Sie sind auf Seite 1von 171

Weidemann GmbH Weidemann GmbH Weidemann GmbH Weidemann GmbH

ERSATZTEILLISTE
PARTS LIST
LISTA DE RECAMBIOS
LISTE DE PIECE DE
RECHANGE

T 5625CX80

Art.Nr.:5056562505 Ersatzteilliste T 5625CX80

­1­
.
.

Weidemann GmbH Weidemann GmbH Weidemann GmbH Weidemann GmbH

­2­
.
.

Weidemann GmbH Weidemann GmbH Weidemann GmbH Weidemann GmbH

­3­
Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matières Índice

Weidemann GmbH
Weidemann GmbH
Weidemann GmbH
Weidemann GmbH.......................................................................................................................................................................................................................... 1
T 5625CX80
T 5625CX80
T 5625CX80
T 5625CX80 ..................................................................................................................................................................................................................................... 10
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Table des matières
Índice......................................................................................................................................................................................................................................... 10
Filter
Filter
Filtre
Filtro .......................................................................................................................................................................................................................................... 12
Chassis
Chassis
Châssis
Chasis ....................................................................................................................................................................................................................................... 14
Kabine
Cabin
Cabine
Cabina ....................................................................................................................................................................................................................................... 18
Kabine
Cabin
Cabine
Cabina................................................................................................................................................................................................................................. 20
Tür
Door
Porte
Puerta ................................................................................................................................................................................................................................. 24
Frontwischeranlage
Windscreen wiper system
Système d'essuie­glace
Sistema Limpiaparabrisas ................................................................................................................................................................................................ 26
Heckwischeranlage
Windscreen wiper system
Système d'essuie­glace
Sistema Limpiaparabrisas ................................................................................................................................................................................................ 28

­4­
Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matières Índice

Arbeitsscheinwerfer
Additional working lights
Projecteur
Faro..................................................................................................................................................................................................................................... 30
Rundumleuchte
Light
Lampe
Luz ...................................................................................................................................................................................................................................... 32
Halter Armlehne
Armrest
Appuie­bras
Apoyabrazo ........................................................................................................................................................................................................................ 34
Klimaanlage/Heizung
Air­conditioning / heating system
Système d'air climatisé / chauffage
Sistema de aire acondicionado/calefacción ................................................................................................................................................................... 36
Dämmatten
Silencing foam
Mousse insonorisante
Espuma silenciadora......................................................................................................................................................................................................... 40
Bedienpult
Instrument box
Boîte d'instruments
Caja de instrumentos ........................................................................................................................................................................................................ 42
Lenkung
Steering system
Système de direction
Sistema de dirección......................................................................................................................................................................................................... 44
Motorhaube bis 09.2005
Bonnet up to 09­2005
Bonnet jusqu'à 09­2005
Capó hasta 09­2005.................................................................................................................................................................................................................. 46
Motorhaube ab 10.2005
Bonnet from 10­2005 onwards
Bonnet de 10­2005 et au­delà
Capó desde 10­2005................................................................................................................................................................................................................. 50
Ladeschwinge
Loading rocker
Culbuteur de chargement
Brazo de carga ......................................................................................................................................................................................................................... 54

­5­
Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matières Índice

Motor
Engine
Moteur
Motor ......................................................................................................................................................................................................................................... 58
Auspuff und Luftfilter <13.02.07
Exhaust and air filter I
Echappement et filtre à air I
Escape y filtro de aire I ............................................................................................................................................................................................................ 62
Auspuff und Luftfilter >13.02.07
Exhaust and air filter II
Echappement et filtre à air II
Escape y filtro de aire II ........................................................................................................................................................................................................... 66
Gasbetätigung I
Gas operation I
Exploitation du carburant I
Operación de gas I ................................................................................................................................................................................................................... 70
Gasbetätigung II
Gas operation II
Exploitation du carburant II
Operación de gas II .................................................................................................................................................................................................................. 72
Kraftstoffanlage
Fuel system
Système de carburant
Sistema de combustible .......................................................................................................................................................................................................... 74
Hydraulikplan
Hydraulic diagram
Diagramme hydraulique
Diagrama hidráulico................................................................................................................................................................................................................. 76
Ölpumpe
Oil pump
Pompe à huile
Bomba de aceite....................................................................................................................................................................................................................... 78
Fahrhydraulik bis 02.2006
Drive hydraulics up to 02­2006
Entraînement hydraulique jusqu'à 02­2006
Hidráulica de accionamiento hasta 02­2006.......................................................................................................................................................................... 80
Umbau Rücklauf Verstellmotor
Return line without pressure
Canalisation de retour sans pression
Línea de retorno sin presión ............................................................................................................................................................................................ 84

­6­
Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matières Índice

Fahrhydraulik ab 02.2006
Drive hydraulics from 02­2006 onwards
Entraînement hydraulique de 02­2006 et au­delà
Hidráulica de accionamiento desde 02­2006......................................................................................................................................................................... 86
Lenkanlage bis 07.2005
Steering hydraulics to 07.2005
Système hydraulique de direction jusqu'à 07.2005
Hidráulica de dirección hasta 07.2005 ................................................................................................................................................................................... 90
Lenkanlage ab 07.2005
Steering hydraulics from 07.2005
Système hydraulique de direction de 07.2005
Hidráulica de dirección desde 07.2005 .................................................................................................................................................................................. 94
Arbeitshydraulik
Working hydraulics
Installations hydrauliques de travail
Hidráulica de trabajo................................................................................................................................................................................................................ 98
Steuerhydraulik
Control hydraulics
Système hydraulique de contrôle
Hidráulica de control ............................................................................................................................................................................................................... 104
Steuerventil
Valve
Soupape
Válvula ................................................................................................................................................................................................................................ 108
Bremsanlage I
Brake system I
Système de freinage I
Sistema de frenos I .................................................................................................................................................................................................................. 112
Bremsanlage II
Brake system II
Système de freinage II
Sistema de frenos II ................................................................................................................................................................................................................. 118
Vorderachse ­ZF Bremse
Front axle ­ZF Brake
Essieu avant ­ZF Frein
Eje frontal ­ ZF Freno ............................................................................................................................................................................................................... 124
Vorderachse ­ZF Antrieb­Differential
Front axle ­ZF Drive ­Differential
Essieu avant ­ZF Entraînement ­Différentiel
Eje frontal ­ ZF Transmisión­ Diferencial ............................................................................................................................................................................... 128

­7­
Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matières Índice

Vorderachse ­ZF Ausgleichkorb­Differential


Front axle ­ZF Drive ­Differential
Essieu avant ­ZF Entraînement ­Différentiel
Eje frontal ­ ZF Transmisión­ Diferencial ............................................................................................................................................................................... 132
Vorderachse ­ZF Achsbrücke
Front axle ­ZF Axle bridge
Essieu avant ­ZF Pont d'essieu
Eje frontal ­ZF Puente del eje.................................................................................................................................................................................................. 134
Abtrieb ­ZF
Drive output ­ZF
Entraînement de sortie ­ZF
Salida de transmisión ­ZF ....................................................................................................................................................................................................... 140
Hinterachse ­ZF Antrieb­Differential
Rear axle ­ZF Drive ­Differential
Essieu arrière ­ZF Entraînement ­Différentiel
Eje trasero ­ ZF Transmisión­ Diferencial .............................................................................................................................................................................. 144
Hinterachse ­ZF Ausgleichkorb­Differential
Rear axle ­ZF Drive ­Differential
Essieu arrière ­ZF Entraînement ­Différentiel
Eje trasero ­ ZF Transmisión­ Diferencial .............................................................................................................................................................................. 148
Hinterachse ­ZF Achsbrücke
Rear axle ­ZF Axle bridge
Essieu arrière ­ZF Pont d'essieu
Eje trasero ­ZF Puente del eje................................................................................................................................................................................................. 150
Hinterachse ­ZF Gehäuse Verteilergetriebe
Rear axle ­ZF Housing Distributor gear box
Essieu arrière ­ZF Enveloppe Boîte de vitesse du distributeur
Eje trasero ­ZF Carcasa Distribuidor caja de cambios......................................................................................................................................................... 156
Hinterachse ­ZF Verteilergetriebe
Rear axle ­ZF Distributor gear box
Essieu arrière ­ZF Boîte de vitesse du distributeur
Eje trasero ­ZF Distrib caja de cambios................................................................................................................................................................................. 158
Lenkung vorne/hinten
Steering system
Système de direction
Sistema de dirección ............................................................................................................................................................................................................... 160
Gelenkgehäuse Vorne/hinten
Housing front/rear
Enveloppe avant/arrière
Carcasa delantera/trasera ....................................................................................................................................................................................................... 164

­8­
Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matières Índice

Erdschaufel
Earth shovel
Pelle à terre
Pala de tractor .......................................................................................................................................................................................................................... 168
Palettengabel
Pallet fork
Fourche à palette
Horquilla para paletas.............................................................................................................................................................................................................. 170

­9­
Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matières Índice

­10­
Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matières Índice

PositionsNr Bezeichnung Designation Désignation Designación


1 Chassis Frame Châssis Bastidor
2 Kabine Cabin Cabine Cabina
3 Motorhaube Bonnet Bonnet Capó
4 Schwinge Lifting arm Bras de levage Brazo de elevación
5 Dieselmotor Diesel engine Moteur diesel Motor Diesel
Auspuff und Luftfilter Exhaust and air filter Echappement et filtre à air Escape y filtro de aire
Kraftstoffanlage Fuel system Système de carburant Sistema de combustible
Gasbetätigung Gas operation Exploitation du carburant Operación de gas
6 Elektrische Anlage Electrical system Système électrique Sistema eléctrico
7 Fahrhydraulik Drive hydraulics Entraînement hydraulique Hidráulica de accionamiento
Ölpumpe Oil pump Pompe à huile Bomba de aceite
8 Lenkung Steering system Système de direction Sistema de dirección
9 Steuerhydraulik Control hydraulics Système hydraulique de contrôle Hidráulica de control
Hydraulikanlage Hydraulic system Système hydraulique Sistema hidráulico
10 Bremsanlage Brake system Système de freinage Sistema de frenos
Vorderachse Front axle Essieu avant Eje frontal
11 Hinterachse Rear axle Essieu arrière Eje trasero
12 Erdschaufel Earth shovel Pelle à terre Pala de tractor
Palettengabel Pallet fork Fourche à palette Horquilla para paletas

­11­
Filter Filter Filtre Filtro

­12­
Filter Filter Filtre Filtro

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


1 5005420433 Servicesatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1
2 5108872002 Filter Filter Filtre Filtro 1 Hydr. Oil
3 5559002580 Filter Filter Filtre Filtro 1 Air
4 5559005302 Filter Filter Filtre Filtro 1 Air
5 5009009927 Filter Filter Filtre Filtro 1 Fuel
6 5030001002 Filter Filter Filtre Filtro 1 Engine Oil
7 5030001003/0604 Filter Filter Filtre Filtro 1 Fuel
8 5030271076 Dichtung Gasket Garniture Junta de estanqueidad 1
9 5108069151 Filter Filter Filtre Filtro 1 Hydr. Oil

­13­
Chassis Chassis Châssis Chasis

­14­
Chassis Chassis Châssis Chasis

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


1 6562502010 Chassis Frame Châssis Bastidor 1,00
Heckgewicht Poids arrière
2 6500603090 zusätzlich Rear weight additional additionnel Peso trasero adicional 1,00
3 6500602046 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00 v.l.
3,1 6500602041 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00 v.r.
4 6500603046 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00 h.l.
4,1 6500603041 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00 h.r.
5 5032127000 Kotflügel Mudguard Garde-boue Guardabarros 4,00
6 6562502020 Abdeckblech Cover plate Panneau de couvercle Placa de cubierta 1,00
7 6562502025 Abdeckblech Cover plate Panneau de couvercle Placa de cubierta 1,00
Recubrimiento de
8 6562503055 Bodenblech Bottom liner Garniture inférieure fondo 1,00
Recubrimiento de
9 6562530040 Bodenblech Bottom liner Garniture inférieure fondo 1,00
10 6562503095 Abdeckblech Cover plate Panneau de couvercle Placa de cubierta 1,00
11 6562503085 Abdeckblech Cover plate Panneau de couvercle Placa de cubierta 1,00
12 6562503080 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1,00
13 6562503096 Scharnier Hinge Charnière Bisagra 2,00
14 6562503082 Abdeckblech Cover plate Panneau de couvercle Placa de cubierta 1,00
15 6562503087 Haube Cover Couvercle Cubierta 1,00
16 6562505050 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1,00
17 6500605092 Eisen Steel Acier Acero 1,00
18 6562502047 Gitter Grid Grille Rejilla 1,00
19 6562502080 Flansch Flange Bride Brida 2,00
20 5056070542 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00
21 5056060279 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00
22 5056050360 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00
23 5056050220 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00

­15­
Chassis Chassis Châssis Chasis

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


24 6500603032 Abdeckung Cover Couvercle Cubierta 1,00
25 6500603030 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
26 6500603033 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
27 5056604504 Platte Plate Plaque Placa 1,00
28 6500602042 Platte Plate Plaque Placa 12,00 bis 08.2006
28,1 9052265403 Scheibe ab 08.06 Washer Rondelle Disco 12,00 ab 08.2006
29 5083000004 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
30 5083000003 Keil Wedge Coin Chaveta 1,00
31 5016007324 Halter Bracket Équerre Soporte 2,00
32 5213111050 Spiegel Mirror Miroir Espejo 2,00
33 5220408020 Bügel Clamp Attache Abrazadera 4,00
34 6500602065 Halterung Bracket Équerre Soporte 4,00
35 9476220150 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
36 9476220140 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
37 9876520071 Schraube Bolt Boulon Perno 12,00
38 9867620046 Schraube ab 09.06 Bolt Boulon Perno 1,00 ab 09.2006
39 9401716050 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
40 9401716020 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
41 9401712020 Schraube Bolt Boulon Perno 3,00
42 9401710025 Schraube Bolt Boulon Perno 16,00
43 9401710016 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
44 9401708030 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
45 9401708025 Schraube Bolt Boulon Perno 3,00
46 9401708020 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
47 9476208020 Schraube Bolt Boulon Perno 5,00
48 9401706025 Schraube Bolt Boulon Perno 8,00
49 9401706016 Schraube Bolt Boulon Perno 36,00

­16­
Chassis Chassis Châssis Chasis

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


50 9401706012 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
51 9401705016 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
52 9738006020 Schraube Bolt Boulon Perno 12,00
53 9098522150 Mutter Nut Écrou Tuerca 8,00
54 9098520000 Mutter Nut Écrou Tuerca 4,00
55 9704020000 Mutter Nut Écrou Tuerca 2,00
56 9743612017 Mutter Nut Écrou Tuerca 12,00
57 9403210150 Mutter Nut Écrou Tuerca 1,00
58 9403208000 Mutter Nut Écrou Tuerca 6,00
59 9098508000 Mutter Nut Écrou Tuerca 4,00
60 5056852210 Scheibe ab 09.06 Washer Rondelle Disco 1,00
61 9708922000 Scheibe Washer Rondelle Disco 8,00
62 9708920000 Scheibe Washer Rondelle Disco 16,00
63 9708916000 Scheibe Washer Rondelle Disco 4,00
64 9708912000 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
65 9052212402 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
66 9708910000 Scheibe Washer Rondelle Disco 17,00
67 9052210304 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
68 9708908000 Scheibe Washer Rondelle Disco 7,00
69 9052208252 Scheibe Washer Rondelle Disco 6,00
70 9052206202 Scheibe Washer Rondelle Disco 46,00
71 9708906000 Scheibe Washer Rondelle Disco 4,00
72 9708905000 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
73 9012716000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 4,00
74 9012712000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 3,00
75 9012710000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 18,00
76 9012708000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 11,00

