DES
ΝΕUEN TESTAMENTS
ΙΝ IHRER
WON
ΟΟΤΤΙΝΟΕΝ
VANDENHOEΟΚ UND RUPRECHT
1913
Jedem Exemplar liegen zwei Lesezeichen zum Apparat bei.
ΥΠ
Zur Einführung.
VIII
s
IX
A. Die Zeugen. I. Die nichtverwerteten Zeugen.
1) Die gotische Bibel 1908. 2) IVgl. Glaue und Helm, das gotisch
lateinische Bibelfragment ZNTW. 1910 S. 1-38. Die Rekonstruktion der griechischen
Vorlage des Goten bei Streitberg ist leider nicht so genau, wie es zu wünschen
wäre. Vgl. auch Jülicher Z. f. d. Altert. 52 (N. F. 40) S. 365—387. s) Die
Nüance Lwäre eine Analogie zu den K-Nüancen ΑΒ g 16513, Ki ä 1695,
Κα β 172-182. t) Vgl. vor allem Berger, Histoire de la Vulgate,
Paris 1893.
X
Zur Einführung. Das in den Apparat aufgenommene Material.
2162
S.
sprochen
sl)
der Apparat rechtfertigen, der ohne sie niemals übersichtlich geworden wäre.
XIII
A. Die Zeugen. II. Die im Apparat aufgenommenen Zeugen.
81(B) 8204) (der 81 und 82 gemeinsame Archetyp wird durch 81-2 bezeichnet)
014(nur in Lk Jo) 83(C) 86W) 26(Z; nur Mt) 848 5001) 70(Δ) 1016 376(nur in
Mk Lk Jo) 8371. Dazu die Bd I ä 198 aufgezählten und S. 2143if S. XIV, sowie
Band II S. 8941i nachgetragenen Fragmente.
2 (Fragment).
8) II-Typ (BdI J, ä 217—223): Ι·- 1054 8017 -Ι” 1088 1211 8505 109
(nur in Mt)
— IΗ 218(curs)-257 226-368 173 219(koll. nur Mt curs).
181) 167 l444(nicht koll. .Το 9-16 19f) 1454 413(koll. Mt 1 7 10i 15-17 20-22
28 Mk) 1114(nur in Jo) — ω 1216 287-1289(nicht koll. Mt 23-28 Jo 7-21) 1441
7) III-Typ (Bd I II, ä 27811): 18(nur Mt Mk) 19(N) 17(Φ, nur Mt Mk) 20(N')
21m, nur Mt).
Iß-Typ (BdI K', ä 172-182 28511): 11' 84(A)-71(K)-73(fl) 1089-1121
I
9)
-— fl“ 291 1225 1250 384 — I,“I 294
285(nicht koll. J0)-8459 1206 329 1390 5470
(koll. Mt Mk).
10) I r-Typ (Bd I 5238-240): 77(A) 1083 1020 8398 1341(nicht koll. Jo 11-21).
11) I-Zeugen, die keinem Typ angehören, im Apparat durch ' von den
Typen am usw. getrennt (BdI ä 248-269): 70(l') 95(3; Bd I zu K” gezählt) 96
A3(X nur für Mt Lk Jo) — A4(Xb nur für Jo) —— C‘(Catene zu Jo; koll. C10 1321
Nl(nur Jo; koll. N10
—
314'0'50) Kl(nur Jo; koll. 102° ω, in der zweiten
24 11
33)
Hälfte einfach als Ku bezeichnet, da auch in den Schriften Kyrills derselbe Text
gebraucht ist, sodass die doppelte Erwähnung entbehrlich ist).
Handschriften bieten mit ganz seltenen Ausnahmen durch die beiden Teile,
Acta mit Katholischen Briefen und Paulus, denselben Text, sodass getrennte
Listen überflüssig sind. Wo der Text differiert, ist dies angemerkt.
Kath Pls 3(in Acta K), für Pls 78(in A K I b) 8356(curs; in A K nicht koll.)
in Rm), die Fragmente 1022 1081011) ua XIV II
S.
S.
S.
2146i
(s.
(ä
(ä
486-491):
in Pls)-70-101 200-382(Pls nur curs), dazu für K: 7—264 sich an—
A
1100(an
BdI 101 Α" bezeichnet, koll. in Η" 11 20 21(C11r5)40(cum), für Acta allein 85
ä
(D)-1001(E), für Pls 1026(D; 1027(E) ist als Kopie ausgeschieden) 1028(G) 1029
XV
A. Die Zeugen. Π. Die in Apparat autgenommenen Zeugen.
1) Πα($ 526; Zum grossten Teil mit Αndreas-Kommentar): Πα" Αναι 22(koll.
1-18ours)31 42.501 503 – 1α Ανιο 1578 Aν 20 δ600 Ανθ3 1670 – 1ας Αναι 49 δ309
– –
-
1581 1α Ανθο 5157, 1580 504 1ας Ανδ960 koll. 1-15) 500(koll, 1-9 16-22) 54
(kol.111-22) 66(koll. 1-11) – Παο Ανδα 53 62 Παι Ανόβ 501 1588.1594(kol11-14ο).
2) 10($529): –
1οι Ο41 406 Γυς 103 104 δ200 400
3) Το($ 528): 1ο 0101221(eurs) 404 202 koll. 1-18) 1ος 030 107 111
(eurs) 214. -
1) Vgl. Band I ä 337, 398, 456. 493, 536. Vgl. 342. Dasselbe
3’
i‘)
ist durch die Veröffentlichung des Codex Climaci rescriptus durch A. Lewis
S.
Cambridge 1909 noch um einige Abschnitte aus dem Apostolos bereichert worden.
Für dieEvangelien ist benützt: Palästinian Syriac Lectionary of the Gospels
reedited from two Sinai-MSS and from P. De Lagardes Edition οἱ the „Evan
geliarium Hierosolymitanum by Agnes Smith Lewis and Margaret Dunlop Gibson.
London 1899. Für die Evangelien hat Hugo Gressmann die Eintragungen
zu kontrollieren die Güte gehabt. Für den Peschittatext der Evan
3)
gelien ist die Ausgabe von Gwilliam, Oxford 1901 verwertet unter Kontrolle
Hugo Gressmann. Für die Vulgata, den Hieronymustext (vgl.
d.
h.
S.
von Η).
die Ausgabe von Wordsworth und White. soweit sie schon vorlag. bis Acta
d.
h.
die grosse, für den Rest die Handausgabe 1911. Wo die Entscheidung der Heraus
geber mir unsicher scheint, steht ein Fragezeichen; wo ich sie für falsch halte,
ist die von mir als richtig beurteilte Lesart angenommen. Vgl. Band 362-368.
‘)
I
ä
N.
n
A. Die Zeugen. II. Die in den Apparat aufgenommenen Zeugen.
‘).
sy abweicht. Bei Apk ist als sy der Text ed Gwynn 1892,
J.
als arm der Text ed Conybeaere 1907 eingetragen”).
Die altlateinischen Übersetzungen‘). Ich setze als
e)
man noch als solche empfand und der man keine Autorität zuerkannte.
Bessere Latinisierung. ‚ Der von der Mehr
Reminiszenzen.
6.
7.
Zu Grund gelegt ist z‘The old Syrian Gospels or Evangelion da. Mepharresche
ι)
ed. by Agnes Smith-Lewis, London 1910; für Bogen 1-3, die schon gedruckt
waren, die Ausgabe von Burkitt. Auch hier sind alle Notate von Hugo Gress
mann kontrolliert. Freilich musste ich mich dabei mit den Angaben
s)
geschlossen 5356-358.
u)
I
‘)
Das lateinische Neue Testament in Afrika zur Zeit Cyprians, 1909. Die
6)
5)
Angaben beruhen auf Kollationen der besten Ausgaben der einzelnen Hand—
schriften, wo solche vorhanden sind. Pseudo-Augustin de div. scripturis
7)
ed Weihrich 1887.
XVIII
Zur Einführung. Das in den Apparat aufgenommene Material.
der Mischung bei den einzelnen Vätern ist aus den wenigen
Gitaten doch nicht sicher festzustellen und gewiss oft ein Werk
der Zufalls. Nur für Ghrysostomus ist ein Bild seines Textes zu
gewinnen: K dünn durchsetzt mit I-Lesarten.
Um so interessanter sind die Citate aus der Zeit vor den
Becensionen‘). Sie sind darum sämtlich”) gebucht, einerlei, welche
Textform sie vertreten.
Vgl. 396, 397, 457, 492. Vgl. ä340f, 425 459, 492. Vgl.
2)
')
332, 344, 492. Vgl. 347-349, 353i, 369i, 372-378, 448, 466, 506—509,
Δ)
ä
ä
XIX Η*
B. Die Auswahl unter den Varianten.
statt ΜΜΜ, Πειλατοε statt flüaros nicht aufgenommen. Vgl. Bd. S. 1395.
I
‘)
XX
Zur Einführung. Das in den Apparat aufgenommene Material.
Vgl.
S.
1381.
XXI
B. Die Auswahl unter den Varianten.
XXII
Zur Einführung. Das in den Apparat autgenommene Material.
--
Γρνα Gregor von Nazianz Μελ Meletius von Antiochien
- =
Διδ Didymus Μρt oder Μρtert bei Tertulian
Διδασκ Didaskalia Ναασσ Naassener
Επιφ = Epiphanius
-
Πτολ. Ptolenaus (Gnostiker)
Ευσ. = Eusebius Tα Tatians Diatessaron, Ταα = Ara
– –
Ευσ9
Εφρ
Eusebius’ Theophanie
οder Ephr = Ephram Τιτ -
bischer Text, Tας Text bei Ephram
Titus von Bostra
Ηρακλ – Herakleon (Gnostiker) Xρ = Chrysostomus
-
Afr = Afraates Πr = Irenaus (lateinisch)
Ambr (oder Amb) = Ambrosius Lucif oder Luc Lucifer
Ambrst = Ambrosiaster Man = Manes (bei Epiphanius)
Απg = Augustin Νοv – Novatian
Bars = Barsalibaus Or = Origenes (lateinisch)
Cyp = Cyprian Prim = Primasius
ep. Lugd.-V = Brief von Vienna und Priso Priscilliam
Lugdunum Tert = Tertulian
Ephr oder Εφρ = Ephram Tim Aq = Dialog von Timotheus und
Firm = Firmilian Aquila
erreicht: t. erspart sie dem Leser die lange Zahlenreihe und die
Mühe, die in ihr fehlenden Codices festzustellen. 2. kommt zur
Anschauung, dass die Lesart die der Recension resp. des Typs
sei. 3. treten die Zeugen heraus, welche schwache Vertreter der
Recension oder des Typs sind. Die Zahlenreihen zu verkleinern
ist noch ein anderes Mittel verwertet. Vertreten von den in
derListe S. XIfo aufgezählten Zeugen eine dort aufeinanderfolgende
Reihe die gleiche Lesart, so wird nur der erste Zeuge mit seiner
Zahl genannt, die anderen unmittelbar auf ihn folgenden
je durch ein f angedeutet. So ersetzt z. B. in den Evangelien
H ΜΜΜ die Reihe H548 56 76 1016 376; liest H_'76 anders, so lautet
die Reihe H Με” 1016i. Wird an eine solche durch f gebildete
Zeugengruppe eine Sondervariante in Klammern angeschlossen,
so ist diese der ganzen Gruppe eigentümlich. Bietet sie dagegen
nur einer der durch f vereinigten Godices', so wird dieser in der
Klammer ausdrücklich erwähnt. Ist es der erste derselben, so
steht sie hinter dessen Nummer, und die f schliessen sich erst
dann an. Vertreten nur einzelne Godices die erwähnte Lesart, so
werden sie stets mit dem Siglum der Becension oder des Typs
versehen, denen sie angehören, damit der Leser ohne Mühe sieht,
in welchem Texttyp die betreffende Lesart begegnet.
Die Beziehungen der Zeugen zu den Lesarten kommen in
zweifacher Weise zum Ausdruck, je nach dem die vom Haupt
text abweichende Lesart von der Recension K vertreten ist oder
nicht. Im ersteren Fall tritt neben die Lesart das Siglum K und
durch ein gg (Ξ gegen) eingeführt werden dann alle die Zeugen
aufgezählt, die statt dieser K-Lesart die Textlesart vertreten.
Die in dieser Reihe nicht erscheinenden H- oder I-Codices, des
gleichen die mit °X° in ihr erscheinenden bieten dann die K-Lesart.
Kommt noch eine dritte und vierte Variante des fraglichen
Wortlauts vor, so wird diese mit einem Komma angeschlossen,
gefolgt von den sie bietenden Zeugen. Diese positive Dar
stellung tritt ebenso in dem zweiten Fall ein, da, wo die Variante
nur bei Zeugen aus dem H- oder I-Kreis sich findet.
b) An die Zeugen aus griechischen Godices reihen sich die
der Übersetzungen, nur dass sa bo unmittelbar an die H-, pa
unmittelbar an die I-Zeugenreihe angeschlossen wird, wenn eine
solche vorhanden ist. Wenn die Lesart für H gesichert ist und
sa bo diese mitvertreten, werden sie so wenig ausdrücklich er
wähnt, als die griechischen H-Zeugen. Bieten sie aber die K-Les
art, so erscheinen sie unter ß“. Dagegen ist pa stets genannt,
XXVI
Zur Einführung. C. Die Anordnung des Apparats.
1 1 6 Δαυεδοί 1375 - 4 Αμναδαμ ΓΙδ2 ημr 1 Iα 133η δ254 nur , διότι φ2413 στ826κεB29
το 2471886 - 5 Bρες Hδια οι saat, Βοος Η3 δις Ισ207 - Ωβης κας Η δις ηλ Γιος
σ219226φτερό σουτ 1386pa, Obeth afρη 6οι τον βασιλέα Πα133pas bo 1 και ο βασιλεύς
p δε θα κρα. Η οι 2 οι νο τα 133 η ενιαι τους φοιπο 25%και να το να είναι η
τ.,
δ90 Hδεν
η
φ
η
ο
ι
Τα 13394 1386.1443 -ωντα Hτο φειοθι πισ20 1386.1443 7f Aσα κgg Ιτας 1016
1
η
αφη
α
Λιοεια, Amogia
δό
Air Lk 323π)
αν
in
δε
(et
-
11
at
δε
δε
p,
25α, του 52οι) Hδες μαυρο μεταφοι 151 2253 δε, βοθοπ κ-285 δίπονδ98 173.247
ο
η
1353 Techoniae
Matthaeus generationen eius αμοιεθν,
et
αdmodium
at
26 Πr
on Χύ
2
lύ
Iρ
omδει
I 1
et 1
3
|
pm
Εσρων
a
και
οι της Ραχαβ
το
εκ
σε -
1192
-
add
|
δια, και
Η 10
οι
ενη
1
sa
Η
φ-16
1
So den, Sebritten
d,
ν.
Neuen Testaments.
1
1
1, 12-20. ευαγγέλιον
Ιησου a Xύ (1 μg Τα mit allen (on Xύ και 371 μg sys lat Ir: ψΑθ. Γφ 253.
ιρ
το
μg 11) Τα
20
ιρ
2
του δίνει
1
1
1
-
94
33
θα
111 μετοίκησα Κακιού Η56 δ971 Ιαθ9 183 (ιι) δεν φειρο του 12ουβας ειναι ουτε
η
13 Ελιακίμιτς και
95
τα
αν
ο
-
ύ.1
11
be
at
1
-
-
δεν
H
αν
Πr
ανηρ αυτης, add ανηρp δίκαιος Ταε syc, Ταα haben beides αυτην Ταε sy-α
it
Μαριαμ
1
ι
(ct sy
Γη
26
20 οn δουΤα (Ac
Η
οι
δε
(13 γη
Η
19 Η
ση) Σαδωχ
η
Ιανου, Ματθας.
οι
δ971 Ιφι 145- 1994οδοι 247 οι αυτην Ιφι 1441 20 ενθυμούμενου Γφοδ90 και
20
το
στη
1
οι
φόνοι 141 Xρ τωΙωσηφι αυτω (213
κυ
Πιερόν φαίνεται
2
sy
pa
καθ' sycho Xρ. add αυτωpλεγων μεμνηστευμενην 1γυναικα (LK 127) syυ συνεληφθη
1
κ)
κατά Ματθαίον 1, 21-25,
λαβείν Μαριάμ την γυναίκά σου, το γάρ έν αυτή γεννηθέν εκ πνεύματός έστιν άγίου.
* τέξεται δε υιόν και καλέσεις το όνομα αυτού Ιησούν, αυτός γάρ σώσει τον λαόν
αυτού άπό τών άμαρτιών αυτών. * τούτο δε όλον γέγονεν, να πληρωθή το ρηθέν
3 ύπο κυρίου διά τού προφήτου λέγοντος. * »Ιδού ή παρθένος έν γαστρί έξει και Jes.714
τέξεται υιόν, και καλέσουσι το όνομα αυτού “Εμμανουήλα, ό έστιν μεθερμηνευόμενον
μεθ' ημών ο θεός. *
διεγερθείς δε "Ιωσήφ άπό τού ύπνου εποίησεν, ώς προσέταξεν
αυτώ ό άγγελος κυρίου, και παρέλαβεν την γυναίκα αυτού, αν και ούκ έγινωσκεν
αυτήν, έως ού έτεκεν υιόν, και εκάλεσεν το όνομα αυτού Ιησούν.
Tού δε Ιησού γεννηθέντος εν Βηθλεέμ τής Ιουδαίας εν ήμέρας Ηρώδου τού
βασιλέως ιδού μάγοι άπό άνατολών παρεγένοντο εις “Ιεροσόλυμα - λέγοντες πού
έστιν ο τεχθείς βασιλεύς τών Ιουδαίων: είδομεν γάρ αυτού τον άστέρα εν τή ανα
τολή και ήλθομεν προσκυνήσαι αυτώ. * άκούσας δε ο βασιλεύς “Hρώδης έταράχθη
και πάσα Ιεροσόλυμα μετ' αυτού. * και συναγαγών πάντας τούς άρχιερείς και
Και
γραμματείς τού λαού έπυνθάνετο παρ’ αυτών, πού δ Χριστός γεννάται.
δε
οι
τής Ιουδαίας,
έν
εν
5
έκ
1
εί
"
1η
bo
sa
α
ι
αυτη sysopa reg fνα νg Ωρ Κυ
εξ
εν
Κ |-
Ir, οι Ευσgg
ως
22 και H
Κύ
ιας 1054-226 φοιοι πισ951 1953, οι υποκύ (21π) Γφοι 15451289 και Ησαουρδια (4μ) Τα
1
η
-
pa
λη
Ir
Ιr
2
2
η
|
|
-
sy
ψεται εξει (Jes 714) Γφ"1441 sy"Πr Eυσ ΔιδΧρ. add ημωνp θεος Τα 24 εγερθεις
it
1
|
Ι
Ιωσηφ Ho22676
a
η
o
|
και
29
27
οι)
σε
93, 94, 337 φιους βουδιπ σουτ και νο39s onlώση 1923 179 και αυτού
-
υπνου Τα sy pa 25 lette rein mit ουκ εγιν. αυτην Ταε syc, on ουκ εγν, αυ. εως
p
thυ
1
|
Αθgg
Κ
94
14
με
βαια οθ0 πιο σ207 1226 δ2601416 Κιου ΕυσEπιο βασ. (ε) Τα
ο
-
θα
H
bo
at
1
-
sy
Ιαδο αξίt
1
ή
|
sy
sy
(Lk 113) syso καλεσει mach Lk 13) Η56' Amb,-σουσι (23) δ971κλη
δε
21 add σοι
Η
p
1 η
on αυτου!
Η
zu
(ct
215)
,
I
-
λεσεις (LXX, Lk 131) Ταού φοι 113ΕυσEπιφVig, vocabini, Tert 1-1 Cyp d",-σει
21
οι
Πr
Ωρ
1
1
1
1
1
α. ο
-
,
-
-
και
Μ.
