However / Nevertheless: Sin Embargo. I don’t agree with you completely, However I’ll help you. Even So: Aun asi Instead of: En vez de. Fred should be studying more, instead of hanging out so often. Because: Porque Since: puesto Hoy en día: Nowadays A long time ago: Hace mucho tiempo Not long ago: Hace poco tiempo In the old days: En los viejos tiempos In addition, besides, furthermore, moreover: Además Besides this: Además de esto También: Also, besides Moreover: Es más To tell the truth / To be Honest : Para decir la verdad, para ser sincero In fact: En realidad, a decir verdad Actually: Realmente, en realidad Fortunately: Afortunadamente, por fortuna Unfortunately: Desafortunadamente, desgraciadamente Sadly: Tristemente Likewise: Igualmente Likely: probablemente In the same way: Del mismo modo On the other hand: Por otra parte, por otro lado Anyway: De todos modos Obviously: Obviamente Surely: Seguramente Apparently: Claramente, aparenetemente, Therefore: Por lo tanto, por consiguiente As well as: así como The moon as well as the stars give us light at night. Moreover: Para no repetir too, puedes usar este conector en inglés cuando quieras decir "además". Basketball is a fun sport; moreover, it keeps you in great physical condition For instance: Un sinónimo de for example para introducir variedad en tus redacciones. They have taken measures against air pollution, for instance, encouraging citizens to use their bikes more. Therefore : por lo tanto, esto es, para expresar que una cosa ocurre como consecuencia de otra. Sarah studied hard and, therefore, passed the exam. Likewise: Para unir ideas relacionadas: se podría traducir por "así mismo" o "del mismo modo". Likewise, travelling by plane can be cheaper than travelling by car. Although: Úsalo para contraponer ideas. Su significado es similar a nuestro "aunque". Although I'm on a diet, I occasionally eat chocolate -I just can't live without the stuff! Whereas: Otro recurso para contraponer ideas, traducible por "mientras que". I really love shopping whereas my girlfriend hates it. Otherwise: Este conector disyuntivo significa "de otro modo". You'll have to hurry up, otherwise you'll miss the train. On the other hand: Un conector "clásico" que nunca está de más recordar. On the one hand, unemployment benefits increase social equality; on the other, they put more pressure on the tax system. Indeed: Similar a "de hecho" o "en efecto". This job offer is indeed a great opportunity to further my career. First / First of all : primero, antes que nada. Suele seguir una enumeración o una idea > First of all, I’d like to thank you for being here. Then, let me introduce you my business partner. In / At the beginning : en, al principio > At the beginning we thought to work as a team. Then: Entonces. I went to the bar, then I met him Where: donde Next: después, siguiente. Next thing I remember, we were drunk. Also / too: también. Also se usa al principio de la frase, después del sujeto. Mientras que too se usa al final de la frase > You should wear a scarf too. As well as: asi como. She brought me a cake as well as a present. Moreover / furthermore: además, es más > Moreover, Grace broke a glass too! In fact / as a matter of fact: de hecho > You misunderstood, as a matter of fact. Actually: de verdad, en realidad > After all these texts, I can’t wait to actually meet John. Anyway: en cualquier caso, de todas formas > I didn’t mean to be harsh with Kevin anyway. By the way: a propósito, por cierto > By the way, I saw your mother at the grocery store yesterday. In other words: en otras palabras, dicho de otro modo > I’m very busy these days; in other words, I can’t help you anymore. That is to say: o sea, es decir > That dress is very particular. That is to say, I won’t never wear it. In addition: además > Paul brought some ice cream in addition. Such as: como, por ejemplo > I like flowers, such as roses and sunflowers. Like: como, por ejemplo > The bar has a lot of sandwiches, like with egg salad, tuna, ham and cheese. Or rather: o, o mejor > You should listen to them more, or rather you should actually do what they say. While: mientras > While this works for me, I can see why it’s not good for you. If not: si no > If it’s a sunny day tomorrow we can go to the sea. If not, let’s make a nice dinner at home. Unlike: a diferencia de > Unlike my brother, I like vegetables. In spite of: a pesar de, pese a > In spite of your efforts to explain me, I didn’t understand, sorry. If: si > If you really like pizza, you should try Mario’s. Unless : a menos que, a no ser que > I can come with you, unless you want to go alone. As long as / so long as : siempre y cuando, en tanto que, mientras que > Her mother told him he could play soccer as long as his grade were good. Otherwise: De otra manera> Behave, otherwise you won’t go to the concert. In case: por si, por si acaso > In case you get hungry, there’s a meatlof in the fridge. Due to : debido a > Sally was late due to tube strike. For this reason : > Those trees have some disease, for this reason they will be cut down. So: entonces > Kate will move to France so she’s learnig French. For: por> The eagle is making a nest for her baby birds. Thus / Therefore: así, por consiguiente > The student didn’t like his teacher therefore he didn’t study. As a result: como resultado, como consecuencia > I spent my weekend sleeping. As a result I was very active on Monday. Though: sin embargo, aunque > The waiter was impeccable though his clients were very annoying. In this / that case: en este/ en ese caso> It’s getting cloudy, maybe it will rain. In that case, we have umbrellas. In order to: para, con el fin de > In order to have a good harvest, the farmer has to protect his field from crows. Finally: finalmente > Finally the mechanic fixed my car. At the end / in the end : al final > In the end, my grandmother was right. Even though: aunque, a pesar de que Except as: except como Provided that : suponiendo que either or: o….o neither nor: ni….ni whether or not: si o no whether: ya sea sometimes: algunas veces In the event: en el evento Apart from: aparte de Each: Cada Wherever: donde quiera the use of Letter of Intent (LOI) should be avoided wherever possible