Sie sind auf Seite 1von 4

Alumno: Juan Daniel Ortiz Guarneros

Tercero de Técnico en Música


Profesor: Vidal Ortiz Mayoral

El estado del arte sobre los autores Chopin, Liszt y Clementi.

Como pianista me interesa ahondar en mi investigación desde diferentes


puntos, es decir, tanto la parte histórica de cada uno de los compositores. Saber
sobre su vida y obra; también me interesa saber qué fue lo que ellos vivían
mientras componían las obras que he elegido para interpretar.

Por ello considero que los documentos y textos que abordare como base
teórica de mi proyecto de investigación serán sobre los autores pero también
sobre la técnica pianística y el estilo. Es decir, viendo los documentos recientes
sobre el tema me he dado cuenta que hay distintas maneras de abordar la parte
estilística, va desde lo tradicional a lo transgresor.

¿Qué es lo que puede cambiar en la ejecución de una obra que ha sido tocada
infinidad de ocasiones por muchísimos pianistas? Esta es una pregunta que me
he hecho, y es relevante porque también involucra lo que puedo aportar desde
mi persona a la pieza. Sin embargo la técnica pianística también ha cambiado a
lo largo de la historia del instrumento y uno de mis presupuestos es que esto
sucede porque los interpretes necesitan más recursos técnicos para los colores,
atmósferas o simplemente al basto abanico de intereses de cada uno de los
pianistas.

En el documento “La interpretación pianística” Zuik, Vázquez. 20071 Se hace una


revisión sobre muchos de los tratados que existen sobre la técnica y para qué
sirve o cuál es la justificación que da cada autor para usar la técnica sobre la que
escribe. Me parece que es muy buena esta compilación porque tan solo en 8
páginas ya nos da una vista al panorama de la interpretación.

Algo de lo que de pronto no nos damos cuenta es que hay varias cosas
que están jugando en la ejecución de un intérprete, Margarita Schultz lo
desentraña de esta manera.

1
https://core.ac.uk/download/pdf/61698095.pdf
Alumno: Juan Daniel Ortiz Guarneros
Tercero de Técnico en Música
Profesor: Vidal Ortiz Mayoral

El estado del arte sobre los autores Chopin, Liszt y Clementi.

“Margarita Schultz (1996) denomina al intérprete lector performático


musical atendiendo a que la lectura performática supone la presencia simultánea
de operaciones técnico motrices. Así la interpretación es resultado de la
confluencia de tres funciones distintas, aquella de tipo emocional, la de
naturaleza kinésico – energética y una tercera de orden lógico; todas ellas
interactuando entre sí.”2

Sobre otra de las cuestiones que me preocupan es ¿Qué aporta el


ejecutante o si es que aporta algo? Desde el texto que encontré se contesta que:

“Las diferentes interpretaciones tienen como instancias fundantes dos


posicionamientos estéticos planteados sobre la base de la consideración del
texto como simbólico y por ende ambiguo respeto al código base en cuyo caso
se jerarquiza la función estética del mensaje (Eco, 1990) / lenguaje (Jakobson,
1981) o bien como sígnico y unívoco de modo tal que el plus simbólico emergería
de los sentimientos del músico jerarquizándose entonces la función emotiva” 3

Es decir, el lenguaje dirá lo mismo independientemente de la emoción del


músico o es que el músico sugiere y añade lo emotivo a una obra, más allá de lo
que el compositor le escribió en la partitura. Desde mi perspectiva quisiera decir
que cuando hemos estado en lecturas grupales, a algunas personas me es más
claro entenderles el mensaje de la lectura, ¿se debe a su emoción o a que el
compositor ya lo escribió así? Creo que primero que nada habrá que conocer
técnicamente qué es lo que se está pidiendo, como en la analogía que hago,
primero para leer bien en voz alta frente a un grupo de personas debo
comprender el lenguaje y los signos escritos; hacerlos presentes aunque no sean
una letra o una sílaba (como en el caso de las comas, los puntos o acentos) así
en una obra con lenguaje musical no necesariamente todas los signos en la
partitura son notas y rítmicas, existe los matices, reguladores, cambios de
dinámicas y adornos o también los silencios.

2
Idem
3
Idem
Alumno: Juan Daniel Ortiz Guarneros
Tercero de Técnico en Música
Profesor: Vidal Ortiz Mayoral

El estado del arte sobre los autores Chopin, Liszt y Clementi.

Entonces un pianista tendrá que conocer todo lo que viene en su partitura


pero también aquello que no sólo es la partitura sino el compositor, estilo y lo
que ya se ha estudiado sobre su obra. En ese sentido abordaré otro documento
como base teórica de mi proyecto de investigación, me refiero a una tesis que
aborda obras de dos autores que me interesan en mi proyecto, Liszt y Chopin.
Ahí se habla tanto de su vida como de su obra y del análisis de las piezas.

“Esto es determinante cuando se tiene que explicar las características


con las que deben de ser interpretadas sus obras. La peculiaridad estilística de
las mismas, revela también la razón por la cual su música, a pesar de la fuerte
carga emocional que la define, procura conservar cierta mesura y evitar caer en
excesos.”4

Es decir, el estilo siempre será una guía para no caer en los excesos de
saturación. Recordar que tanto la época, la técnica y el intérprete son cambiantes
dinámicos, nunca se repiten de la misma manera; esto es parte de la música un
arte vivo que jamás se puede repetir de la misma manera.

4
Escalante, Agustin. Notas al programa, Licenciado en Piano. UNAM, 2015.
Alumno: Juan Daniel Ortiz Guarneros
Tercero de Técnico en Música
Profesor: Vidal Ortiz Mayoral

El estado del arte sobre los autores Chopin, Liszt y Clementi.

Bibliografía

Escalante, Agustín.Tesis, Notas al programa, Licenciado en Piano. UNAM,


2015.

Zuik, Vázquez. ”La interpretación pianística” 2007(Archivo digital)

https://core.ac.uk/download/pdf/61698095.pdf

Simón, Antonio. LISZT EN ESPAÑA. Fundación Juan March, España 2015

https://recursos.march.es/culturales/documentos/conciertos/cc100063.pdf?v=96
528301

Das könnte Ihnen auch gefallen