95 zu
(ct
ΗΗ
α
|
|
-
και
3
Η
η
,
οι
(α)
Ητό και τους γραμμ. (13) 1η-167 πατούν παρ αυτων Ιαδή Ιουδα Παρου
ας
afη
εκ
/
με
σου-2 δ3 αδ5 (εκου) 93 φ«1444 1349νεκεδ3981 on γαρ add μοι εξελευσι (Mich 52)
η
7ο
(p
329 εξελ)
:
και
3
1
ευαγγέλιον
σού γάρ εξελεύσεται ήγούμενος, όστις ποιμανεί τον λαόν μου τον Ισραήλ. 7 τότε
“Ηρώδης λάθρα καλέσας τους μάγους ήκρίβωσεν παρ' αυτών τον χρόνον τού φαι
νομένου άστέρος. * και πέμψας αυτούς εις Βηθλεέμ είπεν πορευθέντες εξετάσατε
ακριβώς περί τού παιδίου. επάν δε εύρητε, άπαγγείλατέ μοι, όπως κάγώ έλθών
προσκυνήσω αυτώ. " οι δε άκούσαντες τού βασιλέως επορεύθησαν, και ιδού δ
άστήρ, δν είδον εν τή άνατολή, προήγαν αυτούς, έως έλθών έστάθη, επάνω ού, ήν
το παιδίον. 10 ιδόντες δε τόν άστέρα έχάρησαν χαράν μεγάλην σφόδρα. ** και έλ
θόντες εις την οικίαν είδαν το παιδίον μετά Μαρίας τής μητρός αυτού, και πεσόντες
προσεκύνησαν αυτό, και άνοιξαντες τούς θησαυρούς αυτών προσήνεγκαν αυτώ
δώρα, χρυσών και λιβανον και σμύρναν. * και χρηματισθέντες κατ' όναρ μή
άνακάμψαι προς “Hρώδην δι’ άλλης οδού άνεχώρησαν εις την χώραν αυτών,
13 15 Αναχωρησάντων δε αυτών ιδού άγγελος κυρίου φαίνεται κατ' όναρ τώ
"Ιωσήφ λέγων έγερθείς παράλαβε το παιδίον και την μητέρα αυτού και φεύγε εις
Αίγυπτον και ίσθι εκεί, έως άν είπω σοι. μέλλει γάρ “Ηρώδης ζητεΐν το παιδίον
14 τού άπολέσαι αυτό. * δ δε έγερθείς παρέλαβεν το παιδίον και την μητέρα αυτού
15 νυκτός και άνεχώρησεν εις Αίγυπτον. " και ήν εκεί έως τής τελευτής Ηρώδου.
11
να πληρωθή το ρηθέν υπό κυρίου διά τού προφήτου λέγοντος » εξ Αιγύπτου Hos
16 έκάλεσα τον υιόν μου.« 10 τότε “Hρώδης ιδών, ότι ένεπαίχθη υπό τών μάγων,
έθυμώθη λίαν, και αποστείλας άνεϊλεν πάντας τους παίδας τούς έν Βηθλεέμ και
εν πάσι τοις ορίοις αυτής άπό διετούς και κατωτέρω κατά τον χρόνον, δν ήκρί
17 βωσεν παρά των μάγων.
- τότε έπληρώθη το ρηθέν διά "Ιερεμίου τού προφήτου
Jer
και
38
18 λέγοντος έν"Ραμά ήκούσθη, κλαυθμός και οδυρμός πολύς, “Ραχήλ κλαί
φωνή
ουσα τά τέκνα αυτής, και ούκ ήθελεν παρακληθήναι, ότι ούκ εισίν.
«
sy
sy
pait ανg
“ς
-
|
(EM 5,1 Th5) Ωρ κgg Hot που
sa
sy η
H
εγs add αυτονp ευρητεTα 9εστη εσταθη δ1-2
1
|
I
Πr
εν
δ48 Ιαδό Ωρ Ευσ 11 σμ. χρυσον 12 οραματι
a
η
-
-
|
(
Lk 23)
zu
-
I
Ιπ
33
ας
13 καταναρ φαν (οι 12ο) 133911 φιορθ
κι
Η
οι
3260, εφανη (120) Παθο lat add αυτωpλεγων Tα afsy pa 14 add Ιωσηφp
Η
285
δ'
ν.
ο
|
I
υλοπ σ551
δε
(ebenso 33) gg Κ
70
pa
ε)
υπο δια παρl 1222 600941φτου βοι 135σ20 541 lat 18 και θρηνος και
Κρg Παν Pasyplat
20
bo
Hδια
sa
δε
δε
εν
αυτο Τσαντ
1
ου 1
1,7
on H56
p
|
/
ου
(13
it
1
,
εις
sissent it"εί νg, την χωραν αυτων αυτων (12) Hδι τον
p δε
at
παιδα Γαδό add νυκτος αυτου 1941 σοι επω 1αδα add oa Hρωδης Ηού Γφ"1413
-
-
νg
14
διεγερθες (124)
p
-
om
οn
so
(21) syso add του στοματος Ησαίου του (Ac 31s 122 syc) sys του Hτα λεγον
a
i
16
ΠΡ
Γνιωθε διετειας (Ac 24, 2830) Γαδο κατω Παού lat add
εν
o
I
18
25
26
βρυγμος 1οδυρμος
-
4
κατά Ματθαίον 2, 19-3, 3.
" Τελευτήσαντος δε τού “Ηρώδου ιδού άγγελος κυρίου φαίνεται κατ' όναρ τώ
"Ιωσήφ έν Αιγύπτω το λέγων έγερθείς παράλαβε το παιδίον και την μητέρα αυτού
και πορεύου, εις γήν “Ισραήλ, τεθνήκασι γάρ οι ζητούντες την ψυχήν τού παιδίου.
* δ δε έγερθείς παρέλαβεν το παιδίον και την μητέρα αυτού και εισήλθεν εις γήν
“Ισραήλ. * άκούσας δέ, ότι "Αρχέλαος βασιλεύει τής Ιουδαίας αντί “Ηρώδου τού
πατρός αυτού, έφοβήθη εκεί άπελθείν, χρηματισθείς δε κατ' όναρ άνεχώρησεν εις
τά μέρη τής Γαλιλαίας. ** και έλθών κατώκησεν εις πόλιν λεγομένην Ναζαρέτ,
όπως πληρωθή το ρηθέν διά τών προφητών, ότι οΝαζωραίος κληθήσεται.«
και
* ούτος γάρ έστιν ό βηθείς διά “Ησαΐου τού προφήτου λέγοντος φωνή βοώντος Jes.403
έν τή ερήμω ετοιμάσατε την όδόν κυρίου, ευθείας ποιείτε τάς τρίβους αυτού.
«
δε
το
αυτός "Ιωάννης είχεν ένδυμα αυτού άπό τριχών καμήλου και ζώνην δερ
δ
*
δε
ματίνην περί την όσφύν αυτού, τροφή ήν αυτού άκρίδες και μέλι άγριον.
ή
Τότε εξεπορεύετο προς αυτόν “Ιεροσόλυμα και πάσα Ιουδαία και πάσα περί
ή
5
χωρος τού Ιορδάνου, και έβαπτίζοντο έντώ Ιορδάνη ύπ’ αυτού εξομολογούμενοι
"
31 αι
και
Αρ6) Κι
3,
ταις (LR
Η
οι ποιοι και οι
σε
να
1213 113 ειρου 125 ραδιοι νιος
syse Xρ (οι 131 Mk 81)
sy
Τα sy, on ιδου Tα
p
19 add του βασιλεως Hρωδου (21) Tσουτ κατ οναρ φαιν. (et 120)
-
Kgg Hδια οδοιπ σ207sys lat (αρμανική mach 120; αφμαν μία απορίας
26
sa
Ιαδή
η
-
ι
υγή), κατοναρpλεγων (20) sys, οι καταναρ Ιβ"10"Τα 20 add αυτωpλεγων (Lk7 οιό)
sy -
|
pa
δε
δε
Τα 21 add Ιωσηφ
p
p
ο
|
Ex διαδsho
Αp 51ο) τα κρg
H
-1054φτιωθαπντομ 192138011116Ευσι Ιουδαίανι της Ιουδ Τσ951 του πατρος αυτου Ηρ (mach
,
Κι (α) Iα
εν
93
23 Ναζαρεδ
sa
αιτ)
sy
pa
(οι
δ9
ιδα
το
pa fή
af
ab
2
-
31 Κ
pa
94
93
bo
τα μαθ00 9338βαθιά
η
1η
Ι
ενε
εν
35
τα
lat
να
Παρότι τους 226 σουτκαι διτο (1433) του θεουημων αυτου (Jes.403)
η
4- αυτουην Kgg
Πr
syc Kυ
ΗH
η
-
ορεων, αγριον Ταε syspa add ποταμωp Ιορδ. (ΜΚ 15) Τα εντός1016δ971Ιαθεί
6
ιταλό
η
,
Γι'
21
22 μαθων
1 at
οι
διεγερθες (124)
1
ο
- |
ιακ Γφ“δου απελθ, εκει Ιπ οραματι κατοναρ (ct zu 12ο) syc 23 Γε"
εν
Ναζ. λεγ.
1
-
I
-
-1054-226 και οι
Ναζωρ. (et Mk 10.7 Lik 1837).Ωρ δι' Παδο 31
I Η
Ιωανης κηρ.
1
1
1
-
Ι
Iουδ. 1370 13 αυτος 1α 138 και υπο κυριου δια, on Ησαίου (122213)Ir omφωνη-ερημω,
p
κυριω syso on
4
Γφοδ90
a
a
o
I
Ιωανης Hδι εξεπορευοντο Γιορθ 1386 μια πασα Ιεροσ. (23 Mk15) 1016(on Γη
η)
Η
5
η
a
72
φο
τα
at
το
Γι'
εις
υπ
αυτου Ηδ2
5
3, 7-15. ευαγγέλιον
τάς άμαρτίας αυτών. " "ιδών δε πολλούς τών φαρισαίων και σαδδουκαίων έρχο
μένους επί το βάπτισμα αυτού είπεν αυτοίς γεννήματα έχιδνών, τις υπέδειξεν
υμίν φυγείν άπό τής μελλούσης δργής: * ποιήσατε ούν καρπόν άξιον τής μετα
νοίας. " και μή δόξητε λέγειν έν εαυτούς, πατέρα έχομεν τον Αβραάμ. λέγω γάρ
υμίν, ότι δύναται ο θεός εκ τών λίθων τούτων έγείραι τέκνα τώ, Αβραάμ. το ήδη
δε ή άξίνη προς την βίζαν τών δένδρων κείται, πάν ούν δένδρον μη ποιούν καρπών
καλόν έκκόπτεται και εις πύρ βάλλεται. " εγώ μεν υμάς βαπτίζω εν ύδατι εις
μετάνοιαν, ό δε δπίσω μου ερχόμενος ισχυρότερός μού έστιν, ού ούκ ειμί ικανός
τά υποδήματα βαστάσαι, αυτός υμάς βαπτίσει εν πνεύματι άγίφ και πυρί. Τα ού
το πτύoν έν τή χειρί αυτού, και διακαθαριεί την άλωνα αυτού και συνάξει τον
στον αυτού εις την άποθήκην, το δε άχυρον κατακαύσει πυρί άσβέστφ.
13 Τότε παραγίνεται ο Ιησούς άπό τής Γαλιλαίας επί τον Ιορδάνην πρός
14 τον Ιωάννην τού βαπτισθήναι υπ' αυτού. 1. δ δε "Ιωάννης] διεκώλυεν αυτόν
15 λέγων· εγώ χρείαν έχω ύπό σού βαπτισθήναι, και σύ έρχη πρός μέ: " άποκριθείς
δε ό"Ιησούς είπεν προς αυτόν, άφες άρτι, ούτως γάρ πρέπον έστιν ήμίν πληρώσαι
sa.
καρπους αξιους
8
(LR 3, τα Horst Ιατος και φοι 111 129-125% του ονο και
:
13ο Pasy Τert
Ir
κα
η
(Lk 33) Γι’ pa, molite pναρβουνα νιος dicente,
φ"
Ωρ)
9
K it
αρξησθεί δοξ δυνατος 1-ται
,
|
vg (Lk 3ο) gg
H
(Rm42 μό) Τα Κλαi
δε
δε
10 γαρ εκδο 1,15
it
add και
sy it
1
(οι ιδε
/
vg)
να
at
Πr
δ971 Ιαδότη 286 αερο φτιασίδι Ωρ τας ρίζας τα
it
και ιρ
η
1
1
|
-
26
σε
-
(LR 31η ΜΚ Κρg κλΩρ δια" Ιαι
οι
Kυ
Jo
On εις μετανοίαν 11885 133)
-
1-1
κραιουται Ter.
12
ρουπ σκοε
Η
sy
(Lk317) Τα Ir2,
Ιρι
(Lk
Πr
ιρ
-
|
και γη,
με
21
55
1016 Ιουνίου φιδιούται ομο σ20 294 δορυ 13531116 Κιούεν (τας -ας)
κυ Ambr, οι αυτου και
28
35
29
δε
192α βατός
p
ο
1
syse pa” 15 δεις αποκρ. επεν (er 11) Τα ΓιςyP, οι αποκρ. syυ αυτω προς αυτον
ο
1
Η -
(
ο
(
7om των H76 τους τελωνας και πολλους, τους -ους... -ους (ct Lik312) syc, add οχλους
μ
1
|
πολλους Ιφιδου σαδδ.. φαρ. 1π. οn ερχομ. και οφεις aγενν. (2313).Ωρ 1-1
Γι
αυτούς
1
-
Διδ. Kυ on
9
1
-
| I
Ωρ 2-2 Xρ. αυτος Η561 Ιαθ00 πατερα (Lk 33) 1η φθούν στο Χρsy 10 του
1 οι
μια οτι
1
|
pa
οι καλον sys
sy
11
το
Ir
1
1
1
μα η 1
|
αφα, οι ερχ.
να
(Lk
μ.
οπίσω
3
Ιαν
|
on
αυ
ο
-
(ct
412) επι τον Ιορδ. αυτου Mk10) sys Ιωανην Hό 11% 14 add αυτωp λεγων
μ
1
b
-
-
-
I
(5
κατά Ματθαίον 3, 10-4, 6.
16 πάσαν δικαιοσύνην, τότε άφίησιν αυτόν. βαπτισθείς δε δ "Ιησούς άνέβη ευθύς "
άπό τού ύδατος, και ιδού άνεύχθησαν αυτώ οι ουρανοί, και είδεν το πνεύμα τού
θεού καταβαίνον ώσει περιστεράν ερχόμενον έπ’ αυτόν. "" και ιδού φωνή εκ τών
ν
ουρανών λέγουσα ούτός έστιν ό υιός μου ό άγαπητός, εν ώ ευδόκησα.
* Τότε ο Ιησούς άνήχθη εις τήν έρημον υπό τού πνεύματος πειρασθήναι υπό
τού διαβόλου. * και νηστεύσας ήμέρας τεσσαράκοντα και νύκτας τεσσαράκοντα
εί,
εί,
ύστερον επείνασεν. " και προσελθών αυτώ ό πειράζων είπεν υιός τού θεού,
είπε, να
οι
δ
*
ούκ επ' άρτω μόνω ζήσεται άνθρωπος, άλλ’ έπι παντί βήματι εκπορευομένω Deut,83
ό
»
διά στόματος θεού.« Τότε παραλαμβάνει αυτόν διάβολος εις την άγίαν
ό
*
το
πόλιν και στησιν αυτών επί πτερύγιον τού ιερού και λέγει αυτών, υιός
ει
εί
-
4*
Η
4
1
ι
44
ν.
η
ευθυς ανεβη (Mk τω) Τα Ίδια δεν Ιαδό 133 βαθι, 541
θα
το
δε
Παρθ.
it
και βαπτ.
1
η
-
νg (at hiat) ιππο Χρ, on ευθυς sys Γφοι 113 οn ιδου (Lk 321) Τα on αυτω (Lik 321)
Hil Vig on το... του (Gen 12)
sa
δια (gg
Ιr
sa
Η
a
I
-
Κρg δια" και lat" (athiat) Hil, vielleicht Jo 133, οι ερχ. (nach Mk11ο
H
mach
Η
Γι’
sa ο
Lk 322) Τα
επ
magnum)
(4 (d
cum laptλεαν στην Intem inφens
οι et
Ιύ de p
add αυτον:
I
εν
in
Πsho dad, doch nicht
Kommentar (Naheres 1623, sowie bei Rendel Harris, the comm, fragments
of
οι
Ephraensyrupon the Diatessaron 1895, p431) 17αια προς αυτονpλεγουσα Γαδο sysoit
41 ανηχθη (+31, 410) 1016 1η φορά 12161113σ51 δεών13531361443χρ, ανηχθη
Η
ιξ
4 ο
-
εις
on
(et
Lk Lk 41) Ταε
Τα δρ
δε
56, syCP,
Η
Ιε
εy p
-
1
1
ο
μονp πής
να
a
ενε
1
-
και /
lat,
on
342s Reg 198 gg Hδα του Γαδο και νυκτ. τεσσ. (ΜΚ. 113 Lς 42) Ταε syυ
1
η
33 σε
71
Η
1η 183εως φοι 111 1023β.,121υδα98 αυτωφ επεν (Lk 43) Τα διαδικ 1010
3
ο
-
-
Ιαι φοι 113σ207syυ νg, add αυτωp είπεν Ταού syso αυση), οn δεTα sys
με
4
η
ι
οτι
Lk
(ε)
gg Deut83) Τα
44
Κυ
κι Κιθ (1424)
με
91
δόν 3312161853
α
η
Ηι
επεν1 λεγεί
6
ομς
θα
at Ρα
bo
Η
Παθουπ
it
Ισ20
sys (on κατω Ευσι και του διαφυλαξα περι σου (Lk 410) Τα ψίγν'sys
σε
p
και
ναι,
α
μ
1
ι
(13971) καταβαίνοντα
οι
Η
1
ως
Hil
Νο
p εις
επ
Ιαδό 1-3017, ομοιωματι-ρας sys μενον ερχομενον (Jo 1.321)syso pa. Ευσ (ΜΚ 11ο)
|
.
it,
add ηκούσθη
-
των ουρ. (Lk 322) ουτος εστιν (Mk 111) Ταού sys"
συ
Μ.
με
Πr
εκ
4 ο1 εξ
ουρανου
ον ει
1
1 1
ο
1
a
1
1
ο
1 -
|
-
Παι οι
on
τω
το
Ηδη
3
1
ο
ο
οι -
-
I
vg
Ir
δια
1
1
I
1 sy
44
Γαθ9
1
|
6
/
7
ευαγγέλιον
και
τού θεού, βάλε σεαυτόν κάτω. γέγραπτα γάρ, ότι τους αγγέλους αυτού έντελείται
περί σού, και έπι χειρών άρούσι σε, μήποτε προσκόψης πρός λίθον τόν πόδα σου.
-
έφη αυτώ ό"Ιησούς, πάλιν γέγραπται, ούκ έκπεράσεις κύριον τον θεόν σου.« Πλετς
»
Πάλιν παραλαμβάνει αυτόν διάβολος εις όρος ύψηλόν λίαν και δείκνυσιν αυτώ
ό
ι *
πάσας τάς βασιλείας τού κόσμου και την δόξαν αυτών και λέγει αυτών ταύτά
"
10
σοι πάντα δώσω, εάν πεσών προσκυνήσης μοι. τότε λέγει αυτώ "Ιησούς
ό
ύπαγε, σατανά. γέγραπτα γάρ »κύριον τον θεόν σου προσκυνήσεις και αυτώ Dεται
11 μόνο λατρεύσεις. Τότε άφίησιν αυτών διάβολος, και ιδού άγγελοι προσήλ
"
«
ο
θον και διηκόνoυν αυτώ.
18
παρεδόθη, άπεχώρησεν εις τήν Γαλιλαίαν. και
*
12 13
έν
καταλιπών την Ναζαρέτ έλθών κατώκησεν εις Καφαρναούμ την παραθαλασσίαν
14 δρίοις Ζαβουλών και Νεφθαλείμ, να πληρωθή
το
ρηθέν διά “Ησαΐου τού προφή
"
ογή Ζαβουλών και γή Νεφθαλείμ, όδον θαλάσσης, πέραν τού Πρς
το
15 του λέγοντος
,
σκότει φώς είδεν μέγα,
το
16 "Ιορδάνου, Γαλιλαία τών έθνών,
εν
λαός καθήμενος
17.
Από
έν
17 και τους καθημένοις χώρα και σκιά θανάτου φώς άνέτειλεν αυτοίς.«
Zu
Τα
Ir" (Lk
74
Τα ευθt δ971 Ιαδόθου του 211 -226 σ207 ενο
ε)
επεν. λεγεί
4
9
Κ gg
σοι
ως
δ)
lat
Ι
π
56η δ971 Ια286 (133
π.