­17­
Chassis Chassis Châssis Chasis

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


77 9012706000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 48,00
78 9012708000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 2,00
79 9714110100 Schmiernippel Grease nipple Raccord graisseur Boquilla de engrasar 1,00
80 5847003200 Stopfen Plug Prise Enchufe 8,00
81 5026003402 Gummipuffer Silent block Silentbloc Bloque silente 1,00
82 5056064000 Gummipuffer Silent block Silentbloc Bloque silente 4,00
Protección de los
83 5698811310 Kantenschutz Edge protection Protection d'arête bordes 1,00
84 5477030624 Schaumstoff Foam Mousse Espuma 4,00

­18­
­19­
Kabine Cabin Cabine Cabina

­20­
Kabine Cabin Cabine Cabina

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


1 5213115001 Kabine Cabin Cabine Cabina 1,00
2 5213101069 Glasscheibe Pane Panne Hoja de vidrio 1,00
3 5213100002 Glasscheibe Pane Panne Hoja de vidrio 1,00
4 5213100003 Glasscheibe Pane Panne Hoja de vidrio 1,00
5 5213100009 Glasscheibe Pane Panne Hoja de vidrio 1,00
6 5213100015 Glasscheibe Pane Panne Hoja de vidrio 1,00
7 5213101083 Glasscheibe Pane Panne Hoja de vidrio 1,00
8 5213278200 Tür Door Porte Puerta 1,00
Heizung/Klimaanlage
9 5213101386 Matec (o.Zubehör) Heating Chauffage Calefacción 1,00
10 5213110144 Verschluß Cap Couvercle Tapa 1,00
Scheibenwaschbehälter Windscreen washer Réservoir de liquide lave- Depósito p/lavado
11 5213172880 kompl. m.Pumpe 2 reservoir glace parabrisas 1,00
12 Baugruppe Wischeranlage Windscreen wiper system Système d'essuie-glace Sistema Limpiaparabrisas 1,00
13 Baugruppe Wischeranlage Windscreen wiper system Système d'essuie-glace Sistema Limpiaparabrisas 1,00
Baugruppe
14 Arbeitsscheinwerfer Additional working lights Projecteur Faro 1,00
Baugruppe
15 Rundumleuchte Light Lampe Luz 1,00
16 5213111451 Griff Handle Poignée Mango 1,00
17 5213110207 Sonnenblende Sun visor Pare-soleil Visera contra el sol 1,00
18 5213128000 Kleiderhaken Hanger Support Colgante 1,00
19 5213210125 Baugruppe Bedienpult Instrument box Boîte d'instruments Caja de instrumentos 1,00
20 5246802030 Feuerlöscher Fire extinguisher Extincteur à incendie Extintor de incendios 1,00
21 5213121082 Scharnier Hinge Charnière Bisagra 2,00
22 5213127630 Hülse Sleeve Manchon Manguito 2,00
23 5294302002 Scheibe Washer Rondelle Disco 4,00
24 5213110243 Halter Bracket Équerre Soporte 1,00

­21­
Kabine Cabin Cabine Cabina

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


25 5213110009 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
26 5213278600 Abdeckblech Cover plate Panneau de couvercle Placa de cubierta 1,00
27 5213278010 Abdeckblech Cover plate Panneau de couvercle Placa de cubierta 1,00
28 9704505012 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
29 5213278011 Abdeckblech Cover plate Panneau de couvercle Placa de cubierta 1,00
30 9704505012 Schraube Bolt Boulon Perno 6,00
31 5213278050 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
32 9704506020 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
33 5213278800 Ablage Shelf Etagère Anaquel 1,00
34 Baugruppe Armlehne Armrest Appuie-bras Apoyabrazo 1,00
35 5213278040 Abdeckblech Cover plate Panneau de couvercle Placa de cubierta 1,00
36 9704505010 Schraube Bolt Boulon Perno 5,00
37 5206217317 Armaturentafel Instrument panel Panneau d'instruments Panel de instrumentos 1,00
38 5199351900 Stabilitätsanzeige Stability display Écran de stabilité Exhibidor de estabilidad 1,00
39 5747201160 Zündschloß Ignition switch Commutateur d'allumage Interruptor de encendido 1,00
40 5012814000 Stopfen Plug Prise Enchufe 2,00
41 5213101302 Stopfen Plug Prise Enchufe 2,00
42 5213278121 Abdeckblech Cover plate Panneau de couvercle Placa de cubierta 1,00
43 9704505016 Schraube Bolt Boulon Perno 6,00
44 5213278016 Abdeckblech Cover plate Panneau de couvercle Placa de cubierta 1,00
45 9704505012 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
46 5213278022 Abdeckblech Cover plate Panneau de couvercle Placa de cubierta 1,00
47 5213127440 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
48 9704504012 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
49 9704505010 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00

­22­
­23­
Tür Door Porte Puerta

­24­
Tür Door Porte Puerta

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


1 5213278210 Tür Door Porte Puerta 1,00
5213278200 Tür Door Porte Puerta 1,00 kpl.
2 5213100990 Schloß Latch Verrou Retención 1,00
3 5213101076 Glasscheibe Pane Panne Hoja de vidrio 1,00
4 5213100256 Halter Bracket Équerre Soporte 1,00
5 5213101430 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
6 5027000583 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00
7 9799106030 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
8 5260084709 Griff Handle Poignée Mango 1,00
9 5260050951 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
10 5027000606 Blech Sheet Feuille Chapa 1,00
11 5213110021 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
12 5294301011 Griff Handle Poignée Mango 1,00
13 9476206016 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
14 5294320030 Hülse Sleeve Manchon Manguito 1,00
15 5213278100 Scharnier Hinge Charnière Bisagra 2,00
16 5213278101 Scharnier Hinge Charnière Bisagra 2,00
17 5213100233 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
18 5260090303 Taster Push button Bouton poussoir Botón pulsador 1,00
19 5213100289 Dichtprofil Sealing Scellant Sellado 1,00
20 5213100324 Dichtung Gasket Garniture Junta de estanqueidad 3,00
21 9798506012 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
22 5213110354 Feder Spring Ressort Resorte 1,00
23 5213100236 Scheibe Washer Rondelle Disco 4,00

­25­
Frontwischeranlage Windscreen wiper system Système d'essuie­glace Sistema Limpiaparabrisas

­26­
Frontwischeranlage Windscreen wiper system Système d'essuie­glace Sistema Limpiaparabrisas

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


1 5213100804 Motor Engine Moteur Motor 1,00
2 5213101020 Scheibenwischerarm Windscreen wiper arm Bras d'essuie-glace Brazo Limpiaparabrisas 1,00
3 5213101607 Scheibenwischerblatt Windscreen wiper blade Balai d'essuie-glace Hoja Limpiaparabrisas 1,00
4 5213100430 Düse Nozzle Buse Tobera 1,00
5 5213100530 Halterung Bracket Équerre Soporte 3,00
6 5294329200 Nippel Nipple Raccord Boquilla 1,00
9 5213100236 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
10 5213100064 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
11 5213110104 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
12 5213110105 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
13 5213100713 Adapter Adapter Adaptateur Adaptador 1,00
14 Bauteil 14

­27­
Heckwischeranlage Windscreen wiper system Système d'essuie­glace Sistema Limpiaparabrisas

­28­
Heckwischeranlage Windscreen wiper system Système d'essuie­glace Sistema Limpiaparabrisas

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


1 5213101504 Motor Engine Moteur Motor 1,00
2 5213100028 Scheibenwischerarm Windscreen wiper arm Bras d'essuie-glace Brazo Limpiaparabrisas 1,00
3 5213101003 Scheibenwischerblatt Windscreen wiper blade Balai d'essuie-glace Hoja Limpiaparabrisas 1,00
4 5213100598 Düse Nozzle Buse Tobera 1,00
9 5213127630 Hülse Sleeve Manchon Manguito 1,00
11 5213100402 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00

­29­
Arbeitsscheinwerfer Additional working lights Projecteur Faro

­30­
Arbeitsscheinwerfer Additional working lights Projecteur Faro

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


1 5016134321 Scheinwerfer Headlight Projecteur Faro 4,00
2 5432009804 Glühbirne Bulb Ampoule Bombilla 4,00
3 9738006015 Schraube screw 4,00
4 5213100301 Halterung Bracket Équerre Soporte 2,00

­31­
Rundumleuchte Light Lampe Luz

­32­
Rundumleuchte Light Lampe Luz

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


1 5432351020 Rundumleuchte Light Lampe Luz 1,00
2 9401708020 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
3 5213100535 Rohr Tube Tube Tubo 1,00
4 9098508000 Mutter Nut Écrou Tuerca 2,00

­33­
Halter Armlehne Armrest Appuie­bras Apoyabrazo

­34­
Halter Armlehne Armrest Appuie­bras Apoyabrazo

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


1 5213100910 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
2 5213100920 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00
4 9704504012 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
5 9708916000 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
7 5155274228 Griff Handle Poignée Mango 1,00

­35­
Klimaanlage/Heizung Air­conditioning / heating system Système d'air climatisé / chauffage Sistema de aire acondicionado/calefacción

­36­
Klimaanlage/Heizung Air­conditioning / heating system Système d'air climatisé / chauffage Sistema de aire acondicionado/calefacción

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


1 5213101386 Heizung Heating Chauffage Calefacción 1,00
2 5213100808 Schalter Switch Interrupteur Interruptor 1,00
3 5213127440 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
4 5213119107 Filter Filter Filtre Filtro 1,00
5 5213100602 Düse Nozzle Buse Tobera 2,00
6 5213119109 Filter Filter Filtre Filtro 1,00 < 08.2007
6.1 5213100706 Filter Filtre Filtro 1,00 > 08.2007
8 5213100500 Gehäuse Housing Enveloppe Carcasa 1,00
10 9704504016 Schraube Bolt Boulon Perno 5,00
12 5477030625 Schaumstoff Foam Mousse Espuma 4,50
13 5213278700 Gehäuse Housing Enveloppe Carcasa 1,00
18 5213100056 Aufkleber Sticker Etiquette Adhesivo 1,00
20 5793000020 Düse Nozzle Buse Tobera 1,00
21 5213100499 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,50
22 5213110127 Gehäuse Housing Enveloppe Carcasa 1,00
23 5213110128 Gehäuse Housing Enveloppe Carcasa 1,00
24 5213100062 Aufkleber Sticker Etiquette Adhesivo 1,00
28 9301760080 Schelle Clamp Attache Abrazadera 4,00
29 5213100104 Hahn Valve Valve Válvula 1,00
30 5213113927 Leitung Pipe Tuyau Tubo 1,00
31 5213113928 Leitung Pipe Tuyau Tubo 1,00
32 5359616663 Gummi Rubber Caoutchouc Caucho 2,00
33 5213278109 Lasche Strap Sangle Banda 1,00
35 5213278504 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1,00
36 5359561532 Stopfen Plug Prise Enchufe 3,00
37 5213100163 Stopfen Plug Prise Enchufe 1,00
38 5359616650 Gummi Rubber Caoutchouc Caucho 1,00

­37­
Klimaanlage/Heizung Air­conditioning / heating system Système d'air climatisé / chauffage Sistema de aire acondicionado/calefacción

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


39 9158004012 Schraube Bolt Boulon Perno 8,00
40 5213278130 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
41 5213278120 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
42 9799106016 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
43 9704903996 Schraube Bolt Boulon Perno 8,00
44 5294334039 Griff Handle Poignée Mango 1,00
46 9704506008 Schraube Schraube Schraube Schraube 3,00
47 5213278115 Stutzen Muff Manchon Manguito 4,00
49 5213109950 Bowdenzug Bowden cable Câble de Bowden Cable Bowden 1,00
50 5055000516 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
51 5731204035 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
52 5731216061 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
53 5731215636 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00

­38­
­39­
Dämmatten Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora

­40­
Dämmatten Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora

PositionsNr Bezeichnung Designation Désignation Designación Artikelnr. Menge


1 Bodenmatte Floor mat Tapis de plancher Alfombra para piso 5213101323 1,00
2 Dämmatte Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora 5213101392 1,00
3 Dämmatte Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora 5213101393 1,00
4 Dämmatte Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora 5213101394 1,00
5 Dämmatte Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora 5213101395 1,00
6 Dämmatte Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora 5213101396 1,00
7 Dämmatte Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora 5213127810 1,00
8 Dämmatte Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora 5213100840 1,00

­41­
Bedienpult Instrument box Boîte d'instruments Caja de instrumentos

­42­
Bedienpult Instrument box Boîte d'instruments Caja de instrumentos

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


1 5152502067 Radio Radio Radio Radio 1,00
2 5213117030 Leuchte Light Lampe Luz 1,00
3 5213100030 Lautsprecher Speaker Haut-parleur Parlante 1,00
6 5213278009 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
7 9799106030 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
8 5213278012 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
11 5271700035 Steuereinheit Control unit Unité de contrôle Unidad de control 1,00
13 9476206016 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
14 5294320030 Hülse Sleeve Manchon Manguito 1,00
Disp. del cable de
15 5213278002 Kabelbaum Cable harness Faisceau de câbles elevación 1,00
21 5118740270 Rahmen Frame Châssis Bastidor 1,00
22 5118740333 Rahmen Frame Châssis Bastidor 4,00
24 5118720029 Stopfen Plug Prise Enchufe 1,00
Toma de enchufe de 2
25 5118760011 Steckdose 2-polig Plug socket 2-pole Socle de fiche 2-pôles polos 1,00
31 5380596629 Schalter Switch Interrupteur Interruptor 1,00
32 5380596314 Schalter Switch Interrupteur Interruptor 1,00
33 5380594768 Schalter Switch Interrupteur Interruptor 1,00
34 5380511208 Schalter Switch Interrupteur Interruptor 2,00
35 5380596391 Schalter Switch Interrupteur Interruptor 1,00
36 5380596107 Schalter Switch Interrupteur Interruptor 1,00
37 5380511110 Schalter Switch Interrupteur Interruptor 1,00
5432009802 Glühbirne Bulb Ampoule Bombilla 3,00
38 5380511193 Schalter Switch Interrupteur Interruptor 1,00
93 5118700601 Relais Relais Relais Relé 1,00
95 5016000002 Relais Relais Relais Relé 10,00
96 5016510131 Relais Relais Relais Relé 4,00

­43­
Lenkung Steering system Système de direction Sistema de dirección

­44­
Lenkung Steering system Système de direction Sistema de dirección

PositionsNr Bezeichnung Designation Désignation Designación Artikelnr. Menge


1 Lenksäule Steering column Colonne de direction Columna de dirección 5213100696 1,00
2 Schalter Switch Interrupteur Interruptor 5118700001 1,00
3 Lenkung Steering system Système de direction Sistema de dirección 5102050023 1,00
4 Schlauchsatz Set of hoses Jeu de boyau Juego de mangueras 5756253330 1,00
7 Hebel Lever Levier Palanca 5118710002 1,00
10 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 5055008007 1,00
11 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 5055001212 3,00
12 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 5055008010 1,00
13 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 5055008050 1,00
14 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 5444000003 3,00
15 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 5055008051 1,00
16 Mutter Nut Écrou Tuerca 9403522150 1,00

­45­
Motorhaube bis 09.2005 Bonnet up to 09­2005 Bonnet jusqu'à 09­2005 Capó hasta 09­2005

­46­
Motorhaube bis 09.2005 Bonnet up to 09­2005 Bonnet jusqu'à 09­2005 Capó hasta 09­2005

