I ride (rīd) this (trān) train in the Viajo en este tren en la tarde azotada
(wind)wind- (wipt)swept (aftərˈno͞on)
afternoon. por el viento. And the (sənˌlīt) sunlight (wôrms) Y la luz del sol calienta los rostros de los warms the faces of the (ˈfāTHlis) faithless who are (ˈwātiNG) waiting desleales que están esperando I ride this train, but I need a conversation. Yo uso este tren, pero necesito una Mozambique or was it Veronique, but conversación. You pick the subject, and I'll listen to you Mozambique o era Veronique, pero But I don't care, I don't care Eliges el tema y te escucharé (People (tel)tell me that I need too much) Pero no me importa, no me importa But I don't care; no, I don't care (La gente me dice que necesito I ride this train in a (drēm) dream demasiado) like state of mind. Through a field of frozen memories, Pero no me importa; no, no me importa imagination racing Viajo en este tren en un estado de I ride this train, but I need to make ánimo de ensueño. connections. A través de un campo de recuerdos No, I wasn't staring, I was only trying congelados, carreras de imaginación To get some substance, to get some Yo uso este tren, pero necesito hacer meaning. conexiones. But I don't care; no, I don't care No, no estaba mirando, solo estaba (People tell me that I need too much) intentando But I don't care; no, I don't care Para obtener algo de sustancia, para (People tell me that I feel too much) obtener algún significado.
Oh no,… Pero no me importa; no, no me importa
(La gente me dice que necesito demasiado) Pero no me importa; no, no me importa (La gente me dice que siento demasiado) Oh no,…