τ.
η
-
-
I
p
3
Κ
-
-
33
94
Αθ' Ambr Aug (sys σου) gg ψΙγν. Ιαι
Η
*
η
και
Ι,
33
1ο
με
192 1216 στο και 1927 ενη τα Ωρ
(Lk 413) Τα syso ξp Kμg
H
12 add δεTα
p
afνg
εθ
Iαδ5,133 φεδ362 β01349 sys 26
sa
af
Ωρ Ευσι Ωρ2-3
Η
σ
ο
ι
salat και
αι
88
δε
Η
νg Ωρ Xρ. Ταμεν χωρα sys Afr, add σκοτους χωρα Τσαντ, σκοτει pa, σκοτει χωρα
p
1
1
on
on
(ο
Is
παλιν
7
1
a
ο
-
syυ της γης του κοσμου (ct Ap.272) 11118 και τουτου κοσμου (Jo 823)
κύ
και
(a p
sys την (620) pa, on και αυ. (Lk 45) sys αυτου
af
Πr
κ.)
δ.
add πασαν
τ.
h
a
I
και
κύ
Ir
at
10 on γαρ
Η p
οι
add σου
ή
1 1
h
-
τω
δε
sys
11
οι
1
93
και την Καφ. Παια και πολιν Καφ. Γις οn την Παθου
Η
p
a
ινα Πο129 Ιοη Ησα. (25) Γφοι 144 add του λεγ. 1αδα, λεγ. lat. “αν 15 on και pa
1
a
I
οι γη: οθι Γαδο φιους 253 της Γαλιλαίας Η56 Ιαδόν 143 ίνει νg
16
σκοτα (10ος)
Η
διας Γαδο (τη-εια) μg Ωρ (1013) είδον Ιαδοί, ιδετω 170 οι και, καθημενοι (Jes92)
Η
οι
,
και
sa,
at
επελαμψεν
ανέτειλεν 11443 17 add γαρ τοτε Παου af. γουν. Ευσ οτι Παδοβα 19, on ξ13ου
p
1
ο
/
S
κατά Ματθαίον 4, 18-5, 3.
τότε ήρξατο ο Ιησούς κηρύσσειν και λέγειν, μετανοείτε, ήγγικεν γάρ ή βασιλεία
τών ουρανών.
* Περιπατών δε παρά την θάλασσαν τής Γαλιλαίας είδαν δύο άδελφούς, Σίμωνα
τον λεγόμενον Πέτρον και Ανδρέαν τον άδελφόν αυτού, βάλλοντας άμφιβληστρον
εις την θάλασσαν, ήσαν γάρ άλιείς. " και λέγει αυτούς, δεύτε δπίσω μου, και
ποιήσω υμάς άλιείς άνθρώπων. " οι δε ευθέως άφέντες τά δίκτυα ήκολούθησαν
αυτώ. * Και προβάς εκείθεν είδεν άλλους δύο άδελφούς, Ιάκωβον τον τού
Ζεβεδαίου και Ιωάννην τον άδελφόν αυτού, εν τώ πλοίο μετά Ζεβεδαίου τού
πατρός αυτών καταρτίζοντας τα δίκτυα αυτών, και εκάλεσεν αυτούς, 22 οι δε
423
Jo
18παραγωνι περιπατων (Mk11ρ)Τα Γαδο Alitsys paΕυσ καλουμενον λεγ. (Lk615 Ac123)
168286φιναββκοβς νο398 1353Ευσνg, επικαλ- 1016 Κιου χρ, οι
τα
τα Hδας
Π.
Η
τι
λεγ.
sys, on δυο-λεγ. Γφιοθι ξp αυτος (Mk117) Τα Hδύο Ισ207
ας
19 add sycp Κυ
ο
ΜΚ 1,9 να
21 20
ο τα
μαθαίνουμε
με
με
ξp αυτους τα syc
- ενε
Κρα
Η
23
το
Is)
sa
53-1 (δι
ο
ο
,
,
pm
sy
ο
-
Lk 414)
δ2
Η
1
Ι
και
(8ο) τα sys
εν
εκαστω αυτων τας χείρας επιθεις εθεραπ. (Lk 44ο) Τα syso παντας αυτους. εθεραπ.
a
1
1
a
ενεοί
να
18 και περιπ. π.δε H56, γαριδε 170, οι Γφ δ90 1444οδό 370, μια και pδε Ινδούς περί
δε
1
τω
παρα 13-13191να δ993 οn της Γαλιλαίας (1-0) sys add πλοίωa βαλλ. 1247, μία καταρ
εν
1
βαλλ. sys
αλ
a
|
|
και
Hδες δις Ιαδόθου σ20 Ιαινει syυ Kυ 20οι ευθεως 225.384- 192 21 μεταβας (12)
η
syυ Ευς μια ολιγον εκείθεν (Mk 11ο) H76sa (εκείθεν) Ινδ998, 1853
p
- τα
το
at
1,
| ι
αλ
τω
pβασ.
δε
ακοη Γαδο (H76 οι αυτου) πασαν ολην Hδα Γιεθ017 σουτ, και sys προσηγαγονι
η
προσηνεγκαν Γι' 211 βασανιζομενους βασ. συν. Γφ"δου "1289 σελ.. δαιμ. Γφει 289, on
1
1
-
με
παραλ. sys. on και παραλυτ. Γο αυτους 195 25 οχλοι πολλοι pΓαλ. Γκεδα9
29
και λογω
p
- -
- -
(1
1
η
-
-
on
2
a
1
3
1
2
-
-
l
τω
9
ευαγγέλιον
14.
14 εις οϋδεν ισχύει έτι, ει μη βληθέν έξω καταπατείσθαι υπό τών άνθρώπων. “Υμείς
ού
φώς τού κόσμου,
το
16
εν
τή
το
"
και λάμπει πάσι τοις οικία. ούτως λαμψάτω φώς ύμών έμπροσθεν
τών άνθρώπων, όπως δωσιν υμών τά καλά έργα και δοξάσωσι τον πατέρα ύμών
εν
ή
18 καταλύσαι άλλά πληρώσαι. άμην γάρ λέγω υμίν άν παρέλθη
έως ουρανός
*
ο
άπό τού νόμου, έως άν πάντα
έν
και
76
93
94
να
διωξωσιν), μισ.
(-
p
1
οι η
-
31
1
b
,
Lk 62ο) Τα Ωρ gg Iαδή να ενες Τert lat" Eυσ ΔιδΚυ
Κ
θα
H
Κ
Η
Tert sy addψευδομενοι pυμων Τα
Ρa
at
h
-
11/7 a
α
αν 1
1
η
-
|
-
τω
Τα syυ (Lk 623) Τα Hδοτι Γαδή Tert Hil add πατερες αυτων
αι
οι
ουρανω 1443
φ
1
Τert
at
ετ) 1
ο
“Το διοι
|
18 on γαρ
1
2
(
|
sa.
εν
a
1
(η η
η
|
Air
Πυ
(π)
Ρa
1
I
την καρδίαν
ΗΗ
4
10 και της αδικ. (ε) εστα Γαδό 11 δικαιοσυνης Γεμου (1ο) 1αδα
pa
Tert), του ονοματος μου Ιεμου (Lk 2112)sys 12 addυμες χαιρετε syso
εν
add εκείνη
a
,
on
εθνι -προυμ,
Η
ημερα τους.
η
a
η
προφ) Τα 93 226φο1091κατ8 10891δ459οδ-170 add υπαρχοντας ρυμων Λαδό των), lat φαι
το
(.
βιονική αίρνοκ 13 add γαρ pυμες 1891349 μια και αλα bis Hδα, Ιαδο",
δε
Τσθό
1
η
-
15 δι,
Ι δε
και
29
16
Γι τα
τη
εν
1
|
αυ
τα
Πr
η
,
,
|
δι,
γένηται. " δε εάν ούν λύση μίαν τών εντολών τούτων των ελαχίστων και διδάξη
ούτως τους ανθρώπους, ελάχιστος κληθήσεται εν τή βασιλεία τών ούρανών, δς
δ’ άν ποιήση και διδάξη, ούτος μέγας κληθήσεται έν τή βασιλεία τών ουρανών.
21) " λέγω γάρ υμίν, ότι, εάν μή περισσεύση ύμών ή δικαιοσύνη πλειον πών γραμμα
τέων και φαρισαίων, ού μή εισέλθητε εις την βασιλείαν τών ουρανών. 21 "Η κού
σατε, ότι έρρέθη τους άρχαίοις νού φονεύσεις«, δς δ’ άν φονεύση, ένοχος έσται EX 2015
τή κρίσει. * εγώ δε λέγω υμίν, ότι πάς ό δργιζόμενος τώ άδελφώ αυτού ένοχος
έσται τή κρίσει, δς δ’ άν είπη τώ άδελφώ αυτού βακά, ένοχος έσται τώ συνεδρίφ,
δς δ’ άν είπη μωρέ, ένοχος έσται εις την γέενναν τού πυρός. εάν ούν προσ *
φέρης το δώρόν σου επί τό θυσιαστήριον κάκεί μνησθής, ότι ό άδελφός σου έχει
τι κατά σού. * άφες εκεί το δώρόν σου έμπροςθεν τού θυσιαστηρίου, και ύπαγε
πρώτον διαλλάγηθι τώ άδελφό σου, και τότε έλθών πρόσφερε το δώρόν σου.
* ίσθι ευνοών τώ άντιδίκω σου ταχύ έως ότου εί μετ' αυτού έντή δδώ, μήποτε
σε παραδώ ό άντίδικος τώ κριτή και ο κριτής τώ υπηρέτη, και εις φυλακήν βλη
26 θήση. *
άμήν λέγω σοι ού μή εξέλθης έκείθεν, έως άν άποδώς τον έσχατον
2 κοδράντην. 2. Ηκούσατε, ότι έρρέθη νού μοιχεύσεις. « εγώ δε λέγω υμίν, EX 2013 *
22 add εικη p αυτου! Τα Ι Κ Πr Cyp Kυ Χρgg H δια της Α2 α 1ου Tert Ωρ Ευς 1
Βασ φΑθ νg
20 - η δικ, υμων (6) κλι 1 Ωρ Κν Κν με τις δικ Ιαδή 91 ινται 36 φιναν 13331413
και
bo η
ο
τω
δ398 178.381ΚλΩρ ΒασKυ ΔιδΧρι 1366) 22 add αδελφω αυτου ρεπη (μια) Hot
|
-
η
η
ι
-
την
pa
31
ΙΙ
με
δια Παθου
Ir
και η
οι
τα
χρ (1014) 27 και τους αρχαίος φερρ. (α) οικία Ιανου φοια είναι
βαθύνει
Η
|
EυσΧρ.
β.,
17 1441
4
5
-
αυτην (Ac 20ου T3. δε Ιανου εται», ενώ τοπικού και του 2,7 13 Ιου
Η
1
Xρ.
ν.
1
1
3
1
1
-
ουν εαν Ιφτιαό 1113β01135 217 14:13,οι εαν 1αδο, 13t, οι ουν Γι'
19
Η
-
κ-529 sys om, τουτων των Γις 211 on ουτως Λαδά εις την -αν 11353 ουτως ουτος
1
1
,
,
i
και
(ιν) Γιευθ9 13ου αίμα, μια ουτως αυτος sys ουρανων 13-117,
δε
320 Ιαδο
Η
-
2
1
h
ο
20 add των φαρ. Ωρ, φαρ γραμμ. Γφοι 280 21.2731333843 ερρηθη Hδις δού (mur
a
.
.
27
7ο
(1366) 21 on τοις αρχαίοις 22 αδελφω (on αυτω) οργισθη πας οργ. (22')
αν
ος
Ir
η
ο
|
νg Tert, Cyp, ρακκα Για 181368 φεδροι στους 541 εστία φυτο
τα
Ωρ ραχα
η
/
(;)
ου
1
I
1
η
Δι απο
Η
Η
β
3
1
/
19% και μηδε επιθυμησης pυμιν Γι' on αυτην Του Θεοφ. Αθην
δε
δωσεις Η55 28 on
76
εαυτου Hδι
Η
Βασ. Γκετ
11
5,20 – 30. ευαγγέλιον
ότι πάς ό βλέπων γυναίκα πρός το επιθυμήσαι αυτήν ήδη εμοίχευσεν αυτήν έν τή
29 καρδία αυτού. *Ο ει δε ό όφθαλμός σου δ δεξιός
σε έξελε αυτόν και σκανδαλίζει
βάλε άπό σού. συμφέρει γάρ σοι, ίνα άπόληται έν τών μελών σου, και μή όλον
το σώμά και ει ή δεξιά σου χειρ σκανδαλίζει σε έκ
σου βληθή εις γέενναν. "
κοψον αυτήν και βάλε άπό σου. συμφέρει γάρ σοι, να άπόληται έν τών μελών
σου, και μή όλον το σώμά σου εις γέενναν άπέλθη. * "Ερρέθη δέ οδς άν
Ι)
άπολύση την γυναίκα αυτού, δότω αυτή άποστάσιον. « εγώ δε λέγω υμίν, ότι *
πάς ό άπολύων την γυναίκα αυτού, παρεκτός λόγου πορνείας, ποιεί αυτήν μοιχευ
θήναι, και δς εάν άπολελυμένην γαμήση, μοιχάται. Πάλιν ήκούσατε, ότι έρρέθη *
τοις άρχαίοις »ούκ έπιορκήσεις, άποδώσεις δε τώ, κυρίω τούς όρκους σου. « εγώ Ντε *
Πεπ
δε λέγω υμίν, μή όμόσαι όλως, μήτε έν τώ ούρανώ, ότι θρόνος έστιν τού θεού,
35 *ύ μήτε έν τή γή, ότι υποπόδιόν έστιν τών ποδών αυτού, μήτε εις “Ιεροσόλυμα,
36 ότι πόλις έστιν τού μεγάλου βασιλέως. *
μήτε έν τή κεφαλή σου δμόσης, ότι ού
37 δύνασαι μίαν τρίχα λευκήν ποιήσαι ή μέλαιναν. " έστω δε ό λόγος ύμών ναι ναι
38 ού ού, το δε περισσόν τούτων έκ τού πονηρού έστιν, * "Ηκούσατε, ότι έρρέθη
34) νόφθαλμόν αντί οφθαλμού και δδόντα άντι δδόντος.« " έγώ δε λέγω υμίν, μη Ιετ:
άντιστήναι τώ πονηρώ. άλλ’ όστις σε βαπίσει εις την δεξιάν σου σιαγόνα στρέψον
30,
Da
sys (on
(λ.
30
29 απελθη 1βληθη (20) Τα Γαδο (on
at
it
286 γενν) cho οn) ada
-1
I
την aγεενναν (οι ΜΕ 9,5) Τα Η56 Ιαθιεθ017 φοι 141β.1178 και 1213150 370 1443 30
γι' η
-
Κρg
απ'
τις
εις
Iα
γεενναν ιες
H
αιΓι
sa
(-
χειρ σουηδ. Ιβληθη απελθη(2ο) Τα
γ.
“εδώ δύο
55
55-600 εκροίκ φο1444 σ207 17s pa δ5 Ιαι εκεί on από sys 85,
-
add την
3
η
-
o
οι
δε
-
Kr Κρg H
sy
26
φοι
ος
135 (1017 1453) και οτι (19η) Τα Ιαδό 133 941 141 στα
2
sy η
pa
κ"384 εδ47ο lat βιβλιον αποστασιου αποστασιον (19π) Τα 11353511 νg 32 ος
η
-
Κρg
ενε
(οι
τα
τα αν
με
H
Η
βιοαποπ σκαναρι μοιχασθαι (ευτ) ενερ61
1
1
-
"3
on
αι.
α) 36 ποιησα
oς
oς
-
a -
Κ gg
95
H
αετό δ971 Ιανου φαιά 1454 -190 νg, ποιησαι μιαν Τα Κλ Γαδο
it
τρίχα
-
- -
εy
το
37 add και ου" Ιανου Ioυ Κλ ψΚλ Ευσ Kυ Χρ. Γρνυ, μια και
sy a
sa
και
οι
35 δε
σιαγόνα σου
Η
-
δ48 1016δ371 Ιαθ4 337 τους φοι 144 2126ο 1266δ962 10:23ροκερικ
ια
και και
με
οι κινείται
το
οι
να
-
στη
μων μελων σουί Παι 3-121 βληθηp γεε. Γαθε μία του πυρος γεε.
ο
-
on
οτιμπ
οι
οι
,
ι
I
μη.
31
Ισ οι
δε
Η
τω!
-
Ιοι
on
sys sys
fu
γαριδε
Η
"
I
εκατ.
ευρώ κυριου θεου Γβει 35 add
η α
19 τα η
ο
Ιαι
με
ο
-
on
οι
τουτων Ιβ"131" 38 και (Ex 212, 1αδύν τους368 αξιτ Ορ, 39 αντισ.
τον
οι
να
αν
12
κατά Ματθαίον 5, 40-48.
40 αυτώ και την άλλην. " και τώ, θέλοντί σοι κριθήναι και τον χιτώνά σου λαβείν,
41 μίλιον έν, ύπαγε μετ'
σε
άφες αυτώ και το ιμάτιον. και όστις άγγαρεύσει
*
42 αυτού δύο. * τώ αιτούντί σε δός, και τον θέλοντα άπό σού δανίσασθαι μή άπο
* "Ηκούσατε, ότι έρρέθη
και
43 στραφής. άγαπήσεις τον πλησίον σου και μισήσεις Lev 1918
44 τον εχθρόν σου«. υμίν
* εγώ δε λέγω αγαπάτε τους εχθρούς ύμών και προσ
και
45 εύχεσθε υπέρ τών διωκόντων υμάς, όπως γένησθε υιοί τού πατρός ύμών τού
έν ουρανοίς, δς τον ήλιον αυτού άνατέλλει επί πονηρούς και άγαθούς και βρέχει
40
επί δικαίους και άδικους, εάν γάρ άγαπήσητε τούς άγαπώντας ύμάς, τίνα
οι
μισθόν έχετε ούχι και τό αυτό ποιούσιν: και εάν άσπάσησθε τούς
*
τελώναι
ύμών μόνον,
οι
τί
ό
ο
Oς Αθην ψΚλ
1
S
ι
Ν
χι
δ39s 3701 14:43Ευσ
pa lat ακα.
φ
Γν
νΗ
στις
ο
να
το
εν
σου
φ
41 add αλλα δυο (2529) Γαδο 600 syse lat-f Ir, add
ετ,
(1004) αλλα Γαδό 600
a
2
sys off vg" (1448) 42 δδου δος (LK 63ο) Κρg Ποια 1016 Ιαδύθυνη του
at
it
εy
| Κλ
τω
93
τα
και αυτωpδος
2-2 (1004) και να θελοντι αλ Μαδρίτι
it
1054 210326
-
vg Κρg H
it
καλως ποιειτε τοις μισουσιν υμας ρυμων, add επηρεαζοντων υμας (on υμας Γαδοθ00 φοι 154
των (Lk 6ασ.) Τα Κλ ΕυσK ch/ gg Θεοφ. Αθην Ωρ Αδ. Ευσ
bo
Ποια
sa
at p
σ207) και
1
1
Γη 178 syse, add καλ. –υμας Γκεδα9 vg, add ευλ. –υμας. 129Tert Kλ
Το
it
επηρ.
ιδιωκ. Ηρθεί 13-1178 ΚλΩρ 1-2 και επηρ. και διωκ.it, add και επηρ. pδιωκ νg, οι υμας
φ
2
848 Γφ 109411416pa (14481014) 45 add τοις άουρι (61) Αθην ΚλΩρ Κιν Κν
ΗΗ
διωκ.
