Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
SUBJECT:
ENGLISH
ASSIGNMENT:
“LANGUAGE DIFFERENCE IN
KARACHI”
SUBMITTED BY:
IQRA AZEEM
ANEEQA SHAMSHER
RABIA BASHEER
SUBMITTED TO:
DATED:
20.3.2013
LANGUAGE DIFFERENCE IN KARACHI
LANGUAGE:
is the human capacity for acquiring and using complex systems of communication,
and a language is any specific example of such a system. The scientific study of language is
called linguistics. Any estimate of the precise number of languages in the world depends
on a partly arbitrary distinction between languages and dialects. However, estimates vary
between 6,000 and 7,000 languages in number. Natural languages are spoken or signed,
but any language can be encoded into secondary media using auditory, visual, or tactile
stimuli, for example, in graphic writing, Braille, or whistling. This is because human
to the cognitive ability to learn and use systems of complex communication, or to describe
the set of rules that makes up these systems, or the set of utterances that can be
produced from those rules. All languages rely on the process of semiosis to relate signs
with particular meanings. Oral and sign languages contain a phonological system that
governs how symbols are used to form sequences known as words or morphemes, and a
syntactic system that governs how words and morphemes are combined to form phrases
and utterances.
Human language is unique because it has the properties of productivity, recursivity, and
displacement, and because it relies entirely on social convention and learning. Its complex
structure therefore affords a much wider range of possible expressions and uses than any
acquiring the ability to form a theory of other minds and a shared intentionality.
LANGUAGE DIFFERENCE:
The purpose of this study is to examine the difference in language difference and disorder.
Language can be defined as the words, their pronunciation, and the methods of combining
them used and understood by a community. One is surrounded by language even prior to
birth. Language is universal, and is vital to communication. Language can define ones
personal style, and also a variation of one's culture. There are numerous languages, and
problems” The misdiagnosis of these language differences can have lasting effects.
Language differences greatly increase communication problems, even if the speakers have
some knowledge of the others' language. Language is so much more than words; It is also
a way of thinking and seeing and defining the world. As a result, accurate translation,
especially of abstract ideas, is very difficult. When this problem is added to all the other
problems with communication during conflicts, situations can get very difficult to manage,
There are many problems which are faced because of this language difference
definitely business will become more difficult and communication gap will increased.
URDU:
Urdu, the national language of Pakistan, was created around the 1600’s in Central
Asia. The word ‘Urdu’ comes from the Turkish word ‘ordu’ meaning ‘camp’ or ‘army’. It
was used as a unifying communication tool between the Muslim soldiers during their
conquest of Ancient India (including Countries east until Myanmar) and Eastern
Persia. These soldiers were of Persian, Arab, or Turkish descent. The majority of the
soldiers, however, were of Persian origin. This directly affected the language to be used
between them. The language of the government and that which dominated earlier on
was Farsi, but eventually changed to Urdu to accommodate the other races. Despite the
fact, Urdu vocabulary contains approximately 70% Farsi and the rest being a mix of Arabic
and Turkish. The grammar takes some elements from Farsi and Arabic but also has
elements that are unique and different from all three of its mother tongues. In current
times, however, many Urdu speakers have adopted many English and Hindi terms
following the effects of globalization and the success of Bollywood, the Indian film
industry, in Pakistan.
