Sie sind auf Seite 1von 15

Die Beschwörungsserie Bīt mēseri und die Himmelfahrt Henochs

Author(s): Rykle Borger


Source: Journal of Near Eastern Studies, Vol. 33, No. 2 (Apr., 1974), pp. 183-196
Published by: The University of Chicago Press
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/544732 .
Accessed: 08/11/2013 04:54

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

The University of Chicago Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal
of Near Eastern Studies.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 152.14.136.96 on Fri, 8 Nov 2013 04:54:21 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
DIE BESCHWORUNGSSERIE BIT MESERI UND
DIE HIMMELFAHRT HENOCHS

RYKLE BORGER, Gattingen

DIE Tatsache, dass in der biblischen Urgeschichte sumerische und akkadische


Elemente vorkommen, unterliegt mit Recht keinem Zweifel mehr, wie sehr auch im
einzelnen Probleme iibriggeblieben sind, und wie haiufigman auch im Laufe der Zeit
sich gendtigt gesehen hat, allzu rasch gekniipfte Verbindungen wieder aufzugeben.
Das Musterbeispiel ist bekanntlich, seit George Smith vor hundert Jahren die elfte
Tafel des Gilgamesch-Epos und ein Sintflut-Fragment aus dem Atrachasis-Epos ans
Licht gebracht hat, der biblische Sintflutbericht. Weiteres Material zu den mesopo-
tamischen Sintflutsagen ist im Laufe der Jahre hinzugekommen, und man findet jetzt
bei W. G. Lambert und A. R. Millard, Atra-hasis, Oxford 1969 (vgl. auch Lambert,
"A New Look at the Babylonian Background of Genesis," Journal of TheologicalStudies
16 [1965]: 287-300), alles was man braucht, um dieser Problematik gerecht zu werden.
Ein weiteres Beispiel ist der vor wenigen Jahren von S. N. Kramer entdeckte Passus
des sumerischen Enmerkar-Epos, der deutlich die Quelle fiir die Sage von der babylo-
nischen Sprachverwirrung Gen. 11:1-9 darstellt (Journal of the American Oriental Society
88 [1968]: 108-11). Fiir den babylonischen Hintergrund der Erzahlung vom Turmbau
zu Babel ist in diesem Zusammenhangein Hinweis auf W. von Soden, "Etemenanki vor
Asarhaddon nach der Erzahlung vom Turmbau zu Babel und dem Erra-Mythos,"
Ugarit-Forschungen 3 (1971): 253-63 angebracht.
Bei Lambert und Millard, a.a.O., S. 15 ff. und 25 ff. findet sich eine vorziigliche
Zusammenstellung des mit Gen. 4 (Quelle J) und 5 (Quelle P) vergleichbarenkeilschrift-
lichen Materials zur vorsintflutlichen Menschheitsgeschichte. (Nachzutragen ist dort,
abgesehen vom unten zu behandelnden unpublizierten Material, nur noch die von
A. L. Oppenheim, Bulletin of the American Schools of Oriental Research, no. 97 [1945]:
26 f. entdeckte Erwahnung des ersten Kdnigs, Alulim, in einem neuassyrischen Staats-
brief.)
Die sogen. "Sumerische Kdnigsliste" (ANET, S. 265 f.; Anfang 2. Jahrt.) zahlt eine
Reihe vorsintflutlicher Herrscher auf, die alle eine enorm lange Regierungszeit gehabt
hdtten. In Bezug auf Anzahl, Reihenfolge und Regierungszeit der einzelnen Herrscher
weisen die verschiedenen Textvertreter erhebliche Unterschiede auf-siehe die Zusam-
menstellung bei J. J. Finkelstein, Journal of CuneiformStudies 17 (1963): 44 ff.-, aber
man kann als Durchschnitt die folgende Liste aufstellen:
(1) Alulim von Eridu
(2) Alalgar von Eridu
(3) Enmenluanna von Badtibira
(4) Enmengalanna von Badtibira
(5) Dumuzi von Badtibira
(6) Ensipazianna von Larak
183

This content downloaded from 152.14.136.96 on Fri, 8 Nov 2013 04:54:21 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
184 JOURNALOF NEAR EASTERNSTUDIES

(7) Enmeduranki von Sippar


(8) Ubar-Tutu von Schuruppak
(9) der sumerische Sintflutheld Ziusudra (Xisuthros) von Schuruppak.

Eine ahnliche Liste findet sich am Anfang einer Art Weltchronik aus der Bibliothek
Assurbanipals (7. Jahrh.): K.11261 + K.11624 (Lambert und Millard, Cuneiform
Texts 46 Nr. 5) + K.12054 (unpubliziert, Join von Lambert) (+) L. W. King, Chronicles
Concerning Early Babylonian Kings, Band 2, S. 46-56, Kolumne I (dazu das von mir
identifizierte unpublizierte Duplikat 79-7-8,333 + 339). Kopie und Bearbeitung wird
Lambert liefern in der Festschrift fiir F. M. Th. de Liagre B6hl, Symbolae Biblicae et
Mesopotamicae... (Leiden, 1973).
Weiter trifft man eine ahnliche Liste an in dem Uruk-Text, den J. J. A. van Dijk
bei H. J. Lenzen, XVIII. vorliufiger Bericht iiberdie ... Ausgrabungenin Uruk-WI arka
(Berlin, 1962), S. 44 ff. ver6ffentlicht hat. Hier sind am Anfang neben sieben vorsint-
flutlichen K6nigen (Ajalu = Alulim bis Enmeduranki einschliesslich) sieben vorsint-
flutliche Weise (abgal = apkallu) aufgefiihrt, die unter diesen Konigen gelebt hatten,
niimlich U-An, U-An-dugga, Enmedugga, Enmegalamma, Enmebulugga, An-Enlilda
und Utuabzu. Die Fortsetzung dieses Textes, den wir im folgenden als die "Uruk-Liste"
bezeichnen wollen, ziihlt spitere K6nige und ihre Weisen (ummannu) auf. (In Z. 19 f.
findet sich die einzige keilschriftliche Erwahnung des weisen Achiqars, siehe van Dijk,
a.a.O., S. 51 f.) Der Text stammt aus dem Jahre 165 v. Chr.
Schliesslich hat auch der hellenistische Priester Berossos uns die Namen dei' vorsint-
flutlichen Herrscher iiberliefert, siehe P. Schnabel, Berossos (Leipzig und Berlin, 1923),
S. 261 ff. und F. Jacoby, Die Fragmente der griechischen Historiker III C (Leiden, 1958),
S. 374 ff. Ebenso wie die Uruk-Liste teilt Berossos uns ebenfalls die Namen der vorsint-
flutlichen Weisen mit, siehe Schnabel, a.a.O., S. 253 f. und 261 ff., sowie (weniger
vollstandig) Jacoby, a.a.O., S. 369 f. und 375 f. Van Dijk, a.a.O., S. 47 ff. hat die
Entsprechungen zwischen seiner Liste und Berossos eingehend behandelt und dabei
auch notiert, wo einzelne vorsintflutliche Weise sonst in der Keilschriftliteratur belegt
sind; vgl. dazu weiter Lambert, JCS 16 (1962): 73 f., sowie W. W. Hallo, JAOS 83
(1963): 174 ff. und JCS 23 (1970-71): 62.
Unter den vorsintflutlichen Herrschern hat, abgesehen von dem Sintfluthelden und
Dumuzi, Enmeduranki von Sippar sich am starksten "profiliert." Er galt bei den
Babyloniern und Assyrern als der Vater der Wahrsagekunst, wie ausfiihrlich beschrieben
in dem zuletzt von Lambert, JCS 21 (1967): 127 und 132 f. behandelten Ritualtext
K.2486 + K.3646 + K.4364 (mit Duplikaten). Ein weiterer Text wurde von Lambert,
a.a.O., S. 126 f. und 128 ff. mit Enmeduranki in Zusammenhang gebracht und als
Inschrift Nebukadnezars I. gedeutet, obwohl beide Namen im erhaltenen Textmaterial
nur in Liicken erginzt werden konnten. Z. 7-10 iibersetzte Lambert wie folgt: "[Nebu-
chadnezzar], king of Babylon ..., distant scion of kingship, seed preserved from before
the flood, offspring of [Enmeduranki], king of Sippar, who set up the pure bowl and
held the cedar-wood (rod), who sat in the presence of Shamash and Adad, the divine
adjudicators." Im August 1971, als ich im Students' Room des British Museum unpu-
blizierte Bilinguen durchsah, stiess ich auf einen Text (K.6088), in dem ich den Namen
Enmeduranki erkannte. Ich zeigte das Stiick daher Lambert, der im selben Raum
arbeitete. Lambert erkannte sofort, dass das Stiick zu dem von ihm bearbeiteten Text

