Sie sind auf Seite 1von 3

Corporación Municipal de San Miguel

Escuela “Llano Subercaseaux”

ACTO DE CELEBRACIÓN WETRIPANTU


Escuela “Llano Subercaseaux”

María Rebeca: Vamos a dar comienzo a nuestro acto de celebración del We


Tripantu.
Les solicitamos silencio por favor.

Señor Pablo Gallegos , Director de nuestro establecimiento. 2


Sra. María Antonieta Cancino, Inspectora General
Sra. Paulina Alarcón, Jefa de Unidad Técnica Pedagógica
Sra Claudia Olivares, Evaluadora
Docentes,
Asistentes de la educación,
Padres y Apoderados presentes,
Estimados estudiantes.

Tengan todos ustedes muy buenas tardes.

Damos inicio a esta ceremonia, los invito a ponerse de pie para entonar nuestro
Himno nacional, el cual será dirigido por el profesor de música: Felipe Estay.

HIMNO NACIONAL

Continuamos de pie para que con la misma fuerza en nuestro corazón


entonemos el himno de nuestra escuela.

HIMNO INSTITUCIONAL

Pueden tomar asiento.

We Tripantu es la celebración del “año nuevo mapuche” y tiene lugar en el


solsticio de invierno austral; es el día más corto y la noche más larga
del año, y es el momento de un cambio total en la madre tierra.

El “We Tripantu” es un día sagrado para nuestro pueblo mapuche, corresponde


al comienzo de la época más fría del año, el comienzo del invierno,
pero a la vez, un rito anual de renovación del equilibrio de la
naturaleza.

Los mapuches creían que ese cambio era regido por la Luna, que provocaba
los brotes de vegetales y la reproducción de los animales; dando inicio
así, a un nuevo ciclo, de preparación del suelo, siembras y cosechas.

A continuación, alumnos del 4º año básico, leerán una reseña acerca de esta
ceremonia sagrada. Démosle un fuerte aplauso.
Alumno:

La ceremonia del We Tripantu, comienza antes que el Sol se oculte en el


horizonte. Habitualmente se realiza durante la noche del 23 de
junio, y se espera hasta el amanecer la llegada del “nuevo Sol que
regresa” por el oeste. El ritual, que invoca a los antepasados, es
dirigido por una machi o por el lonko del lugar.

En la madrugada del We Tripantu toda la familia: ancianos, jóvenes y


niños, se levantan temprano, y se realiza una purificación con
agua, para renovar y convocar nuevas energías. Junto a ello, se 2
realiza una ceremonia de rogativa individual.

Una vez en la ruka, se realiza el fogón milenario, las comunidades danzan


alrededor del rewe, símbolo del cerro más alto. El sonido, lo
aporta el kultrún, que con su forma parabólica y sus dibujos, es
una metáfora de la tierra y la cosmovisión mapuche.

De esta manera, en el amanecer del día 24 de junio, se inicia otro ciclo de


vida en el mundo mapuche y en la madre tierra. Durante el día,
continúan distintas actividades, según la región. Por lo general, es
un día de reencuentro, de armonización y equilibrio de las
relaciones familiares.

María Rebeca: Un fuerte aplauso para los alumnos del 4º año básico.

A continuación, dejo con Uds. al Sr. Luis Huichamán, mapuche y trabajador en


una de las escuelas de nuestra comuna de San Miguel, que ha querido venir el
día de hoy a compartir con nuestra comunidad educativa, su conocimiento
sobre la ceremonia del We Tripantu. Démosle un fuerte aplauso.

(Palabras de Sr. Luis Huichamán)

María Rebeca: La comunidad educativa “Llano Subercaseaux” quiere


agradecerle al Sr. Luis Huichamán por compartir con nosotros su conocimiento
sobre esta ceremonia sagrada, como lo es el We Tripantu.
Es por esto, que alumnos de los niveles de prebásica, junto a sus asistentes y
educadoras de párvulos quieren entregarle un reconocimiento, hecho por los
mismos estudiantes.
Invito a pasar adelante a los representantes del nivel de prebásica que harán
entrega al Sr. Luis Huichamán de este obsequio.

(Aplausos)

María Rebeca: A continuación, estudiantes de los niveles de ______________


realizarán una representación de la ceremonia del We Tripantu.
Démosle un fuerte aplauso.
(audio: https://www.youtube.com/watch?v=W8X65LQgjVs desde 0:40 seg.
hasta 2:45)

(Aplausos)
María Rebeca: Para finalizar este acto, agradecemos el respeto y la atención
de todos ustedes a esta ceremonia.

Muy buenas tardes y muchas gracias.

En orden, invito a cada curso a volver a su sala.

2
FIN.

Das könnte Ihnen auch gefallen