3
4
|
-
94
35
τα
μα: Ταού και ηφανεύθυνες 1213133 είναι 1,29 βοοεμο που επικρατεί στα
και
43
τα
οι
το
ελ
6) Τα lat"
Τα
ουτως αυτο
1
η
-
1
|
να
(1427), ασπαζομενους υμας Γφ“δου, φιλουντας υμας (Ti 315) Πα" 1443 τελωνα εθνικοί
να 1
κρg μοιοι
με
H
Lς θα τα
(ο
htat) syste
ν. το
ΙΙ
τ721 90 πισ 1132 370 pano af syP (1439), TOUTO (Mk 532 113) ης Σss κ5384 1781.381
β
ο
τα
H
η
-
ΚλΩρ ΑθΧρ,
τα
13
ποιοι
με
εν
εν
at
13,3143 κατοικιών
οι
76
40 θελων Γαδο, τον αφησεις αφες Γαδο, δος Γ1443 τουτω αυτω Ήδα"
Η
(42)
ο
at 1
-
και
σε
bo
sa
1016 (1017) 141 οn Hot add εαν αγγαρευση Hδα δις (α) 76,1 159(αν),αγγας
a
it,
τις
τω
3
at
syso δαν. απο σου Γθ9, on απο σου Γαδο 3,121 1ου Κλ 143 add τοις αρχαίος φερρεθη
-
1
Γπ
(α) syυ Ευσι 44 αγαπησατε P12) Ωρ 4-2 45 add ανp oπως ομοιοι υιοί K1177
1
46 on γαρ Γφο1260 1341 αγαπατε (44) ΓφοδΒυ 1444σ.1226ν.1341 ουτως γαρ και ουχί και syc,
,
on ουχι Hδα sys Θεοφ περισσοτερον Κ1179 1,48 γινεσθε εσεσθε (Lk 6ου Ισ207 Ωρ Αθ
1
ι
και
Xρ
19
20
να
με
Θετ Γρνο και και υμες 13-1178 149, μια και φως Ηούτε ευρώ
1
a
13
6. 1–s. ευαγγέλιον
εις
- η η ελ. σου Γαδου (1420 1004) και αυτος a αποδ. (gg
το
δείτε
οι
p και
ιαβατη φεδροι
(α)
syst, και αυτος σοι, φειοθι (1424 οι οτι: Τα
Η
ενεδόνδύο Ιαδή 133 168 335
5
1
το
δε
sa
bo
ta
ελεημοσυνην δικαιοσυνην (3) Τα
ra
1781353135-1413 511
η
η
κοινοαθι: 178aivg sycΩρ (1427)
τω
Kμα
Η
φανερωp σο. Τα
εν
it"
26,
gg δια, αν pa
νg Ωρ Χρ
ΚK
...
sa
ενε
gg
26
H
Η
το
(1427) ωσπερ ως (στ) δια δ48 Ιαδό 600 (1433) οτι (210) 53-1
1
,
,
και
29
bo
sa
Η
πις στους 3260370 381 1116 1113 κι 177 Κιου Κι 19,2 Ορ (1870) οι τωρ και τα
,
Κρα
τω
85
bo
'
add θεος
ο ο
ο
π. ,
Γο
Κλ, add
29
1ο
ο
και
H70
p
1
Γφεδρία
1
Η76 ρυμας συναγ. af, αγορας ρυμ. syo sa, add της πολεως σεντ,
p
ρυμαις
1
1
-
.
.
p
1
Πιο
Zu
pυμιν (ct και την ελεημ. (ι) 1156 επιγνωτω Γφει 141
εθ
φεδρα σουτ
5)
Η
"1" 1200 add χειρp σου (530) φιν on sys φλ. γαρ οτι φιλ. 18-12.11 add στηναι
5
1
1
(2)
Γφείθι, γων.
31
φίλ. 1αδή
pa7 εν - τ.
p
ph 1
1
ΙΙ
Ι
και
..
προσευχομενοι προσευχ. 1αδα ιερός οπι σ95 add γαρ φαμην Νο1226 υμείς -χητε
6
I
1,
syso pa add
be
σε
2,
syo 31-2,
af
Η
p
3
h
ημων
1
η
,
33
προ αυτον
a
-
14
κατά Ματθαίον 6. – 18.
αυτούς, οίδεν γάρ ο πατήρ ύμών, ών χρείαν έχετε προ τού υμάς αιτήσαι αυτόν.
9 * Ούτως ούν προσεύχεσθε ύμείς. Πάτερ ημών δ εν τοις ουρανούς. άγιασθήτω το
11) όνομά σου. "
έλθέτω ή βασιλεία σου. γενηθήτω το θέλημά σου ώς έν ουρανώ
1-2 και έπι γής. " τον άρτον ήμών τον επιούσιον δός ήμίν σήμερον. 1α και άφες
13 ήμίν τά όφελήματα ήμών, ώς και ήμες άφήκαμεν τους όφειλέταις ήμών. 1 και
14.
14 μή εισενέγκης ήμάς εις πειρασμόν, άλλά βύσαι ήμάς άπό τού πονηρού. "Εάν
γάρ άφήτε τους άνθρώποις τά παραπτώματα αυτών, άφήσει και υμίν πατήρ ύμών
ο
δε
τα
ουράνιος.
*
ο
δε
145 παραπτώματα νηστεύητε,
οι
ύμών. "Οταν μή γίνεσθε ώς υποκριται σκυ
"
θρωποί. άφανίζουσι γάρ τά πρόσωπα αυτών, όπως φανώσι τους άνθρώποις νηστεύ
άμήν λέγω υμίν, ότι απέχουσι τον μισθών αυτών.
Το
οντες. σύ δε νηστεύων
σου νίψα.
το
*
εν
άνθρώποις νηστεύων, άλλά τώ πατρί σου τώ τώ κρυφαίφ. και πατήρ σου
ό
ο
εν
αιο Tert Lk
K
10 on ως 1αδύν γης (19 93 1610 1818: auch 11α) Τα
αι
add της
a
K gg Hδια
I
at
1781116111' Ορ
11 επιούσιον: condianum
π
substantialem vg, kommend sa, von (-fίνον νιονικη fa, best indig sysία, οικονος Βρ
bo
Κ
δ.
επιουσ. σημ.
-
1
|
κλ Διδρg Hδια 1η, 178.381Oρ 2-1 Γρνυ Βασ, αφομεν (Lk 11.
26
1)
Η
Iα
διατί
η Η
93
18
Ιαδών σ207 -οιμεν) (1394) 13 add οτι σου εστιν βασιλεία και δυναμις και δοξα
π.
η
|
εις τους αιωνας αμηνp πονηρου Tα (αιωνα των αιωνων) sys! Τα; sysle on
(=
και δυναμις),
Κη
sa
μg
H
26 sa
(sa on βασ. και, Festiφλοί δοξα) (on βασ. και, και δοξα) δια
bo ta
ta
η
1
Hη
Ιαδή 600 ηft είναι να Tert Ωρ Γρνυ Kυ, μια αμην Kgg Tα Ωρ
26
bo
υιοθ9 σ55.
η
pa
τα
at
(1439)
it
I
pa
vg
τα
bo 8a
fa bo
2
,
90
σ951 pa
το af
αφησει (14) Τα
fa
οι
δ371 sa bo Tα δ5941φο1441
it
178.247 pa,
(h
p
add υμιν
I
Κρg
και
remittit, sys
ως
ι
και
(1433, οι πει οι αν
95
ευρεία υιοι
αν
κι
αλειψαι Τα sys
το
I
16
1,
δε
εν
Η
φανερωp σοι
εν
η
ο
(
με
θεληματα sysία
εν
επι γης ως
-
ως
1
|
-
-
οι
21
αίφ εαυ
το
δε
fa
on σκυθρωποι
Η
Plural (ιι) in
αν
δε
1
Ι
bo
1
-
|
1 I
σε
add σο.
15
6, 19–30. ευαγγέλιον
10 Mή θησαυρίζετε υμίν θησαυρούς επί τής γής, όπου σής και βρώσις άφανίζει,
και όπου κλέπται διορύσσουσιν και κλέπτουσιν. *Ο θησαυρίζετε δε υμίν θησαυρούς
έν ουρανό, όπου ούτε σής, ούτε βρώσις άφανίζει, και όπου κλέπται ού διορύσσου
σιν ουδέ κλέπτουσιν. * όπου γάρ έστιν ό θησαυρός σου, εκεί έσται και ή καρδία
ΟΟΟ, 22 “Ο λύχνος τού σώματός έστιν ό όφθαλμός, εάν ούν ή δ όφθαλμός
σου άπλούς, όλον το σώμά σου φωτεινόν έσται. * εάν δε ό όφθαλμό.σ σου πο
νηρός ή όλον το σώμά σου σκοτεινόν έσται. ει ούν το φώς το έν σοί σκότος
έστίν, το σκότος πόσον. * ουδείς δύναται δυσί κυρίους δουλεύειν. ή γάρ τον
ένα μισήσει και τον έτερον άγαπήσει, ή ένος άνθέξεται και τού ετέρου καταφρο
νήσει. ού δύνασθε θεώ δουλεύειν και μαμωνά. * Διά τούτο λέγω υμίν, μη
μεριμνάτε τή ψυχή ύμών, τί φάγητε και τί πίητε, μηδέ τώ σώματι ύμών, τί ένδύ
σησθε. ουχί ή ψυχή πλειόν έστιν τής τροφής και το σώμα τού ενδύματος: έμ *
βλέψατε εις τά πετεινά τού ουρανού, ότι ού σπείρουσιν ουδέ θερίζουσιν ουδέ συνά
γουσιν εις άποθήκας, και ο πατήρ ύμών ό ουράνιος τρέφει αυτά. ουχ ύμείς
μάλλον διαφέρετε αυτών; * τίς δε εξ ύμών μεριμνών δύναται προσθείναι επί
την ηλικίαν αυτού πήχυν ένα: *
και περί ενδύματος τί μεριμνάτε: καταμάθετε
τά κρίνα τού άγρού, πώς αύξάνουσιν. ού κοπιώσιν ουδέ νήθουσιν. εν λέγω δε
ύμίν, ότι ουδέ Σολομών εν πάση τή δόξη αυτού περιεβάλετο ώς έν τούτων, οι ει
19ί θησαυρον (α) Τα sysία 20 ληστα 1 κλεπτα: 1ου Tα Κλ Επιφ. Βασ. ουτε 1 ουδε (202)
Παια, (ιι) Hδο του saύο αερο η κυες 3ου Pa it at οι ουδε κλ.) sysle 1009)
και
21 υμων ι σου bls (Lk 123. Τα Κρg Hδια sa bo Λαθου η Tert lat" Βασ 1014 1448)
22 add σου p οφθαλμος (29': Ι.Κ 1134) Τα 11ο Παύου at it Aθ on oυν Hδα 1247 3ου
sysle it “αλή γαρ 1ουν ο νg - η p απλους (Lk 1134 μg Hδια Παθε πιά (on o) Κ
φ 1454-190 10911098να νg Bαση μια και a ολον τα sy | 23 και σου p σκοτος: Τα svis
24 add οικετης jp ουδείς (Lk 1613) Τα Η50 δισ. Γαθεί πια σταρ είναι η ανθεξεται τα
Γι' αυ: «Σας257 δουν Χρ.
και
syp, ανεξ-syste pa |
φ"
25 μεριμνησητε 1 μεριμνατε
οι
12,
τ.,
oι και
Ll
δε
ο 1η
και
η νο
οι
τι
346 1443.541
1
η
1222) Η
δ2
8
/
-
ι
Κι (Lk 121,
τα
Βασ (1009) Κν 26 Mt
et
ενδυσεσθε πλειων add τας αποθηκας
3
a
-
και
56
13οι) τα 152, Αθ' ημων υμων (α) Η50 μαθησιακό 1341 12163ται
220βυτιο
/
541 28, και καταμαθετε Τα syste pa αυξανει κοπια... νηθει (Lk 122π) Kμg Hδι
..
1
2
|
sysία
ου
a
-
-
19 βρωσις...σηςlat",
on
οπου sysία 21 του ανθρωπου σου, αυτoυ σου ιου ΚλXρ εσται 1-ιν (21') 1370sysk pa,
1
1
οn
εστινι-αι (212)syr,
on
22 add γαρ 23
it
Η
p
λυχνος svisic add σου σωματος (22') (22) δα” δεν πάει και
η
a
ο
-
ολον
a
η 1
a
|
sa (
ει"
sa
γαρp ουδεις
50
, a
|
κω
οι
περιβαλητε ενδυσ. (α) Κλ γαρ ουχί sysία 26 on εις αποθ. swsto add oυν ρουχ
1
1
1
1
Γφει" οι
sa
syste
34
εξ
K155 27
(-
lat, on εξυμων δυν...μερ. Γι", on μεριμνων (gg Lk 12:23) Γφ“19ο αρι sysle
α,
Η
το
αι
-
Xρ Hil
at
paύ
of
τι
af sa -
..
-
/
(ct
syo
το
δε
16
κατά Ματθαίον 6, 31-7, 8.
δε τόν χόρτον τού άγρού σήμερον όντα και αύριον εις κλίβανον βαλλόμενον ό
31 θεός ούτως άμφιέννυσιν, ού, πολλώ μάλλον υμάς, δλιγόπιστοι; μή ούν μεριμ *
32 νήσητε λέγοντες τί φάγωμεν ή τί πίωμεν ή τί περιβαλώμεθα: * πάντα γάρ ταύτα
τα έθνη επιζητούσαν. οίδεν γάρ ο πατήρ ύμών ό ουράνιος, ότι χρήζετε τούτων
33 άπάντων. * ζητείτε δε πρώτον την βασιλείαν τού θεού και την δικαιοσύνην αυτού,
34 και ταύτα πάντα προστεθήσεται υμίν. * μή ούν μεριμνήσητε εις τήν αύριον, ή
γάρ αύριον μεριμνήσει έαυτής, άρκετόν τή ήμέρα ή κακία αυτής.
Mή κρίνετε, να μη κριθήτε. * εν ώ γάρ κρίματι κρίνετε, κριθήσεσθε, και
3 έν ώ μέτρω μετρείτε, μετρηθήσεται υμίν. ο τί δε βλέπεις το κάρφος το έν τώ
όφθαλμώ τού άδελφού σου, την δε εν τώ σώ όφθαλμώ δοκόν ού κατανοείς; * ή
πώς έρες τώ άδελφό σου, άφες, έκβάλω το κάρφος άπό τού όφθαλμού σου, και
ιδού ή δοκός εν τώ όφθαλμώ σου: ο ύποκριτά, έκβαλε πρώτον έκ τού όφθαλμού
σου την δοκόν, και τότε διαβλέψεις έκβαλείν το κάρφος έκ τού όφθαλμού τού
άδελφού σου. * Μη δώτε το άγιον τοις κυσίν, μηδέ βάλητε τους μαργαρίτας
ύμών έμπροσθεν τών χοίρων, μήποτε καταπατήσωσιν αυτούς εν τοις ποσίν αυτών
7 και στραφέντες βήξωσιν υμάς. " Αιτείτε και δοθήσεται υμίν, ζητείτε και εύ
ρήσετε, κρούετε και άνοιγήσεται υμίν. * πάς γάρ ό αιτών λαμβάνει, και δ ζητών
32 - ταυτα... παντα (LR 12ον) Η δε 76 Γαύδο 337 ι φαββατε πως 17σουτ. 953260381sysle
νg Ωρ, on παντα at at I add του κοσμου p (Lk 122ο) Τα Ιστο sysίο Χρ" επιζητεί
κ
εθνη
μμ Η διαδις ο Ιησος 226 1783701 - δει γαρ- Τα Η δε ενο at to syn on ο ουρανιος
οτι
(sLk 123) Η δε Γαβε lat"λή sysle Kλ Ι add και υμείς p sys on απαντων sysίο
33 on α, ουν (Lk Tert
δε
δε
sa
Τα Κλ Ευσ,
it
-
-
bo
..
Κλ,
Η
κη,
των ουρανων Ισπαθ 34 add εαυτης
a
1
με παρά 1993,
93
το
το
εφορειών, ενώ
τι
τι
(
κριθητε
1
μετρηθησεται (LK 6ος) Μαυροβ00337 ημες φυτειο 144 του 350 πισ20 κεραυν 178.381.370
β
pm
(Lk 64) Τα
δε
εν
Γαθ97 πας
Η
1443
a
5 εκ
Η
- ι
6.)
Η
Kgg
και
LK 6μ.) Τα
Ir
εκ
εν
δοκον του
(
οι
ο
ι
Ιφεια
370 1443, οι υμων (Mk133) Που Γις 226 133 on πρωτον (LR
δε
Η
122) ημων
εις
a,
Λι 218r εαυτη 1247 add γαρ αρκετον 43) Ισ207 δ2601443 Κ161 177 βΚλ Χρ
P
ΕΟΙΟ
,
(1
p
της αυτης (242) Γιενς και φειοθι add und der Stunde thre Qual αυτης pa 71
p
και
1 1
1
ο
να (Lk 6ετ) Τα ν.341 1885-1443 2κρινεσθε Γφει 134 on ενο (Lk 6ος) Ιππ. οι
68
η ου
4
/
on και 1365
κ.
οι
1 1
-
I
τω
αι
1η
τα
εκ
εν
136
6
οι
2346 1054σ2071226Ωρ ΑθXρ Θθτ ριψητειβαλητεΩρ Xρ. onυμων syslopa Xρ. καταπα
1
οι τοις αυ
17
129πας
π.
Η
7
ληψεσθε ανοίγεται.
1
|
So den,
17
d,
Neuen Testaments,
ν.
Schriften
2
ευαγγέλιον
εύρίσκει, και τώ κρούοντι άνοιγήσεται. " ή τίς έστιν εξ ύμών άνθρωπος, δν εάν
1(!) αιτήση ο υιός αυτού άρτον, μή λίθον επιδώσει αυτώ: " και εάν ιχθύν αιτήση, μη
11 όφεν επιδώσει αυτώ: 11 ει ούν ύμείς πονηροί όντες οίδατε δόματα άγαθά διδόναι
τοίς τέκνοις ύμών, πόσω μάλλον ό πατήρ ύμών ό έν τους ουρανοίς δώσει άγαθά
τοίς αιτούσαν αυτόν. *
Πάντα ούν, όσα άν θέλητε, να ποιώσιν υμίν οι άνθρω
ποι, ούτως και ύμείς ποιείτε αυτούς, ούτος γάρ έστιν ο νόμος και οι προφήται.
13 * Εισέλθατε διά τής στενής πύλης, ότι πλατεία (ή πύλη) και ευρύχωρος ή όδός
14 ή άπάγουσα εις την άπώλειαν, και πολλοί εισιν οι εισερχόμενοι δι' αυτής. 14 τί
στενή ή πύλη και τεθλιμμένη ή όδός ή άπάγουσα εις τήν ζωήν, και όλίγοι εισιν
οι ευρίσκοντες αυτήν.
15 " Προσέχετε δε άπό τών ψευδοπροφητών, οίτινες έρχονται προς υμάς έν έν
16 δύμασι προβάτων, έσωθεν δέ εισι λύκοι άρπαγες. άπό τών καρπών αυτών "
έπιγνώσεσθε αυτούς. μήτι συλλέγουσιν άπό σταφυλάς ή άπό τριβόλων
άκανθών
17 σύκα: " ούτως πάν δένδρον άγαθών καρπούς καλούς ποιεί, το δε σαπρόν δέν
14)
Γ1246 abch
11,
δι,
οι
56
29
εστιν (LIς 15. δ971 Ιαθ9 337 346 φεδ90 εταιρείας βεβδο σ951και 225
Η
9
ο
η
384
και
τα
on
οι
1941 19221 δευτικό πατήρ ανθρωπος Χρ, ανθρωπος sysle εαν
ι
-
(Lk
δ9
η
ετε σ551τε
Ιο)
11
93
94
25
τα πιο εύθι αεροι φοι 111
οι
και τις Γαθρο 937
α
ο
pa.
κιν 1210 370 1385.143 31 1116 Καθ. 1027, και H1016 syste lat (1424) οι εαν
1
η
,
την φοβο, ηur -σε. 11 οι δοματα
36
εν 17
- Η
αιτησει δύν
(.
25 .)
1
.
Η56 it"αυλα/ vg, αγαθα δοματα Γη και "Κλ. ουρανιος 1 τοις ουρ. Γι’ φτά στα
η
12 Τα 337 οδ30σ.1226δ260541
af
οι εξ
ουρανου Ωρ
φ
και 300 178
α
οποίοι είναι φοιοι ι τσαρικ
οι
αυτοί
οι
-
sa
να είναι με Α3 η
20
14
αν
143 Sy's
τι
διοι που σουτ. 178 οτι
|
ι
χρ,
δι,
46
bo
και δει
sa
Η
τι
Ιαθ00 την μια ενδι
2
1η-183', δει
29
οn
p
τι
h
a
(
Γι"
"13, Τα sysle
Γη
ου
1
|
ατι
ον
, ο
1
af 1 η
οι
af
(η
(p
θελ)
at
p
ο
τι
αυτην ιδιαυτης Ισ207 14 αποφερουσα απαγ- Ιαι προς εις στα 15 ενθυματι και
1
o
-
ποιει καλους
-
θους καλ. (Ja317) Πανθρα sysία εκφυει ποιει και καρπον πονηρον (Lk 643 Sa
1
18
--
--
κατά Ματθαίον 7, 18-25,
18 ποιειν 1 ενεγκεν bls (17,38 μg Jo 122, 15, 15 16) ΓΚΤα” Ηδη ηur Tert Ωρ Αδ
-
pa (1014), ποιησα Ισθό
εκ το
|
η ι
180 κρg
και
H
43
με
τοις (10οι νερό, ούτε μαύρο ενιαία φορο. 111 3190 βυτιοι
και
εις
σουτ 12:16 Ioυ Ιππ, ουρανω Γι'
p
την βασιλείαν των ουρανων Η δ3ο δ.18 δ371 Ιαυρο πιτ αυτος)σ951 Ιαι εκεί sysle (1453)
..