This content downloaded from 152.14.136.96 on Fri, 8 Nov 2013 04:54:21 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
"BIT MESERI" UND DIE HIMMELFAHRT HENOCHS 185

geh6rte und sowohl den von ihm erganzten Namen Enmeduranki in Z. 9, wie den
Konigsnamen Nebukadnezar in Z. 7 glanzend bestitigte (siehe die neue Bearbeitung
im Bericht iiber die 1971 in Paris abgehaltene XIX. Rencontre assyriologique inter-
nationale [im Druck]). Die Tradition vom zukunftskundigen vorsintflutlichen Herrscher
von Sippar war also im zw6lften vorchristlichen Jahrhundert in Babel noch so stark,
dass K6nig Nebukadnezar I. ihn als seinen Ahnen usurpierte. Die Stadt Sippar war der
Sitz des Sonnengottes Schamasch, der im erwahnten Ritualtext auch ausdriicklich als
Schirmherr Enmedurankis hervorgehoben wird.
Schon immer ist, wo Berossos bekannt war, die Verwandtschaft zwischen der mesopo-
tamischen Tradition mit ihren (bei Berossos zehn) vorsintflutlichen Herrschern und der
biblischen Tradition von den zehn vorsintflutlichen Patriarchen aufgefallen. Das Auf-
finden der "Sumerischen Kdnigsliste" hat freilich manch phantasievolle Kombination
"erbarmungslos dahinfallen" lassen (H. Zimmern, Zeitschrift der Deutschen Morgen-
lindischen Gesellschaft 78 [1924]: 24; gegen B. D. Eerdmans, The Religion of Israel
[1947], S. 128). Was iibrigblieb war, ausser der evidenten Verbindung von Ziusudra mit
Noah, praktisch nur die Verkniipfung des siebenten vorsintflutlichen Patriarchen Henoch
mit dem (in den meisten Quellen siebenten) vorsintflutlichen Herrscher Enmeduranki-
und auch diese blieb, wie oft auch wiederholt, nicht unangefochten.
Von den in Gen. 5 genannten neun Nachkommen Adams hat, abgesehen von Noah,
praktisch nur Henoch "Profil." Gen. 5:24 lautet: "Und Henoch wandelte mit Gott,
und er war nicht mehr, denn Gott hatte ihn zu sich genommen." Das sieht nach einem
diirftigen Rest einer mythologischen Erzihlung aus. Im Hebraerbrief 11:5 wird dieser
Vers folgendermassen wiedergegeben und interpretiert: "Wegen seines Glaubens wurde
Henoch entriickt, damit er den Tod nicht sehen sollte, und er wurde nicht mehr gefunden,
weil ihn Gott entriickt hatte; denn vor der Entriickung hat er das Zeugnis empfangen,
dass er Gott wohlgefallen habe." Vgl. weiter Jesus Sirach 44:16 ("Henoch verkehrte
mit dem Herrn, das Wunder des Wissens fiir alle Geschlechter") und 49:14 (16) ("Wenig
wurden auf Erden erschaffen wie Henoch, und auch er wurde leibhaftig entriickt").
Im Judasbrief 14 f. wird "Henoch, der Siebente von Adam an" als Visionar zitiert.
Als Visionar hat Henoch bekanntlich eine wichtige Rolle gespielt in der apokalyptischen
Literatur, sei es nur auf Grund von Gen. 5:24, sei es auch im Anschluss an uns nicht
erhaltene Traditionen. Das "Buch Henoch" (E. Kautzsch u.a., Die Apokryphen
und
Pseudepigraphen des Alten Testaments II, S. 217-310; vgl. O. Eissfeldt, Einleitung3,
S. 836 ff., R. H. Pfeiffer, History of New Testament Times, S. 75 ff. und 539) hat sich
um seine Gestalt kristallisiert; vgl. auch das "Buch der Jubilden" (Kautzsch, a.a.O.,
S. 31-119) 4:16-26, sowie das Genesis-Apokryphon aus Qumran (Ausgabe J. A. Fitzmyer
[Rom, 1971], S. 52 ff. und 93). Eine Monographie fiber Henoch hat der norwegische
Religionshistoriker H. Ludin Jansen verfasst: Die Henochgestalt, eine vergleichende
religionsgeschichtliche Untersuchung (Oslo, 1939; freilich mit Vorsicht zu benutzen).
Es nimmt demnach nicht wunder, dass der Siebente ab Adam mit dem siebenten
sumerischen Urk6nig verglichen worden ist, der Visionir Henoch mit dem zukunfts-
kundigen Enmeduranki, der im Alter von 365 Jahren Gestorbene-was eventuell eine
solare Deutung zulisst-mit dem Giinstling des mesopotamischen Sonnengottes. Das
wichtigste Argument gegen den Vorschlag, Enmeduranki als Prototyp Henochs zu
betrachten, war freilich der Umstand, dass von einer Entriickung Enmedurankis in den
uns erhaltenen Texten nichts berichtet wird. Und so nimmt es ebensowenig wunder,

