Sie sind auf Seite 1von 3

Resumen La Pragmática

Por:
Ana Sofía Toro Orrego
Valeria Ríos Sánchez
Mateo Abril Jiménez

Asignatura:
Lingüística

Docente:
Kathya Jemio Arnez

Politécnico Colombiano Jaime Isaza Cadavid


Facultad de Comunicación Audiovisual
Medellín, Antioquia
2018
LA PRAGMÁTICA

La competencia comunicativa a lo largo de los últimos treinta años se ha


convertido en el objetivo central de la enseñanza de una segunda lengua o
extranjera, y uno de los componentes básicos que se encuentran en ésta, es
justamente la competencia pragmática, la cual brinda herramientas teóricas y
metodológicas a la comunicación, necesarias para evolucionar en la descripción
de las reglas y principios que están en fuerza cuando nos comunicamos, y
además nos permite conseguir un mejor alcance de los mecanismos que
habitualmente no usamos a la hora de comunicarnos.
La pragmática permitió impulsar diversos fenómenos, proponiendo enfoques
explicativos en muchas áreas, tales como la referencia nominal y temporal, la
deixis, el orden de palabras y estructura informativa o marcadores discursivos.
Esta tiene un nivel de desarrollo que se observa principalmente en la abundante
investigación, las sociedades científicas, los congresos internacionales y
publicaciones que dan forma de monografías, colecciones de estudios o revistas
especializadas.
El enfoque pragmático es necesario para explicar muchas cuestiones que se
creían simplemente gramaticales y no es raro que sea indispensable al momento
de recurrir a aquellos elementos que aunque sean externos al sistema de la
lengua, estipulen el uso que hacemos de esta; como se explicará a continuación.
El objetivo principal de la pragmática es proporcionar, a través de herramientas
lingüísticas, respuestas adecuadas a las preguntas a través de las interacciones
comunicativas que el ser humano desarrolla diariamente y que componen cuatro
elementos: Emisor (es el que quiere transmitir el mensaje), destinatario (a quien el
emisor transmite el mensaje), situación (el contexto que le brinda al emisor
generar un acto comunicativo) y enunciado (expresión lingüística que transmite el
emisor). Estos factores que intervienen en la comunicación, permiten su
intercambio.
Estas herramientas básicas constituyen en la pragmática, un método de
aprendizaje de las lenguas que también necesitan de los actos de habla, que
categorizan las intenciones y analizan los medios comunicativos, y necesita de
cortesía, que estudia los parámetros que determinan la distancia social y sus
manifestaciones lingüísticas. Estos dos ámbitos han influenciado el desarrollo
histórico de la pragmática pues juntos dan a conocer su interferencia mostrando
así, las normas sistemáticas de la comunicación que le permiten al emisor
manifestar acciones asertivas, directivas, comprensivas, expresivas y declarativas
para reflejar el estado de cosas en el mundo. (Searle, 1975).
Los actos de habla pueden incrementar o agravar su fuerza mediante su
estructura interna de peticiones que son principalmente: los apelativos (elementos
que atraen la atención), el núcleo (secuencia mínima que puede expresar la
petición), perspectiva hacia el oyente, la estrategia que se va a utilizar, entre otros.
Esta estructura interna, brinda métodos de adecuación y estándares
comunicativos a distintas culturas, que permite obtener diferentes formas de
expresión convirtiendo de esta manera a los actos de habla en pequeñas
instituciones sociales.
Es importante aprender a interactuar de manera adecuada y fluida para poder
evitar los malentendidos que creen estereotipos negativos de distintas culturas.
Para evitar que la lengua separe, hay que hacer un uso correcto de las
instrucciones lingüísticas.
Es claro que la investigación realizada a la pragmática sobre todo la parte
operacional, le ha ofrecido a los docentes herramientas y nuevos criterios que les
permitan reflexionar y analizar frente a la comunicación y la importancia de nuevos
conocimientos.
Estos avances les han brindado instrumentos teóricos y nuevos criterios que les
ayudaran a enfrentarse con los diferentes fenómenos que desbordan los límites
del código lingüístico y donde sus decisiones frente a la selección de contenidos
serán amparadas en la reflexión científica y no en la intuición, tales como: (Qué
tipo de input debe ofrecerse para propiciar el desarrollo de los aspectos
pragmáticos de la competencia), la manera de presentarlos (qué efectos e
implicaciones tienen los diferentes modelos de enseñanza sobre la adquisición de
las habilidades pragmáticas), el diagnóstico de errores (qué tipo de errores pueden
deberse a una interferencia negativa de las normas vigentes en la primera lengua
o en otra lengua que conoce el alumno), o la evaluación (cómo se puede medir
adecuadamente la competencia adquirida); ayudando así a encaminar y mejorar
con elementos de juicio la mayoría de sus tareas diarias.

Das könnte Ihnen auch gefallen