φ,
δύο εικού δυν. (οι πολλ) εποι... προεφ, και Γιούρο 200 1443 23 on και τα 18:00
ο
-
(Lk
sa
1
|
ετ,
και
1444 216287οθ0
οι τουτους (LR 6ασ) Τα 11οι Παιδί
α,
H
2ο
να
φοδ90 πιε"
κοιες 384πια να δοθεί 1783s pa». Ωρ Χρ. Βασνg sy, similis est (LR 6ασ)
bo
Ιανουή
η
την οικ, αυτου και υιοι φοιου του πιο σκι 1353
με
25 προσεπεσον κgg αερο 1016 Ιαι 394 φοιος είναι βαθύ και
H
541 Ωρ νόμος
η
24782601353
1
Κρg
ΙΙ
18 και παλινp ουδε (Lk 643) καρπον καλον (Lk 643) 13-1211
σα
11
8a
ου
Η
πονηρον
1
προν Γκεια εγsto paΩρ αγαθους καλους (Isa) sys paΩρ 19 καρπους -ους (13) sysία
1
1
ή
sa
Γι'1033
-
on κυριε Παιδο φ'1444 14-13 σου σωter Ωρ add εφαγομεν και επομεν και τω σω ονοματι
1
ονοματι! (Lik 1329) 1ου Ωρ ΕπιφHier Aug sysία add πολλα pδαιμονία (Mk 134)
p
δα"
Η
,
sa
μα
56
a 19
οι
1 1
ουδεπω 1κ.,
it
γησω Γφ"δου
1
θα
2527 om και 23
at
19 οι
οι
επν.
-
:
αν
Bo, προσ
οι
25 και επν.
αν
και κατεβηpa
οι
a
1
ομοιωσω αυτον
3
/
19 2.
7,27–8, 3. ευαγγέλιον
27 * και κατέβη ή βροχή και ήλθον οι ποταμοί και έπνευσαν οι άνεμοι και προσέ
κοψαν τή οικία εκείνη, και έπεσεν, και ήν ή πτώσις αυτής μεγάλη.
28 * Και εγένετο, ότε συνετέλεσεν ο Ιησούς τους λόγους τούτους, εξεπλήσσοντο
29 οι όχλοι έπι τή διδαχή αυτού. * ήν γάρ διδάσκων αυτούς ώς εξουσίαν έχων και
ούχ ώς οι γραμματείς αυτών.
Β 12 * Καταβάντος δε αυτού άπό τού όρους ήκολούθησαν αυτώ όχλοι πολλοί. * και
ιδού λεπρός προσελθών προσεκύνει αυτώ λέγων, κύριε, εάν θέλης, δύνασαι με κα
θαρίσαι. * και εκτείνας αυτού λέγωντην χείρα ήψατο
θέλω, καθαρίσθητι. και
ευθέως έκαθαρίσθη * και λέγει αυτώ δ "Ιησούς δρα μηδενί είπης,
αυτού ή λέπρα.
άλλά ύπαγε σεαυτόν δείξον τώ ιερεί και προσένεγκε το δώρον, δ προσέταξεν Μωυ
σής, εις μαρτύριον αυτοίς.
* Εισελθόντος δε αυτού εις Καφαρναούμ προσήλθεν αυτώ εκατόνταρχος παρα
καλών αυτών " και λέγων, κύριε, δ πας μου βέβληται εν τή οικία παραλυτικός,
οι και
at ο Χρ.Βασ(1453), προσεπεσαν(ε) Γφερθε εδώ
20
1443 add σφοδρα μεγ (2-0 ΜΕ 162)
p
/
sysle ετελεσεν (11, 13, 19,
94
τα
28
με
|
26)
το
sa
και 31.93
Η
και
τους (261) Γαθ4 φτ72 σ5511 178, add παντες
p οι
1246Κ11126 179Oρ Χρ. add παντας οχλοί
a
|
οι
Γαύδο οχλοι αυτου
η
-
Hδο, on οn αυτων (ΜΚ 12ε) Κρg Tα Ηνοδος
56
29 on
at
οι
οχλοι και τα
η
|
και
sy
Τα 50-60094 βασ551 και 285 -29113311353 palat φαρισαίοι αυτων (LK 5εο)
οι
ada
η
τα
it 56
H
σε
η
nach ME 90) (-6254, 1054ευδή-βαντος)ν(- 254) 370 (-3254) (sypa vg αναιρη άρθρων
Κx
28
disset) (1457) προσελθων λεπρος Γαβε 1853, ελθων προσελ- (gg.913)
2
9
-
-
Διδtt vg gg Ho12
bo
το
sa
θα
προσελθων (προσ-- προσθ
3
-
a
s
1
Pλεν)
(-
β.
a
(
-
sy
δοθούβριο, προσενεγκαι
τα
Ποιος
εισελθοντι... αυτω (1ος) Κρg
sy
(Lk 5μ) Τα
H
η
1
ο
ενώ
μο,
και
τα
τω
54
ενο
το
το
p ο
Ιαι εφορ
sa
και τις
οι
διδ.
η
|
-
Ι
-
εχων sysία 81 και δεH26 Ιοη αυτω 1H76 Κατο οχλος πολυς (Μις
p
ηκολουθησεν
| ..
pa
3 τις
524)
Η
δα9 εκαδ.
|
ευθεως Ιντ7, on ευθεως Hδα και απο αυτου (Mk142) Κι 1027 Ιφ51216β. 1178syse, απο
pa
sa
om και sys
af
I
at I
κ. 8a
μηδενι (ΜΚ 144) 17ο 1981 αλλ 1377 υπαγε (5) add σου pδωρον (52%)
p
add και
δε h
Ι
pa,
Μωσης Kυ Κν 1374
δε
5
[Lk 101) sys af, add μετα ταυτα εισι, on syc it, on Α3 Ιο129 Κ175 58 εκατον.
δε
δε
a
|
η (ε)
ταρχης Ηδο 101ο Γφοδο 25% (13 7), χιλίαρχης εys ψΚλ Ευσι μια δεηθες φαυτον ενο
οι
20
κατά Ματθαίον 8, 7-15.
7 8 δεινώς βασανιζόμενος,
και λέγει αυτώ εγώ έλθών θεραπεύσω αυτόν. * και
άποκριθείς ό εκατόνταρχος έφη, κύριε, ούκ ειμι ικανός, να μου υπό την στέγην
εισέλθης, άλλά μόνον είπε λόγω, και ιαθήσεται δ πας μου. " και γάρ εγώ άν
θρωπός είμι ύπό εξουσίαν, έχων ύπ’ έμαυτόν στρατιώτας, και λέγω τούτω, πορεύ
θητι, και πορεύεται, και άλλω, έρχου, και έρχεται, και τώ δούλφ μου, ποίησον
τούτο, και ποιεϊ. 19 άκούσας δε δ "Ιησούς εθαύμασεν και είπεν τοις άκολουθούσιν
άμήν λέγω υμίν, παρ’ ουδενί τοσαύτην πίστιν εν τώ Ισραήλ εύρον. λέγω δε "
υμίν, ότι πολλοί από ανατολών και δυσμών ήξουσι και άνακλιθήσονται μετά "Αβραάμ
και
και Ισαάκ και Ιακώβ εν τή βασιλεία τών ουρανών,
οι
δε υιοί τής βασιλείας
το
το
έκβληθήσονται εις σκότος εξώτερον, εκεί έσται κλαυθμός και βρυγμός τών
ο
δδόντων. και είπεν Ιησούς τώ εκατοντάρχη ύπαγε και, ώς επίστευσας,
"
γενη
ο
εν
Και έλθών "Ιησούς εις την οικίαν Πέτρου είδεν την πενθεράν αυτού βεβ
*
λημένην και πυρέσσουσαν. και ήψατο τής χειρός αυτής, και άφήκαν αυτήν
"
ό
sy
ξp
Κ
on και (haufg) Ταα Hδη νg gg
αλ
8a
Ι
(3 η
ο
ο
Η δ1-2 1016bo Γκι 225f sys δε και 15uό) Η δ1-2, δ48sa Tαθ00 ΕΕ Kυ, on και Tα
8
1
a
f
sy
δε
9 -
Tα sys πας μου (gg Lk 77) afsa Ωρ, on μου
1η
on μονον on
p
add τασσομενος
b
ο
/
(Lk 73) Τα Hδι ανο Γαβ00 3701 Χρ υπο την εμαυτου εξουσίαν υπεμ. Τα fpa
Πr
it
ιρ
εξουσιαν
10 μια ταυτα pδε τα Γποιεί Ιαθεί να ερεθ bo
sa
μια αυτωφ ακολ. (LR 7ο) Τα Ηδ9 δις 1016
EυσXρ. ουδει παρ ουδενι (Lk 7ο) Ταα Κρg
sy
sy
sycΕυσ(1004) pasa
bo
bo
at
a αφ εν
Ταε Hδη 10168a 1η 178 8701 τοιαυτην Τα
α
φ
-
1
1
η
K
τω
at
1970,
εν
- τω
it
p
ευρ. τοσ.
P.
ή
12
1η
τα
εγρα Ευσι
δε
33
bo
sa
Πα1537
η
add εκείνη και υποστρεψας εκατονταρχος εις τον οικον αυτου αυτη
ο
53
«173φο1413 τα βοτσ951 και225 -1206 ν.341 178.2471885-1143 43 Κέρδη Ευσ, αυτον τον
72
παιδα Hδες δ971 ΙαθH πιθt σ5511 1443, μια αυτου παιδα Γφοι 113 πιτ στις 178 (1009
η
1424) 15 add παραχρημα αφηκεν Ισ207 syse, add ευθεως (Mk13. Κ) Πι", add ευθεως
a
/
ηγέρθη ταφή
η
3s
add ακολουθεί μοι εγω (8229ο) Hδα αξος ικανος (Νο 12) Γιατί εγ, on ικανος
8
7
Για 8363 μου pυπο Γοθ0, στεγην (Lk 7ο) Ιανου (1426) λογον Ισ20% και
να
το
p
-
Βασ, λογους
af
ρ
ι
I
π“17 σ551 add τωa αλλω 18:1043 Α3 addλεγωp αλλω sys, addλεγωp μου syso 10 θεος
it
1
11ξ Γιαντ και τοις μαθητας αυτου τοις 1192 αμηνbs (Jo 15, τιςv) Για τον 219 226 φοιεθ0
3
sa
δε
Πα138
-
I
ab
at
|
-
15
εκβλ. (Mt 513) Γ1413, εξω εις –εξωτ. Xρ 13 τοτε και syso omo Ιβ"1211 ημερα ωρα
τη 1
1
-
i
φ'
(7ου) ΓαβΒ δ90, εκ. ωρα Γκεδα9 1246 14 εισελθων ελθων (Lk 43s) 1016 Ιφ. 1413
Η
1
-
p
Is
1225 178.381
IS
φ
ο
ο
-
16 πυρετός, και ήγέρθη, και διηκόνει αυτών " "Οψίας δε γενομένης προσήνεγκαν
αυτώ δαιμονιζομένους πολλούς, και εξέβαλεν τά πνεύματα λόγω και πάντας τούς
17 κακώς έχοντας έθεράπευσεν. " όπως πληρωθή το ρηθέν διά “Ησαΐου τού προφήτου
και
λέγοντος αυτός τάς άσθενείας ήμών έλαβεν και τάς νόσους έβάστασεν.« Jet
πέραν
τό
18 Ίδών δε "Ιησούς όχλους περί αυτόν έκέλευσεν άπελθείν εις
δ
19 " και προσελθών εις γραμματεύς είπεν αυτώ διδάσκαλε, άκολουθήσω σοι, όπου εάν
αι
*"
20 άπέρχη. και λέγει αυτώ "Ιησούς άλώπεκες φωλεούς έχουσι καί τά πετεινά
ό
τού ουρανού κατασκηνώσεις, δε υιός τού άνθρώπου ούκ έχει, πού την κεφαλήν
ο
21 κλίνη. έτερος δε τών μαθητών είπεν αυτώ κύριε, επίτρεψόν μοι: πρώτον άπελ
*
και
22 θεϊν και θάψαι τον πατέρα μου δε λέγει αυτών άκολούθει μοι και άφες τούς
δ
νεκρούς θάψαι τούς έαυτών νεκρούς.
23-24
οι
Και έμβάντι αυτώ εις πλοίονήκολούθησαν αυτό μαθηταί αυτού. και ιδού
*
-
μέγας έγένετο έν τή θαλάσση, ώστε
το
σεισμός πλοίον καλύπτεσθαι υπό τών κυ
25
μάτων,
οι
25 αυτός δε έκάθευδεν. και προσελθόντες μαθηταί ήγειραν αυτόν λέ
26 γοντες, κύριε, σώσον, άπολλύμεθα. και λέγει αυτούς τίδειλοί έστε, δλιγόπιστοι:
*"
τότε εγερθείς έπετίμησεν τοις άνέμους και τή θαλάσση, και εγένετο γαλήνη μεγάλη.
Κρg afit
Jo
II
sa
21 add αυτου μαθ. (23 Ι.Κ 111 διαδις
p
1323)
sy
16
8a
τ.
οχλον
5
a
οι πολυν
sa.
Τα
(141) Hδι φεδίο βοη syso (10141453) και τους μαθητας αυτουρ εκε
ι"
337
(142) syc, add αυτους Τα 20 αύρι
it
κεφαλεν Τα
Η
p
1
κοτιντι Α3 και 102 Κιθ, -αι
και
αν
τα
το
22 and
το
δε
σουτ νίκη Τα
p
δε
at
η
(ο
αυτω
ο
α
H
το
-
23 τω ΙύΙαυτω. Τα Γις οθ0 syίο και δεν
a
1
p κυματων:
η
ι
ξp δεTα syp
μα
ο
Ι
και
p pa
25 μια αυτου μαθ. (ε) Τα υφημίου Ιανου τη φυσικών δει ποιου σιιθαν 1353136
p
Α3 syία (1431), on μαθ. (Mk 43s Lk 824) lat" θαλα και αυτω
K bo
sa
διαδικ 1016
Η
οι
μια ημας
Γ
ε
-
26 οι ολιγοπ. Τα
(p
sy
sa.
Την 178
16 on πολλους (-ους --ους) Γφ“δου, παντας πολλους (19') syso add και εθεραπευσεν αυτους
p
πολλους (LK 440) Γ144% και τωa λογω Ιβ"350, 1350-1.443 Sysosa add του στοματοςαυτου pλογω
οι
(LE 42) sa, add αυτου λογω syso παντας Γανού, παντας syse
p
εθεραπευσεν
a
-
ανελαβεν Γβρέθ και ιδεών, ηρε ελαβεν (Jo 12ο) "12:16 Futura
1
I
sy
Aor. Τα
γη
το
1
|
syτις
ου
1
|
-
Ισ20, οι
κι
αυτω Γαθ' βαθμό απελθοντι -θεν και (LR 93ο) και Ιφεται στο 1,22 τους
ι
και
Η
p
32 την αγελην των χοίρων 1 τους χοιρ. (21 gg Mk 513 Lk 833) Κ. gg Tα δις H"
56 Ιαθ00 941 η ιδιού ηur την αγελην φειαβ0 178.3811116lat-h sy 1 και των χοίρων p
αγελη (οι gg Mk 51ο LK 83η) Κρα τα Ηνοδος 56 Uο Ιανου 94 η φουνταριστούν τα
πισ207-1132.391135311161113pa lat sy
27 on και Hδη sa Ισ951 it sy | - η θαλ... οι ανεμοι at syslc (ο -ος) Χρ. Γφ91289 - 1991
κεδα9 1413511, on και η θαλ. Γι' αυτό - υπακ, αυτω (Lk 8:25 MK 44 ΚΟ Tα gg K
Η
ενε
Κρg H
φε
το
-
αυτω (ebenso 15) 561 Ιανου 286 1266πιο σ951 178 on εις περαν
η
Γεργ. pa Lk 82ο) Ωρ Κ gg Tα Η
51
(Mk
να
δε
Παθο νησί Syste),
p
Γεργεσηνων Γαζε
65 -
με
τα
με
εν
δΣε διεθό 1016 τα htat 5091 100φοι πιο σ951 κ.δ.59 και 10201311 3το Γερασι
sy
sa
lat
na
Κ Διδ g: Η ακεδ3ο76sa
88
με
η
-
αυτων (Mk 511 Lς 832) Τα pa, add εμφleich syία βοσκομενων (Lk 832) Τα Γο 29' 1986
93
p
-
sysία 31 επιτρεψον ημιν απελθειν αποστ. ημας (Lk 833 ΜΕ 12η Τα" ΚΑθgg H"
5
1
δ3561 Ιαθ00-600 288add απελθεν, β08 on ημας 178.381ευρs palat κελ ανεγειο, ημας ημίν
η
K)
05
(in 1β, 1435οδό 32 επετρεψεν ειπεν (Mk 513) Τα Γφιδου, μια και επετρ., αυτος
-
/
η ότι
και είπεν Γφει οι υπαγετε (Mk 513) Τα Γφ δεν βρουν οι ίδου (Mk 513 Lk 833) Τα
a
Lk 833)
na
το
(Lk "αι
το
Γι
sysία μη
it
p
1
-
.
.
απελθειν
1
Τη
Γν
δ90 και
p
τι
ηλθες afe on ωδε (Mk124) Γ13531443 και απολεσαι βασανισα (Mk124) δα", ημας
Η
a
ου
Hδα Ισβόι", -ημας ωδε Γαθ4, on προ systel 30 on δεsa 1.370 μια
κ.
κ.
απολ. προ
a
it"
ανg 31 εισελθειν απ-(in K)
af 18
1
|
1
ο
δεsyP εισηλθον syία λίμνην ιθαλ. (Lk 51) Γφ“δου οn και απεθανον τοις υδασιν sysίοι
εν
33 εισελθ- (Mk 1.45) systel απαντα Γβανε 13491185 3ου και: θέ6 και καταρτα οι
1
η
|
ν
23
8, 34−9, 8. ευαγγέλιον
άπήγγειλαν πάντα και τά τώνδαιμονιζομένων. και ιδού πάσα ή πόλις εξήλθεν εις συν *
άντησιν τώ Ιησού, και ιδόντες αυτόν παρεκάλεσαν, όπως μεταβή άπότών ορίων αυτών.
* Και εμβάς εις πλοίον διεπέρασεν και ήλθεν εις την ιδίαν πόλιν. - και ιδού
προσέφερον αυτώ παραλυτικών επί κλίνης βεβλημένον, και ιδών δ "Ιησούς την
πίστιν αυτών είπεν τώ παραλυτικών θάρσει, τέκνον, άφέωνταί σου αι άμαρτία.
* και ιδού τινες τών γραμματέων είπον έν εαυτοίς ούτος βλασφημεί. * και ιδών
δ "Ιησούς τάς ενθυμήσεις αυτών είπεν να τί ύμείς πονηρά ένταϊς καρ
ενθυμείσθε
δίας ύμών: ο τί γάρ έστιν εύκοπώτερον, είπείν άφέωνταί σου αι άμαρτία, ή ειπείν
έγειρε και περιπάτει: * ίνα δε ειδήτε, ότι εξουσίαν έχει ο υιός τού άνθρώπου επί
τής γής άφιέναι άμαρτίας, τότε λέγει τώ παραλυτικών εγερθείς άρόν σου την κλί
νην και ύπαγε εις τον οίκόν σου. 7 και έγερθείς άπήλθεν εις τον οίκον αυτού.
* ιδόντες δε οι όχλοι έφοβήθησαν και έδόξασαν τον θεόν τον δόντα εξουσίαν
τοιαύτην τοις άνθρώποις.