This content downloaded from 152.14.136.96 on Fri, 8 Nov 2013 04:54:21 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
186 JOURNAL OF NEAR EASTERN STUDIES

dass C. Westermann auf S. 485 f. seines im Erscheinen begriffenen Genesis-Kommentars


die Abhingigkeit Henochs von Enmeduranki als unbewiesen ablehnt und statt dessen
eine Entsprechung zum mesopotamischen Weisen Adapa in Erwigung zieht. Das Material
reichte eben fiir wirklich gesicherte Feststellungen nicht aus.
Entriickung zum Himmel ist im Alten Testament bekanntlich, ausser fiir Henoch,
auch fiir Elia bezeugt. Eine keilschriftliche Parallele zu der Entriickung Henochs findet
sich am Schluss der Sintflutgeschichte im Gilgamesch-Epos (ANET, S. 95): "'Ein
Menschenkind war zuvor Utnapischtim; uns G6ttern gleiche fortan Utnapischtim und
sein Weib! Wohnen soll Utnapischtim fern an der Str6me Miindung!' Da nahmen sie
mich und liessen mich fern an der Str6me Miindung wohnen." Fiir das Motiv der Himmel-
fahrt bietet die Keilschriftliteratur zwei Belege, nimlich im Adapa-Mythus (ANET,
S. 101 ff.) und im Etana-Mythus (ANET, S. 114 ff.). Dazu hat sich noch der von E.
Reiner, Orientalia n.s. 30 (1961): 1 ff. bearbeitete "Etiological Myth of the 'Seven Sages"'
gesellt. In Z. 1'-4' (und Rs. 8'-9') dieses sumerisch-akkadischen Textes lesen wir (nach
der Ubersetzung von Miss Reiner): "[Adapa,] the purification priest of Eridu [... .] who
ascended to heaven." Warum sie den Namen Adapa (und nicht Etana) erginzt, begriindet
sie auf S. 6 f. ihres Artikels.
Damit werden wir nun zuriickgefiihrt zu den "Sieben Weisen," die uns bereits aus
der Uruk-Liste und den Mitteilungen Berossos' geliufig sind. Die Uruk-Liste bietet uns
nur die sieben Namen und die Datierungen, aber Berossos, dessen Datierungen zum
Teil von denen der Uruk-Liste abweichen, weiss uns ziemlich viele Einzelheiten zu
berichten. Es handele sich um Mischwesen, halb Fisch, halb Mensch (das akkadische
Wort lautet kulullu; vgl. z.B. die Abbildungen bei H. Gressmann, ABA T, Abb. 525
[C. J. Gadd, The Stones of Assyria (London, 1936), S. 139], J. B. Pritchard, ANEP,
Abb. 706 und A. Parrot, Assur [Paris usw., 1961], Abb. 82), die in der Urzeit aus dem
Meere emporgestiegen seien, um den Menschen die Kultur zu bringen. Der bekannteste
von diesen fischgestaltigen Weisen ist der erste, namens Oan oder Oannes = sumer.
U-An(na) = akkad. Um-Anu u.di. An zwei oder drei Stellen der Keilschriftliteratur
wird diesem Namen die Bezeichnung "Adapa" angehingt, siehe van Dijk, a.a.O.,
S. 47 f. und Lambert, JCS 16 (1962): 73 f. Man kann daraus auf Identitft oder Identi-
fizierung von Oannes und Adapa schliessen. Es flillt jedoch schwer zu glauben, dass der
aus dem Adapa-Mythus bekannte weise "Sohn" des Gottes Ea, der in Eridu dem
Fischfang nachgeht und in Adapa Fragment D, Z. 12' als "Menschenspross" bezeichnet
wird, nun ausgerechnet ein Fisch gewesen wire. Die Ldsung des Problems liefern wohl
die von Lambert, a.a.O., S. 74a unten aufgefiihrten Belege fiir "Adapa" als Appellativ
mit der Bedeutung "Weiser": Lambert, Archiv fiir Orientforschung 19 (1959-60): 64,
II 72 (Duplikat dazu Sippar 851 [unpublizierte Geers-Kopie], II 15'), und die im
Kommentar dazu zitierte Vokabularstelle = Chicago Assyrian Dictionary A/I 102 s.v.
adapu B = wise; vgl. auch S. Parpola, Letters from Assyrian Scholars (Kevelaer usw.
1970), Nr. 117, 8. Fiir die immer wieder angenommene Identitait von Oannes mit dem
Gotte Enki/Ea gibt es iibrigens nicht den geringsten Beweis; sie muss als ausserst
unwahrscheinlich bezeichnet werden. Ein Hinweis auf diese sieben Weisen findet sich
auch im Erra-Epos (L. Cagni, L'epopea di Erra [Rom, 1969]), Tafel I 162: "Wo sind
die sieben Weisen, die reinen purddu-Fische, die gleich Ea, ihrem Herrn, mit erhabenem
Verstand ausgestattet sind... ?" Derpurddu-Fisch ist eine riesige Karpfenart, abgebildet
bei F. Delitzsch, Handel und Wandel in Altbabylonien (Stuttgart, 1910), S. 8 = B. Meissner,

This content downloaded from 152.14.136.96 on Fri, 8 Nov 2013 04:54:21 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
"BIT MRSERI" UND DIE HIMMELFAHRT
HENOCHS 187