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


1 5308456250 Motorhaube Bonnet Bonnet Capó 1
2 6562531515 Abdeckblech Cover plate Panneau de couvercle Placa de cubierta 1
3 6562503067 Halterung Bracket Équerre Soporte 1
4 6562531535 Blech Sheet Feuille Chapa 1
5 5381011103 Feder Spring Ressort Resorte 1
6 9718021019 Kugelgelenk Ball joint Joint sphérique Junta de bola 2
7 5027036062 Scharnier Hinge Charnière Bisagra 2
8 5056000600 Schloß Latch Verrou Retención 1
9 5260084701 Griff Handle Poignée Mango 1
10 5260060904 Halterung Bracket Équerre Soporte 1
11 5027030415 Bolzen Bolt Boulon Perno 1
12 9708912000 Scheibe Washer Rondelle Disco 2
13 9403212100 Mutter Nut Écrou Tuerca 1
14 9401708030 Schraube Bolt Boulon Perno 2
15 9709308243 Scheibe Washer Rondelle Disco 10
16 9012708000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 8
17 9098508000 Mutter Nut Écrou Tuerca 4
18 9052210304 Scheibe Washer Rondelle Disco 6
19 9709310302 Scheibe Washer Rondelle Disco 5
20 9403210150 Mutter Nut Écrou Tuerca 6
21 9012710000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 4
22 9401708020 Schraube Bolt Boulon Perno 6
23 9799108040 Schraube Bolt Boulon Perno 2
24 9708908000 Scheibe Washer Rondelle Disco 2
25 9476205020 Schraube Bolt Boulon Perno 4
26 9012705000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 3
27 9708905000 Scheibe Washer Rondelle Disco 3

­47­
Motorhaube bis 09.2005 Bonnet up to 09­2005 Bonnet jusqu'à 09­2005 Capó hasta 09­2005

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


28 9679805000 Scheibe Washer Rondelle Disco 2
29 9714106102 Schmiernippel Grease nipple Raccord graisseur Boquilla de engrasar 2
30 6562530580 Dämmatte Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora 1
31 6562530585 Dämmatte Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora 1
32 6562530590 Dämmatte Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora 1

­48­
­49­
Motorhaube ab 10.2005 Bonnet from 10­2005 onwards Bonnet de 10­2005 et au­delà Capó desde 10­2005

­50­
Motorhaube ab 10.2005 Bonnet from 10­2005 onwards Bonnet de 10­2005 et au­delà Capó desde 10­2005

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


1 5308456250 Motorhaube Bonnet Bonnet Capó 1,00
2 6562503067 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
3 6562531535 Blech Sheet Feuille Chapa 1,00
4 5381011103 Feder Spring Ressort Resorte 1,00
5 9718021019 Kugelgelenk Ball joint Joint sphérique Junta de bola 2,00
6 6562531510 Scharnier Hinge Charnière Bisagra 2,00
7 5027600449 Schloß Latch Verrou Retención 1,00
8 5027600449 Griff Handle Poignée Mango 1,00
9 5260060904 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
10 5027030415 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00
11 9708912000 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
12 9403212100 Mutter Nut Écrou Tuerca 1,00
13 9401708030 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
14 9709308243 Scheibe Washer Rondelle Disco 4,00
15 9012708000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 2,00
16 9098508000 Mutter Nut Écrou Tuerca 4,00
17 9052210304 Scheibe Washer Rondelle Disco 10,00
18 9709310302 Scheibe Washer Rondelle Disco 5,00
19 9403210150 Mutter Nut Écrou Tuerca 10,00
20 9012710000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 8,00
21 9867710030 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
22 9799108040 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
23 9708908000 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
24 9476205020 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
25 9012705000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 3,00
26 9708905000 Scheibe Washer Rondelle Disco 3,00
27 9679805000 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00

­51­
Motorhaube ab 10.2005 Bonnet from 10­2005 onwards Bonnet de 10­2005 et au­delà Capó desde 10­2005

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


28 9714106102 Schmiernippel Grease nipple Raccord graisseur Boquilla de engrasar 2,00
29 6562530580 Dämmatte Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora 1,00
30 6562530585 Dämmatte Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora 1,00
31 6562530590 Dämmatte Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora 1,00

­52­
­53­
Ladeschwinge Loading rocker Culbuteur de chargement Brazo de carga

­54­
Ladeschwinge Loading rocker Culbuteur de chargement Brazo de carga

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


Bras de levage Brazo telescópico de
1 2098832600/0409 Teleskopschwinge Telescopic lifting arm téléscopique elevación 1,00
Bras de levage Brazo telescópico de
2 2098832700/0409 Teleskopschwinge Telescopic lifting arm téléscopique elevación 1,00
3 2098872051 Zugstange Drawbar Barre d'attelage Barra de tracción 1,00
4 2098860056 Hebel Lever Levier Palanca 1,00
5 2098882760 Aufnahmerahmen Insert frame Cadre d'insertion Bastidor del inserto 1,00
6 6209882351 Lasche Strap Sangle Banda 1,00
7 6209882346 Lasche Strap Sangle Banda 1,00
8 2098860059 Flansch Flange Bride Brida 2,00
9 6209883098 Anschlag Stop Arrêt Parada 2,00
10 5056060176 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00
11 5056065307 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00
12 5056050159 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00
13 5056050159 Bolzen Bolt Boulon Perno 2,00
14 5056050115 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00
15 5056040103 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00
16 5056040112 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00
17 5056045153 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00
18 5050400271 Platte Plate Plaque Placa 3,00
19 5056606006 Platte Plate Plaque Placa 4,00
20 6209882330 Halter Bracket Équerre Soporte 4,00
21 6500602024 Abdeckblech Cover plate Panneau de couvercle Placa de cubierta 1,00
22 6562502030 Sperre Lock Verrou Bloqueo 1,00
23 6209882375 Halterung Bracket Équerre Soporte 2,00
24 5056200110 Gleitleiste Sliding strip Bande coulissante Banda corrediza 1,00
25 5056110100 Leiste Strip Bande Banda 1,00
26 5056200040 Gleitleiste Sliding strip Bande coulissante Banda corrediza 1,00

­55­
Ladeschwinge Loading rocker Culbuteur de chargement Brazo de carga

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


27 5332455031 Lager Bearing Palier Cojinete 4,00
28 5332505531 Lager Bearing Palier Cojinete 2,00
29 5332505540 Lager Bearing Palier Cojinete 2,00
30 5332657061 Lager Bearing Palier Cojinete 2,00
31 5332707571 Lager Bearing Palier Cojinete 2,00
32 9402620035 Stift Pin Goupille Clavija 16,00
33 9403520150 Mutter Nut Écrou Tuerca 16,00
34 9867620031 Schraube Bolt Boulon Perno 3,00
35 9708920000 Scheibe Washer Rondelle Disco 4,00
36 9098516000 Mutter Nut Écrou Tuerca 4,00
37 9708916000 Scheibe Washer Rondelle Disco 4,00
38 9401712060 Schraube Bolt Boulon Perno 8,00
39 9708912000 Scheibe Washer Rondelle Disco 16,00
40 9098512000 Mutter Nut Écrou Tuerca 8,00
41 9799110030 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
42 9401710020 Schraube Bolt Boulon Perno 10,00
43 9012710000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 10,00
44 9708910000 Scheibe Washer Rondelle Disco 10,00
45 9401708030 Schraube Bolt Boulon Perno 8,00
46 9012708000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 8,00
47 9708908000 Scheibe Washer Rondelle Disco 8,00
48 9799108020 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
49 9476206012 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
50 9012706000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 4,00
51 9052206202 Scheibe Washer Rondelle Disco 4,00
52 5025009083 Klemmbackenpaar Clamping block Cale Bloque de sujeción 2,00
53 9476206025 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00

­56­
Ladeschwinge Loading rocker Culbuteur de chargement Brazo de carga

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


54 5025029283 Klemmbackenpaar Clamping block Cale Bloque de sujeción 2,00
55 9476206030 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
56 5025009645 Klemmbackenpaar Clamping block Cale Bloque de sujeción 2,00
57 9476206050 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
58 9714106100 Schmiernippel Grease nipple Raccord graisseur Boquilla de engrasar 7,00
Placa de
59 5056604506 Platte ab 08.2006 Plate >08.2006 Plaque >08.2006 cubierta>08.2006 1,00
60 5056620031 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00

Für den AG Zylinder 9950075401 Gelenklager GE 50 LO­2RS

­57­
Motor Engine Moteur Motor

­58­
Motor Engine Moteur Motor

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Ausführung: Menge


1 5030462011/0310 Dieselmotor Diesel engine Moteur diesel Motor Diesel 1,00
2 5011034502 Ölpumpe Oil pump Pompe à huile Bomba de aceite 1,00
3 5625000016 Pumpe Pump Pompe Bomba bis 06.2006 1,00
5625000019 Pumpe Pump Pompe Bomba ab 06.2006 1,00
4 5625000019 Pumpe Pump Pompe Bomba 1,00
5 5056001045 Anbauflansch Loose flange Bride desserrée Abrazadera suelta 1,00
6 5124001116 Nabe Hub Concentrateur Cubo 1,00
7 5124011114 Flansch Flange Bride Brida 1,00
8 5747306230 Flügel Fan blade Pale de ventilateur Aleta del ventilador 1,00
9 5056179804 Flansch Flange Bride Brida bis 09.2005 1,00
5056179814 Flansch Flange Bride Brida ab 09.2005 1,00
10 5056270693 Welle Shaft Arbre Árbol bis 09.2005 1,00
5030179777 Welle Shaft Arbre Árbol ab 09.2005 1,00
11 5030270750 Gummipuffer Silent block Silentbloc Bloque silente 1,00
12 5030270748 Gummipuffer Silent block Silentbloc Bloque silente 1,00
13 5030171104 Gummipuffer Silent block Silentbloc Bloque silente 2,00
14 6200405070 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
15 6200405065 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
16 6500604060 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
17 5055001731 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
18 5055009704 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
19 5055009704 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
20 5055008088 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
21 9044011343 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
22 5056301710 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
23 9401716055 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
24 9012716000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 2,00

­59­
Motor Engine Moteur Motor

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Ausführung: Menge


25 9401414055 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
26 9401412100 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
27 9052213404 Scheibe Washer Rondelle Disco 4,00
28 9708912000 Scheibe Washer Rondelle Disco 4,00
29 9403212175 Mutter Nut Écrou Tuerca 4,00
30 9476210030 Schraube Bolt Boulon Perno 15,00
31 9401710025 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
32 9012710000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 16,00
33 9401708025 Schraube Bolt Boulon Perno 10,00
34 9012708000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 5,00
35 9708908000 Scheibe Washer Rondelle Disco 5,00
36 9476206050 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
37 9476206035 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
38 9476206022 Schraube Bolt Boulon Perno 10,00
39 9401706025 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
40 9401706012 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
41 9403206000 Mutter Nut Écrou Tuerca 1,00
42 9012706000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 18,00
43 5064008093 Ring Ring Anneau Anillo 2,00
44 5064008092 Ring Ring Anneau Anillo 2,00
45 5771001380 Feder Spring Ressort Resorte 1,00
46 5030280529 Hülse Sleeve Manchon Manguito 1,00
47 9401708016 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
48 5056500696 Kabel Cable Câble Cable 1,00
49 9760318024 CU-Ring Copper washer Rondelle de cuivre Arandela de cobre 1,00
50 5444085118 Ventil Valve Valve Válvula 1,00
51 5444085332 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00

­60­
­61­
Auspuff und Luftfilter <13.02.07 Exhaust and air filter I Echappement et filtre à air I Escape y filtro de aire I </b>

­62­
Auspuff und Luftfilter <13.02.07 Exhaust and air filter I Echappement et filtre à air I Escape y filtro de aire I </b>

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


1 5030164157 Auspuff-SCHALLDÄMPFER Silencer Silencieux Silenciador 1,00
Auspuff-ENDROHR-
2 6500605075 BF4M2011 End pipe Tuyau d'extrémité Tubo terminal 1,00
Auspuff-Verb.stück-Schalld-
3 6562505056 Flexr. Exhaust pipe Tuyau d'échappement Tubo de escape 1,00
Flexrohr -Auspuff gerade 60
4 5199200532 / gerade 60 Tube Tube Tubo 1,00
Auspuff-FLANSCH-
5 6562505055 BF4M2011 -5625 Flange Bride Brida 1,00
Dichtung -AUSPUFF Deutz
6 5030172446 BF4L1011F Gasket Garniture Junta de estanqueidad 1,00
7 5747082503 Luftfilter kpl. Donaldson Filter Filtre Filtro 1,00
Filter -Luft E Perk.1004-4 /
8 5559002580 BF4L Filter Filtre Filtro 1,00
Filter -Luft E Perk.1004-4 /
9 5559005302 BF4L Filter Filtre Filtro 1,00
Gummi-Staubventil -Lufi
10 5559775569 FPG8 Valve Soupape Válvula 1,00
11 5698611550 Kantenschutzprofil Bellows Soufflet Fuelle 1,00
Luftfilter-ANSAUGSCHLAU.
12 6562505080 BF4M Vacuum gauge Manomètre à vide Manómetro de vacío 1,00
Luftfilter-ANSAUGSCHLAU.
13 6562505085 BF4M Hose Boyau Manguera 1,00
Luftfilter-
14 6562505087 ANSAUGSCHLAU.Verbindungsstück
Hose Boyau Manguera 1,00
15 5030172636 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
16 6562503097 Batteriehalteblech -5625 Hose Boyau Manguera 1,00
17 6562505089 Luftansaug-ADAPTER Bracket Équerre Soporte 1,00
18 6500605068 Halter-AUSPUFF -5006 D81 Dividing wall Mur séparateur Pared divisoria 1,00
Unterdruckanzeige-LUFI
19 5747770050 12V 50 mbar Bracket Équerre Soporte 1,00
20 5444018027 Verschr. Bogen 1/8"-27NPT Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora 1,00

­63­
Auspuff und Luftfilter <13.02.07 Exhaust and air filter I Echappement et filtre à air I Escape y filtro de aire I </b>

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


Schelle-Schl.162-174mm
21 9301716174 Br.30mm Silencing foam Mousse insonorisante Espuma silenciadora 1,00
Schelle-AUSPUFF
22 5030120891 BF4L1011F 68,5mm Clamp Attache Abrazadera 1,00
Schelle-AUSPUFF
23 5030120889 BF4L1011F 63,5mm Clamp Attache Abrazadera 1,00
Schelle-Schl. 80-100mm Br.
24 9301780100 9mm Clamp Attache Abrazadera 1,00
Schelle-Schl. 60- 80mm Br.
25 9301760080 9mm Clamp Attache Abrazadera 1,00
26 9543438065 Schelle-Bügel 65 mm Clamp Attache Abrazadera 2,00
Stiftschraube M 8x 30 mm
27 9093808030 8.8 Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 3,00
Mutter-Sechskant M 8 -
28 9098008000 stop 8.8 Bolt Boulon Perno 3,00
Schraube M 8x 35 skt.
29 9401708035 8.8 Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 2,00
30 9709308243 U-Scheibe M 8x24x2 Washer Rondelle Disco 14,00
31 9708908000 U-Scheibe M 8 Bolt Boulon Perno 2,00
32 9403208000 Mutter-Sechskant M 8 Nut Écrou Tuerca 7,00
Schraube M 8x 25 skt.
33 9401708025 8.8 Bolt Boulon Perno 5,00
Schraube M 8x 20 skt.
34 9401708020 8.8 Washer Rondelle Disco 4,00
Federring M 8 DIN 127
35 9012708000 verzinkt Bolt Boulon Perno 4,00
36 9708908000 U-Scheibe M 8 Nut Écrou Tuerca 4,00
Schraube M 6x 20 skt.
37 9401706020 8.8 Bolt Boulon Perno 2,00
38 9052206202 U-Scheibe M 6x20x2 Clamp Attache Abrazadera 4,00
39 9708906000 U-Scheibe M 6 Clamp Attache Abrazadera 2,00
40 9403206000 Mutter-Sechskant M 6 2,00

­64­
­65­
Auspuff und Luftfilter >13.02.07 Exhaust and air filter II Echappement et filtre à air II Escape y filtro de aire II

­66­
Auspuff und Luftfilter >13.02.07 Exhaust and air filter II Echappement et filtre à air II Escape y filtro de aire II