Η δε οι δύο1016 1η θέ6 φοι σ207 μια αυτονp παρεκαλεστα Ιούδι 1386panh syte μετα
βηναι οπως μεταβη (et Lk ΜΕ 517) Τα οn των ορίων sysle
Η1.016 Γη
1
12462435260 κι 36,
εις
95
το
p
και ξεν τα Ηρθε Ταύρο ευφοι 1328 1023κεριτονι
9
1
H-
Κρg
-
Τα
πλοιον Hδο Ιαθε φειαββκοβο σουτ δ960 και απλοιον (Mk
τη
το
ε)
μια
5
76
κι
παρ.5093.286 φοι 14451413.2871441ε1098δ362βο129551
η
τα θ.
Η 2
αφιενται
1
-
(Mk25, (ggΔιδAθ) (901), αφονται διεθ08 (1394)
Jo
2023)
1
αμαρτία σου (οι Lk 52ο) Τα Ευσ ΔιδΚ gg εκδό Παι 1353Ωρ 1-1 Xρ (1434),
H
αι
σοι
ι"
5
η
οι
ει 25
σου..σου Γφ 1154 πιο κυβε- ντι 1386,σοι afΩρ
το
βεβδο και
1
1
-
δε
ο
-
93
sa
η
ο1098δ362τ721253β01043ο12221σκαοκοτι 52912294.329δ470νοκειο2ort124637113531443541 και 55ο
οι
Κν εγp 17
και 150 pasyία
sa
τους διαλογισμους Ιτας ενθυμησες (Lk 522) Την 183 178 ενθυμείσθε υμες Ιαθμι φοι 266'
-
1781853lat Χρ.
5
αερο Παού
η
p
add τω παραλυτικω
η
|
Η
γη (LK 5ου)
at
ονται 600 σου, σου δις τον Ιαθ00 91337η φανιαιο 13331299βοθ0 270
η
ο
-
524 Η) Τα Hots Γαδύνg εχ. εξ) Τert on τοτε Τα Γφ72 syp add σοι λεγω εγειρε
a
(
(Mk211) Τα Tert εγείρει εγερθεις (ΜΚ 211 Lk 524) Τα Hδι Παδοθ00 afit Τert, add και
Lk 524) Tert εγερθ. Τα sysίο
af
αφή
p
7
ή
εθαυμασαν εφοβηθησαν (33827212ο Lk 825 gg Mt 17η ΜΚ 515 Lk 835) (Τα add και εθ.
p 8
36
1178 149
1
pa Η56,
δ9
ιδίαν 12 προσφερουσιν
δε
εαν. systel
εν
4
1
ο
add αυτονp
Η
Η
8
Γι'1091 εδοξαζον, ταυτην τοι. sysία), το... εξουσ. it, on τοι. Γφ 1444
1
24
κατά Ματθαίον 9, 9-15.
9 - εκείθεν ο ίς (15αι 2ο) Ιαδόν 93 νεκε, πιθ lat bo Ευσι, on εκείθεν (Mk213 Lk 527)
τα Hδα 56 Γφ 253 οδοι 1386 - καθημ. p τελων. Η 3 Ιαθ4 φς 1206 Xρ ηκολουθησεν
(Mk2, Lk 5ος) κ. Ευσgg Ho2 1016 Ιαδή 286 ηφαιρεθ 13531443 (1427) 10 om
Lk 520 ΜΚ 14:18) Τα Hδα 100
(ct
sa δε
syία ανακείμενου αυτου (Mk14:18) Hδες Παιδί 1416
-
ενε οι
οι
vg Eυσ,
bo
και Mk 2.15) Hδα 1016 Παιδιού
it
οι
337 -173β. 1349syse αγα (10171453) δουΤα Παι sysel αμαρτ κ.τελ (Mk
it
η
-
και
33
bo
-
11
sa
ελθοντες (Mk215) Τα Hδα systel Ευσι δει και Παού sa, τοτε και sysία
α
1
(Mk2 μg Mε 12ε) ηφαιστειευόμενοι,
91
Η
10)
syC2 (hiat;
Τα
Kυ
(et
zu
sa
Γαδο
-
aber der Raumist da) Tαθ9337 -1054ευρώφτ72βει 135 εκει και ορθ. 329 ν.13415111178.381
κι
και
at οθι
Γαθι" ηφαισθό
Η
β-1178 91349 1353pa, εσθετε και πίνετε on δίδυμων (Lk 52ο) Τα syste (on και πίνετε);
ο
St.
pa εα
δε
ο
/
95
56 δε
α
1
1
ο
Ll, 5α)
τα
πενικ (1387)
Η
Τα ΕυσKgg
εις
(Lk 532)
φ'
at
Η εκδ9561016sa
-
το
δια".
15
bo
162ε εγstel
1
πενθεν (Mk21ο LE 5α) τα 1αδο βιτς 149 χρsa syυ αρθη Ταού φαρύ, παρελθη
it
add και μετεβη, εκείθεν και παραγωv syste add ενα ανθρ, sysία τελωνείον 1366ή
p
9
a
-
Ιαδύ (1372) καλουμενον λεγ. 11416, ονοματι ιλεγ. (Lk 527) Κ1 1027lat
sa
Μαθ0-
Η
δι"
a 2
bo
τη
δα" 10 on
Η
οn των Παλαιά
(1378,
δ1
δε
μαλλον
1
,
γαρα, εληλυθα ηλθον (Lk 522) Κι 848 Γη" κ" ντα Κ175
86
sa
on αλλI αλλα
Η
Ωρ
1
14
on
Κι (1377)
87
-
|
on
Γφ 15οι και
να
το
ου
δε οι
1
Κι 1027 Kr Κίνα
on
(Mk21) Γφ
αι
ημερα
25
9, 15-21, ευαγγέλιον
16 οι δε Mk22) Τα Γκελεν 178 μα Κ175 bo syle ρακκους 1 (1365) νεον Ιρακους αγν,
(τ) Τα syto sa pa, ειδεμηγε a 1 γαρp αίρει (17) Τα syία του νεου 1 αυτου Tα syste, add του
δύν
η pa
Η
τη
παλαιου φιματ. (Mk221) Τα (παλ.1 ιματ)
sa
μεγα1χειρον.Τα 17ρησσειο ονος
|
τους ασκους Ιρηγν, νεοςΡονος syste pa
at
ασκοι (Mk222 Lik ετ) Τα και ΟΙΠ
οι
Ταού
Κ
απoλλυται (Mk222) Γαδο αξ, απολουνται (Lk 537) μg
οι
Η H
δι
-
bo
και
1η 27
a sa
οι
φοιοι και 185 μήνα (1014) 1016,
η
καιν. Ηδ9
p
(Lk 5ρ.) 11353, βαλλ. δει αλλαβ. 1αδα 18 τοις οχλος αυτος Γφτα, οι
sa δε
βαλλ.
Η
1
(Lk στο ντι 1385541 Hil on ιδου (Mk 528 Π.Κ 84ο) Τα syυ
1η
δεν
εις τις (Mk 52ο gg Lk 849)
Η
(Mk 522) Τα sysία
θα
ναγωγος αρχων
1
1
με
να
το
τα 337 εκατ.φρο 1901 1023 350 1435ο90 σ551 1226κε 2941 178 ειςτις 2471δ26ο1853 και
ο
αι -
Διδ, τις Η52' Γιοβ 1211 10-3 247 370 14161113 ελθων
η
ebenso 8, Μις 5, 8, Κρα
το 56
Η
sa
τα 600
οι
οι
κι 921120 κι
55
21
ξε
οι
είου ομο σουτ και νίκες είναι 217 δοθο 1416μα (86-ήλθεν)
My
8,
(1427), εισελθών Παι 337σουτ και 3711216, προσήλθεν (Lk 11-226 it's vg
ν.
ada
15 4
το I
τω
52ου
η
bll
p
προσελθων ελθων) add οτι λεγων
a
95
Μις 5ασ) που δεν στις κειας
οι
ο
palat θα
ως
εν
1781.381143 Mk 52)
| τη δε
(ο
δις Ταού
Η
η
bo εν
1353.1416
it
ασθενεια p ετη
κρασπεδου (21 ΜΚ 527) Τα
at
αυση. είναι
-
/
Ικ 8,
μ.
Lk 845-47 σωθησομαι Tα
p
1
-
1413 απο
Η
γινεται syste pa
το
δύο
μηγε (Mk22)
(s Τα
Τα
κέ 19 sa
18 add 1.391217syία
Η
η
α
ή
-
77
95
θυγ. (82-68) Γφ
Γν
αυτονι -ω Γφ add
η
η
-
οι
φι
αι.
φ"
sa
τα
syste add του υp oπισθεν Ισ207 21 add οτι ρεαυτη Γοδόι κανl εαν Γοδόι αυτη H56
-
26
κατά Ματθαίον 9, 22-31.
αυτού, σωθήσομαι. * δ δε Ιησούς στραφείς και ιδών αυτήν είπεν, θάρσει, θύγατερ.
ή πίστις σου σέσωκέν σε... και έσώθη ή γυνή άπό τής ώρας εκείνης, 28 Και έλθών
δ Ιησούς εις την οικίαν τού άρχοντος και ιδών τους αυλητάς και τον όχλον θο
ρυβούμενον αν έλεγεν άναχωρείτε, ού γάρ άπέθανεν τό κοράσιον, άλλα καθεύδει.
και κατεγέλων αυτού. Σε ότε δε εξεβλήθη ο όχλος, εισελθών έκράτησεν τής χειρός
αυτής, και ηγέρθη το κοράσιον. *" και εξήλθεν ή φήμη αυτής εις όλην την γήν εκείνην.
ετ και παράγοντι εκείθεν τώ Ιησού ήκολούθησαν (αυτώ] δύο τυφλοί κράζοντες
και λέγοντες ελέησον ήμάς, υιέ Δαυίδ ας έλθόντι δε εις την οικίαν προσήλθον
αυτώ οι τυφλοί και λέγει αυτούς ο Ιησούς πιστεύετε, ότι δύναμαι τούτο ποιήσαι:
λέγουσιν αυτώ, ναι, κύριε, αν τότε ήψατο τών οφθαλμών αυτών λέγων κατά την
πίστιν ύμών γενηθήτω υμίν. 30 και άνεύχθησαν αυτών οι όφθλμοί και ένεβριμήθη
αυτοίς ο Ιησούς λέγων, δράτε, μηδείς γινωσκέτω. υ, οι δε εξελθόντες διεφήμισαν
αυτόν έν όλη τή γή εκείνη.
22 on Iς (Lk 84, Mk 524) Τα Hδα Γαδο ν.1341 syste at αν η επιστραφεις (ΜΚ 53ο
835) Κ. gg H ενοδο 561 Ιαδό 91 η φε 100 β πας 17- 1853 1416 μια πορευου εις ειρηνην
p σε (Lk 8 μs) Τα Γφ "δου - 1 Ιαθη 1 εσωθη (Lk 8 ετ) Τα 111016, Γφυδου σε 51 at
23 αρχισυναγωγου 1 αρχ. S. Zu 18 24 λεγει αυτος 1 ελεγεν (Mk 52ο) Τα gg Κ
Η εκδ956
18,
pa
το
Ιαδώ η 1353
,
γαρ (on Tα) κορ, ουκ απεθ. (Mk 52ο) Τα syto add είδοτες οτι απεθανεν αυτου (LR 833)
μ
Τα Hδα
1
bo
το
sa
-
at
κέ
56
"1054
το
φ-1266 βους 1043πιο σ551.13811366541 και (ΜΚ 10ετ) Τα φεθο πιο υιος Κν Κερα ορ
5
Ιαι
ως
19
Τα
Η
1)
ενειακό διότι,
αν
1
η
sy
Γαδο
η
1
ο
87
η το
οι
1
,
-
φ'
δε
-
Ι
1
-
Γπ
λεγ. (Mk 12ο) Sysία 28 εισελθοντι (2583) 18, και ερχεται... και
(a
δε
Η
προσηλθον)
Γπ
δε
17
Mk 53s)
Γαδο αξίt τον ολον Γφ "δου 1444 add δεομενοι
p
-
.
.
31 on ολη (gg 20) Πδ2 sysία εις ολην την γην Ισθοι
ας
35 * Και περιήγεν ο Ιησούς τάς πόλεις πάσας και τάς κώμας διδάσκων ένταϊς συνα
γωγαΐς αυτών και κηρύσσων το ευαγγέλιον τής βασιλείας και θεραπεύων πάσαν νόσον
36 και πάσαν μαλακίαν. *ύ ιδών δε τούς όχλους έσπλαγχνίσθη περί αυτών, ότι ήσαν έσκυλ
37 μένοι και έριμμένοιώσει πρόβατα μή έχοντα ποιμένα." τότε λέγει τους μαθηταίς αυτού, ό
38 μεν θερισμός πολύς, οι δε εργάται όλίγοι. * δεήθητε ούν τού κυρίου τού θερισμού, όπως
1Ο 1 έκβάλη εργάτας εις τον θερισμόν αυτού. 10. Και προσκαλεσάμενος τούς δώδεκα μαθητάς
αυτού έδωκεν αυτοίς εξουσίαν (κατά) πνευμάτων άκαθάρτων, ώστε εκβάλλειν αυτά και
«Ο
θεραπεύειν πάσαν νόσον και πάσαν μαλακίαν. * τών δε δώδεκα άποστόλων τά δνόματά
έστιν ταύτα, πρώτος Σίμων ο λεγόμενος Πέτρος και Ανδρέας ό άδελφός αυτού, Ιάκω
--
- βος δ τού Ζεβεδαίου και Ιωάννης ό άδελφός αυτού, ο Φίλιππος και Βαρθολομαίος,
Θωμάς και Ματθαίος δ τελώνης, Ιάκωβος ό τού "Αλφαίου και Λεββαίος δ επικλη
1Ο 1 μια καται πνευματων (gg Mk6) Η 56 11-1054 φοι 54 νομαι βουδιστιθεί 156κι εκεί
ε:29 ετυνδέος ομο 12.6135, 14, και η κιόδι και οι 26 (1439)
32 του δείύ εξερχομενου Τα syp on δουΤα Παι 33 δοθ0syste on ανθρωπον (ct 12:29 Lk 111.
Mk Η 31-276.1016sa bo Γι οφ 253 syία 33 μια οτι pλεγοντες H1016 Ιαυροφοδ90 1444
72ο) Τα
91216.13331094Κν Κ175 η , ουτως λεφανη Tα Hδ48 Ιαθ5 φ- 1416lat, pΙσρ. Γαθ9 - 34 οτι οι
Τα 1αδαία systel Hil : 35 και εν τω λαωp μαλακιαν (423) Κα Κυρμ Τα Η εδα δεδο Παδό
93 ηφείου τους 1200οι:01222 τσ207 και τον ειρο 95 1853136 κι αν οι εν (1856) - μια
οι πολλοί "φ*****
Τι (οι
56
και πολλοι ηκολούθησαν αυτωp μαλακ, oderλαω 425) Τα Hδα
Γι
ο19or Ba121ο551π17 σ951 γιοκο
δ3901 370 36 add οχλους Τα
Η
εκείο δ3 Ιαθ4η
1
it
p
η
ο
ξ
pa.
Κι syp
17
87
a
-
α
14, 1094 K175 Kgg Η οκειο16 Ιαδ5 (-ρερ. 286 ηbas8 φο1441
56
39
οι
Η
φους ερριμμενοι
οι εσκυλ- εριμμ. Γπιθ,
κ.,
ε1260οδοι πιο κερθ. 1443 περιερ, οn και εριμμ. δ48 18:1849 73,
Η
ως
1216ειροι δ992 τα ρειοι 51435ο1222πls σκαρs 285 νεκροι οδιτο 243.370 1385, 13531416 και
ν.
1ο εκβαλεν Ήο Ιαδό φόρο 287 δ998 3ου και αυτα εκβαλλεν Γφ-144 υιοθετεί
1
1
-
Τα Κ1 179 syste pa add και wor allen Namen sy, Ιακ. (Mk 313) Τα αιο Or
Η
3
οι
a
2
Οr, Θαδδ... Λεββ. Γι', Ιουδας Ιακωβου Λεβ. Θαδ., pΣίμων (Lk
at
ο
-
-
Θαδ. ναι
η
α
1
32 ανθρ,
p
pa
77
Γαδ5
ίς
επ ο
36 ευσπλ- *** 3017 αυτους περί αυτων Γφ** 1216 add περι Γφ* 145- on ησαν
Γ.
τι
a
1
sa
εν p
1 τω
δωδεκα. 1016 οι μαθητας syste, on πασαν syto λαωp μαλακιαν (423) Η56
(s)
Η
add
Γφ9287 σ207 37οι μας θη Kυ μαθητων αποστολων (;) syste εισιν εστιν H56 Γι' 1033ο
2
1
η
-
οι
οι Θωμας οι
τα
ο2
–
sa
28
κατά Ματθαίον 10, 4–13.
θείς θαδδαίος, " Σίμων ο Καναναίος και Ιούδας ο Ισκαριώτης δ και παραδούς
αυτόν. ο Τούτους τούς δώδεκα άπέστειλεν ό Ιησούς παραγγείλας αυτούς λέγων
Εις όδόν έθνών μή άπέλθητε, και εις πόλιν Σαμαρειτών μη εισέλθητε. ο πορεύ
εσθε δε μάλλον πρός τά πρόβατα τά άπολωλότα οίκου "Ισραήλ. πορευόμενοι δε
-, κηρύσσετε λέγοντες, ότι ήγγικεν ή βασιλεία τών ουρανών. * άσθενούντας θερα
πεύετε, νεκρούς εγείρετε, λεπρούς καθαρίζετε, δαιμόνια έκβάλλετε δωρεάν έλάβετε,
δωρεάν δότε. * Mή κτήσησθε χρυσόν μηδε άργυρον μηδέ χαλκόν εις τάς ζώνας
1Ο ύμών, 10 μή πήραν εις δδόν μηδε δύο χιτώνας μηδέ υποδήματα μηδέ ράβδον. άξιος
11 γάρ δ εργάτης τής τροφής αυτού. " Εις ήν δ’ άν πόλιν ή κώμην εισέλθητε, έξε
12 τάσατε, τις έν αυτή άξιός έστιν, κάκεί μείνατε, έως άν εξέλθητε. * εισερχόμενοι
13 δε εις την οικίαν άσπάσασθε αυτήν. "
και εάν μεν ή ή οικία άξία, έλθάτω ή ει
-
η 13
(οι
p γαρ
19
Ιαδό 337 φοι είναι δύο σερί 1416, γαρ (1420 1424)
ή 2
Χρ, on
11
ab
Γι
p at
κωμ.
η
1
η
-
αυτη syste
εν
(LE 10ο) τα 1152-56 Ιαδο 94ο κοσμο οικω 226 φοι 28713331113-190 δοθοοδοι πιτσιρις
η
1
13
τα
(LE 10)
15
29
και
εφ
οι λεγων Hδα
19
76
bo
Ιαδή
ρε
Η
87
πκο υπαγετε
6
|
pa
(α)
πορευεσθε (2810) Γαδο οn μαλλον systo add μαλλον pδε Για μια μετανοείτε
7
a 1
17
να
/
σατε, εγειρατε, καθαρίσατε, εκβαλετε Ταού, εκβαλετε Γφ“δου 413 370 10 add είμαι
1
εις
εις
11
restris
it
–
p
ραβδ. πολις ηναν εισελθητε εις αυτην εισελθ 1αδα και πρωτον
η
1
|
Lk 103) Ισ207 on εστιν (1ο) Η56 μενετε (Mk 61ο Ι.Κ 107) 168,43 οι
(ct
Τα
p
εξετασατε
,
-
ει 1
-
|
/
I
τα
1
,
Ι
Γα
μηγεί εαν –αξία (61917) Γαδο sysία αναστραφητω. αυτό, αποστρ- 133 1885, επιστρε
φετωΓ1443,-στρεψει Ισ456
29
ευαγγέλιον
ρήνη υμών έπ' αυτήν, εάν δε μή ή άξία, ή ειρήνη υμών προς υμάς επιστραφήτω.