Babylonien und Assyrien I (Heidelberg, 1920), Tafel-Abb. 92. Bei A. Sjdberg u.a., The
Collection of the Sumerian Temple Hymns (Locust Valley, 1969), S. 25 und 79 werden
die "Sieben Weisen" in Zusammenhang gebracht mit der Stadt Kuar = Eridu. In Tafel I,
I 19 und Tafel XI 305 des Gilgamesch-Epos (ANET, S. 73 bzw. 97) werden die "Sieben
Besonnenen" als Griinder der Stadt Uruk aufgefiihrt. Die bei H. Gressman, A TAT,
S. 147 aufgezaihlten sieben Weisen (= O. R. Gurney, Annals of Archaeology and
Anthropology 22 [1935]: 64 f. und 88 ff.) sind freilich von unserer Gruppe zu trennen.
[Die "sieben Weisen von Eridu" auch G. Meier, AfO 21 (1966): 77.]
Wie verdienstvoll und f6rdernd die Bearbeitung des "Mythus von den Sieben Weisen"
durch Erica Reiner auch ist, so blieb doch der Text in seiner bisherigen Gestalt schwer
verwertbar. Zum Glitick hat sich jetzt die "little hope that we will ever find more ample
material dealing with the apkallu's" (Reiner, a.a.O., S. 10), doch einigermassen erfiillt,
und zwar nicht nur durch die bald darauf von van Dijk publizierte Uruk-Liste. In
Uruk wurde kiirzlich ein Text gefunden, den der Epigraphiker der Expedition, E. von
Weiher, als ein ergdinzendes Duplikat zum fraglichen "Mythus" identifizierte; dadurch
wurde namentlich der wichtige Anfang des Textes weitgehend vollstdindig zuriickgewon-
nen. Unabhangig davon identifizierte ich mehrere Fragmente aus der Ninive-Bibliothek
Kdnig Assurbanipals als Duplikate zum fraglichen Texte; auch auf diese Weise
gelang es, den Anfang fast liickenlos wiederherzustellen. Sowohl der Uruk-Text wie
das Material aus Ninive bestidtigte die von Reiner, a.a.O., S. 5, Anm. 3 geausserte
scharfsinnige Vermutung, dass es sich bei ihrem Text um einen Teil der Beschw6rungs-
serie bit meseri handelt. Nach dem neuen Ninive-Material handelt es sich um die dritte
Tafel dieser Serie.
An dieser Stelle empfiehlt es sich nun, den Textbestand der fraglichen Serie erneut
zusammenzustellen. Nicht primdir assyriologisch interessierte Leser kinnen freilich diesen
zweiten Teil meiner Ausfiihrungen ohne Schaden iibergehen.

In AfO 14 (1941-44): 139-52 hat weiland Gerhard Meier auf verdienstvolle Weise
"Die zweite Tafel der Serie bit meseri" bearbeitet und das weitere ihm bekannte zu
dieser Serie gehdrige Material zusammengestellt. Er hat dabei Kopienhefte von Geers
und von Weissbach benutzt, konnte jedoch kriegsbedingt im allgemeinen die Originale
nicht zu Rate ziehen. Unabhdingig von der Arbeit Meiers hat auch Geers selber sich um
die fragliche Serie bemiiht. In seinem Nachlass befindet sich eine
vorliiufige Rekonstruk-
tion der zweiten Tafel, die weitgehend auf den Originalen beruht. Er hat auch mehrere
weitere, Meier unbekannte Stiicke identifiziert, sowie die von ihm und von Meier erwogenen
Joins an den Originalen iiberpriift. Zu Publikation dieser Arbeit ist es freilich nicht mehr
gekommen. Es musste demnach lohnend sein, die Textrekonstruktion Meiers anhand
der Geers'schen Materialien noch einmal zu iiberpriifen, zumal Meiers Angaben fiir
die Fachgenossen, die nicht fiber die Geers- und Weissbach-Kopien verfiigen, weitgehend
unkontrollierbar sind. Ich habe mir also in der Osterwoche 1973 im British Museum
fast das ganze mir damals bekannte einschligige Material angesehen. Dies geschah
auch, um die mehrfach ungenauen Angaben iiber die verschiedenen Textvertreter
bei Meier, a.a.O., S. 141 zu berichtigen, wobei ich an Vorarbeit von Mr. C. B. F. Walker
ankniipfen konnte. Im Friihling 1973 vor und nach meinem Besuch im British Museum,
konnte ich mit viel Gliick das einschligige Material erheblich erweitern. Anfang Juni
zeigte E. von Weiher (Marburg) mir Photos und vorlkiufige Umschrift eines kiirzlich

This content downloaded from 152.14.136.96 on Fri, 8 Nov 2013 04:54:21 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
188 JOURNAL OF NEAR EASTERN STUDIES

in Uruk gefundenen einschlkgigen Textes, der sich als sehr wichtig erwies. In der
Pfingstwoche durfte ich in Berlin die von F. Kdcher aufgebaute, sehr umfangreiche
Sammlung von Photos aus dem British Museum durchsehen, wobei er mir auch die
von ihm identifizierten einschligigen Texte mitteilte. Zu der von Meier bearbeiteten
Tafel liefere ich am Ende dieses Beitrages die erforderlichen Nachtrige. Fiir Tafel I,
III und IV ist eine Bearbeitung durch Kocher, von Weiher und mich an anderer Stelle
vorgesehen. Es empfiehlt sich jedoch, bereits hier eine vollstandige Zusammenstellung
des mir zur Zeit bekannten bit meseri-Materials zu publizieren.

