Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
La Sierra de Guara
Para disfrutar con seguridad
3
pasos de tus barrancos
a seguir Pour profiter du canyoning
étapes en toute sécurité
à suivre
1 Vero
Inicio: km 16-17 de la carretera de Colungo a Bárcabo
Fin: Alquézar, necesaria combinación de vehículos
o bus de verano.
Longitud: 6 km
Desnivel: 120 m
Material: Neopreno completo, casco, cuerda auxiliar.
Dificultad: Barranco sin rápeles. Poned atención al
caudal, los caos y sifones.
PLANIFICA la actividad PLANIFIEZ l’activité Horario: Acceso: 5 min · Descenso: 6 h · Regreso: 45 min
Accès: À 16-17 km de la route qui va de Colungo à
• Escoge un barranco adecuado a la experiencia • Choisissez un site adapté aux Bárcabo.
del grupo connaissances du groupe Fin: Alquézar, 2 véhicules sont nécessaires ou bus d’été.
• Infórmate de sus dificultades técnicas y calcula • Informez-vous sur les difficultés Distance: 6 km
una previsión de horario techniques et prévoyez un horaire Dénivellement: 120 m
• Averigua datos sobre el caudal actual y consulta • Informez-vous sur le débit actuel Matériel: Neoprène complet, casque, cordelettes ou
cordes de secours.
la previsión meteorológica et consultez les prévisions météorologiques
Difficulté: Canyon sans rappel. Faites attention au
• Ten presentes los posibles escapes del barranco • Renseignez-vous sur les échappées possibles, débit, aux chaos et aux siphons.
por si tuvieras que abandonarlo antes de au cas où vous devez abandonner le canyon Temps de parcours: Approche: 5 min · Descente: 6 h ·
finalizarlo avant de le terminer Retour: 45 min
• El barranco puede cambiar cada año su forma: • Le canyon peut changer de forme chaque
busca información reciente année : cherchez des informations récentes
• Fórmate y recíclate • Formez-vous et recyclez-vous 2 Peonera
• Avisa adónde vas y el horario en el que tienes • Indiquez où vous partez et l’heure à laquelle Inicio: km 5-6 de la carretera de Bierge a Rodellar.
previsto regresar vous avez prévu de rentrer Fin: Presa de Bierge, necesaria combinación de
vehículos o bus de verano.
Longitud: 4 km
Desnivel: 60 m
EQUIPA tu mochila ÉQUIPEZ votre sac à dos Material: Neopreno completo, casco, cuerda auxiliar.
Dificultad: Barranco sin rápeles. Poned atención al
• Neopreno completo de 5 mm • Combinaison complètede 5 mm caudal, los caos y sifones, sobre todo en los Estrechos
de Tamara.
• Casco homologado • Casque homologué
Horario: Acceso: 45 min · Descenso: 3 h · Regreso:
• Calzado apropiado • Chaussure appropriées 5 min
• Escarpines • Chaussons Accès: À 5-6 km de la route qui va de Bierge à
• Arnés, cuerda, cabos de anclaje, descensor • Harnais ou boudrier, corde, Rodellar.
y material para equipar si el barranco lo cordage d’ancrage, glissière et matériel Fin: Barrage de Bierge, 2 véhicules sont nécessaires
requiere (recomendable siempre) pour équiper si le site le requiert ou bus d’été.
(toujours recommandable) Distance: 4 km
• Agua y comida abundantes
• Eau et nourriture en abondance Dénivellement: 60 m
• Teléfono móvil con la batería cargada Matériel: Neoprène complet, casque, cordelettes ou
• Botiquín • Téléphone portable avec la batterie chargée cordes de secours.
• Linterna o frontal • Trousse à pharmacie Difficulté: Canyon sans rappel. Faites attention au
débit, aux chaos et aux siphons, surtout dans les
• Croquis o descripción d
el barranco • Lampe de poche ou frontale étroits de Tamara.
• Silbato • Description ou Topo du canyon Temps de parcours: Approche: 45 min · Descente: 3 h
• Sifflet · Retour: 5 min
• Navaja
• Bidón estanco • Canif
• Bidon étanche
3 Formiga
Inicio: Carretera de Bierge a Aguas, aparcamiento
junto al puente que cruza el río Formiga.