Urdu has become localized wherever it is spoken, including in Pakistan itself. Urdu in
Pakistan has undergone changes and has lately incorporated and borrowed many words
from Pakistani languages like Pashto, Punjabi, Sindhi and Balti as well as former East
Pakistan (now Bangladesh) Bengali language, thus allowing speakers of the language in
Pakistan to distinguish themselves more easily and giving the language a decidedly
Pakistani flavour. Similarly, the Urdu spoken in India can also be distinguished into many
dialects like Dakhni (Deccan) of South India, and Khariboli of the Punjab region since
recent times. Because of Urdu's similarity to Hindi, speakers of the two languages can
easily understand one another if both sides refrain from using specialized vocabulary. The
syntax (grammar), morphology, and the core vocabulary are essentially identical. Thus
linguists usually count them as one single language and contend that they are considered
as two different languages for socio-political reasons. In Pakistan Urdu is mostly learned
franca so as not to give any native Pakistani language preference over the other. Urdu is
therefore spoken and understood by the vast majority in some form or another, including
Skardu. It is written, spoken and used in all provinces/territories of Pakistan despite the
fact that the people from differing provinces may have different indigenous languages, as
from the fact that it is the "base language" of the country. For this reason, it is also taught
as a compulsory subject up to higher secondary school in both English and Urdu medium
school systems. This has produced millions of Urdu speakers from people whose mother
tongue is one of the State languages of Pakistan such as Punjabi, Pashto, Sindhi, Balochi,
Potwari, Hindko, Pahari, Saraiki, Balti, and Brahui who can read and write only Urdu. It is
absorbing many words from the regional languages of Pakistan. This variation of Urdu is
Urdu, it is the first language only of an estimated 7% of the population, mainly Muslim
immigrants (known as Muhajir in Pakistan) from different parts of the Indian subcontinent
PUNJABI:
Punjabi is the most widely spoken mother tongue in Pakistan. Punjabi is spoken as first
language by over 44.15% of Pakistanis. Punjabis comprise the largest ethnic group in the
country. They are dominant in key institutions such as business, agriculture, industry,
government, army, navy, air force, and police which are why about 70% of Pakistanis can
understand or speak Punjabi. Lahore, the historic capital of Punjab, is the largest Punjabi
speaking city in the world. 86% of the total population of Lahore is native Punjabis, and
Islamabad, the capital of Pakistan, has 71% Native Punjabis of its total population. The
Punjabi speakers in Pakistan are composed of various clans, based on a complex mixture
of social groups, castes and economic groups. Muslim Rajputs, Jat, Tarkhans, Dogars,
Gurjars, Gakhars, Khatri and Punjabi Sheikhs, Kambojs, and Arains, comprise the main
tribes in the north, while Awans, Gardezis, Syeds and Qureshis are found in the south
(Saraiki speaking area). There are Pashtun tribes like the Niazis and the lodhis, which are
very much integrated into Punjabi village life. People in major urban areas have diverse
origins, with many post-Islamic settlers tracing their origin to Afghanistan, Persia, Turkey,
Arabia, Indus Valley civilization (Harappa and Mohenjo Daro) and Central Asia.
PASHTO:
Pashto is spoken as a first language by 15.5% (c. 29 million) of Pakistanis, mainly in Khyber
well as in ethnic Pashtun communities in the cities of Karachi, Islamabad, Rawalpindi and
Lahore. Karachi is one of the biggest Pashto speaking cities in the world although the
Pashto speakers constitute only about 25% of the city's population. Pashto is also widely
SINDHI:
Balochistan, Southern Punjab and Balochistan. It has a rich literature and is taught in
conquered it in 712 AD, remaining there for three years to set up Arab rule. Consequently,
the social fabric of Sindh contains elements of Arabic society. Sindhi is spoken by over 53.4
million people in Pakistan and some 5.8 million in India as well as some 2.6 million in
other parts of the world. It is the official language of Sindh province and is one of the
Balochi:
province. It is believed that the language was brought to its present location in a series of
migrations from the Kurdistan region of northeastern Iraq and northwestern Iran.
Rakshani. Other sub-dialects are Kalati (Qalati), Chagai-Kharani and Panjguri. Eastern Hill
Balochi or Northern Balochi is very different from the rest. Balochi language is very close
to the Persian itself. The name Balochi or Baluchi is not found before the 10th Century.
Rakshani is the major dialect group in terms of numbers. Sarhaddi is a sub dialect of
Rakshani. Other sub - dialects are Qalati, Chagai Kharani, and Makrani. The Eastern Hill
Balochi or Northern Balochi is distinct dialects. The Kethran language in North East
Pakistan. Since Balochi is a very poetic and rich language and have a certain degree of
MEMONI:
The true origin of the language is still debated among the historians of the regions.