Zur Ritualtafel (Tafel I). Anfang und Schluss der Ritualtafel sind erhalten auf Sm.
1939, publiziert von Frank, ZA 36 215 ff. Meier, AfO 12 40 und AfO 14 139 und 151 f.
hat erkannt, dass auch Zimmern, BBR 2, Nr. 53 (K.6310) hierhergeh6rt. Mit K.6310
habe ich Thompson, AMT 71/4 (Sm. 263) und Sm. 678 (Geers-Kopie) zusammengeschlos-
sen. Weiter geh6rt hierher AMT 34/2 (K.6390) + K.6668 (Geers-Kopien) + AMT
2/5 (K.8189) + AMT 94/9 (K.8980) + BBR 2, Nr. 48 (Sm. 2004); der Join K.8189 +
K.8980 wurde von K6cher vor vielen Jahren erkannt, die iibrigen drei Joins haben
K6cher und ich unabhangig von einander entdeckt. K.6310 + und K.6390 + stammen
sicher von derselben Tafel; m6glicherweise geh6rt auch Sm. 1939 dazu. Leider ist es nicht
sicher, ob K.6310 + und K.6390 +, die beide zu derselben Seite der Tafel geh6ren miis-
sen, zur Vorderseite oder zur Riickseite der Tafel geh6ren; ich rechne sie mit Vor-
behalt zur Vorderseite. Damit ergabe sich folgende Uiber die verschiedenen
Ubersicht
Stiicke:
Kol. I 1-9 Sm. 1939 Vs.;
Kol. II 1-19 K.6390, 19-30 K.6668 links, Reste von 9 f. auf Sm. 2004 links;
Kol. III 1-26 Sm. 2004, 17-32 K.6668 rechts, 25-39 K.8189, 1'-18' K.6310, 19'-25'
Sm. 263, 25'-33' Sm. 678 (Schluss der Kol.);
Kol. VI 1'-19' Sm. 1939 Rs. (Schluss des Textes).
Von derselben Tafel wie K.6310 + usw. stammt wohl auch AMT 96/5 (81-7-27,279),
wie Mr. Walker mir nach den Originalen bestaitigte. Auch BBR 2, Nr. 40 (Sm. 1277)
kinnte nach den iusserlichen Kriterien hierher geh6ren. Vielleicht geh6rt schliesslich
noch Sm. 711 (Geers-Kopie) hierher.
Vielleicht ist auch der unpublizierte Text VAT 1156 (Geers-Umschrift) einschliigig;
er erinnert jedenfalls an das von Frank publizierte Stiick.
Eine weit kiirzere, schlecht erhaltene Ritualtafel aus Assur hat
K6cher identifiziert.
Zu den Tafeln II-IV. Exemplar a) Der von Meier als Exemplar A bezeichnete Text
("K.2447 + 2538 + 2554 + 3188 + 5329 + 5324 + 5195 + 10615 + 12529 + 11931 +
Rm. 2,272") umfasste urspriinglich den vollstandigen Wortlaut von Tafel II, III und IV.
Der obere Teil wurde publiziert in 4R2 21* Nr. 1 C (Kol.
I! = Meier Z. 1-31, Kol. II =
Meier Z. 111-52), die dritte Kolumne nur zur Ergainzung von (4R1 21 Nr. 1 =) 4R2 21
Nr. 1 B verwertet (Meier Z. 199 ff.). Pinches bot den Text in der Form K.2538 + K.2554
+ K.3188 + K.5329. Etwas spater wurde K.9379 angeschlossen (Kol. III 43-51 =
Meier Z. "243"-"252"). Die von mir alszusammengeh.rig und einschligig erkannten
Stiicke K.6161 und K.16016 (K.16016 fand ich in einem Kopienheft von Lambert)
wurden von Mr. Walker bei der Tberpriifung dieses Joinvorschlags zugleich mit K.2538 +
zusammengeschlossen, waihrend ich noch in G6ttingen miihsam die Zusammen-
geh6rigkeit als m6glich eruierte; sie enthalten, in direktem Anschluss an K.9379, Kol. III

This content downloaded from 152.14.136.96 on Fri, 8 Nov 2013 04:54:21 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
"BITMESERI" UND DIE HIMMELFAHRT HENOCHS 189
47-60 = Meier Z. "247"-"261." Die letzten Zeilen von Kol. IV und den Schluss der
letzten drei Zeilen von Kol. V fand ich auf den von mir zusammengeschlossenen Stiicken
K.4936 (Weissbach-Kopie) und K.10150, die einen direkten Riickenanschluss ("sand-
wich") mit K.2538 + ergaben. Der obere Teil hat also jetzt die Museumssignatur
K.2538 + K.2554 + K.3188 + K.4936 + K.5329 + K.6161 + K.9379 + K.10150 +
K.16016.
Der untere Teil dieses Textvertreters besteht jetzt aus den folgenden Fragmenten:
K.5195 (unpubliziert) + K.5313 (Geers-Kopie; von mir angeschlossen, aber Geers hatte,
wie ich erst nachtraglich merkte, diesen Join bereits erwogen) + K.5324 (Macmillan,
BA 5/V, Nr. 53) + K.10615 (in 4R2 21 verwertet) + K.11931 (Geers-Kopie) + K.12829
(unpubliziert; nicht 12529!). K.5195 + enthilt in Kol. I Meier Z. 67-108, in Kol. II 13
von Meier nicht beriicksichtigte Zeilen und anschliessend Z. 184-98 (Schluss der
Kolumne erhalten), in Kol. III (d.h. K.5313 rechts) 13 fragmentarische Zeilen, die ich
als Duplikat zu E. Reiner, Or. n.s. 30 3:19'-31' identifizieren konnte (am Schluss der
Kolumne sind ca. 12 Zeilen abgebrochen).
Damit war also die von Miss Reiner so scharfsinnig vermutete Zugehdrigkeit des
"Etiological Myth of the 'Seven Sages'" zur Serie bit r~seri (Or. n.s. 30 5, Anm. 3)
glinzend bestaitigt. Der in ihrer Rekonstruktion des "Etiological Myth" als Exemplar A
bezeichnete Text, K.5119 (publiziert von Gurney, JRAS 1935: 459 ff.), erwies sich
jetzt als das noch fehlende Zwischenstiick zwischen K.2538 + und K.5195 +, obwohl
nach beiden Seiten nur Punktkontakt vorhanden ist. K.5119 setzt die erweiterte Kol. III
von K.2538 + unmittelbar fort, wie sich inhaltlich leicht feststellen liess und seitdem
durch den unten zur erwihnenden Uruk-Text zum tberfluss bewiesen wurde. K.5119
stellt also Kol. III 61-83 unseres Textes dar, K.5313 rechts Kol. III 79-91.
Die Rs. von K.5119 geh6rt demnach zur IV. Kol. unseres Textes. Als weitere Frag-
mente der Riickseite konnte ich noch die Fragmente K.6922 (Geers-Kopie), K.9302,
K.11995 (Geers-Kopie), K.13506 + K.13570 (ebenso) und K.14089 (ebenso) identi-
fizieren; Kdcher erkannte K.9494 (Geers-Kopie) als hierhergehdrig. K.6922 konnte ich
mit K.11995, K.9302 mit K.9494 zusammenschliessen; K.6922 + und K.9302 + weisen
an zwei Stellen Punktkontakt mit einander auf. [Auch K.16691 (+ K.5119) und Sm. 124.]
K.2447 und Rm. 2,272 geh6ren, gegen Meier, nicht zu Exemplar a.
Exemplar b) Von Meiers Exemplar B (zweikolumnig) wurden Kol. I, II und III auf
Grund von K.4644 + K.4810 publiziert in 4R1221 Nr. 1 A, Kol. IV (Meier Z. 211-"250")
im Apparat zu 4R2 21 Nr. 1 B verwertet. Zusatzstiicke sind Meek, AJSL 35 136,
1902-5-10,9, und die von Geers kopierten Fragmente K.8114, K.9927 und K.12031;
von mir wurden noch K.5269 (Meier Z. 24-40 und 103?-10) und K.16705 (identifiziert
und umschrieben von KScher und Lambert; Z. 98-103?) angeschlossen. Als indirekte
Zusatzstiicke hat Geers K.13453 (Kol. I, Z. 1-6) und K.10403 (Anfang Kol. II, Meier
Z. 77-89) erkannt.
Exemplar c) Das bei Meier fehlende Exemplar Rm. 517 (Varianten 4R2, add., S. 5a)
enthilt Z. 1-9. Die von Geers kopierten Fragmente Sm. 1166 und Sm. 172 (von mir
zusammengeschlossen) und, damit Punktkontakt aufweisend, Sm. 1956 (Geers-Kopie)
+ Rm. 2,272 (verwertet 4R2, add., S. 4b; von mir gejoint) enthalten zusammen Z. 45-
66; Sm. 1956 + Rm. 2,272 enthalten die linke untere Ecke der Tafel. Rm. 517 und die
anderen Stiicke stammen vom selben Textvertreter, dessen Kolumnenzahl sich nicht
feststellen lisst.