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


1 5030164157 Schalldämpfer Silencer Silencieux Silenciador 1,00
2 6500605075 Endrohr End pipe Tuyau d'extrémité Tubo terminal 1,00
3 6562505056 Auspuffrohr Exhaust pipe Tuyau d'échappement Tubo de escape 1,00
4 5199200532 Rohr Tube Tube Tubo 1,00
5 6562505055 Flansch Flange Bride Brida 1,00
6 5030172446 Dichtung Gasket Garniture Junta de estanqueidad 1,00
7 5747082503 Filter Filter Filtre Filtro 1,00
8 5559002580 Filter Filter Filtre Filtro 1,00
9 5559005302 Filter Filter Filtre Filtro 1,00
10 5559775569 Ventil Valve Valve Válvula 1,00
11 5698611550 Kantenschutz Edge protection Protection d'arête Protección de los bordes 1,00
12 5203405165 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
13 9301609025 Schelle Clamp Attache Abrazadera 1,00
14 9301606620 Schelle Clamp Attache Abrazadera 1,00
15 9301760080 Schelle Clamp Attache Abrazadera 1,00
16 6562503097/0702 Halter Bracket Équerre Soporte 1,00
17 5698610025 Kantenschutz Edge protection Protection d'arête Protección de los bordes 1,00
18 6500605068 Halterung Bracket Équerre Soporte 2,00
19 5747770050 Unterdruckanzeige Vacuum gauge Manomètre à vide Manómetro de vacío 1,00
Verschr. Bogen 1/8"-
20 5444018027 27NPT Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
21 9301716174 Schelle Clamp Attache Abrazadera 2,00
22 5030120891 Schelle Clamp Attache Abrazadera 1,00
23 5030120889 Schelle Clamp Attache Abrazadera 1,00
24 9301780100 Schelle Clamp Attache Abrazadera 1,00
25 9301712020 Schelle Clamp Attache Abrazadera 1,00
26 9543438065 Schelle Clamp Attache Abrazadera 2,00

­67­
Auspuff und Luftfilter >13.02.07 Exhaust and air filter II Echappement et filtre à air II Escape y filtro de aire II

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


27 9093808030 Schraube Bolt Boulon Perno 3,00
28 9098008000 Mutter Nut Écrou Tuerca 3,00
29 9401708035 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
30 9709308243 Scheibe Washer Rondelle Disco 14,00
31 9708908000 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
32 9403208000 Mutter Nut Écrou Tuerca 7,00
33 9401708025 Schraube Bolt Boulon Perno 5,00
34 9401708020 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
35 9012708000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 4,00
36 9708908000 Scheibe Washer Rondelle Disco 4,00
37 9401706020 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
38 9052206202 Scheibe Washer Rondelle Disco 4,00
39 9708906000 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
40 9012706000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 1,00
41 9403206000 Mutter Nut Écrou Tuerca 2,00

­68­
­69­
Gasbetätigung I Gas operation I Exploitation du carburant I Operación de gas I

­70­
Gasbetätigung I Gas operation I Exploitation du carburant I Operación de gas I

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


1 A.a. Pedal Pedal Pédale Pedal 1,00
2 5336003200 Bowdenzug Bowden cable Câble de Bowden Cable Bowden 1,00
3 6200405070 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
4 6200405065 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
5 A.a. Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
6 A.a. Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
7 5771001380 Feder Spring Ressort Resorte 1,00
8 5771001380 Feder Spring Ressort Resorte 1,00
9 5040000334 Nippel Nipple Raccord Boquilla 1,00
10 9401714055 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
11 9401706030 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
12 9401706025 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
13 9476206025 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
14 9401706020 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
15 9401706012 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
16 9012706000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 5,00
17 9708906000 Scheibe Washer Rondelle Disco 6,00
18 9098506000 Mutter Nut Écrou Tuerca 1,00
19 9403206000 Mutter Nut Écrou Tuerca 4,00

­71­
Gasbetätigung II Gas operation II Exploitation du carburant II Operación de gas II

­72­
Gasbetätigung II Gas operation II Exploitation du carburant II Operación de gas II

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung


1 5213278300 Pedal Pedal Pédale Pedal 1,00 Pedal geändert
2 5336003200 Bowdenzug Bowden cable Câble de Bowden Cable Bowden 1,00
3 6200405070 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
4 6200405065 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
5 5213278102 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
6 5213278201 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
7 5771001380 Feder Spring Ressort Resorte 1,00
8 5771001380 Feder Spring Ressort Resorte 1,00
9 5040000334 Nippel Nipple Raccord Boquilla 1,00
10 9401714055 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
11 9401706030 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
12 9401706025 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
13 9476206025 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
14 9401706020 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
15 9401706012 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
16 9012706000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 6,00
17 9708906000 Scheibe Washer Rondelle Disco 4,00
18 9098506000 Mutter Nut Écrou Tuerca 2,00
19 9403206000 Mutter Nut Écrou Tuerca 3,00

­73­
Kraftstoffanlage Fuel system Système de carburant Sistema de combustible

­74­
Kraftstoffanlage Fuel system Système de carburant Sistema de combustible

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


Capteur de niveau de
1 5206231230 Tankgeber Fuel level sensor carburant Sensor del nivel de sensor 1
2 5432119822 Dichtung Gasket Garniture Junta de estanqueidad 1
3 9401704016 Schraube Bolt Boulon Perno 6
4 9679804000 Scheibe Washer Rondelle Disco 6
5 5111021060 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1
6 5111000008 Einsatz Insert Insertion Inserto 1
7 5009009927 Filter Filter Filtre Filtro 1
8 5496000155 Schelle Clamp Attache Abrazadera 5
9 5496000138 Schelle Clamp Attache Abrazadera 2
10 5344833100 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
11 5344833000 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
12 5344830480 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
13 5444000011 Schlauch Hose Boyau Manguera 0,2m
14 9090818115 Schraube Bolt Boulon Perno 1
15 9760318024 CU-Ring Copper washer Rondelle de cuivre Arandela de cobre 1

­75­
Hydraulikplan Hydraulic diagram Diagramme hydraulique Diagrama hidráulico

­76­
Hydraulikplan Hydraulic diagram Diagramme hydraulique Diagrama hidráulico

Bezeichnung Designation Désignation Designación


Hydraulikplan Hydraulic diagram Diagramme hydraulique Diagrama hidráulico

­77­
Ölpumpe Oil pump Pompe à huile Bomba de aceite

­78­
Ölpumpe Oil pump Pompe à huile Bomba de aceite

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


1 5011034502 Ölpumpe Oil pump Pompe à huile Bomba de aceite 1,00
2 5011606388 Pumpe Pump Pompe Bomba 1,00
3 5011052950 Ventil Valve Soupape Válvula 1,00
4 5011601153 Magnet Magnet Aimant Imán 1,00
5 5011443724 Dichtung Gasket Garniture Junta de estanqueidad 1,00
6 5093269106 Verbindung Connection Connexion Conexión 1,00
7 5093269100 Verbindung Connection Connexion Conexión 1,00
8 5093231002 Dichtung Gasket Garniture Junta de estanqueidad 1,00
9 9691206070 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
10 5444000061 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
11 5011037600 Ventil Valve Soupape Válvula 1,00
12 5444008011 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
Soupape d'opération pas-
13 5011000535 Inchpatrone Inching valve à-pas Válvula de marcha lenta 1,00
14 5444002161 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
15 5055008006 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
16 5055000390 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
17 5444002189 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
18 5055008003 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
19 5055008035 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
20 5055000384 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
21 5055030911 Ventil Valve Soupape Válvula 1,00

­79­
Fahrhydraulik bis 02.2006 Drive hydraulics up to 02­2006 Entraînement hydraulique jusqu'à 02­2006 Hidráulica de accionamiento hasta 02­2006

­80­
Fahrhydraulik bis 02.2006 Drive hydraulics up to 02­2006 Entraînement hydraulique jusqu'à 02­2006 Hidráulica de accionamiento hasta 02­2006

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


1 5011034502 Ölpumpe Oil pump Pompe à huile Bomba de aceite 1,00
2 5011043545/0008 Ölmotor Hydraulic motor Moteur hydraulique Motor hidráulico 1,00
3 5168050000 Ölkühler Oil cooler Refroidisseur d'huile Refrigerador de aceite 1,00
4 6500603091 Eisen Steel Acier Acero 1,00
5 5035430011 Ventil Valve Valve Válvula 1,00
6 5694030200 Ventil Valve Valve Válvula 1,00
7 5108274002 Filter Filter Filtre Filtro 1,00
8 5108872002 Filter Filter Filtre Filtro 1,00
9 5108080792 Filter Filter Filtre Filtro 1,00
10 5108740206 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1,00
11 5108980104 Stutzen Muff Manchon Manguito 1,00
12 5444008121 Halter Bracket Équerre Soporte 4,00
13 5444008120 Halter Bracket Équerre Soporte 4,00
14 5064007331 Ring Ring Anneau Anillo 2,00
15 5064007332 Ring Ring Anneau Anillo 2,00
16 5444008011 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
17 5055008003 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
18 5055008002 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 2,00
19 5055002201 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 5,00
20 5055008006 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
21 5055008008 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 3,00
22 5055002234 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
23 5055030911 Ventil Valve Valve Válvula 1,00
24 5055008077 Ventil Valve Valve Válvula 1,00
25 5055000384 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
26 5055000387 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
27 5055009858 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00

­81­
Fahrhydraulik bis 02.2006 Drive hydraulics up to 02­2006 Entraînement hydraulique jusqu'à 02­2006 Hidráulica de accionamiento hasta 02­2006

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


28 5055008060 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
29 5444000019 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
30 5055008049 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
31 5055008038 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 2,00
32 5055008035 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 4,00
33 5055008030 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
34 5055008042 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
35 5055008040 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
36 5055000447 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
37 5055000458 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
38 9401716055 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
39 9476216045 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
40 9012716000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 6,00
41 5056301710 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
42 9401712040 Schraube Bolt Boulon Perno 8,00
43 9401710035 Schraube Bolt Boulon Perno 8,00
44 9012712000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 8,00
45 9012710000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 12,00
46 9476210030 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
47 9708910000 Scheibe Washer Rondelle Disco 4,00
48 5026009721 Gummipuffer Silent block Silentbloc Bloque silente 2,00
49 9052210304 Scheibe Washer Rondelle Disco 4,00
50 9403210150 Mutter Nut Écrou Tuerca 2,00
51 5742008991 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
52 5742008162 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
53 5712012091 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
54 5712022029 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00

­82­
Fahrhydraulik bis 02.2006 Drive hydraulics up to 02­2006 Entraînement hydraulique jusqu'à 02­2006 Hidráulica de accionamiento hasta 02­2006

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


55 5712019034 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
56 5732003861 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
57 5732010535 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
58 5711605049 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
59 5711205795 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
60 5711210591 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
61 5711213519 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
62 5711205087 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
63 5721209593/AB Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
64 5711011429 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
65 5710814061 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
66 5710802329 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
67 5710813221 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
68 5710605039 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
69 5710627029 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
70 5110250700 Schaumstoff Foam Mousse Espuma 1,00
71 5110250400 Schaumstoff Foam Mousse Espuma 1,00
72 5110250070 Schaumstoff Foam Mousse Espuma 1,00
73 5110250030 Schaumstoff Foam Mousse Espuma 1,00
74 5110250040 Schaumstoff Foam Mousse Espuma 1,00

­83­
Umbau Rücklauf Verstellmotor Return line without pressure Canalisation de retour sans pression Línea de retorno sin presión

PositionsNr Bezeichnung Designation Désignation Designación Artikelnr. Menge


Schlauch Hose Boyau Manguera 5711610091 1,00
Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 5055008035 1,00
Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 5055000500 1,00
Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 5055000448 1,00
Umbauanleitung Rücklauf Instructions Instructions Instrucciones 7056562520 1,00

­84­
­85­
Fahrhydraulik ab 02.2006 Drive hydraulics from 02­2006 onwards Entraînement hydraulique de 02­2006 et au­delà Hidráulica de accionamiento desde
02­2006

­86­
Fahrhydraulik ab 02.2006 Drive hydraulics from 02­2006 onwards Entraînement hydraulique de 02­2006 et au­delà Hidráulica de accionamiento desde
02­2006

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


1 5011034502 Ölpumpe Oil pump Pompe à huile Bomba de aceite 1,00
2 5011043545/0008 Ölmotor Hydraulic motor Moteur hydraulique Motor hidráulico 1,00
3 5168050000 Ölkühler Oil cooler Refroidisseur d'huile Refrigerador de aceite 1,00
4 6500603091 Eisen Steel Acier Acero 1,00
5 5035430011 Ventil Valve Valve Válvula 1,00
6 5694030200 Ventil Valve Valve Válvula 1,00
7 5108274002 Filter Filter Filtre Filtro 1,00
8 5108872002 Filter Filter Filtre Filtro 1,00
9 5108080793 Filter Filter Filtre Filtro 1,00
10 5108740206 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1,00
11 5108980104 Stutzen Muff Manchon Manguito 1,00
12 5444008121 Halter Bracket Équerre Soporte 4,00
13 5444008120 Halter Bracket Équerre Soporte 4,00
14 5064007331 Ring Ring Anneau Anillo 2,00
15 5064007332 Ring Ring Anneau Anillo 2,00
16 5444008011 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
17 5055008003 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
18 5055008002 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 2,00
19 5055002201 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 5,00
20 5055008006 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
21 5055008008 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 3,00
22 5055002234 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
23 5055030911 Ventil Valve Valve Válvula 1,00
24 5055008077 Ventil Valve Valve Válvula 1,00
25 5055000384 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
26 5055000387 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00

­87­
Fahrhydraulik ab 02.2006 Drive hydraulics from 02­2006 onwards Entraînement hydraulique de 02­2006 et au­delà Hidráulica de accionamiento desde
02­2006

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


27 5055009858 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
28 5055008035 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
29 5444000019 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
30 5055008049 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
31 5055008038 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 2,00
32 5055008035 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 4,00
33 5055008030 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
34 5055008042 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
35 5055008040 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
36 5055000447 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
37 5055000458 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
38 9401716055 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
39 9476216045 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
40 9012716000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 6,00
41 5056301710 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
42 9401712040 Schraube Bolt Boulon Perno 8,00
43 9401710035 Schraube Bolt Boulon Perno 8,00
44 9012712000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 8,00
45 9012710000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 12,00
46 9476210030 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
47 9708910000 Scheibe Washer Rondelle Disco 4,00
48 5026009721 Gummipuffer Silent block Silentbloc Bloque silente 2,00
49 9052210304 Scheibe Washer Rondelle Disco 4,00
50 9403210150 Mutter Nut Écrou Tuerca 2,00
51 5742008991 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
52 5742008162 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00

­88­
Fahrhydraulik ab 02.2006 Drive hydraulics from 02­2006 onwards Entraînement hydraulique de 02­2006 et au­delà Hidráulica de accionamiento desde
02­2006

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


53 5712012091 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
54 5712022029 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
55 5712019034 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
56 5732003861 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
57 5732010535 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
58 5711605269 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
59 5711205795 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
60 5711210591 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
61 5711213519 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
62 5711610091 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
63 5721209593/AB Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
64 5711011429 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
65 5710814061 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
66 5710802329 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
67 5710813221 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
68 5710605039 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
69 5710627029 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
70 5110250700 Schaumstoff Foam Mousse Espuma 1,00
71 5110250400 Schaumstoff Foam Mousse Espuma 1,00
72 5110250070 Schaumstoff Foam Mousse Espuma 1,00
73 5110250030 Schaumstoff Foam Mousse Espuma 1,00
74 5110250040 Schaumstoff Foam Mousse Espuma 1,00

­89­
Lenkanlage bis 07.2005 Steering hydraulics to 07.2005 Système hydraulique de direction jusqu'à 07.2005 Hidráulica de dirección hasta 07.2005

­90­
Lenkanlage bis 07.2005 Steering hydraulics to 07.2005 Système hydraulique de direction jusqu'à 07.2005 Hidráulica de dirección hasta 07.2005