14 " και δς άν μή δέξηται ύμάς μηδε άκούση τούς λόγους ύμών, εξερχόμενοι έξω τής
15 οικίας ή τής πόλεως εκείνης εκτινάξατε τον κονιορτόν έκτών ποδών ύμών. 15 άμην
λέγω υμίν, άνεκτότερον έστα γή Σοδόμων και Γομόρρων έν ήμέρα κρίσεως ή τή
1(5 πόλει εκείνη. " "Ιδού εγώ άποστέλλω υμάς ως πρόβατα εν μέσω λύκων. γίνεσθε
17 ούν φρόνιμοι ώς οι όφεις και άκέραιοι ώς αι περιστερα. Η προσέχετε δε από
πών άνθρώπων, παραδώσουσι γάρ υμάς εις συνέδρια και εν ταις συναγωγαίς αύ
18 τών μαστιγώσουσιν υμάς. ** και έπι ήγεμόνας δε και βασιλείς άχθήσεσθε ένεκεν
14) έμού εις μαρτύριον αυτούς και τους έθνεσιν. " όταν δε παραδώσιν υμάς, μή με
πώς ή τί λαλήσητε δοθήσεται γάρ υμίν έν εκείνη τή ώρα, τί λαλήσητε
ριμνήσητε,
* ού γάρ ύμείς έστε οι λαλούντες, άλλά το πνεύμα τού πατρός ύμών το λαλούν
21 έν ύμν. * παραδώσει δε άδελφός άδελφόν εις θάνατον και πατήρ τέκνον, και
«Ον
έπαναστήσονται τέκνα έπι γονείς και θανατώσουσιν αυτούς. Αν και έσεσθε μι
σούμενοι ύπο πάντων διά το όνομά μου. δ δε ύπομείνας εις τέλος ούτος σωθή
14 οσοι.. δεξονται... ακουσωσιν(Lk95) Η56 17:18 at και εαν Κρg H εκδ976 Ιαδ5-133
93 εφοδ90 144 βο1222 και 17 σουτ και του (1983) οι εξω(13 LE95) τα Κρα Η εκδ956
sa ιαδοί του οι φοιτοιας 28, 113-100 σ20, 15 Ιαι εκτεξω απο 4οι) Ποδοι κειας 13,5
απο 1 εξω Ιβ"184" οn της a πολεως (11) Η δε Γφ"δου κωμης 1 πολεως Τα pa, add η
ετ)
κωμης p πολεως (...) Η δε 1016 sa 1 - 3017ς βενς, 1043 1435 οι εκεινης (21 Ταού
οι (Ac 13οι) κgg
56
337 1054φορ
με
sa
εκ
H
1135lat και εκδι Iαθμι φοιμοι 1023,
Παι
τα
β'
Η επ
1020 13531116lat syste add αυτη pυμων (ctLk95) Τα 1435 15ada και ιαμην
ν
2Ρ 2ο)
πό
φε
sylol
γη
add Γομορρων (153) δεδο ΓαθH 190 σ207 Γομορρας (Gen 100 142
a
Ιδ356
το
-ρ- Ιαδο -ρ- 1941 ηφα 1414η5287 12161413 190 122227ο (19 -μμορ- σ5511456κ.ν.285
π.
-
τα
at
247δ960135-143.1416 (1453), οι
13
17
ο129.1222,σ.1226και
αι
δε
ως Η56 στους
1
-
και
(16, Τ.Κ. 12) Τα Γαδό 168 εγstelsa ΩρTert ΕυσΧρι οι γαρ Τα Ιβι 149syste
αν
κι
μας
(L-21, τα 150
και
18 οι
τα
φε
εμ
δε
Ηδts
το
at
Ωρ. δωσουσιν (10 24 Tαδή 226 173 φυδ90 413 287 1216 1113
γ.
η
ο
a
και να χρ,
εκ.
43
15
ε1266 120 551 πισ207 και 206 διπο 1921 1413 511 δωσωσιν
α
ρ
ο
οι
π)
Γφο 1444 190 270 πτ7 σ551 213 1353 (1004) προμεριμνατε (Mk 13 Τα Κλ
ο
,
-
pab
b
κι κ gg ενες1054 φ- 144
30
και
κι
95
43
το
ε19ο 12ου 253 βουο, τις κυριό 178 δοθο 19531413511 και 1771 Ωρ
λαλήσετε λαλήσετε H56 Ιαδό φοι 154 Cyp Ωρι Ort 20 on γαρ Τα
1
3
-
δι,
sysία
Η
ή
|
τον Γφ 253
φ"
-
Γη
τη
Πr
δε
a
"
1αδό απλουστατοι
ακεραιοι Ιαδο (lat simplices) 17 εις τας -γας (LK 21 12) Μαδό 18 ηγεμονων
-
pa
bo, on
at 12
syste
α)
it
.
.
gg
Ir
ιδ) pa
23
Το
η,
δε
υμιν ωρα
1
ο
30
κατά Ματθαίον 10, 23-25,
σεται. * όταν δε διώκωσιν υμάς έν τή πόλει ταύτη, φεύγετε εις την ετέραν, άμην
γάρ λέγω υμίν, ού μή τελέσητε τάς πόλεις τού Ισραήλ, έως άν έλθη ο υιός τού
άνθρώπου. * Ουκ έστιν μαθητής υπέρ των διδάσκαλον ουδε δούλος υπέρ των κύριον
αυτού. * άρκετόν τώ μαθητή, να γένηται ώς δ διδάσκαλος αυτού, και ο δούλος
ώς ο κύριος αυτού, ει τον οικοδεσπότην Βεελζεβούλ επεκάλεσαν, πόσω μάλλον
τούς οικιακούς αυτού. * μή
ούν φοβηθήτε αυτούς. ουδέν γάρ έστιν κεκαλυμμένον,
27 27
δ ούκ άποκαλυφθήσεται, και κρυπτόν, δ ού γνωσθήσεται. δ λέγω υμίν έν τή
σκοτία, είπατε έντώ φωτί, και δ εις τό ούς άκούετε, κηρύξατε επί τών δωμάτων.
* και μη φοβείσθε άπό τών άποκτενόντων το σώμα, την δε ψυχήν μη δυναμένων
άποκτείναι, φοβήθητε δε μάλλον τον δυνάμενον και ψυχήν και σώμα άπολέσαι έν
23 on δε Τα sysία εκ της πολεως-ης Τα Παιδιά σαν 1132 178 αλληvι ετεραν Τα Κλ Κρg
Η “δε
εις
θι 1η φθούν και θα αφd Ωρ add καν εκταυτης διωκωσινυμας φευγετε τηναλληνΤα
Η 56 τη
τη
δε
ετερα,εκδιωξουσιν,
εν
εν
τη
Ωρ ετερα
(ι
1
οι γαρ
af
50
93
τη
τη
it
(3) Τα
it
ετεραν ετερα) (εν ετεραν)
ή
η
,
-
12
αν
ου
syte on δια" A3
Η
-
72
δ2
διδασκ. (α) Τα
κο
με
ν.
p
αυτου
β
1
31
sy Ευσ Βεεζεβουλ 113, Βελ- 1/56 sa bo αδύ β 449ν.77- 14:13A3
94 1
ο
ή
/
ί
ενε
sy
Η
αλ
/
I
ειοι κι Κι,
95
καλεσαντο (so somst stets) Γφε 190 1311 370 1353 1886, εκαλεσαντο H56,
Η
1949
π.
-
κ.ν
κρα.
Η
το
ακους εκδ9 1016 Ιανου εφοδsort -1266 β.π και 291 291 139ο ντι 39%
-
Κι
95
43
(;) Ιαδό Ωρ
Τη
27 ηκουσατε (52) φανεί 1216 1994σ207 καθ' (ακ-) για Xρ. κηρυσσετε
1
ο
κι
17
κι
οι
τα δόν600 168 211φεοκο 167528714:13εδ362 πακς 1226 εκε291 1341 δ26ο 1413541
ν.
,
(Lk 12.
δ9
Ωρ χρ (1424)
το
at
Ιαδό 13394
οι
Κι 1701126κλ
85
φοβηθητε (μια)
1
ι"
105 "1211 sy, boΩρTert Cyp
3,
a
1
4
76 -
το σωμα (sa) Τα
3
η
a
247 370 13851416Α3 Κ161921126 Κη, και την Γκι 109 διου του, και
95
το
και
τι
είναι Η52
Γφ* (sa) systel Tert Hil ψΚλ απολ. 1δρου,
εν
γ.
γ. It
εις
Κλ
it
εξ
add οτι pυμιν on του Hδι Παού 24 on ουδε– αυτου systel του κύ 1.192
Η
δόν στα
1
1
τω
25 add γαρ
p
1
Μη
27 προς εις (Lk 123) Τα 133 φ'72 247 Βασ μια υμων pδωματων 28 τους..-ας απο
1
των -ων 1ου ψΚλ υμας σωμα 1ου ψΚλ αποκτ, μη δυν. Γφ" 1218 αποθανειν αποκτειναι Ιου
1
ή 1
-
δε
1
,
31
10, 29-41. ευαγγέλιον
29 γεέννη. * ουχί δύο στρουθία άσσαρίου πωλείται και έν εξ αυτών ού πεσείται επί
30 την γήν άνευ τού πατρός ύμών. "
ύμών δε και αι τρίχες τής κεφαλής πάσα
31, 32 ήριθμημένα εισίν. *
μή ούν φοβείσθε, πολλών στρουθίων διαφέρετε ύμείς. πάς *
ούν, όστις ομολογήσει έν έμοί έμπροσθεν τών άνθρώπων, ομολογήσω κάγώ εν αυτώ
33 έμπροσθεν τού πατρός μου τού εν ουρανοίς. όστις δάν άρνήσηται με έμπροσθεν *
πών άνθρώπων, άρνήσομαι αυτόν κάγώ έμπροσθεν τού πατρός μου τού εν ουρανούς,
* Μη νομίσητε, ότι ήλθον βαλείν ειρήνην έπι την γήν. ουκ ήλθον βαλείν ειρήνην,
35 άλλά μάχαιραν. *ύ ήλθον γάρ διχάσαι άνθρωπον κατά τού πατρός αυτού και
36 θυγατέρα κατά τής μητρός αυτής και νύμφην, κατά τής πενθεράς αυτής, 36 και
έχθροίτού άνθρώπου οι οικιακοί αυτού. δ φιλών πατέρα ή μητέρα υπέρ έμε "
37 ουκ έστιν μου άξιος, και ο φιλών υιον ή θυγατέρα υπέρ έμε ουκ έστιν μου άξιος
3 * και δς ού λαμβάνει τον σταυρόν αυτού και άκολουθεί όπίσω μου, ουκ έστιν
39 μου άξιος. * ο ευρών την ψυχήν αυτού άπολέσει αυτήν, και ό άπολέσας την
40 ψυχήν αυτού ένεκεν έμού εύρήσει αυτήν " Ο δεχόμενος υμάς έμε δέχεται, και
41 δ έμε δεχόμενος δέχεται τον άποστείλαντά με. " δ δεχόμενος προφήτην εις όνομα
β.,
β., 56
εν
αυτω Γφ 113
it
και
33
29
κλα μια τοις (71) 1211, 3-1319 και
οι
Ιαθ994
Η
οι
νησηται απαρνησομαι
η
33,
β.,
56
καγω, αυτον (α) Ιαδο εθνι φοι 14 εδ962 1043 πι8 σουτ on
η
εκδ9 1016
05.1443lat Ωρ 2-3 Aθ (135611425) (71) Γι'
οι
κυος 291 1200της add τοις ουρανος
δε Η
a
-
Κι
β.,
61
1,
at
ειρηνην βαλεν. Η 195
2
ηηη Tert gg Ωρ 35 on γαρ (α) Τα Γι’ 105 υιον ανθρωπον (Lk 1253) Τα Γαδο
itsyse
25
οι
Τα Κλ Αθ
της γης
a
1
1
1
|
-
8,
(Mk 2ο) Γφι δύο "αιό on επι την γην Η50 Nov Opt Ωρ 1-2, εις επι (Lk
3,
A
44
παγίδα
5 1
1
h
2 ο
-
1
-
κ" 1
ή
οτι
,
-
πολλων systel, γαρ πολλων Γφ"167 κ"δ459 32 add και των αγγελων αυτων ουρανος
1 p
p
-
την γην (210) Γις 257.368 της γης (οι 61ο) Γφ*** 14541 add γαρ ειρηνην βαλε
p
ουκ
α
1
-
ι
μια διαμερίσμον (aus Lk 125 των διανοιων μαχαιραν syo 1,35 δικασαι Hτα Γαδών
p
αία
)
οn αυτης his Ir, 21α 133 36 add εχθροι 18-350 ο551 37 add δεμοι syse
ο οι
om του Γαδο
a
-
δι,
291εδ470K1177 38 αδελ
η
af η
|
φος αξιος Κλ, μαθητης Γφ'72 551 39 add γαρ και Tert
δε
as
on ευρων syso
1
1
e
|
-
Γαδο ουτος σωσει ευρησει (Mk 835) 1η"346 εμου (Mk 835)
p
|
-
1
-
32
κατά Ματθαίον 10, 12-11, 7.
προφήτου μισθόν προφήτου λήψεται, και δ δεχόμενος δίκαιον εις όνομα δικαίου
42 μισθόν δικαίου λήψεται. *
και δς εάν ποτίση ένα τών μικρών τούτων ποτήριον
ψυχρού μόνον εις όνομα μαθητού, άμήν λέγω υμίν, ούμή άπολέση των μισθών αυτού.
11 1 Και εγένετο ότε ετέλεσεν ό Ιησούς διατάσσων τους δώδεκα μαθηταίς αυτού,
μετέβη εκείθεν τού διδάσκειν και κηρύσσειν εν ταις πόλεσιν αυτών,
* Ο δε Ιωάννης άκούσας εν τώ δεσμωτηρίω τά έργα τού Χριστού πέμψας διά
και
εί
αυτού ερχόμενος έτερον
ή
δ
και άποκριθείς Ιησούς άπαγγείλατε “Ιωάννη,
είπεν αυτοίς πορευθέντες
ά
ο
και
τί "
νων ήρξατο "Ιησούς λέγειν τους όχλος περί "Ιωάννου, εξήλθατε εις την έρη
δ
81
42 αποληται μισθος syso bo
it
1
ο
42 ελαχιστων μικρων (2545) Τα Ιαδό lat, add των ελαχίστων τουτων Γφ' όρο 1444σ207 add
p
-
υδατος ψυχρου (υδατος ψυχρου Tα, Mk94) Κλ Μαδρ Pa" vg syso sa, ψυχρουν H26 δις
it
1
a
ιφ 1444413 -1098 πι8κ., 1390 247 43 οι μονον (ΜΕθμι) Ιαδ5 φ-1444 Κι syso
ου 72
33
55
,
-
pa.
h
(αι
κρg
και
το sy 26 bo at
δυο (LIς τα Ωρ 1-1 νεοδε 561016 Παού
ο
3 7
4
h
a
ηκουσατε
5
1
-
αναν; Ωρ Kυ Γκ,
76
71
bo
Γφ (Lk
Ρa
εν
722) Τα
it
a
,
(Lk 722)
H
gg “δ9 δις
αν
1
a
sy
γήινg Ωρ
93
17
33
κ.:
1
-
H
93 εν
κιθι (;) κι
(*)
17
95
(89' οδόν πας σ2011 και 1250 294 1853.13868-143 (1392), εξελη
8
-
Κι
(8.
76
86
72μ)
7,
1016
9
41
οι
-
Κλ
οφε 100 1341 1416 (1386) δεξηται ποτιση (185) Κλ εμον μαθητου (1820 μό) θα
1
on
72
β'
φ'
τους... μαθητας
-
1
4
,
af, οι διδασκειν και Γφ*** 14541 συναγωγας πολεσιν (Lk 444) Γφ* 190 2-
p
ακουσας εργα
-
Γφ
72 72
-ω
α) 9,
dicens αυτος
it
1
, σ
|
.
.
Γφ εργαζομενος ιερχ-Γαδο" (gg αλλονι ετερον Ωρ 2-2 δει και (315 uδ) Ταού
4
1
1
|
οτι αυτος Ιαθ4*φο 1901 Sp αυτος Ισι 132 add τωaΙωαννη Hδα Γιενς 1054" 1211
it
ο
-
,
/
βυ
76
5
α
a
a
|
gg144
Ι
89
εγse on καιχ. περιπ, 1αδ5 φοι ο1222και 1083 1246 ευφραίνονται ευαγγ. pabo(ebenso
-
A3
τ Xρ
εις
7- πορ.δε
on
Παού"
(ct
δε
δε
δι,
ι
11π(13741) (ιι)
it
p
Diesebritten
11, 8-17. ευαγγέλιον
εί,
14 έως Ιωάννου έπροφήτευσαν. Αν και θέλετε δεξασθαι, αυτός έστιν “Ηλίας μέλ
δ
Τίνι δε
Το
15 16 λων έρχεσθαι. έχων ώτα άκουέτω. την γενεάν ταύτην.
"
όμοιώσω
δ
ταις άγοραίς,
εν
όμοία έστιν παιδίοις καθημένοις προσφωνούντα τοις έτέροις
ά
17
λέγουσιν ηϋλήσαμεν υμίν και ούκ ώρχήσασθε, έθρηνήσαμεν και ούκ έκόψασθε.
Κ
23
δια" (Mk 49 Lk 8s 1435) Τα
Η
8
Lk
Zu
ανθρωπον δεν (gg 725; o) Hδα 11216 (1425)
p
26 of
8
κος (Lk 725) Τα Κ. gg Ho12 Ιαδό Tat 01/1 Tert (1004 1448)
-
βασιλείων
και
κι μας φαίνεται 413 2190, 1998 τα
α το
με
η
90 1222 ακα19 σοκα351 285 291 1206 δ470 1083 33 70 192 243 1246 370f 1353 1385
η
b
ο
ο
κ
bo
δεν προφητην 72ο) Τα δια" 261016
9
και
α η
|
29
Τα
at
-
it"
sa
vg sy
Ρa
|
ΚΑθ μμ
ενε
- Η
-
/
η
:
κgg Hυνεδ956,
οι
κλ
72
1413 190 δ962 βο1222 πισ2071 1341 1443sylat ταις (LR 7ου)
-
τα
τη
Παούρη και 346 φόρο 1454528712161413 αγοραιαγορας (LR 7ου παιδί και 16894-33,
60 και
100 413 19011260 β., 1435 ο55 σ4226 κα 1089 νεκροθι 294δ470 κ511 195 192 1246 και
φ
α
112 Κν lat sy, add καθημ. Γη" 183 δα94 και (Lk 73) Κλ Kgg “δες H
εν
αγορα
α
a
1
η
-
τα
Ιαδό
at
ο ή
173 φο19or 10911 οθ0 1222 270 πιτ κα 1089 1250 1206,3291 1023 178.2431385541 κι
το
ηb
ν.
-
90
εκδ956
καθαρήlat 16f (Lk K gg
(a
.
|
οι
ac
κρg
26
bo
τα Ho1-2 Ιαδόθ00
η
on
|
α,
26
και Ιφ"1883
ο
β.,
αποστελω (ΜΚ 132 ΙΜΚ 114ο) Ισ207 1386A3 11 και γαρ φαμην(Mt 518) Ιαθ9 121 1083
ν.
1
pa
Lk 728)
(ct
add τοις γεννητος, των γυν. Γαδο και προφητων μείζων Γφ31266, προ
a
a
a
,
/
h,
13 δει γαρ Γφ"253" νομος... προφητα on και νομος sys 14 Ηλειας 1369 16 παιδα
ο
-
|
-
/
(et
ριος Jo 6ο) Γαβ00 192 add τοις καθημ. Γφ 1266 17 ραγιαννης ηυλησαμεν afit bo,
3
1
-
/
34
κατά Ματθαίον 11. 18-24.
19 * ήλθεν γάρ Ιωάννης μήτε έσθίων μήτε πίνων, και λέγουσιν δαιμόνιον έχει. Αν ήλθεν
ο υιός τού άνθρώπου έσθίων και πίνων, και λέγουσιν, ιδού άνθρωπος φάγος και
οινοπότης, τελωνών φίλος και άμαρτωλών και εδικαιώθη ή σοφία άπό τών έργων
αυτής. *
Τότε ήρξατο όνειδίζειν τας πόλεις, ένας εγένοντο αι πλείσται δυνάμεις
αυτού, ότι ού μετενόησαν οι ουαί σοι, Χοραζείν, ουαί σοι, Βηθσαϊδά, ότι, ει έν
Τύρω και Σιδώνι εγένοντο αι δυνάμεις αι γενόμενα εν υμίν, πάλαι άν εν σάκκω
και σποδώ μετενόησαν. * πλήν λέγω υμίν, Τύρω και Σιδώνι άνεκτότερον έσται έν
ήμέρα κρίσεως ή ύμν. ** και σύ, Καφαρναούμ, μή έως ουρανού ύψωθήση: έως
άδου καταβιβασθήση, ότι, ει έν Σοδόμοις έγενήθησαν αι δυνάμεις αι γενόμενα έν
σοί, έμεινεν άν μέχρι τής σήμερον. *
πλήν λέγω υμίν, ότι γή Σοδόμων άνεκτότε
ρον έσται έν ήμέρα κρίσεως ή σοί.