This content downloaded from 152.14.136.96 on Fri, 8 Nov 2013 04:54:21 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
190 JOURNAL OF NEAR EASTERN STUDIES

Exemplar d) K.9424 (Geers-Kopie) enthilt Z. 111-22. Kolumnenzahl nicht fest-


stellbar, Rinder sind nicht erhalten.
Exemplar e) Meiers Exemplar D, K.2407 (Langdon, ZA 36 209 ff.) + K.2522 +
K.8767 + K.11817 + Sm. 2006 (Geers-Kopien), ist die untere Hilfte einer einkolum-
nigen Tafel, die Beschwdrung III (d.h. Z. 61-134) enthielt; erhalten sind Z. 70-109
(Vs.) und 110-34 (Rs.). Dazu gehdrt, mit Geers, ohne direkten Anschluss K.12828
(Geers-Kopie, Anfang der Vs., Z. 61-68).
Exemplarf) Meiers Exemplar F, die einkolumnige Tafel K.5106 (Kopien von Bezold
und Weissbach), enthalt Anfang und Schluss der IV. und V. Beschwarung (Meier Z.
134-88; vor Z. 184 noch eine von Meier nicht beriicksichtigte Zeile).
Exemplar g) Walker, CT 51 191 enthielt ebenfalls in der Form einer einkolumnigen
Tafel Beschwdrung IV und V. Vor Z. 184 noch drei von Meier nicht beriicksichtigte
Zeilen. Merkwiirdigerweise wird die Tafel durch die Unterschrift als IV. Tafel der Serie
ausgewiesen (vgl. unten zu Exemplar r).
Exemplar h) Meiers Exemplar E, die einkolumnige Tafel K.3197 + K.5379, wurde
publiziert in 4R1 21 Nr. 1, mit Erginzungen und Varianten aus anderen Exemplaren
auch in 4R2, 21 Nr. 1 B. Dieses Exemplar enthalt Beschwdrung VI (Z. 186 ff.), sowie
die anschliessende Beschwdrung "VII." Die letzte Zeile (Z. "252") ist nach dem Original
deutlich die Fangzeile. Kolophon d.
Exemplar j) K.2447 (verwertet in 4R2 21, siehe dort zum Kolophon-Kolophon c-
Anm.*) (+) K.2447A enthdlt Z. 186-204 (+) 207-11. Die linke obere Ecke ist erhalten.
Die urspriingliche Kolumnenzahl ist nicht mit Sicherheit feststellbar.
Exemplar k) Meiers Exemplar B1, Sm. 1228 (4R2, add., S. 4b), enthalt in der ersten
Kolumne, deren oberer Rand erhalten ist, Z. 186-204. Von der rechten Kolumne ist
praktisch nichts erhalten.
Exemplar 1) Meiers Exemplar G, K.5247 (in 4R2 21 verwertet), enthalt Z. 187-202.
Die urspriingliche Kolumnenzahl ist nicht feststellbar. Rinder sind nicht erhalten.
Exemplar m) BM 128017, die rechte untere Ecke einer Seite, enthdlt Z. 199-212. Vor
dem unteren Rande der Kolumne sind ca. 9 Zeilen abgeblkttert. Urspriingliche Kolum-
nenzahl nicht feststellbar.
Exemplar n) 81-2-4,282 (Rs. 4R2, add., S. 5a) enthdlt in Kol. I Meier Z. "245"-"251."
Der linke Rand ist erhalten.
Exemplar o) K.7987 (Reiner, a.a.O., Exemplar C, von ihr identifiziert) und 1904-10-9,
87 (Meek, AJSL 35 138, bei Erica Reiner Exemplar B) wurden von mir zusammen-
geschlossen. Es handelt sich offenbar um die erste Kolumne der Tafel; von Kol. II ist
praktisch nichts erhalten.
Exemplar p) 82-5-22,559 (eigene Identifizierung; zitiert CAD Z 120b). Teile der I.
und IV.? Kolumne. Der linke Rand ist erhalten.
Exemplar q) Rm. 2,475 + 79-7-8,64, von mir identifiziert und zusammengeschlossen.
Reste von Kol. I' und II'. Keine Rinder erhalten.
Exemplar r) 82-3-23,67 (Rs. Geers-Kopie; vgl. Meier, AfO 14 139), wahrscheinlich
einkolumnig, wird durch die Unterschrift als [x. Tafel bi]t me-se-ri [...] ausgewiesen.
Nach der gaingigen Zahlung enthalt der Text Material aus der dritten Tafel, aber im
Hinblick auf die Unterschrift von Exemplar g diirfte die abgebrochene Zahl viel hdher
gewesen sein. Keine Rinder erhalten. Kolophon c.
Exemplar s) Zu seiner Kopie von K.3338 hat Geers in margine auf JRAS 1935: 465

This content downloaded from 152.14.136.96 on Fri, 8 Nov 2013 04:54:21 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
"BIT MtSERI" UND DIE HIMMELFAHRT HENOCHS 191