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


1 6562513000 Tank Tank Réservoir Tanque 1
2 5194125014 Achse Axle Essieu Eje 1
3 5194125015 Achse Axle Essieu Eje 1
4 5035430011 Ventil Valve Valve Válvula 1
5 5102050023 Lenkung Steering system Système de direction Sistema de dirección 1
6 A.a. Lenksäule Steering column Colonne de direction Columna de dirección 1
7 5118710002 Hebel Lever Levier Palanca 1
8 5432009092 Lenkrad Steering wheel Volant Volante de dirección 1
9 5432009098 Drehknopf Rotary knob Poignée rotative Perilla rotativa 1
10 5118770064 Kappe Cap Couvercle Tapa 1
11 5003009093 Mutter Nut Écrou Tuerca 1
12 9708918000 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
13 A.a. Faltenbalg Bellows Soufflet Fuelle 1
14 5011929292 Ventil Valve Valve Válvula 1
6400403062 Halterung Bracket Équerre Soporte 1
15 5011424448 Anschluß Connector Connecteur Conector 1
16 5108563014 Filter Filter Filtre Filtro 1
5108069151 Filter -Einsatz 1
17 5102059816 Ventil Valve Valve Válvula 1
18 5625000019 Pumpe Pump Pompe Bomba 1
19 5625000016 Pumpe Pump Pompe Bomba 1
20 5055009704 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1
21 5055001731 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1
22 5055008088 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1
23 5064008093 Ring Ring Anneau Anillo 2
24 5064008092 Ring Ring Anneau Anillo 2
25 5055000435 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 4

­91­
Lenkanlage bis 07.2005 Steering hydraulics to 07.2005 Système hydraulique de direction jusqu'à 07.2005 Hidráulica de dirección hasta 07.2005

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


26 5055000558 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1
27 5055008022 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1
28 5055008005 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 4
29 5055008010 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 4
30 5055001212 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 3
31 5055008013 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 4
32 5055008007 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1
33 A.a. Platte Plate Plaque Placa 1
34 5055008051 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1
35 5444000003 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 3
36 5055008050 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1
37 5055008043 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1
38 5055008041 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1
39 5055008035 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 2
40 9401710030 Schraube Bolt Boulon Perno 4
41 9012710000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 4
42 9708910000 Scheibe Washer Rondelle Disco 4
43 9476206035 Schraube Bolt Boulon Perno 4
44 9476206050 Schraube Bolt Boulon Perno 2
45 9012706000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 10
46 9476206022 Schraube Bolt Boulon Perno 10
48 5721007629/AB Schlauch Hose Boyau Manguera 1
49 5712509332 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
50 5721205596 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
51 5721203731 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
52 5721205263 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
53 5710805963 Schlauch Hose Boyau Manguera 1

­92­
Lenkanlage bis 07.2005 Steering hydraulics to 07.2005 Système hydraulique de direction jusqu'à 07.2005 Hidráulica de dirección hasta 07.2005

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


54 5721010359 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
55 5721020764 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
56 5711011429 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
57 5721012021 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
58 5710802329 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
59 5721217021 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
60 5721005593 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
61 5721206133 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
62 5720808633 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
63 5721006663 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
64 5721006863 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
65 5721209441 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
66 5712508435 Schlauch Hose Boyau Manguera 1

­93­
Lenkanlage ab 07.2005 Steering hydraulics from 07.2005 Système hydraulique de direction de 07.2005 Hidráulica de dirección desde 07.2005

­94­
Lenkanlage ab 07.2005 Steering hydraulics from 07.2005 Système hydraulique de direction de 07.2005 Hidráulica de dirección desde 07.2005

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


1 6562513000 Tank Tank Réservoir Tanque 1
2 5194125014 Achse Axle Essieu Eje 1
3 5194125015 Achse Axle Essieu Eje 1
4 5035430011 Ventil Valve Valve Válvula 1
5 5102050023 Lenkung Steering system Système de direction Sistema de dirección 1
6 A.a. Lenksäule Steering column Colonne de direction Columna de dirección 1
7 5118710002 Hebel Lever Levier Palanca 1
8 5432009092 Lenkrad Steering wheel Volant Volante de dirección 1
9 5432009098 Drehknopf Rotary knob Poignée rotative Perilla rotativa 1
10 5118770064 Kappe Cap Couvercle Tapa 1
11 5003009093 Mutter Nut Écrou Tuerca 1
12 9708918000 Scheibe Washer Rondelle Disco 1
13 A.a. Faltenbalg Bellows Soufflet Fuelle 1
14 5011929292 Ventil Valve Valve Válvula 1
6400403062 Halterung Bracket Équerre Soporte 1
15 5011424448 Anschluß Connector Connecteur Conector 1
16 5108563014 Filter Filter Filtre Filtro 1 Filter kpl.
5108069151 Filter -Einsatz 1 Einsatz
17 5102059816 Ventil Valve Valve Válvula 1
18 5625000019 Pumpe Pump Pompe Bomba 1
19 5625000016 Pumpe Pump Pompe Bomba 1 bis 06.2006
5625000019 Pumpe ab 06.2006 Pump Pompe Bomba 1 ab 06.2006
20 5055009704 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1
21 5055001731 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1
22 5055008088 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1
23 5064008093 Ring Ring Anneau Anillo 2
24 5064008092 Ring Ring Anneau Anillo 2

­95­
Lenkanlage ab 07.2005 Steering hydraulics from 07.2005 Système hydraulique de direction de 07.2005 Hidráulica de dirección desde 07.2005

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


25 5055000435 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 4
26 5055000558 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1
27 5055008022 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1
28 5055008005 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 4
29 5055008010 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 4
30 5055001212 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 3
31 5055008013 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 4
32 5055008007 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1
33 A.a. Platte Plate Plaque Placa 1
34 5055008051 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1
35 5444000003 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 3
36 5055008050 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1
37 5055008043 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1
38 5055008041 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1
39 5055008035 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 2
40 5444000017 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1
41 9401710030 Schraube Bolt Boulon Perno 4
42 9012710000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 4
43 9708910000 Scheibe Washer Rondelle Disco 4
44 9476206035 Schraube Bolt Boulon Perno 4
45 9476206050 Schraube Bolt Boulon Perno 2
46 9012706000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 10
47 9476206022 Schraube Bolt Boulon Perno 10
48 5721012031/AB Schlauch Hose Boyau Manguera 1
49 5721007629/AB Schlauch Hose Boyau Manguera 1
50 5712509332 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
51 5721205596 Schlauch Hose Boyau Manguera 1

­96­
Lenkanlage ab 07.2005 Steering hydraulics from 07.2005 Système hydraulique de direction de 07.2005 Hidráulica de dirección desde 07.2005

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


52 5721203631 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
53 5721205263 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
54 5710805963 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
55 5721010359 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
56 5721020764 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
57 5711011429 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
58 5721012021 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
59 5710802329 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
60 5721217021 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
61 5721005593 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
62 5721206133 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
63 5720808633 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
64 5721006663 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
65 5721006863 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
66 5721211521 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
67 5721206492 Schlauch Hose Boyau Manguera 1
68 5712508435 Schlauch Hose Boyau Manguera 1

­97­
Arbeitshydraulik Working hydraulics Installations hydrauliques de travail Hidráulica de trabajo

­98­
Arbeitshydraulik Working hydraulics Installations hydrauliques de travail Hidráulica de trabajo

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


1 5035430011 Ventil Valve Valve Válvula 1,00
2 5122812000S0506 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00
5122813020 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
3 5122813000 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00
4 5122875001 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00
5122875020 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
5 5025006010 Ventil Valve Valve Válvula 1,00
6 5122813300 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00
7 5122856600 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00
5122856620 Dichtsatz Service kit Trousse de service Kit de servicio 1,00
8 5444000114 Hahn Valve Valve Válvula 2,00
9 6209882375 Halterung Bracket Équerre Soporte 2,00
10 6209882350 Lasche Strap Sangle Banda 1,00
11 6500602024 Abdeckblech Cover plate Panneau de couvercle Placa de cubierta 1,00
12 9960090510 Lager Bearing Palier Cojinete 1,00
13 9047209030 Ring Ring Anneau Anillo 2,00
14 9950075401 Lager Bearing Palier Cojinete 2,00
15 9047207525 Ring Ring Anneau Anillo 6,00
16 9940062510 Lager Bearing Palier Cojinete 2,00
17 9047206220 Ring Ring Anneau Anillo 4,00
18 6209881525 Halterung Bracket Équerre Soporte 6,00
19 6209881520 Halterung Bracket Équerre Soporte 2,00
20 5025009645 Klemmbackenpaar Clamping block Cale Bloque de sujeción 2,00
21 5025029083 Klemmbackenpaar Clamping block Cale Bloque de sujeción 2,00
22 5025009083 Klemmbackenpaar Clamping block Cale Bloque de sujeción 2,00
23 6209882360 Leitung Pipe Tuyau Tubo 3,00
24 6209882400 Leitung Pipe Tuyau Tubo 2,00

­99­
Arbeitshydraulik Working hydraulics Installations hydrauliques de travail Hidráulica de trabajo

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


25 5721214021/AB Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
26 5721213221/AB Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
27 5721222793/AB Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
28 5721222741/AB Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
29 5721212595/AB Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
30 5721211095/AB Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
31 5720808639 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
32 5720809639 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
33 5721211063 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
34 5721210521 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
35 5721210733/AB Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
36 5721211733/AB Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
37 5721211037/AB Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
38 5721008651/AB Schlauch Hose Boyau Manguera 2,00
39 5721209593/AB Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
40 5721213262/AB Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
41 5721002011/CEL Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
42 5721002429 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
43 5721227121/AB Schlauch Hose Boyau Manguera 2,00
44 5721227329/AB Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
45 5721227321/AB Schlauch Hose Boyau Manguera 2,00
46 5721203861 Schlauch Hose Boyau Manguera 2,00
47 5711203081 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
48 5720607035 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
49 5721217021 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
50 5056009162 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
51 5444000112 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 2,00

­100­
Arbeitshydraulik Working hydraulics Installations hydrauliques de travail Hidráulica de trabajo

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


52 5055001212 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 2,00
53 5055008010 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 5,00
54 5055008035 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 2,00
55 5055008023 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 8,00
56 5055000558 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
57 5055008025 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
58 5055008003 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
59 5055008013 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
60 5055000513 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
61 5055000010 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
62 5055008080 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
63 5055000514 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
64 5055008051 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 13,00
65 5444000017 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 15,00
66 5055008041 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 3,00
67 5444000005 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 2,00
68 5055008049 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
69 5444000017 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
70 5055000015 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
71 5444100010 Kupplung Coupling Couplage Acoplamiento 2,00
72 5444100011 Kupplung Coupling Couplage Acoplamiento 1,00
73 5444039644 Deckel Cover Couvercle Cubierta 1,00
74 5056035173 Bolzen Bolt Boulon Perno 2,00
75 5056402515 Hülse Sleeve Manchon Manguito 2,00
76 9401414110 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
77 9098514000 Mutter Nut Écrou Tuerca 2,00
78 5444000026 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00

­101­
Arbeitshydraulik Working hydraulics Installations hydrauliques de travail Hidráulica de trabajo

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


79 5444000061 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
80 9476206050 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
81 9476206030 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
82 9476206025 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
83 9401706020 Schraube Bolt Boulon Perno 6,00
84 9401406035 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
85 9098506000 Mutter Nut Écrou Tuerca 8,00
86 9799105020 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
87 9799108020 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
88 9012708000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 4,00
89 9708908000 Scheibe Washer Rondelle Disco 4,00
90 9012706000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 2,00
91 9052206201 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
92 9476206035 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
93 9714106100 Schmiernippel Grease nipple Raccord graisseur Boquilla de engrasar 3,00
94 9714110100 Schmiernippel Grease nipple Raccord graisseur Boquilla de engrasar 1,00

­102­
­103­
Steuerhydraulik Control hydraulics Système hydraulique de contrôle Hidráulica de control

­104­
Steuerhydraulik Control hydraulics Système hydraulique de contrôle Hidráulica de control

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


1 5035060581 Betätigung Controls Commandes Controles 1,00
2 5148800038 Hebel Lever Levier Palanca 1,00
3 5035430011 Ventil Valve Valve Válvula 1,00
4 5011034502 Ölpumpe Oil pump Pompe à huile Bomba de aceite 1,00
5 5056000625 Dämpfung Damping Amortissement Amortiguación 1,00
6 5025101076 Speicher Accumulator Accumulateur Acumulador 1,00
7 5694030200 Ventil Valve Valve Válvula 1,00
8 5444000214 Hahn Valve Valve Válvula 1,00
9 6500603070 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
10 6500604060 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
11 5055008007 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 14,00
12 5055008008 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 3,00
13 5055008006 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
14 5055008033 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
15 5055008060 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 2,00
16 5055000379 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
17 5055030912 Ventil Valve Valve Válvula 1,00
18 5055008030 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
19 5055000390 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 4,00
20 5444002189 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
21 5444000006 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
22 5086601808 Griff Handle Poignée Mango 1,00
23 9401708025 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
24 9403208000 Mutter Nut Écrou Tuerca 2,00
25 9052208252 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
26 9708908000 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
27 9012708000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 2,00

­105­
Steuerhydraulik Control hydraulics Système hydraulique de contrôle Hidráulica de control

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


28 9476206050 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
29 9012706000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 2,00
30 9708906000 Scheibe Washer Rondelle Disco 4,00
31 9052206202 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
32 9401706045 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
33 9708912000 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
34 5710822765 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
35 5710822665 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
36 5710823566 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
37 5710820265 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
38 5710820265 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
39 5710820566 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
40 5710804731 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
41 5710808792 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
42 5710813221 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
43 5710814521 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
44 5710804591 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
45 5710805421 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
46 5710803161 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
47 5710627029 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
48 5710605039 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
49 5710802329 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00

­106­
Steuerhydraulik Control hydraulics Système hydraulique de contrôle Hidráulica de control

­107­
Steuerventil Valve Soupape Válvula

­108­
Steuerventil Valve Soupape Válvula

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


1 1000238462 Ventilgehäuse valve housing boîte de soupape caja de válula 1
2 1000174924 Rückschlagventil non return valve clapet antiretour válvula antirretorno 4
soupape limitrice de válvula de limitador de
3 1000213397 Druckbegrenzungsventil pressure limit reliefvalve pression presión 1
4 1000238322 Dichtring SEAL RING bague d'étanchéité anillo de junta 1
5 1000238342 Verschlussschraube lock screw bouchon de graissage tapa roscada 1
6 1000238463 Steuerkolben control piston piston de contrôle émbolo de mando 1
7 1000238464 Steuerkolben control piston piston de contrôle émbolo de mando 1
8 1000238465 Steuerkolben control piston piston de contrôle émbolo de mando 1
9 1000224843 O-Ring o-ring joint torique anillo en forma de o 6
posición de derivación
10 1000238466 Schwimmstellung floating position position flottante completa del caud 2
posición de derivación
11 1000238467 Schwimmstellung floating position position flottante completa del caud 1
12 1000235467 Ventil valve soupape válvula 2
13 1000232661 Ventil valve soupape válvula 1
soupape limitrice de válvula de limitador de
14 1000213281 Druckbegrenzungsventil pressure limit reliefvalve pression presión 1
15 1000238470 Ventilblock valve block bloc de soupape bloque válvula 1
16 1000238482 Magnetventil solenoid valve électrovalve válvula magnética 1
17 1000226006 Magnetspule magnet spool bobine d'electro-vanne bombina magnética 1
caja manguito de
18 1000229813 Steckhülsengehäuse plug sleeve housing prise de connexion enchufes 3
19 1000238485 Ventilblock valve block bloc de soupape bloque válvula 1
20 1000224952 O-Ring o-ring joint torique anillo en forma de o 3
21 1000238487 U-Scheibe u-washer dique en U arandela en forma de u 6
vis à tête hexagonale tornillo hexágono de
22 1000238488 Innensechskantschraube inner hexagon screw intérieure maniobra interior 3
23 1000238490 Ventilblock valve block bloc de soupape bloque válvula 1