18 add προς υμας p γαρ (212) Η 56 Γαυδοι φ- 167 - 121618331413ο 12221syc add ο βαπτι
στης a Ιωαννης (Lk 733) Τα 1 - 226π. - 19 add και a ηλθεν Tα syso (δε pηλθεν bo), add γαρ
pηλθεν για 226 σ 1226 -- φιλος τελωνων (Lk 734) Η δ2 56bo / αιθ8 η 5288 ιοκοb1211ο 129σ207 γ.
ΚλAugsyso" οι φής, - φιλος p αμαρτ. Γκ" 285it “ολή θα vg I add παντων p απο (Lk 735)
Τα 1 ι α - τεκνων 1 εργων (Lk 735) Τα Κρg Ho1-2 bo Γι' ο 1222syP (10141448) , 20 και
ο ίς p ηρξατο Τα Η 53 56 sa Tαοδο 93 94ο η εκουβαθειο 1222ποκο17σ977 κα 5291-294 ν. 1781.381
135313851416 Κν η ( a ηρξ) h sy | οι αυτου Tα Γαδο η syse 21 add και είπεν a ουα!
167
1
εφ, 80 190 109, 1998, 200 βοια, Βοιποι
93
19
45
και με τις ετοις ταυρο σ2013η και
-
γη
το
και at
Coro-bo δια
it
Βηθσαιδαν Γαύδοτη
α
ή
το
α.
sa
Γαδο
Η
(Lk 1018)
σε
δε
14541 287 1413 σ207, εγεγονείσαν Ταού και καθημενα του ορίου
Η
σπoδω
p
-
76
848 -οι 6254 0288 φεοκο14541 9287 1333 1413ο90 1222(οι- 270 σ951 κ.ν.285 178.381
η
H -
η
παδό 133 5254 37or lat 105) τα εκδέετα Λαδοί θ00 ομοιο
η
η
η
δ48 1016 Ιαδ5 168 191033βουκ 1043 1222σ207 1132.377 1443 υψωθείσα, mehrfach -θησα
ο
(LIς 10 τα Καμρ Εται τότυο 1αδύτερο ησης, εθ πιτ 178it ελαν νg syc, υψωθης
οι
η
ε)
κι κι Κν την ιεφ 1333-190 109 οθ0 σ977 και 329 953260.1346 και αεως (ebenso
ν.
η
|
Lk 10,
56
Ιr
Ιαδή εγε
Η
Η
οι
ε)
εγενοντο (21)
ο
Ιαθεί 381 1386 εy, εμεινον Η561 Ιαθ00 1443Α3, εμενον Ίφι πιει αν -αν
να
η
νο398
-
οτι
δε
syso on 1994που
Η
δις
1
at
29
18 και Ιωαννης Γφο1266 1435σ.1226και 381 Ιωανης Hδι add οτι δαιμονιον Ιφ. 253
κ.
p ει
ο
18fλεγετε syc 20 add αυτων πολεις (!) Γφ, δύο και πασας πολεις (ΜΚ 632)
p
ο1222
I
-
α’
|
| |
1
|
a οτι
19
γη
στηλεγω υμιν 170 Σοδομων Τυρω και Σιδ.(24) Γπ add της ακρίσεως Γ1886 omη υμιν
|
|
|
(2ε) Γ1353 afή aγη Γφ' εθ0 add και Γομορρων pΣοδ.
Ιr
af
35 34
11, 25-12. 3. ευαγγέλιον
3 ada ξpδε τα Γαυδο 337νεαρό φοιους 3-550 και 1800 178.138 (μια αποκριθες επεν)
και αυτος και (Mk225 Lk 63) Τα Κν Κν gg
H
το
931
β
α
α
η
-
ι
Κι Ki
af
ιρ
9
1
-
1443 δυνατων συνετων Μη δα94-'95, on και συν. syso Hil 26ουα 1ναι on ουτως
ιρ
ρ
1
|
/
Ιρ,
εμπρ. σου ευδ. εγ. οm σου 11886 27 παραδεδοται παρεδόθη (LE 40) 1ουΙππ. οι μου (sa,
να 1
-
μια εστερ
ή
|
on
πεφορτ. 1αδο (lat ημί... ostis) 29 add και αρατεsyso μου Γιεθ08 Pa" on απ' εμου
a
|
και Ισ207
1
a
167' οθ0 on τοις Γαδο σαββατοις Η51 τοις σαββ.p σπoριμων αφα σταχ. τίλλεν
I ή
α
2
–
δε -
|
ή /
Sy
ανή να επενςyso
δε
εν
βλεγεί
it
1
ο
36
κατά Ματθαίον 12. 4- 12.
και οι μετ' αυτού: πώς εισήλθεν εις τον οίκον τού θεού και τούς άρτους τής
προθέσεως έφαγεν, ούς ούκ εξον ήν αυτώ φαγείν ουδε τοις μετ’ αυτού, ει μη τους
ιερεύσι μόνοις: 5 ή ούκ άνέγνωσε εν τώ νόμο, ότι τους σάββασιν οι ιερείς έντώ
ιερώ το σάββατον βεβηλούσιν και άναίτιοι εισιν: " λέγω δε υμίν, ότι τού ιερού
μειζόν έστιν ώδε. τί έστιν, οέλεος θέλω και ού θυσίαν, ούκ άν
7 ει δε έγνώκειτε,
κατεδικάσατε τούς άναιτίους. * κύριος γάρ έστιν τού σαββάτου ό υιός τού άνθρώπου.
10'
* Και μεταβάς εκείθεν ήλθεν εις την συναγωγήν αυτών. και ιδού άνθρωπος την
χείρα έχων ξηράν. και επηρώτησαν αυτόν λέγοντες έξεστιν τους σάββασι θερα
ει
πεύειν: να αυτού. δε είπεν αυτοίς τις έσται έξύμών άνθρω
"
κατηγορήσωσιν
δ
πος, δς έξει πρόβατον έν, και εάν έμπέση τούτο τους σάββασιν εις βόθυνον, ουχί
κρατήσει αυτό και εγερεί: πόσω ούν διαφέρει άνθρωπος προβάτου, ώστε έξεστιν
*
af
δια
Η
Η
δ.
1αδα "As"
4
ο
1
η
|
2η
ι,
ή
4. Mk2, Ik 6) Τα
β.,
εξον Ιαδο, εξεστινι εξον
Τα
ην
ην
-
Κι 179, οι αυτω Ιβι 149
κ.,
1225.384,
κι
5
μον. ιερ. 1416α
Η τ.
a
-
.
|
sy
91
δε
(ΜΚ 222) Ιαδό Xρ γαρ (52ο) Ταού
6
Ηη
ή
π
οι δεTα, γαρ ελεoν Κρg Ωρ 1-1
ας
εκδότη Γαδοί
it
ι
|
-
η
νεοδιότι 1211πιο κεφάτο (1387)
8
Κι 1126νg
Η β.,
88
κι
οφ από 1413 121 πμ σ207 1416 1443 και του σαββ, ανθρωπι
η
-
|
(Mk2, κι 1126να
και
πιο σ207
κι
at
Γαθ00
Ι
17,
94, 337 αι φαν 287 12161413 19or 721 3ο -ην ανθρ,εκρπ σ20711και 390 192rr 37ο 1953
-
η
at
1
-
ν"
37οι Χρή οn την Hυς 548τη Γφ 253 add δεξαν pχειρα (Lk 6ο) Τα syse θεραπευσαι
τα
φυ
11
δε
sy, εστινιεστα (7ο) Hots Γαδο 0,94, 337 φοροδ90 σ20 1226, 142 και
26
ατηγΧρ
Ιε
ο129
sy
on εαν
κι
93
1442
-
add επι Aβαθαρ αρχιερεως θεου (Mk22ο) 1043 προσθεσεως Ιαδο Ιβ"
4
ελαβεν εφαγεν
p
(5) τω
κ.,
Ποια μη Γη".346
το
εν
αλλη on (ε) Γφε τους 253 1225" Χρη μια τοις ερω
ει
Πι"
|
ι
"sy,
p-
δε
φτ
υμνι εξυμων (Lk 14) Γαδο ανθρωπος (Lk115) Η56 εχει εξε (Lk 113) Γαδο
εν
του
προβατον Γκ, 71, οι ενεyse afη
θα
μ)
δε
εν
Ισι 132" 19ο και τον αβοθυνον Η56 Γφ* 1144 κρατει Ιαδο,
το
οι
εγερε.
ή
-
Γαδο
Η
οι
σαββατος.
ποιησα 11.443
37
12, 13-23. ευαγγέλιον
13 τους σάββασιν καλώς ποιείν. * τότε λέγει τώ άνθρώπων έκτεινόν σου την χείρα
14 και έξέτεινεν,και άπεκατεστάθη υγιής ώς ή άλλη. * εξελθόντες δε οι φαρισαίοι
συμβούλιον έλαβον κατ' αυτού, όπως αυτόν άπολέσωσιν.
* Ο δε Ιησούς γνούς άνεχώρησεν έκείθεν. και ήκολούθησαν αυτό πολλοί, και
16 έθεράπευσεν αυτούς πάντας, " και έπετίμησεν αυτοίς, να μη φανερόν αυτόν
17 18 ποιήσωσιν, " να πληρωθή το ρηθέν διά “Ησαΐου τού προφήτου λέγοντος Jει
δ πας μου, δν ήρέτισα, ό άγαπητός μου, εις δν ευδόκησεν ή ψυχή μου. θήσω
το πνεύμά μου έπ’ αυτόν, και κρίσιν τούς έθνεσιν άπαγγελεί. ούκ έρίσει ουδέ "
κραυγάσει, ούδε άκούσει τις εν ταις πλατείας την φωνήν αυτού. 30 κάλαμον συν
τετριμμένον ού κατεάξει και λίνον τυφόμενον ού σβέσει, έως άν έκβάλη εις νίκος
τήν κρίσιν. * και τώ ονόματι αυτού έθνη έλπιούσιν.«
*
Τότε προσηνέχθη αυτώ δαιμονιζόμενος τυφλός και κωφός. και έθεράπευσεν
αυτόν, ώστε τον κωφόν λαλείν και βλέπειν. και εξίσταντο * πάντες οι όχλοι
add την χειρα αυτου p εξετεινεν (Isa) it sy αποκατ-Κα Κν θεόρα Η Γαυδο-βου η διότι φ
και
77
τη
δ30 1444 ο 1333 ο19or 1098 τ72 10:23 βορο 551 πισ2071 κοκορ71 285 οεκούρι το 95 17stri
1
και 1791126Κι, -κατεστη
οι 17
δ260370 13531886 Γαθ4 οθοπ και 3(1998) και χειρ αυτου
η
η
14,
φ"
δε
απεκατ. (Lik 61ο) Τα Γη".346 φαρισαιοι, εξελθ.
p
p
δύο 190σ.1132 αυτου (2)
|
-
κgg
η εy
vg,
94
δε
H
τα
και
οι
16
εξελ9. Ητό που ειναι
δε
σαν φαρ,
οι
εξελθ' παιδια
31
ους εθεραπευσεν και Ιαδή επετιμα Γαδου, επεπλησσεν αυτους επετίμησεν αυτοίς
it
1
1
η
οις
να
οθυσιακό, οι αυτος 11443 17 οπως
1,
εν
κ Διδρα.
-
και
3)
να
Η
Η
νευθεί
η
-
sy
bo
ον
,
1
η
φ-δ30 lat Ir, 19 οι 1349Sys, οι ταις Πα133 φ• 1454
β'
φ-
ον
ταις πλατ,
εν
Γις δυο
1
1
ο
20 μια αυτουμ κρισιν (Ac 82ο Ap14π) Γφ, δύο 1444 1916 29.1222 881 43χρ. 22 προσ
ο
|
-
“δε Iαδο
sa
η
(
κεδ470 370 Kr sylat ακουειν λαλείν Ταού και και ακουεινpβλεπεν Ταε 11443 syc,
ν.
ο
h,
"
ή
a
-
δ2 τω
ως
13 add Κ1 1126 οn
p
η
1
"ανg
11
11112 15 on Γφ 253 on γνους 170 Α3 αυτους παντας εθερ sys, παντας αυτους
Iς
ή
2
-
-
-
Γφα, οι αυτους 11143, απαντας 1443Κν (1400), οι παντας (4-4) Μαδρίβει 178 16- αυτον
Ιβ
ονι
18
η εις
1ο
με
μια και
5,
μου.
:
α
ή
οι
-
οι
μη
σε
1αδό 120 καλαμον συντετρ. 1αδο και φου 1αδο σθοί ουκ αποσβεσε 11.119
1
-
-
οιδις
16
22
δε
ελπιζουσιν Ιαδ5
Η
οι
38
κατά Ματθαίον 12, 24-32,
και έλεγον μήτε ούτός έστιν ο υιός Δαυίδ: * οι δε φαρισαίοι άκούσαντες είπαν
εί,
εν
ούτος ούκ έκβάλλει τά δαιμόνια μή τώ Βεελζεβούλ άρχοντι τών δαιμονίων.
ειδώς αυτών
εαυτής έρημούται, και πάσα πόλις οικία μερισθείσα καθ' εαυτής ού σταθήσεται.
ή
Σί, και είδ σατανάς τον σατανάν έκβάλλει, έφ' εαυτόν έμερίσθη, πώς ούν σταθήσεται
*
27 έκβάλλω τά δαιμόνια,
έν
έν
οι
βασιλεία αυτού: και εγώ Βεελζεβούλ υιοί ύμών
ει
ή
*
2
εν
*
τίνι έκβάλλουσιν διά τούτο, αυτοί κριται έσονται ύμών. δε πνεύματι θεού
ει
29 29
εγώ έκβάλλω τά δαιμόνια, άρα έφθασεν έφ’ υμάς βασιλεία τού θεού. πώς
ή
δύναται τις εισελθείν εις την οικίαν τού ισχυρού και τα σκεύη αυτού άρπάσαι, εάν
30 μή, πρώτον δήση τον ισχυρόν και τότε την οικίαν αυτού διαρπάσει. "Ο μή ών
"
μετ’ εμού κατ’ έμού έστιν, και διά τούτο
δε οι
31 μή συνάγων μετ’ εμού σκορπίζει.
ό
λέγω υμίν, πάσα άμαρτία και βλασφημία άφεθήσεται τους άνθρώποις, τού πνεύ
ή
και δς έάν είπη λόγον κατά τού υιού τού
*
ματος βλασφημία ούκ άφεθήσεται.
άνθρώπου, άφεθήσεται αυτώ. δς άν είπη κατά τού πνεύματος τού άγίου, ουκ
δ’
και
φ.
τα
23 και Χς 548 16894, 337 12161113
Η
ο
τη
-
διαιτ νg,-βουβsy vg 25 ιδων (-19, LE 911) Hδες δις 1016 Ιαδή τεθος
2,
Βεεζ-
ή
bo
και
43 Ωρ Αθ. Κυχρ,
εφ'
ο129 1222270σ2011 και 300 mura 247 1353511 εαυτην bls (ε) Ταού
at και
Η
στησεται σταθησεται Ιαδών
η η
δι,
να Κ. gg
76
H
Ιβ ιν
-
-
υμ,
χρονg,
it,
υμ
at
12161413 5362 κριτ. υμ. εσ. Παρου σ207 κριτ. εσ. (-81043
η
ο
-
-
αυτοι, εσ. υμ. κρ. 11143 sys (υμιν)(1420) Lk 112ο) Τα λαθρο 3254
εν
28 εγωa
η
(ct
-
κr Βασνg, οι
β' σε
syse Aυ 1εκ
κι
ada εγω φουαρτ 1216 1113 253 o270 1132 1089 1885 εγω
κ)
φι
11
13%
(Μ. 3, και το
Α3
39, 106 της ενδιαφειοι 28, 12.6143 οιον που ομο κλκυ
η
178 1416sysία
76
84
δε
ο 5
ονο
(οι
1
-
Ι
1η
gg 1151 1016 1210 333 Paat vg syse (1004), add αυτωTα υλή syso pa, αυτος
φ"
bo
sa
2
Κι 1027ΑθΔιδKυ
17
μη
χρ (13851)
ου
μη
δ362 add του Δάδ Η56 24 on ακουσαντες 11444 ελεγον ειπον (23) Γ1443 οn ουτος
a
1
,
Sy
|
-
at
551,
οι
κι
κι
κι
μεμεριστα.
i
Γβεβ50, οτι εγω Γις 3017 add τωa Βεελζ. Γβ* 1178 1949
εκ
-
Ι
οι
Γπ
τις δυναται H76 on τις Η56 εισελθεινp ισχυρου H75 30 add γαρp (Mk943)
ο
-
-
/
οι
on και sysία 31 μια αγιουμ πνς (3) sycpa 32 εις τον υιον Γούδι add
at
Γφου 1216
I
Η
39
12, 33-40. ευαγγέλιον
32 τω νυν 1 τουτω τω (1 T6η Ti21) Κρg Tα Η εκδο Ιαδοί 600 941 η νευ εφ, εκεδου
21901 ο 1222 270π σ2011 και 1353 1442 A3 Sy lat Ωρ, - τω αιων, τουτω (Eph 12, 1 Κ
3 με Rn 122) Η 76η Ιαθρο 93 ι φυ 1216 κι ο 294 13531442 A3 και Xρ 35 add της
καρδίας αυτου φθησαυρου (Lk 645) Τα Horst Ιαθ00 (on αυτου 94, η νευ 3461 - 1054 -6ου
φ-167 (600) σ2071- 381 1443 (-600 pm syse r" (-600 κλ. -600. Ωρ 1 - 1 χρ. | προφερει 1 εκ.
βαλλει bis (Lk 645) Τα 11443 it vg,
Ιπεκ 17 - 1853 οn τα a αγαθα (29)
nur Διο Κ
ι αθρο 94
και
-
αγαθον (LE θα της δοθε
55
Γ,
βος-350 81849 1443κλ.) και της καρδίας αυτου φθησ2 (Lkβιε) Τα Η548 1054 on αυτου
φο δ30 1444 551 351 1353(-1054)pasyse Χρ πονηρα (353 Lk 6.45)Τα Η δ48ff
2,
add τα
α
Tα 168
1
ο
-
οι
346 1054-φασκε167 12891216 1901098δ962βο90 270παρ.17 σ207 1226κ. 1089 300 3ποι
η
-
ο
-
Κι 177 Xρ,
Ιβ
(Lk
το
δε
2471246185318861416541 πονηρον 645) 1340 36 add αμηνa λεγω
-
-
οι για
12
κι
φε
93-94,
οι
φ'
at -
κι 177 κι κ.,
55
Ευσκο
Ιε
ψΙγν. Ωρ
η
ΑθXρ
32 βλασφημηση ειπη (31 Mk 32s Lk 1210) syso του αγίου πνς (haufg)
Γι
αφεθη αφεθη
1
1
-
'
at η;
Η
οι
σεται. Ιαδύ
1
επιγνωσκεται Γφ"δου Κ161 34 εκβάλλει λαλε (35) syso add αγαθα pλαλει (34') 1αδών
syP, on
Γη
δε
δε
35 add γαρp αγαθος 1247 λαλει εκβαλλειο syso 36 γαρ δεν καλονι
1
ο
των λ.Τert, add εργων pλογων Παθου οn σου. Που 38on τοτε Γφε 1095
με
και Παού
1
9
η
-
λεγουσιν απεκριθ.....λεγοντες
π
αυτωpλεγ. syc
Τα
1
a
ι
Η56 σοι αυτη Ιαδύν οι του προφητου 1ου Xρ 40 ωσπερι Γαδο" δει γαρ sys, on γαρ
1
ι
1 -
/
-
1 -
Τα
6
η
40
κατά Ματθαίον 12, 41 - 4-,
41 τρείς ήμέρας και τρεις νύκτας.