hingewiesen; er hat den Text also richtig als Duplikat zu K.5119 Rs. (siehe oben Exem-
plar a) erkannt. Es ist nicht ganz sicher, welche Seite die Vorderseite und welche die
Riickseite darstellt; wahrscheinlich ist die K.5119 Rs. duplizierende Seite die Vorderseite.
Der rechte Rand ist erhalten. Ausserlich Thnlich wie Ritualtafel Sm. 1939 usw.
Exemplar t) K.5128 (Weissbach-Kopie) enthilt in Kol. I winzige Reste (die Anfdinge
von Meier Z. 172 f. ?); die Rs. (Kol. IV ?) wurde von Weissbach als Duplikat zu Exemplar
n Rs. erkannt. Der linke Rand ist erhalten.
Exemplar u) K.8008 (Thompson, AMT 6/2), von KScher identifiziert. Dazu ohne
direkten Kontakt K.5293; rechte Kolumne enthilt die Zeilenanfainge au K.8008, Z.
12 ff., die linke Kolumne ist noch nicht eingeordnet. Riickseite ?
Exemplar v) K.9000 (Geers-Kopie, von Geers als Paralleltext zu Ebeling, KAR 58
erkannt), von Kdcher mit Recht-auf Grund der von ihm identifizierten kurzen Ritual-
tafel-unserer Serie zugeordnet. Unterer Teil der Vorderseite einer einkolumnigen Tafel.
Exemplar w) K.8986 (die sehr schlecht lesbare Vs. von Geers umschrieben, die Rs.
von ihm kopiert), von mir identifiziert. Einkolumnige Tafel, keine Rinder erhalten.
Exemplar x) Sm. 1370 (Geers-Kopie), von mir identifiziert. Letzte Kolumne (mit
linkem Rand); urspriingliche Kolumnenzahl nicht feststellbar.
Weitere Paralleltexte zu KAR 58 1 ff. und 39 ff., zwei in die Serie bit miseri auf-
genommenen Gebeten, sind Walker, CT 51 149 (!), K.11706 (Kopie und Identifizierung
von Geers) und K.13288 (Kopie Geers, Identifizierung Kdcher); K.11706 und K.13288
konnte ich joinen. Ob sie tatsichlich zur Serie geharen, 1iisst sich noch nicht feststellen.
Exemplar Assur a) VAT 13666 + 13680, Meiers Exemplar C, mir separat nur in
einer unvollstindigen Umschrift von Geers zugainglich.
Exemplar Assur b) Ebeling, LKA 76 enthilt, wie von Erica Reiner erkannt, einen
Auszug aus dem "Etiological Myth" (in Or. n.s. 30 1 ff. Exemplar D).
Exemplar Uruk a) Warka 22762/2, aus mehreren Bruchstiicken zusammengestellt
von E. von Weiher. Obere Hilfte einer zweikolumnigen Tafel, spiitbabylonisch. Von
Weiher hat die Vs. als Duplikat zu Reiner, Or. n.s. 30 1 ff. erkannt und einen Teil von
Kol. III als Parallele zu Ebeling, KAR 58 identifiziert. Aus der Unterschrift geht
hervor, dass der Text bis zum Schluss der Serie bit miseri reichte. Er enthilt also
Tafel III und IV.

Wir kinnen Tafel III und IV noch nicht


zusammenhingend rekonstruieren und
wissen auch noch nicht mit Sicherheit, wo Tafel IV beginnt. Die folgende
vorlaiufige
tbersicht iiber die verschiedenen Textstiicke kann nur mit Vorbehalt geboten werden.
Stiick I (Z. 1 = Meier Z. 241) Ex. a Kol. III 42-91, Ex. b Kol. IV Schluss, Ex. h
Schluss, Ex. n Kol. I, Ex. o Kol. I, Ex. p Kol. I und (ab Z. 10 = Meier Z. "250") Ex.
Uruk a Kol. I, sowie Auszug in Ex. Assur b (Reiner, Or. n.s. 30 2 f.);
Stuick II Ex. a Kol. IV K.5119 Rs., K.13506 + rechts, K.9494 rechts und K.14089,
Ex. q Kol. I', Ex. r Vs., Ex. s Vs.? und Ex. Uruk a Kol. II (Reiner, Or. n.s. 30 4);
Stiick III Ex. s Rs.?;
Stiick IV Ex. a Kol. IV Schluss (K.4936 + K.10150), Ex. p Rs., Ex. q Kol. II' und
Ex. r Rs.;
Stiick V Ex. a Kol. V K.13506 + links, K.9302 + K.9494 links, K.6922 rechts,
Ex. n Rs., Ex. t Rs., Ex. u K.8008 und K.5293 rechts, Ex. v und Ex. Uruk a Kol. III
(enthailt Gurney, AAA 22 92 ff., Z. 186-207, sowie Ebeling, KAR 58 1 ff. und 39 ff.);

This content downloaded from 152.14.136.96 on Fri, 8 Nov 2013 04:54:21 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
192 JOURNAL OF NEAR EASTERN STUDIES

Stiick VI Ex. a Kol. V Schluss (K.4936 links);


Stiick VII Ex. w Vs.;
Stiick VIII Ex. u K.5293 links;
Stiick IX Ex. a Kol. VI K.6922 links + K.11995, Ex. w Rs., Ex. x und Ex. Uruk a
Kol. IV.

Wir wollen jetzt einige Abschnitte aus dem Anfang der III. Tafel bit miseri ("Haus
der Einschliessung") unter Verwertung des neu hinzugekommenen Materials in Ober-
setzung zitieren. Dabei wird auch die Ritualtafel (namentlich K.6310 +) zur Text-
rekonstruktion herangezogen.
Die erste hier zu zitierende "Beschworung" (StUck I, Z. 10-50, d.h. Reiner Z. 1'-31'
ergiinzt) galt den "sieben Statuen (d.h. Darstellungen?) der puradu-Fisch-Weisen(?),
die mit Gips und schwarzer Paste bestrichen sind, die an der Seite des Gemachs an die
Wand gezeichnet sind," und lautet wie folgt:

Beschworung. U-Anna, der die Plane des Himmels und der Erde vollendet,
U-Anne-dugga, dem ein umfassender Verstand verliehen ist,
Enmedugga, dem ein gutes Geschick beschieden ist,
Enmegalamma, der in einem Hause geboren wurde,
Enmebulugga, der auf einem Weidegrund aufwuchs,
An-Enlilda, der Beschworer der Stadt Eridu,
Utuabzu, der zum Himmel emporgestiegen ist,
die reinen puradu-Fische, die puradu-Fische des Meeres, ihrer sieben,
die sieben Weisen, die im Flusse entstanden sind, die die Plane des Himmels und der
Erde lenken.
Nungalpiriggaldim, der Weise (Konig) Enmerkars, der die Gottin Innin/Ischtar aus dem
Himmel in das Heiligtum herabsteigen liess,'
Piriggalnungal, der in Kisch geboren wurde, der den Gott Ischkur/Adad im Himmel
erziirnte, so dass dieser im Lande drei Jahre lang keinen Regen und kein Gewachs sein
liess,
Piriggalabzu, der in Adab/Utab geboren wurde, der sein Siegel an? einem "Ziegenfisch"2
aufhangte und dadurch den Gott Enki/Ea im Siisswassermeer erziirnte, so dass ein Walker
ihn mit seinem eigenem Siegel erschlug,
viertens Lu-Nanna, der zu zwei Dritteln Weiser war, der aus dem Tempel E-Ninkiagnunna,
dem Innin/Ischtar-Tempel (Konig) Schulgis, einen Drachen vertrieb,
(insgesamt) vier Weise von menschlicher Abstammung, die Enki/Ea, der Herr, mit um-
fassendem Verstand ausgestattet hat.
Von der anschliessenden Beschworung, die den "sieben Statuen der Weisen aus
geweihtem Tamariskenholz" galt (Stiick I, Z. 55-Stiick II, Z. 9' ?), ist nur wenig
erhalten.
Den "sieben Statuen der knienden Weisen aus geweihtem Tamariskenholz, die am
Fussende des Bettes stehen," galt die "Beschwdrung" Stfick II, Z. 11'-23' (d.h. Reiner
Rs. 1'-9' ergainzt):
[Beschwirung. U]-Anne-dugga, [dem .. ] ein gutes [Geschick] beschieden ist,
1 Diese
Mitteilung findet sich auch in der Uruk- K.8162, Z. 2' (+ K.10357, Z. 10', Geers-Kopie):
Liste, Z. 8 f., siehe van Dijk, a.a.O., S. 49. Erica [N]un-gal-pirig-gal-dim x x x x (x)-abzu-NuN-KI-na
Reiner hat eine weitere Erwaihnung dieses Weisen (lies ga? Original deutlich na)-ke4.
entdeckt in K. L. Tallqvist, Maqld, Teil 2, S. 96, 2 Das heilige Tier des Gottes
Enki/Ea.