Fin: Mismo lugar que inicio.
ACTÚA con prudencia AGISSEZ avec prudence Longitud: 1,5 km
Desnivel: 80 m
• Inicia la actividad a una hora prudente • Commencez l’activité à une heure prudente Material: Neopreno completo, casco, arnés, descensor
• Valora de forma constante que el resto del grupo • Vérifiez constamment que les autres participants y dos cabos de anclaje por persona, 2 cuerdas de 15 m
está disfrutando s’amusent para el grupo.
• No te separes de tus compañeros, ni dejes solo a nadie • Ne vous séparez pas de vos partenaires, et ne laissez Dificultad: Cuatro rápeles, el más largo de 10 m.
jamais personne seul Horario: Acceso: 45 min · Descenso: 3 h · Regreso:
• No saltes nunca a una poza sin comprobar antes 15 min
su profundidad o la presencia de obstáculos • Ne jamais sauter dans l’eau sans avoir vérifié préalablement
sa profondeur ou la présence d’obstacle Accès: Route de Bierge à Aguas, parking à côté du
• Extremar el cuidado en las zonas de caos: puede pont qui traverse le fleuve Formiga.
haber sifones peligrosos • Soyez très vigilants dans les zones de chaos : Fin: Même lieu que celui de départ.
• Si es necesario, ten en cuenta los posibles escapes il peut y avoir des siphons dangereux
Distance: 1,5 km
y utilízalos si algo no sale como debería. • Si cela est nécessaire, n’hésitez pas à emprunter une échappée Dénivellement: 80 m
Podrás volver otro día si quelque c hose ne se passe pas comme prévu. Matériel: Neoprène complet, casque, baudrier,
• Bebe y come adecuadamente, evita las Vous pourrez revenir une autre fois. descendeur et une double longe sangle ou corde
deshidrataciones y las hipotermias • Buvez et mangez convenablement, évitez les déshydratations dynamique par personne, 2 cordes de 15 m pour le
et les hypothermies groupe
• Utiliza el croquis del barranco y tu cálculode horario
ilustraciones: M.Felices
¿Y SI ALGO NO SALE BIEN? ET S’IL ARRIVE QUELQUE CHOSE ? Señales Señales de pie, inmóvil, brazos Mensaje de alerta Teléfonos de interés
En caso de emergencia… En cas d’urgence… internacionales extendidos, frente al helicóptero Message d’alerte Téléphones d’intérêt
de socorro Signes debout, immobile, les Oficina Técnica del Parque Tu opinión
• Analiza la situación con serenidad • Analysez la situation avec sérénité et Signes bras tendus, face à l’hélicoptère Identidad, edad, número de heridos Tel. 974 293 392
nos importa
y actúa con sensatez agissez avec bon sens internationaux Lugar del accidente
C.I de la Sierra y los Cañones de #montanasegura
Guara (Bierge). Tel. 974 318 238
• Protege al herido y si estás capacitado, • Protégez le blessé et si vous en êtes de secours ¿Responde, sangra, respira, tiene dolor? C.I de la Sierra y los Cañones de
practica los primeros auxilios capable, performez les premiers soins Condiciones meteorológicas en el lugar Guara (Arguís). Tel. 974 272 003
• Avisa al 112 de la forma más rápida • Appelez le 112 au plus vite del accidente
Webs de interés
Identité, âge, nombre de blessés Webs d’intérêt
Lieu de l’accident www.montanasegura.com
www.fam.es
Son avis
Il parle, il saigne, il respire, il a mal ? nous importe
Haz un uso responsable Faites un usage responsable YES OUI NO NON www.aemet.es
Conditions météorologiques sur le lieu #montanasegura
del 112, alguien puede du 112, d’autres pourraient Necesito ayuda Todo va bien www.alberguesyrefugiosdearagon.com
necesitarlo más que tú en avoir plus besoin que vous J’ai besoin d’aide Tout va bien de l’accident