However, it is common to believe that Memoni language actually originated as a dialect of
Sindhi language. Within the language itself, there are currently many different dialects,
some having more influence of one language, and others having that of others. The
language has not been organized greatly, hence, neither having its alphabetical system of
reading and writing, nor having its literature and dictionary. This is one of the reasons the
disorientation among the speakers themselves for deciding which words are better for
The Memon community is generally divided into three major subgroups: Kathiawadi
Memons, Sindhi Memons (who speak the Sindhi language) and Kutchi Memons (who
speak Kutchi) the first categories (Memons originating in Kathiawar) are simply called
Memons, and they speak the Memon language, the subject of this article. These people
are mostly Muslims (and mostly Sunni, Hanafi), who migrated from Sindh to Kathiawar
several centuries ago. Sindhi and Kutchi are spoken by both Muslims and non-Muslims, in
In stress, intonation, and everyday speech, Memoni is very similar to Sindhi, but it
borrows extensively from Gujarati, Hindustani and lately English. Like most languages of
the Indian subcontinent the sentence structure of Memoni generally follows subject–
object–verb order. In Pakistan, Memoni has adopted many Urdu words and phrases. Even
between different villages of Kathiawar, variations arose. For example, in Ranavav, the
language family. It is spoken by 17 million people across the South Punjab, southern
Khyber Pakhtunkhwa, and border regions of North Sindh and Eastren Balochistan, with
some 20,000 migrants and their descendants in India who migrated as a result of the
partition of India, as well as overseas, especially in the Middle East. Saraiki is also spoken
Saraiki is a dialect of great antiquity in Pakistan. It served as lingua franca among the
people living in the Indus Valley for centuries. It also remained the dialect of commerce
and trade until recent times. Today, Millions of people from North Sindh, South Punjab,
South Khyber Pukhtunkhwa and Eastern Baluchistan province speak Saraiki dialect.
BENGALI:
Bengali is an eastern Indo-Aryan language. It is native to the region of eastern South Asia
known as Bengal, which comprises present day Bangladesh. It is written using the Bengali
script. With about 193 million native and about 230 million total speakers, Bengali is one
Along with other Eastern Indo-Aryan languages, Bengali evolved circa 1000–1200 CE from
eastern Middle Indo-Aryan dialects such as the Magadhi Prakrit and Pali, which developed
from a dialect or group of dialects that were close, but not identical to, Vedic and Classical
Sanskrit. Literary Bengali saw borrowings from Classical Sanskrit, preserving spelling while
adapting pronunciation to that of Bengali, during the period of Middle Bengali and the
Bengali Renaissance. The modern literary form of Bengali was developed during the 19th
and early 20th centuries based on the dialect spoken in the Nadia region, a west-central
Bengali dialect.
PROBLEM SOLVING:
There are many steps to overcome and solve these problems which are occurred by the
Unity
Faith
Discipline
Honesty
Loyalty
Love
Patience
communication gaps can be decreased. Unity is the major step to overcome the
misunderstanding among the people due to less knowledge of our Mother tongue.
We should be faithful and loyal to our native language and our Mother tongue. Our
Mother tongue which is Urdu, it is the duty of all individual to respect our mother tongue
and to use this language frequently so the communication gaps can be maintained and
decreased and business-trading system can be increased due to the more and more
The people of different languages should live together in a united society so love
among all people develops. All of the people should be honest and loyal to their mother
PATIENCE:
People should be patient to understand the opposite person’s requirement or
demand. We should elaborate our thinking and should try to understand other feelings
Usage of our Mother tongue in our society is very essential point by which our
language difference problems could be overcome. Urdu which is our Mother tongue
should be a common language among all people living in one society or a region so there
CONCLUSION:
language people can be identified individually. As in Karachi there are vast communities
having different languages. So far, there are approx 10-15 languages communities are
living in Karachi. As different communities surviving in Karachi having many problems just
we can easily discuss the problems but we don’t talk about their solutions. If we focus on
solutions, there are many steps which are unity, faith, discipline, honesty, loyalty, love,
and patience.