­109­
Steuerventil Valve Soupape Válvula

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


24 1000224861 O-Ring o-ring joint torique anillo en forma de o 6
25 1000224868 O-Ring o-ring joint torique anillo en forma de o 2
26 1000238500 Ventilblock valve block bloc de soupape bloque válvula 1
27 1000238502 Ventilblock valve block bloc de soupape bloque válvula 1
28 1000238504 Distanzring shim calle anillo de distancia 2
29 1000238508 Feder spring ressort muelle 2
30 1000238510 Steuerkolben control piston piston de contrôle émbolo de mando 1
31 1000224850 O-Ring o-ring joint torique anillo en forma de o 4
32 1000238523 O-Ring o-ring joint torique anillo en forma de o 2
33 1000238525 Magnetventil solenoid valve électrovalve válvula magnética 2
34 1000226145 Magnetspule magnet spool bobine d'electro-vanne bombina magnética 2
35 1000238528 Ventilblock valve block bloc de soupape bloque válvula 1
36 1000238530 Stiftschraube stud goujon espárrago 3
37 1000238533 6KT-Mutter hexagon nut écrou hexagonal tuerca hexagonal 3
38 1000239379 Ventil valve soupape válvula 1

­110­
­111­
Bremsanlage I Brake system I Système de freinage I Sistema de frenos I

Bremsanlage bis 08.2005

­112­
Bremsanlage I Brake system I Système de freinage I Sistema de frenos I

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


1 5194106950 Bremse Brake Frein Freno 1,00
2 5194110933 Bremsankerplatte Brake anchoring plate Chape de fixation du frein Placa de anclaje del freno 1,00
3 5194101196 Schraube Bolt Boulon Perno 6,00
4 9708912000 Scheibe Washer Rondelle Disco 6,00
5 5194130128 Ankerplatte Brake anchoring plate Chape de fixation du frein Placa de anclaje del freno 1,00
6 9476214045 Schraube Bolt Boulon Perno 6,00
7 5194110934 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00
8 9012706000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 2,00
9 9401706019 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
10 5194110935 Nachstellung Adjustment Ajustement Regulación 1,00
11 5194116600 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
12 9401710030 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
13 5194110587 Bremsbacke Brake shoe Sabot de frein Pastilla de freno 1,00
14 5194114405 Stössel Plunger Piston plongeur Émbolo 1,00
15 9708910000 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
16 5194114404 Feder Spring Ressort Resorte 1,00
17 5194110936 Bremsbacke Brake shoe Sabot de frein Pastilla de freno 1,00
18 5194114406 Feder Spring Ressort Resorte 1,00
19 5194114407 Feder Spring Ressort Resorte 1,00
20 5194118765 Feder Spring Ressort Resorte 1,00
21 5194118766 Bowdenzug Bowden cable Câble de Bowden Cable Bowden 1,00
22 5194108746 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
23 5194122210 Bremstrommel Brake drum Tambour de frein Tambor de freno 1,00
24 9476206018 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
25 5194102044 Flansch Flange Bride Brida 1,00
26 9093910035 Schraube Bolt Boulon Perno 8,00
27 5194152014 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00

­113­
Bremsanlage I Brake system I Système de freinage I Sistema de frenos I

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


28 5194101152 CU-Ring Copper washer Rondelle de cuivre Arandela de cobre 1,00
29 5107811750 Gelenkwelle Cardan shaft Arbre à cardan Eje del cardán 1,00
30 5107810950 Gelenkwelle Cardan shaft Arbre à cardan Eje del cardán 1,00
31 5107810800 Gelenkwelle Cardan shaft Arbre à cardan Eje del cardán 1,00
32 9401710030 Schraube Bolt Boulon Perno 8,00
33 9098010000 Mutter Nut Écrou Tuerca 24,00
34 9401714045 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
35 9708914000 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
36 9052215453 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
37 9098514000 Mutter Nut Écrou Tuerca 2,00
38 500 278080100 278080100 278080100 278080100 1,00
39 500 278080400 278080400 278080400 278080400 1,00
40 6562530046 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
41 5122800100 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00
42 6562530048 Adapter Adapter Adaptateur Adaptador 1,00
43 5322102050 Bowdenzug Bowden cable Câble de Bowden Cable Bowden 1,00
44 5353009315 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00
45 5056000402 Stück Part Pièce Pieza 1,00
46 5009019823 Behälter Tank Réservoir Tanque 1,00
47 5009004322 Behälter Tank Réservoir Tanque 1,00
48 5011034501/0401 Ölpumpe Oil pump Pompe à huile Bomba de aceite 1,00
49 5694030200 Ventil Valve Valve Válvula 1,00
50 500 278080200 278080200 278080200 278080200 1,00
51 500 117201020 117201020 117201020 117201020 1,00
52 5432649702 Verbindung Connection Connexion Conexión 1,00
53 5281009697 Gabelkopf Swivel head Tête à rotule Cabezal giratorio 1,00
54 5353019822 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00

­114­
Bremsanlage I Brake system I Système de freinage I Sistema de frenos I

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


55 5344830600 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
56 5496000155 Schelle Clamp Attache Abrazadera 2,00
57 9762314000 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
58 9760314020 CU-Ring Copper washer Rondelle de cuivre Arandela de cobre 2,00
59 5055000511 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
60 9403210150 Mutter Nut Écrou Tuerca 1,00
61 5444000061 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 4,00
62 5055008007 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
63 5055008008 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 3,00
64 5055008045 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
65 5720625531 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
66 5720623831 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
67 5710802821 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
68 5710804591 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
69 5710814061 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
70 5771001674 Feder Spring Ressort Resorte 1,00
71 500 113560126 113560126 113560126 113560126 1,00
72 9401412110 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
73 9052213404 Scheibe Washer Rondelle Disco 4,00
74 9098512000 Mutter Nut Écrou Tuerca 1,00
75 9401410045 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
76 9403210150 Mutter Nut Écrou Tuerca 4,00
77 9401710025 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
78 9708910000 Scheibe Washer Rondelle Disco 9,00
79 9012710000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 5,00
80 9098510000 Mutter Nut Écrou Tuerca 4,00
81 9401708020 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00

­115­
Bremsanlage I Brake system I Système de freinage I Sistema de frenos I

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


82 9012708000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 2,00
83 9708908000 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
84 9403208000 Mutter Nut Écrou Tuerca 1,00
85 9401706012 Schraube Bolt Boulon Perno 3,00
86 9012706000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 3,00
87 9708906000 Scheibe Washer Rondelle Disco 3,00
88 9120704012 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
89 9679804000 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
90 9708904000 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00

­116­
­117­
Bremsanlage II Brake system II Système de freinage II Sistema de frenos II

Bremsanlage ab 08.2005

­118­
Bremsanlage II Brake system II Système de freinage II Sistema de frenos II

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


1 5194106950 Bremse Brake Frein Freno 1,00
2 5194110933 Bremsankerplatte Brake anchoring plate Chape de fixation du frein Placa de anclaje del freno 1,00
3 5194101196 Schraube Bolt Boulon Perno 6,00
4 9708912000 Scheibe Washer Rondelle Disco 6,00
5 5194130128 Ankerplatte Brake anchoring plate Chape de fixation du frein Placa de anclaje del freno 1,00
6 9476214045 Schraube Bolt Boulon Perno 6,00
7 5194110934 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00
8 9012706000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 2,00
9 9401706019 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
10 5194110935 Nachstellung Adjustment Ajustement Regulación 1,00
11 5194116600 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
12 9401710030 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
13 5194110587 Bremsbacke Brake shoe Sabot de frein Pastilla de freno 1,00
14 5194114405 Stössel Plunger Piston plongeur Émbolo 1,00
15 9708910000 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
16 5194114404 Feder Spring Ressort Resorte 1,00
17 5194110936 Bremsbacke Brake shoe Sabot de frein Pastilla de freno 1,00
18 5194114406 Feder Spring Ressort Resorte 1,00
19 5194114407 Feder Spring Ressort Resorte 1,00
20 5194118765 Feder Spring Ressort Resorte 1,00
21 5194118766 Bowdenzug Bowden cable Câble de Bowden Cable Bowden 1,00
22 5194108746 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
23 5194122210 Bremstrommel Brake drum Tambour de frein Tambor de freno 1,00
24 9476206018 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
25 5194102044 Flansch Flange Bride Brida 1,00
26 9093910035 Schraube Bolt Boulon Perno 8,00
27 5194152014 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00

­119­
Bremsanlage II Brake system II Système de freinage II Sistema de frenos II

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


28 5194101152 CU-Ring Copper washer Rondelle de cuivre Arandela de cobre 1,00
29 5107811750 Gelenkwelle Cardan shaft Arbre à cardan Eje del cardán 1,00
30 5107810950 Gelenkwelle Cardan shaft Arbre à cardan Eje del cardán 1,00
31 5107810800 Gelenkwelle Cardan shaft Arbre à cardan Eje del cardán 1,00
32 9401710030 Schraube Bolt Boulon Perno 8,00
33 9098010000 Mutter Nut Écrou Tuerca 24,00
34 9401714045 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
35 9708914000 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
36 9052215453 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
37 9098514000 Mutter Nut Écrou Tuerca 2,00
38 5213278000 Konsole kpl. Housing Enveloppe Carcasa 1,00
39 5213278400 Pedal Pedal Pédale Pedal 1,00
40 6562530046 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
41 5122800100 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00
42 6562530048 Adapter Adapter Adaptateur Adaptador 1,00
43 5322102050 Bowdenzug Bowden cable Câble de Bowden Cable Bowden 1,00
44 5353009315 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1,00
45 5056000402 Stück Part Pièce Pieza 1,00
46 5009019823 Behälter Tank Réservoir Tanque 1,00
47 5009004322 Behälter Tank Réservoir Tanque 1,00
48 5011034502 Ölpumpe Oil pump Pompe à huile Bomba de aceite 1,00
49 5694030200 Ventil Valve Valve Válvula 1,00
50 5213180200 Bolzen Bolt Boulon Perno 1,00
51 5432200002/0309 Schalter Switch Interrupteur Interruptor 1,00
52 5432649702 Verbindung Connection Connexion Conexión 1,00
53 5281009697 Gabelkopf Swivel head Tête à rotule Cabezal giratorio 1,00
54 5353019822 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00

­120­
Bremsanlage II Brake system II Système de freinage II Sistema de frenos II

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


55 5344830600 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
56 5496000155 Schelle Clamp Attache Abrazadera 2,00
57 9762314000 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
58 9760314020 CU-Ring Copper washer Rondelle de cuivre Arandela de cobre 2,00
59 5055000511 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
60 9403210150 Mutter Nut Écrou Tuerca 1,00
61 5444000061 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 4,00
62 5055008007 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
63 5055008008 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 3,00
64 5055008045 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1,00
65 5720625531 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
66 5720623831 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
67 5710802821 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
68 5710804591 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
69 5710814061 Schlauch Hose Boyau Manguera 1,00
70 5213278102 Halterung Bracket Équerre Soporte 1,00
71 a.A. 278080104 a.A. 113560126 a.A. 113560126 a.A. 113560126 1,00
72 9401412110 Schraube Bolt Boulon Perno 1,00
73 9052213404 Scheibe Washer Rondelle Disco 4,00
74 9098512000 Mutter Nut Écrou Tuerca 1,00
75 9401706014 Schraube Bolt Boulon Perno 3,00
76 9403210150 Mutter Nut Écrou Tuerca 2,00
77 9401710016 Schraube Bolt Boulon Perno 4,00
78 9708910000 Scheibe Washer Rondelle Disco 9,00
79 9012710000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 5,00
80 9098510000 Mutter Nut Écrou Tuerca 4,00
81 9401708020 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00

­121­
Bremsanlage II Brake system II Système de freinage II Sistema de frenos II

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


82 9012708000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 2,00
83 9708908000 Scheibe Washer Rondelle Disco 2,00
84 9403208000 Mutter Nut Écrou Tuerca 1,00
85 9476205020 Schraube Bolt Boulon Perno 2,00
86 5771001674 Feder Spring Ressort Resorte 1,00
87 5056064000 Gummipuffer Silent block Silentbloc Bloque silente 1,00
88 9708908000 Scheibe Washer Rondelle Disco 1,00
89 9403208000 Mutter Nut Écrou Tuerca 1,00

­122­
­123­
Vorderachse ­ZF Bremse Front axle ­ZF Brake Essieu avant ­ZF Frein Eje frontal ­ ZF Freno

­124­
Vorderachse ­ZF Bremse Front axle ­ZF Brake Essieu avant ­ZF Frein Eje frontal ­ ZF Freno

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


1 5194106950 Bremse Brake Frein Freno 1.00
2 5194110933 Bremsankerplatte Brake anchoring plate Chape de fixation du frein Placa de anclaje del freno 1.00
3 5194101196 Schraube Bolt Boulon Perno 6.00
4 9708912000 Scheibe Washer Rondelle Disco 6.00
5 5194130128 Ankerplatte Brake anchoring plate Chape de fixation du frein Placa de anclaje del freno 1.00
6 9476214045 Schraube Bolt Boulon Perno 6.00
7 5194110934 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro 1.00
8 9012706000 Federring Spring washer Rondelle de ressort Arandela de resorte 2.00
9 9401706019 Schraube Bolt Boulon Perno 2.00
10 5194110935 Nachstellung Adjustment Ajustement Regulación 1.00
11 5194116600 Scheibe Washer Rondelle Disco 2.00
12 9401710030 Schraube Bolt Boulon Perno 1.00
13 5194110587 Bremsbacke Brake shoe Sabot de frein Pastilla de freno 1.00
14 5194114405 Stössel Plunger Piston plongeur Émbolo 1.00
15 9708910000 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00
16 5194114404 Feder Spring Ressort Resorte 1.00
17 5194110936 Bremsbacke Brake shoe Sabot de frein Pastilla de freno 1.00
18 5194114404 Feder Spring Ressort Resorte 1.00
19 5194114407 Feder Spring Ressort Resorte 1.00
20 5194118765 Feder Spring Ressort Resorte 1.00
21 5194118766 Bowdenzug Bowden cable Câble de Bowden Cable Bowden 1.00
22 5194108746 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00
23 5194122210 Ankerplatte Brake anchoring plate Chape de fixation du frein Placa de anclaje del freno 1.00
24 9476206018 Schraube Bolt Boulon Perno 2.00
25 5194102044 Flansch Flange Bride Brida 1.00
26 9093910035 Schraube Bolt Boulon Perno 8.00
27 5194152014 Verschraubung Screw coupling Couplage fileté Acoplamiento roscado 1.00

­125­
Vorderachse ­ZF Bremse Front axle ­ZF Brake Essieu avant ­ZF Frein Eje frontal ­ ZF Freno

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


28 5194101152 CU-Ring Copper washer Rondelle de cuivre Arandela de cobre 1.00

Bitte stets angeben: (siehe Typenschild Achse)


1.Typ
2.Aggregatnummer
Artikelnummer ist größtenteils im Teil eingeschlagen

­126­
­127­
Vorderachse ­ZF Antrieb­Differential Front axle ­ZF Drive ­Differential Essieu avant ­ZF Entraînement ­Différentiel Eje frontal ­ ZF Transmisión­
Diferencial

­128­
Vorderachse ­ZF Antrieb­Differential Front axle ­ZF Drive ­Differential Essieu avant ­ZF Entraînement ­Différentiel Eje frontal ­ ZF Transmisión­
Diferencial

