
Allwright, R. L. 1998. “Lingüística aplicada”.
Diccionario enciclopédico de Lingüística Aplicada.
Eds. K. Johnson y H. Johnson. Oxford: Blackwell.
9-11.
Austin, J. L. 1962. Cómo para Hacer Cosas Con
Palabras. Oxford: Oxford Prensa universitaria.
BAAL. 1994. “Recomendaciones en práctica buena en
lingüística aplicada”. www. baal.org.uk
Bachman, L. F. 1990. Consideraciones fundamentales
en Testaje de Lengua.
Oxford: Oxford Prensa universitaria.
Bachman, L. F., y Un. S. Palmer. 1996. Testaje de
lengua en Práctica.
Oxford: Oxford Prensa universitaria.
Brown, H. D. 1987. Principios de Aprendizaje de
Lengua y Enseñanza.
Englewood Acantilados, N.Y.: Prentice Sala.
Brown Mitchell, C., y K. Ellingson Vidal. 2000. “Pesando
las maneras del flujo: Vigésima instrucción de
lengua del siglo”. La Revista de Lengua Moderna
85(1): 26-38.
Brumfit, C. J. 1980. “Siendo interdisciplinario - algunos
problemas afrontando lingüística aplicada”.
Lingüística aplicada 1(2): 158-163.
Brumfit, C. 2001. Libertad individual en Enseñanza
de Lengua: Ayudando Estudiantes para
Desarrollar un Dialecto de su propio. Oxford:
Oxford Prensa universitaria.
Brumfit, C., y K, Johnson, eds. 1979. La Aproximación
Comunicativa a Enseñanza de Lengua. Oxford:
Oxford Prensa universitaria.
Canale, M., y M, Swain. 1980. “Bases teóricas de
aproximaciones comunicativas a segunda enseñanza
de lengua y testaje”. Lingüística aplicada 1(1): 1-47.
Candlin, C. N. 1988. “Prefacio” en L. Furgoneta Lier.
El aula y el Estudiante de Lengua. Nueva York:
Longman. vii-xii.
Chomsky, N. 1965. Aspectos de la Teoría de Sintaxis.
Cambridge, Massachusetts: El MIT Prensa.
Chomsky, N. 1986. Conocimiento de Lengua: Su
Naturaleza, Origen y Uso.
Nueva York: Praeger.
Cocinero, G., y B. Seidlehofer, eds. 1995. Principio
y Práctica en Lingüística Aplicada: Estudios en
Honor de H. G. Widdowson. Oxford: Oxford
Prensa universitaria.
Corder, P. 1973. Una Introducción a Lingüística
Aplicada. Middlesex: Libros de pingüino.
Crystal, D. 1991 (1980). Un Diccionario de
Lingüísticas y Fonética..
Oxford: Blackwell Editores.
Davies, Un. 1993. “Especulación y empirismo en lingüística
aplicada”.
Edimburgo Papeles Laborables en Lingüística
Aplicada 4: 14-25.
de Beaugrande, R. 1997. “Teoría y práctica en
lingüística aplicada: Desconexión, conflicto o
dialéctico? Lingüística aplicada 18 (3): 279-
313.
de Bot, K. 2000. “Psycholinguistics En lingüística
aplicada”. Revisión anual de Lingüística Aplicada
20: 224-237.
Gleason, H. Un. 1965. Lingüística y Gramática inglesa.
Nueva York: Holt,
Rinehart Y Winston, Inc.
Howatt, Un. P. R. 1984. Una Historia de Enseñanza
de Lengua inglesa. Oxford: Oxford Prensa
universitaria.
Hymes, D. 1971. “Competence Y Rendimiento en
Teoría Lingüística”. Adquisición de lengua:
Modelos y Métodos. Eds. R. Huxley Y E. Ingram.
Londres: Prensa Académica. 3-28.
Hymes, D. 1972. “En Comunicativo Competence”.
Sociolingüística. Eds.
J. B. Orgullo y J. Holmes. Harmondsworth:
Pingüino. 269-93. Jespersen, O. 1947. Cómo para
Enseñar una Lengua Extranjera. Londres: Allen y
Unwin.
Kaplan, R. Y Grabe, W. 2000. “Lingüística aplicada y
la Revisión anual de Lingüística Aplicada”.
Revisión anual de Lingüística Aplicada 20: 3-17.
Kaplan, R. B. Y H. G. Widdowson. 1992. “Lingüística
aplicada”. Enciclopedia internacional de
Volumen de Lingüísticas 1. Ed. W. Brillante.
Nueva York: Oxford Prensa Universitaria. 76-80.
Kramsch, C. 2000. “Segunda adquisición de lengua,
lingüística aplicada, y la enseñanza de lenguas
extranjeras. La Revista de Lengua Moderna 84(3):
311-326.
Kumaravadivelu, B. 1994. “El postmethod condición:
Emergiendo estrategias para segunda/enseñanza de
lengua extranjera”. TESOL Trimestral 28(1): 27-48.
Lightbrown, P. 2000. “Aula SLA búsqueda y segunda
enseñanza de lengua. Lingüística aplicada 21(4):
431-462.
Mitchell, R. 2000. “Evidencia y lingüística aplicadas-
práctica de aula basada: El caso de pedagogía de
gramática de lengua extranjera”. Lingüística
aplicada 21(3): 281-303.
Munby, J. 1978. Comunicativo Syllabus Diseño.
Cambridge: Cambridge Prensa universitaria.
Otal, J. L., yo. Fortanet, y V. Codina, eds. 1997.
Estudios de lingüística Aplicada. Publicacions de
la Universitat Jaume yo.
Pica, T. 2000. “Tradición y transición en metodología de
enseñanza de lengua inglesa”. Sistema 28: 1-18.
Ríos, W. 1964. El Psicólogo y el Profesor de
Lengua Extranjero.
Chicago: Chicago Prensa Universitaria.
Saussure, F. 1974 (1916). Cours de Linguistique
Générale. Eds. C. Bally Y Un. Sechehaye.
Glasgow: Fontana/Collins, 1974. Publicación
original: Geneva, 1916.
Searle, J. R. 1969. Actos de discurso. Nueva York:
Cambridge Prensa Universitaria. Sinclair, J. 1991.
Corpus, Concordancia, Collocation. Oxford: Oxford
Prensa universitaria.
Skinner, B. F. 1957. Comportamiento verbal. Nueva
York: Appleton-Siglo-Crofts.
Spolsky, B. 2000. “Motivación de lengua revisited.
Lingüística aplicada
21(2): 157-169.
Strevens, P. 1966. “Anuncio: Asociación Internacional de
Lingüística Aplicada. L'Asociación Internationale de
Linguistique Appliquee (L'AILA)”. IRAL 4 (1): 63-65.
Titone, B. 1968. Enseñando Lenguas Extranjeras: Un
Croquis Histórico.
Washington: Georgetown Prensa Universitaria.
Widdowson, H. G. 1978. Enseñando Lengua cuando
Comunicación. Oxford: Oxford Prensa universitaria.
Widdowson, H. G. 1980. “Modelos y ficciones”.
Lingüística aplicada 1(2): 165-170.
Widdowson, H. G. 2000un. “En las limitaciones de
lingüísticas aplicaron”.
Lingüística aplicada 21(1): 3-25.
Widdowson. H. G. 2000b. “Lengua de objeto y el
tema de lengua: En la función de mediar de
lingüística aplicada”. Revisión anual de
Lingüística Aplicada 20: 21-33.
Wilkins, D. 1976. Notional Syllabuses. Oxford: Oxford
Prensa universitaria.