Sie sind auf Seite 1von 5

CONECTIVOS

Even if: Incluso si


However / Nevertheless: Sin Embargo.
I don’t agree with you completely, However I’ll help you.
Even So: Aun asi
Instead of: En vez de. Fred should be studying more, instead of
hanging out so often.
Because: Porque
Since: puesto
Hoy en día: Nowadays
A long time ago: Hace mucho tiempo
Not long ago: Hace poco tiempo
In the old days: En los viejos tiempos
In addition, besides, furthermore, moreover: Además
Besides this: Además de esto
También: Also, besides
Moreover: Es más
To tell the truth / To be Honest : Para decir la verdad, para ser
sincero
In fact: En realidad, a decir verdad
Actually: Realmente, en realidad
Fortunately: Afortunadamente, por fortuna
Unfortunately: Desafortunadamente, desgraciadamente
Sadly: Tristemente
Likewise: Igualmente
Likely: probablemente
In the same way: Del mismo modo
On the other hand: Por otra parte, por otro lado
Anyway: De todos modos
Obviously: Obviamente
Surely: Seguramente
Apparently: Claramente, aparenetemente,
Therefore: Por lo tanto, por consiguiente
As well as: así como
The moon as well as the stars give us light at night.
Moreover: Para no repetir too, puedes usar este conector en
inglés cuando quieras decir "además".
Basketball is a fun sport; moreover, it keeps you in great physical
condition
For instance: Un sinónimo de for example para introducir
variedad en tus redacciones.
They have taken measures against air pollution, for instance,
encouraging citizens to use their bikes more.
Therefore : por lo tanto, esto es, para expresar que una cosa
ocurre como consecuencia de otra. Sarah studied hard and,
therefore, passed the exam.
Likewise: Para unir ideas relacionadas: se podría traducir por
"así mismo" o "del mismo modo". Likewise, travelling by plane
can be cheaper than travelling by car.
Although: Úsalo para contraponer ideas. Su significado es
similar a nuestro "aunque". Although I'm on a diet, I occasionally
eat chocolate -I just can't live without the stuff!
Whereas: Otro recurso para contraponer ideas, traducible por
"mientras que". I really love shopping whereas my girlfriend
hates it.
Otherwise: Este conector disyuntivo significa "de otro modo".
You'll have to hurry up, otherwise you'll miss the train.
On the other hand: Un conector "clásico" que nunca está de
más recordar. On the one hand, unemployment benefits increase
social equality; on the other, they put more pressure on the tax
system.
Indeed: Similar a "de hecho" o "en efecto". This job offer is
indeed a great opportunity to further my career.
First / First of all : primero, antes que nada. Suele seguir una
enumeración o una idea > First of all, I’d like to thank you for
being here. Then, let me introduce you my business partner.
In / At the beginning : en, al principio > At the beginning we
thought to work as a team.
Then: Entonces. I went to the bar, then I met him
Where: donde
Next: después, siguiente. Next thing I remember, we were
drunk.
Also / too: también. Also se usa al principio de la frase, después
del sujeto. Mientras que too se usa al final de la frase > You
should wear a scarf too.
As well as: asi como. She brought me a cake as well as a present.
Moreover / furthermore: además, es más > Moreover, Grace
broke a glass too!
In fact / as a matter of fact: de hecho > You misunderstood, as a
matter of fact.
Actually: de verdad, en realidad > After all these texts, I can’t
wait to actually meet John.
Anyway: en cualquier caso, de todas formas > I didn’t mean to
be harsh with Kevin anyway.
By the way: a propósito, por cierto > By the way, I saw your
mother at the grocery store yesterday.
In other words: en otras palabras, dicho de otro modo > I’m very
busy these days; in other words, I can’t help you anymore.
That is to say: o sea, es decir > That dress is very particular. That
is to say, I won’t never wear it.
In addition: además > Paul brought some ice cream in addition.
Such as: como, por ejemplo > I like flowers, such as roses and
sunflowers.
Like: como, por ejemplo > The bar has a lot of sandwiches, like
with egg salad, tuna, ham and cheese.
Or rather: o, o mejor > You should listen to them more, or rather
you should actually do what they say.
While: mientras > While this works for me, I can see why it’s not
good for you.
If not: si no > If it’s a sunny day tomorrow we can go to the sea. If
not, let’s make a nice dinner at home.
Unlike: a diferencia de > Unlike my brother, I like vegetables.
In spite of: a pesar de, pese a > In spite of your efforts to explain
me, I didn’t understand, sorry.
If: si > If you really like pizza, you should try Mario’s.
Unless : a menos que, a no ser que > I can come with you, unless
you want to go alone.
As long as / so long as : siempre y cuando, en tanto que,
mientras que > Her mother told him he could play soccer as long
as his grade were good.
Otherwise: De otra manera> Behave, otherwise you won’t go to
the concert.
In case: por si, por si acaso > In case you get hungry, there’s a
meatlof in the fridge.
Due to : debido a > Sally was late due to tube strike.
For this reason : > Those trees have some disease, for this
reason they will be cut down.
So: entonces > Kate will move to France so she’s learnig French.
For: por> The eagle is making a nest for her baby birds.
Thus / Therefore: así, por consiguiente > The student didn’t like
his teacher therefore he didn’t study.
As a result: como resultado, como consecuencia > I spent my
weekend sleeping. As a result I was very active on Monday.
Though: sin embargo, aunque > The waiter was impeccable
though his clients were very annoying.
In this / that case: en este/ en ese caso> It’s getting cloudy,
maybe it will rain. In that case, we have umbrellas.
In order to: para, con el fin de > In order to have a good harvest,
the farmer has to protect his field from crows.
Finally: finalmente > Finally the mechanic fixed my car.
At the end / in the end : al final > In the end, my grandmother
was right.
Even though: aunque, a pesar de que
Except as: except como
Provided that : suponiendo que
either or: o….o
neither nor: ni….ni
whether or not: si o no
whether: ya sea
sometimes: algunas veces
In the event: en el evento
Apart from: aparte de
Each: Cada
Wherever: donde quiera
the use of Letter of Intent (LOI) should be avoided wherever
possible

Das könnte Ihnen auch gefallen