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


2 5194107358 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,80
5194107359 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,85
5194107360 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,90
5194107361 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,95
5194107362 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,00
5194107363 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,05
5194107364 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,10
5194107365 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,15
5194107366 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,20
5194107367 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,25
5194107368 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,30
5194107369 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,35
5194107370 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,40
5194107371 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,45
5194107372 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,50
5194107373 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,55
5194107374 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,65
5194107375 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,70
5194107376 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,75
5194101584 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,80
5194107377 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,85
5194107378 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,90
3 5194117443 Lager Bearing Palier Cojinete 1.00
4 5194162820 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 5,55
5194162821 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 5,60
5194162822 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 5,65

­129­
Vorderachse ­ZF Antrieb­Differential Front axle ­ZF Drive ­Differential Essieu avant ­ZF Entraînement ­Différentiel Eje frontal ­ ZF Transmisión­
Diferencial

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


5194162823 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 5,70
5194162824 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 5,75
5194162825 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 5,80
5194162826 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 5,85
5194162827 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 5,90
5194162828 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 5,95
5194162829 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,10
5194162830 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,15
5194162834 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,20
5194162835 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,25
5194162836 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,30
5194162837 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,35
5194162838 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,40
5194162839 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,45
5194162840 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,50
5194162841 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,55
5194162842 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,60
5194162843 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,65
5194162844 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,70
5 5194117618 Lager Bearing Palier Cojinete 1.00
6 5194100810 Wellendichtring Sealing ring Bague de scellement Anillo de sellado 1.00
7 5194110435 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00
8 5194120242 Schraube Bolt Boulon Perno 1.00

­130­
Vorderachse ­ZF Antrieb­Differential Front axle ­ZF Drive ­Differential Essieu avant ­ZF Entraînement ­Différentiel Eje frontal ­ ZF Transmisión­
Diferencial

Bitte stets angeben: (siehe Typenschild Achse)


1.Typ
2.Aggregatnummer
Artikelnummer ist größtenteils im Teil eingeschlagen

­131­
Vorderachse ­ZF Ausgleichkorb­Differential Front axle ­ZF Drive ­Differential Essieu avant ­ZF Entraînement ­Différentiel Eje frontal ­ ZF Transmisión­
Diferencial

­132­
Vorderachse ­ZF Ausgleichkorb­Differential Front axle ­ZF Drive ­Differential Essieu avant ­ZF Entraînement ­Différentiel Eje frontal ­ ZF Transmisión­
Diferencial

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


1 5194102099 Ausgleich Compensation Equilibrage Compensación 1.00
2 5194102111 Kegelrad Bevel gear Engrenage conique Engranaje cónico 1.00
3 5194171069 Kegelrad Bevel gear Engrenage conique Engranaje cónico 1.00
4 5194107094 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00
5 5194108935 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,90
5194108936 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 2,00
5194108937 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 2,10
5194109156 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,70
5194109157 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,80
6 5194133081 Kegelrad Bevel gear Engrenage conique Engranaje cónico 2.00
7 5194106007 Scheibe Washer Rondelle Disco 2.00
8 5194133048 Ausgleichkorb Balancing basket Panier d'équilibrage Canasta basculante 1.00
9 5194101836 Schraube Bolt Boulon Perno 10.00
10 5194129060 Hülse Sleeve Manchon Manguito 1.00
11 5194128551 Hülse Sleeve Manchon Manguito 5.00
12 5194129081 Hülse Sleeve Manchon Manguito 5.00

Bitte stets angeben: (siehe Typenschild Achse)


1.Typ
2.Aggregatnummer
Artikelnummer ist größtenteils im Teil eingeschlagen

­133­
Vorderachse ­ZF Achsbrücke Front axle ­ZF Axle bridge Essieu avant ­ZF Pont d'essieu Eje frontal ­ZF Puente del eje

­134­
Vorderachse ­ZF Achsbrücke Front axle ­ZF Axle bridge Essieu avant ­ZF Pont d'essieu Eje frontal ­ZF Puente del eje

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


1 5194100127 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,10
5194106510 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,15
5194100126 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,20
5194106511 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,25
5194102280 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,30
5194106512 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,35
5194105708 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,45
5194100125 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,50
5194105709 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,55
5194101011 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,60
5194106513 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,65
5194106514 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,70
5194106515 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,75
5194100124 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,80
5194106516 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,85
5194106517 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,90
5194106518 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,95
5194100123 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,00
5194106519 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,05
5194106520 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,10
5194106521 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,15
5194102277 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,20
5194106522 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,25
5194106523 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,30
5194106524 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,35
5194101010 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,40
5194106525 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,45

­135­
Vorderachse ­ZF Achsbrücke Front axle ­ZF Axle bridge Essieu avant ­ZF Pont d'essieu Eje frontal ­ZF Puente del eje

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


5194106526 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,50
5194106527 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,55
5194106528 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,60
5194106529 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,65
5194101009 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 2,00
5194108836 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,47
5194108837 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,63
5194105816 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,75
5194108051 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,70
5194108052 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,80
5194105817 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,85
5194108053 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,90
5194108154 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,95
2 5194105712 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,10
5194105713 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,20
5194105714 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,30
5194105715 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,40
5194105716 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,50
5194105717 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,60
5194105718 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,70
5194105719 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,80
5194105720 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,00
5194105721 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,20
5194105722 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,40
5194105723 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 2,00
5194105884 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,45
5194105885 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,55

­136­
Vorderachse ­ZF Achsbrücke Front axle ­ZF Axle bridge Essieu avant ­ZF Pont d'essieu Eje frontal ­ZF Puente del eje

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


5194108809 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,25
5194108810 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,30
5194108811 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,35
5194108812 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,45
5194108813 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,50
5194108814 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,55
5194108815 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,60
5194108816 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,65
5194108817 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,70
5194108818 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,75
5194108839 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,90
5194108855 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,10
5194108856 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,15
3 5194117802 Lager Bearing Palier Cojinete 1.00
4 5194117421 Lager Bearing Palier Cojinete 1.00
5 5194103980 Ring Ring Anneau Anillo 1.00
Plaque de
6 5194165124 Baumusterschild Dataplate signalisation Placa de datos 1.00
7 5194111009 Nagel Nail Clou Clavo 4.00
8 9/10 Bolt Boulon Perno 1.00
9 5194102018 Schraube Bolt Boulon Perno 1.00
10 5194104654 Ring Ring Anneau Anillo 1.00
11 12/16 Bolt Boulon Perno 1.00
12 5194102033 Schraube Bolt Boulon Perno 1.00
13 5194103266 Ring Ring Anneau Anillo 1.00
14 15/16 Bolt Boulon Perno 1.00
15 5194102007 Schraube Bolt Boulon Perno 1.00

­137­
Vorderachse ­ZF Achsbrücke Front axle ­ZF Axle bridge Essieu avant ­ZF Pont d'essieu Eje frontal ­ZF Puente del eje

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


16 5194103266 Ring Ring Anneau Anillo 1.00
17 18/19 Bolt Boulon Perno 1.00
18 5194102014 Schraube Bolt Boulon Perno 1.00
19 9501500200 Ring Ring Anneau Anillo 1.00
20 5194112024 Wellendichtring Sealing ring Bague de scellement Anillo de sellado 1.00
21 5194107114 Wellendichtring Sealing ring Bague de scellement Anillo de sellado 1.00
22 5194139025 Buchse Bushing Garniture Manguito 1.00
23 5194102034 Lager Bearing Palier Cojinete 1.00
24 5194139024 Ring Ring Anneau Anillo 1.00
25 5194142328 Feder Spring Ressort Resorte 1.00
26 5194117332 Buchse Bushing Garniture Manguito 1.00
27 5194109263 Wellendichtring Sealing ring Bague de scellement Anillo de sellado 1.00
29 5194125021 Achsrohr Axle pipe Tuyau d'essieu Caño del eje 1.00
30 5194125022 Achsrohr Axle pipe Tuyau d'essieu Caño del eje 1.00
31 5194128638 Hülse Sleeve Manchon Manguito 4.00
32 5194125011 Welle Shaft Arbre Árbol 1.00
33 9401714041 Schraube Bolt Boulon Perno 1.00
34 5194116634 Stange Rod Tige Varilla 1.00
35 5194112125 Kugelgelenk Ball joint Joint sphérique Junta de bola 1.00
38 9123404032 Splint Cotter pin Goupille fendue Pasador de chaveta 1.00

­138­
Vorderachse ­ZF Achsbrücke Front axle ­ZF Axle bridge Essieu avant ­ZF Pont d'essieu Eje frontal ­ZF Puente del eje

Bitte stets angeben: (siehe Typenschild Achse)


1.Typ
2.Aggregatnummer
Artikelnummer ist größtenteils im Teil eingeschlagenj

­139­
Abtrieb ­ZF Drive output ­ZF Entraînement de sortie ­ZF Salida de transmisión ­ZF

­140­
Abtrieb ­ZF Drive output ­ZF Entraînement de sortie ­ZF Salida de transmisión ­ZF

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


1 5194150022 Zahnkranz Gear rim Jante d'engrenage Borde de engranaje 2.00
2 5194159118 Welle Shaft Arbre Árbol 2.00
3 5194104943 Scheibe Washer Rondelle Disco 2.00
4 9047103525 Ring Ring Anneau Anillo 2.00
5 5194104097 Gehäuse Housing Enveloppe Carcasa 2.00
6 5194150030 Zahnrad Gear wheel Engrenage Engranaje 8.00
7 5194118287 Lager Bearing Palier Cojinete 8.00
8 5194108863 Ring Ring Anneau Anillo 16.00
9 9047102412 Ring Ring Anneau Anillo 8.00
10 5194104516 Scheibe Washer Rondelle Disco 2.00 1,50
5194104517 Scheibe Washer Rondelle Disco 2.00 2,00
5194104620 Scheibe Washer Rondelle Disco 2.00 2,50
5194105150 Scheibe Washer Rondelle Disco 2.00 1,00
5194105402 Scheibe Washer Rondelle Disco 2.00 1,70
5194105403 Scheibe Washer Rondelle Disco 2.00 2,20
11 Pos 12/13 Pos. 12 and 13 Pos. 12 et 13 Pos. 12 y 13
12 5194102007 Schraube Bolt Boulon Perno 2.00
13 5194103266 Ring Ring Anneau Anillo 2.00
14 9476210020 Schraube Bolt Boulon Perno 4.00

­141­
Abtrieb ­ZF Drive output ­ZF Entraînement de sortie ­ZF Salida de transmisión ­ZF

Bitte stets angeben: (siehe Typenschild Achse)


1.Typ
2.Aggregatnummer
Artikelnummer ist größtenteils im Teil eingeschlagen

­142­
­143­
Hinterachse ­ZF Antrieb­Differential Rear axle ­ZF Drive ­Differential Essieu arrière ­ZF Entraînement ­Différentiel Eje trasero ­ ZF Transmisión­
Diferencial

­144­
Hinterachse ­ZF Antrieb­Differential Rear axle ­ZF Drive ­Differential Essieu arrière ­ZF Entraînement ­Différentiel Eje trasero ­ ZF Transmisión­
Diferencial

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


2 5194107358 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,80
5194107359 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,85
5194107360 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,90
5194107361 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,95
5194107362 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,00
5194107363 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,05
5194107364 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,10
5194107365 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,15
5194107366 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,20
5194107367 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,25
5194107368 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,30
5194107369 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,35
5194107370 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,40
5194107371 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,45
5194107372 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,50
5194107373 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,55
5194107374 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,65
5194107375 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,70
5194107376 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,75
5194101584 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,80
5194107377 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,85
5194107378 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,90
3 5194117443 Lager Bearing Palier Cojinete 1.00
4 5194162820 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 5,55
5194162821 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 5,60
5194162822 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 5,65

­145­
Hinterachse ­ZF Antrieb­Differential Rear axle ­ZF Drive ­Differential Essieu arrière ­ZF Entraînement ­Différentiel Eje trasero ­ ZF Transmisión­
Diferencial

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


5194162823 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 5,70
5194162824 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 5,75
5194162825 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 5,80
5194162826 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 5,85
5194162827 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 5,90
5194162828 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 5,95
5194162829 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,10
5194162830 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,15
5194162834 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,20
5194162835 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,25
5194162836 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,30
5194162837 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,35
5194162838 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,40
5194162839 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,45
5194162840 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,50
5194162841 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,55
5194162842 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,60
5194162843 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,65
5194162844 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 6,70
5 5194117618 Lager Bearing Palier Cojinete 1.00
6 5194110435 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00
7 5194101961 Schraube Bolt Boulon Perno 1.00

­146­
Hinterachse ­ZF Antrieb­Differential Rear axle ­ZF Drive ­Differential Essieu arrière ­ZF Entraînement ­Différentiel Eje trasero ­ ZF Transmisión­
Diferencial

Bitte stets angeben: (siehe Typenschild Achse)


1.Typ
2.Aggregatnummer
Artikelnummer ist größtenteils im Teil eingeschlagen

­147­
Hinterachse ­ZF Ausgleichkorb­Differential Rear axle ­ZF Drive ­Differential Essieu arrière ­ZF Entraînement ­Différentiel Eje trasero ­ ZF Transmisión­
Diferencial

­148­
Hinterachse ­ZF Ausgleichkorb­Differential Rear axle ­ZF Drive ­Differential Essieu arrière ­ZF Entraînement ­Différentiel Eje trasero ­ ZF Transmisión­
Diferencial

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


1 5194102099 Ausgleich Compensation Equilibrage Compensación 1.00
2 5194102111 Kegelrad Bevel gear Engrenage conique Engranaje cónico 1.00
3 5194171069 Kegelrad Bevel gear Engrenage conique Engranaje cónico 1.00
4 5194107094 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00
5 5194108935 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,90
5194108936 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 2,00
5194108937 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 2,10
5194109156 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,70
5194109157 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,80
6 5194133081 Kegelrad Bevel gear Engrenage conique Engranaje cónico 2.00
7 5194106007 Scheibe Washer Rondelle Disco 2.00
8 5194133048 Ausgleichkorb Balancing basket Panier d'équilibrage Canasta basculante 1.00
9 5194101836 Schraube Bolt Boulon Perno 10.00
10 5194129060 Hülse Sleeve Manchon Manguito 1.00
11 5194128551 Hülse Sleeve Manchon Manguito 5.00
12 5194129081 Hülse Sleeve Manchon Manguito 5.00

Bitte stets angeben: (siehe Typenschild Achse)


1.Typ
2.Aggregatnummer
Artikelnummer ist größtenteils im Teil eingeschlagen

­149­
Hinterachse ­ZF Achsbrücke Rear axle ­ZF Axle bridge Essieu arrière ­ZF Pont d'essieu Eje trasero ­ZF Puente del eje

­150­
Hinterachse ­ZF Achsbrücke Rear axle ­ZF Axle bridge Essieu arrière ­ZF Pont d'essieu Eje trasero ­ZF Puente del eje

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


1 5194100127 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,10
5194106510 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,15
5194100126 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,20
5194106511 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,25
5194102280 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,30
5194106512 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,35
5194105708 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,45
5194100125 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,50
5194105709 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,55
5194101011 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,60
5194106513 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,65
5194106514 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,70
5194106515 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,75
5194100124 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,80
5194106516 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,85
5194106517 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,90
5194106518 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,95
5194100123 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,00
5194106519 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,05
5194106520 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,10
5194106521 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,15
5194102277 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,20
5194106522 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,25
5194106523 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,30
5194106524 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,35
5194101010 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,40
5194106525 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,45

­151­
Hinterachse ­ZF Achsbrücke Rear axle ­ZF Axle bridge Essieu arrière ­ZF Pont d'essieu Eje trasero ­ZF Puente del eje

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


5194106526 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,50
5194106527 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,55
5194106528 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,60
5194106529 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,65
5194101009 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 2,00
5194108836 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,47
5194108837 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,63
5194105816 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,75
5194108051 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,70
5194108052 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,80
5194105817 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,85
5194108053 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,90
5194108154 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,95
2 5194105712 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,10
5194105713 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,20
5194105714 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,30
5194105715 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,40
5194105716 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,50
5194105717 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,60
5194105718 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,70
5194105719 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,80
5194105720 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,00
5194105721 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,20
5194105722 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,40
5194105723 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 2,00
5194105884 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,45
5194105885 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,55

­152­
Hinterachse ­ZF Achsbrücke Rear axle ­ZF Axle bridge Essieu arrière ­ZF Pont d'essieu Eje trasero ­ZF Puente del eje

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


5194108809 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,25
5194108810 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,30
5194108811 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,35
5194108812 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,45
5194108813 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,50
5194108814 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,55
5194108815 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,60
5194108816 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,65
5194108817 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,70
5194108818 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,75
5194108839 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 0,90
5194108855 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,10
5194108856 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00 1,15
3 5194117802 Lager Bearing Palier Cojinete 1.00
4 5194117421 Lager Bearing Palier Cojinete 1.00
5 5194103980 Ring Ring Anneau Anillo 1.00
Plaque de
6 5194165124 Baumusterschild Dataplate signalisation Placa de datos 1.00
7 5194111009 Nagel Nail Clou Clavo 1.00
8 9/10 Bolt Boulon Perno
9 5194102018 Schraube Bolt Boulon Perno 1.00
10 5194104654 Ring Ring Anneau Anillo 1.00
11 12/13 Bolt Boulon Perno
12 5194102033 Schraube Bolt Boulon Perno 1.00
13 5194103266 Ring Ring Anneau Anillo 1.00
14 15/16 Bolt Boulon Perno
15 5194102007 Schraube Bolt Boulon Perno 1.00

­153­
Hinterachse ­ZF Achsbrücke Rear axle ­ZF Axle bridge Essieu arrière ­ZF Pont d'essieu Eje trasero ­ZF Puente del eje

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung:


16 5194103266 Ring Ring Anneau Anillo 1.00
17 18/19 Bolt Boulon Perno
18 5194102014 Schraube Bolt Boulon Perno 1.00
19 9501500200 Ring Ring Anneau Anillo 1.00
20 5194112024 Wellendichtring Sealing ring Bague de scellement Anillo de sellado 1.00
21 5194107114 Wellendichtring Sealing ring Bague de scellement Anillo de sellado 1.00
22 5194139025 Buchse Bushing Garniture Manguito 1.00
23 5194102034 Lager Bearing Palier Cojinete 1.00
24 5194139024 Ring Ring Anneau Anillo 1.00
25 5194142328 Feder Spring Ressort Resorte 1.00
26 5194117332 Buchse Bushing Garniture Manguito 1.00
27 5194109263 Wellendichtring Sealing ring Bague de scellement Anillo de sellado 1.00
28 5194125013 Gehäuse Housing Enveloppe Carcasa 1.00
29 5194125021 Achsrohr Axle pipe Tuyau d'essieu Caño del eje 1.00
30 5194125022 Achsrohr Axle pipe Tuyau d'essieu Caño del eje 1.00
31 5194128638 Hülse Sleeve Manchon Manguito 4.00
32 5194125011 Welle Shaft Arbre Árbol 1.00
33 9401714041 Schraube Bolt Boulon Perno 1.00
34 5194116634 Stange Rod Tige Varilla 1.00
35 5194112125 Kugelgelenk Ball joint Joint sphérique Junta de bola 1.00
38 9123404032 Splint Cotter pin Goupille fendue Pasador de chaveta 1.00
40 5194114771 Lager Bearing Palier Cojinete 1.00

­154­
Hinterachse ­ZF Achsbrücke Rear axle ­ZF Axle bridge Essieu arrière ­ZF Pont d'essieu Eje trasero ­ZF Puente del eje

Bitte stets angeben: (siehe Typenschild Achse)


1.Typ
2.Aggregatnummer
Artikelnummer ist größtenteils im Teil eingeschlagen

­155­
Hinterachse ­ZF Gehäuse Verteilergetriebe Rear axle ­ZF Housing Distributor gear box Essieu arrière ­ZF Enveloppe Boîte de vitesse du distributeur
Eje trasero ­ZF Carcasa Distribuidor caja de cambios

­156­
Hinterachse ­ZF Gehäuse Verteilergetriebe Rear axle ­ZF Housing Distributor gear box Essieu arrière ­ZF Enveloppe Boîte de vitesse du distributeur
Eje trasero ­ZF Carcasa Distribuidor caja de cambios

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


1 5194130153 Gehäusehälfte Housing half Moitié d'enveloppe Semicarcasa 1.00
2 9476212111 Schraube Bolt Boulon Perno 10.00
3 9403212175 Mutter Nut Écrou Tuerca 10.00
4 Pos. 5 Pos. 6 Pos. 5 Pos. 6 Pos. 5 Pos. 6 Pos. 5 Pos. 6 2.00
5 5194102015 Schraube Bolt Boulon Perno 2.00
6 5194104287 Ring Ring Anneau Anillo 2.00
7 9708914000 Scheibe Washer Rondelle Disco 6.00
8 9401714046 Schraube Bolt Boulon Perno 6.00
9 5194106117 Zylinderstift Cylindrical pin Goupille cylindrique Clavija cilíndrica 2.00
10 5194102014 Schraube Bolt Boulon Perno 1.00
11 5194101063 Dichtung Gasket Garniture Junta de estanqueidad 1.00
12 5194130247 Dichtkappe Sealing cap Bouchon hermétique Tapón hermético 1.00
13 5194113299 Ring Ring Anneau Anillo 1.00
14 9476206010 Schraube Bolt Boulon Perno 4.00

Bitte stets angeben: (siehe Typenschild Achse)


1.Typ
2.Aggregatnummer
Artikelnummer ist größtenteils im Teil eingeschlagen

­157­
Hinterachse ­ZF Verteilergetriebe Rear axle ­ZF Distributor gear box Essieu arrière ­ZF Boîte de vitesse du distributeur Eje trasero ­ZF Distrib caja de
cambios

­158­
Hinterachse ­ZF Verteilergetriebe Rear axle ­ZF Distributor gear box Essieu arrière ­ZF Boîte de vitesse du distributeur Eje trasero ­ZF Distrib caja de
cambios

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


1 5194130171 Zahnrad Gear wheel Engrenage Engranaje 1.00
2 5194116217 Lager Bearing Palier Cojinete 1.00
3 9047105020 Ring Ring Anneau Anillo 1.00
4 9047209030 Ring Ring Anneau Anillo 1.00
5 5194130126 Zahnrad Gear wheel Engrenage Engranaje 1.00
6 5194119590 Wellendichtring Sealing ring Bague de scellement Anillo de sellado 1.00
7 5194130043 Ring Ring Anneau Anillo 1.00
8 5194110083 Schraube Bolt Boulon Perno 1.00
9 5194162422 Scheibe Washer Rondelle Disco 1.00
10 5194106087 Mutter Nut Écrou Tuerca 1.00
11 5194130256 Blech Sheet Feuille Chapa 1.00
12 9401706030 Schraube Bolt Boulon Perno 1.00
13 5194130257 Buchse Bushing Garniture Manguito 1.00

Bitte stets angeben: (siehe Typenschild Achse)


1.Typ
2.Aggregatnummer
Artikelnummer ist größtenteils im Teil eingeschlagen

­159­
Lenkung vorne/hinten Steering system Système de direction Sistema de dirección

­160­
Lenkung vorne/hinten Steering system Système de direction Sistema de dirección

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Menge Ausführung:


1 5194159103 Zylinder -Lenkzyl. ZF PAL1583 1,00
2 5194106162 O-Ring 64,00x3,00 2,00
3 5194159101 Führung -Lenkzyl. ZF PAL1583 1,00
4 5194104402 O-Ring 62,00x3,00 1,00
5 5194112023 Abstreifer-Lenkzyl. ZF PAL1583 2,00
6 5194112098 Nutring -Lenkzyl. ZF PAL1583 2,00
7 5194109455 Kolbenstange -Lenkzyl. ZF PAL1583 1,00
8 5194145006 Kolbenführung -Lenkzyl. ZF PAL1583 2,00
9 5194112607 Führungsring -Lenkzyl. ZF PAL1583 4,00
10 5194112077 Dichtung -Lenkzyl. ZF PAL1583 1,00
11 5194103748 Scheibe-Einstell 1,0 -Lenkzylinder -ZF 1,00 1,0
5194103749 Scheibe-Einstell 1,1 -Lenkzylinder -ZF 1,00 1,1
5194103750 Scheibe-Einstell 1,2 -Lenkzylinder -ZF 1,00 1,2
5194103751 Scheibe-Einstell 1,3 -Lenkzylinder -ZF 1,00 1,3
5194103752 Scheibe-Einstell 1,4 -Lenkzylinder -ZF 1,00 1,4
5194103753 Scheibe-Einstell 1,5 -Lenkzylinder -ZF 1,00 1,5
5194103755 Scheibe-Einstell 1,6 -Lenkzylinder -ZF 1,00 1,6
5194103756 Scheibe-Einstell 1,8 -Lenkzylinder -ZF 1,00 1,8
5194104603 Scheibe-Einstell 0,9 -Lenkzylinder -ZF 1,00 0,9
12 5194159100 Führung -Kolbenst. -Lenkzyl. ZF PAL1583 1,00

­161­
Lenkung vorne/hinten Steering system Système de direction Sistema de dirección

Bitte stets angeben: (siehe Typenschild Achse)


1.Typ
2.Aggregatnummer
Artikelnummer ist größtenteils im Teil eingeschlagen.

­162­
­163­
Gelenkgehäuse Vorne/hinten Housing front/rear Enveloppe avant/arrière Carcasa delantera/trasera

­164­
Gelenkgehäuse Vorne/hinten Housing front/rear Enveloppe avant/arrière Carcasa delantera/trasera

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung


1 Li 5194125027 Gehäuse housing Enveloppe Carcasa 1,00 Li.
2 Re 5194125028 Gehäuse Housing Enveloppe Carcasa 1,00 Re.
3 5194125126 Lager Bearing Palier Cojinete 4,00
4 5194159102 Dichtkappe Sealing cap Bouchon hermétique Tapón hermético 4,00
5 5194103848 Ring Ring Anneau Anillo 4,00
6 5194159108 Ring 2,00 0,5
6.1 5194159109 Ring 2,00 1,0
6.2 5194159110 Ring 2,00 1,5
6.3 5194159111 Ring 2,00 2,0
6.4 5194159134 Ring 2,00 0,3
6.5 5194159135 Ring 2,00 0,4
6.6 5194159136 Ring 2,00 0,6
7 5194159128 Bolzen Bolt Boulon Perno 2,00
8 5194151617 Bolzen Bolt Boulon Perno 2,00
9 9714106100 Schmiernippel Grease nipple Raccord graisseur Boquilla de engrasar 4,00
10 9401712031 Schraube Bolt Boulon Perno 16,00
11 5194117332 Buchse Bushing Garniture Manguito 2,00
12 5194109263 Wellendichtring Sealing ring Anneau d'étanchéité Anillo de sellado 2,00
13 5194108059 Gelenk Joint Joint Junta 2,00
14 5194110230 Gelenk Joint Joint Junta 2,00
15 5194157210 Kreuzgelenk Universal joint Joint universel Junta universal 4,00
16 5194110231 Gelenk Joint Joint Junta 2,00
17 5194110232 Gelenk Joint Joint Junta 2,00
19 5194110147 Wellendichtring Sealing ring Anneau d'étanchéité Anillo de sellado 2,00
20 5194159119 Schutzring Sealing cap Bouchon hermétique Tapón hermético 2,00
21 5194117062 Lager Bearing Palier Cojinete 4,00
22 5194161390 Buchse Bushing Garniture Manguito 16,00

­165­
Gelenkgehäuse Vorne/hinten Housing front/rear Enveloppe avant/arrière Carcasa delantera/trasera

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge Ausführung


23 5194108013 Schraube Bolt Boulon Perno 16,00
24 5194159098 Gehäuse housing Enveloppe Carcasa 1,00
25 5194103684 Ring Ring Anneau Anillo 2,00
26 5194151508 Bolzen Bolt Boulon Perno 12,00

Bitte stets angeben: (siehe Typenschild Achse)


1.Typ
2.Aggregatnummer
Artikelnummer ist größtenteils im Teil eingeschlagen.

­166­
­167­
Erdschaufel Earth shovel Pelle à terre Pala de tractor

­168­
Erdschaufel Earth shovel Pelle à terre Pala de tractor

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Ausführung: Menge


Erdschaufel 1700 Earth shovel 1700 Pelle à terre 1700 Pala de tractor 1700
1 2120242170 TL/HV TL/HV TL/HV TL/HV 1700 TL/HV 1
Erdschaufel 1800 Earth shovel 1800 Pelle à terre 1800 Pala de tractor 1800
2120242180 TL/HV TL/HV TL/HV TL/HV 1800 TL/HV 1
Erdschaufel 1900 Earth shovel 1900 Pelle à terre 1900 Pala de tractor 1900
2120242190 TL/RL TL/RL TL/RL TL/RL 1900 TL/RL 1
Pelle à terre 1700
Erdschaufel 1700 m. Earth shovel 1700 w. avec griffes Pala tractor 1700
2122242170 Reißzähnen TL/HV ripping teeth TL/HV d'extraction TL/HV c/dient. escarif.TL/HV 1700 m. Reißzähnen TL/HV 1
Pelle à terre 1800
Erdschaufel 1800 m. Earth shovel 1800 w. avec griffes Pala tractor 1800
2122242180 Reißzähnen TL/HV ripping teeth TL/HV d'extraction TL/HV c/dient. escarif.TL/HV 1800 m. Reißzähnen TL/HV 1
Pelle à terre 1900
Erdschaufel 1900 m. Earth shovel 1900 w. avec griffes Pala tractor 1900
2122242190 Reißzähnen RL/TEL ripping teeth RL/TEL d'extraction RL/TEL c/dient. escar. RL/TEL 1900 m. Reißzähnen RL/TEL 1
2 6212024200 Haken Hook Crochet Gancho 2
3 5142909111 Spitze Tip Pointe Punta 7
4 5142909113 Reißzahn Ripping tooth Dent couchée Diente escarificador 7
5 5142909110 Halter Bracket Équerre Soporte 7
6 5142909112 Sicherung Retainer Dispositif de retenue Retén 7
Superficie de
7 5729001700 Schürfkante Scraper slab Racloir de dalle raspadora 1700mm 1
Superficie de
5729001800 Schürfkante Scraper slab Racloir de dalle raspadora 1800mm 1
Superficie de
5729001900 Schürfkante Scraper slab Racloir de dalle raspadora 1900mm 1
8 5056122190 Stahl Steel Acier Acero 1
9 5056654025 Buchse Bushing Garniture Manguito 2
10 5056603516 Buchse Bushing Garniture Manguito 2
Superficie de
11 5729000160 Schürfkante Scraper slab Racloir de dalle raspadora 2

­169­
Palettengabel Pallet fork Fourche à palette Horquilla para paletas

­170­
Palettengabel Pallet fork Fourche à palette Horquilla para paletas

PositionsNr Artikelnr. Bezeichnung Designation Désignation Designación Menge


Palettengabel 1200 mm Pallet fork 1200 mm Fourche à palette 1200 Horquilla para paletas
2235542120 TL/HV TL/HV mm TL/HV 1200 mm TL/HV 1
1 2235012110 Aufnahmebock Adapter plate Plaque d'adaptateur Placa del adaptador 1
2 2230521120 Zinken Tine Dent Diente 2
3 6223001200 Haken Hook Crochet Gancho 1
4 5099007999 Arretierungsstift Locking pin Goupille de verrouillage Clavija de bloqueo 2
5 5099007308 Haken Hook Crochet Gancho 2
6 5099017308 Haken Hook Crochet Gancho 2
7 9401716020 Schraube Bolt Boulon Perno 2
8 9052218685 Scheibe Washer Rondelle Disco 2

­171­