This content downloaded from 152.14.136.96 on Fri, 8 Nov 2013 04:54:21 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
UND DIE HIMMELFAHRT HENOCHS
"BIT MRVISERI" 193

[NN, der ... ] in einem Hause geboren wurde,


[NN], dem ein weiter Verstand verliehen ist,
.[... ], der in Bezug auf die Pliine des Himmels und der Erde vollendet ist,
Enki-...
Anne-padda, der auf einem Weidegrund aufwuchs,
Utuabzu, der zum Himmel emporgestiegenist,
An-Enlilda, der Beschw6rer von Eridu.
Die "Beschwdrung" Stiick II, Z. 26'-29' (Reiner Rs. 12'-15') schliesslich galt den
"[sieben Statuen (d.h. Darstellungen ?)] der Weisen aus Gips, die in den Ecken und im
Inneren des Tores gezeichnet sind." Die Rekonstruktion ist noch nicht befriedigend
gelungen. Der Text lautet etwa wie folgt: "[Beschwdrung....] Enmedug(? oder Enme-
[gal]am ?), der in einem Hause steht, [... .] verliehen ist, Enme[.. .]., der Beschworer
von Eridu, [...], der den Kult lenkt, An-Enlilda, Anne-padda, [...], Utuaabba, der
aus dem Himmel herabgestiegen ist."
Wenn man diese drei Aufzahlungen von sieben Weisen mit einander vergleicht,
stdsst man auf verschiedene Probleme. Ebenso wie das bei den vorsintflutlichen Kdnigen
der Fall war, sind offenbar auch die Namen und die Reihenfolge der vorsintflutlichen
Weisen ziemlich stark variabel. Die zweite Aufzahlung bietet eine andere Anordnung
und zum Teil auch andere Namen als die erste, und die dritte Aufzahlung weicht noch
stirker ab. Offenbar sind hier drei verschiedene Traditionen in einem Text kombiniert.
Von der ersten Aufzahlung sind in dem Ninive-Material die meisten Namen abge-
brochen; nur [U]-Anna und [U-Anne-dug]ga sind hier erhalten. Die Annahme, dass die
erste Aufzihlung sich voll mit der Uruk-Liste deckte, lag natiirlich vor der Hand. Ich
habe also zuversichtlich den 6. und 7. Namen der ersten Aufzihlung, in Obereinstimmung
mit der Uruk-Liste, nach den beiden letzten Namen der zweiten Aufzahlung erginzt,
obwohl diese dort zusammen mit ihren Epitheta ihren Platz gewechselt haben; dafiir
sprach weiter der Umstand, dass An-Enlilda auch in einem anderen Text als "Beschw6-
rer von Eridu" bezeichnet wird (siehe van Dijk, a.a.O., S. 48b zu Nr. 6). Das Ninive-
Material erm6glichte mir also nicht nur die Schlussfolgerung, dass es Utuabzu war,
der zum Himmel gefahren ist-das ergab sich eindeutig aus meinem indirekten Join
K.5119 Rs. (+) K.13506-, sondern auch, dass dieser zum Himmel emporgestiegene
Utuabzu nach einer von den bit meseri-Traditionen der siebente vorsintflutliche Weise
war. Der neue Uruk-Text behebt die letzten Unsicherheiten, die diesen Gedankengingen
noch anhafteten; er zeigt, dass die erste bit meseri-Tradition tatsachlich sich genau mit
der Uruk-Liste deckt. Nach der Uruk-Liste und nach Berossos war dieser Utu-abzu
(bei Berossos zu Anodaphos entstellt; der Name bedeutet "Im-Siisswassermeer-Gebore-
ner") Zeitgenosse des siebenten vorsintflutlichen Herrschers, Enmeduranki von Sippar.
Aus dem Umstand, dass nach gut bezeugter mesopotamischer Tradition der siebente
und letzte vorsintflutliche Weise namens Utuabzu, Zeitgenosse des siebenten vorsint-
flutlichen Herrschers namens Enmeduranki, zum Himmel emporgestiegen ist, ergeben
sich iiberraschende Perspektiven in Bezug auf die Gestalt des siebenten alttestament-
lichen Patriarchen Henoch. Die M6glichkeit, dass Enmeduranki als Zukunftskundiger
und als siebenter Herrscher der Urzeit Prototyp Henochs war, bekommt eine unerwartete
Stiitze. Das Mythologem von der Himmelfahrt Henochs stammt jedoch von Enmedurankcis
Ratgeber, dem siebenten vorsintflutlichen Weisen namens Utuabzu her!3

3Fiir das Verhiiltnis von Gen. 5 zu Gen. 4 (in siehe den Genesis-Kommentar von Westermann, S.
Gen. 4:17 wird Henoch als Stadtebauer aufgefiihrt) 472 f.

This content downloaded from 152.14.136.96 on Fri, 8 Nov 2013 04:54:21 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
194 JOURNAL OF NEAR EASTERN STUDIES

Merkwiirdigerweise steht, wie wir sahen, in Stiick II, Z. 29' (Reiner Rs. 15') am Ende
der Aufzahlung von sieben Weisen ein gewisser "Utuaabba (d.h. "Im-Meere-Geborener"),
der aus dem Himmel herabgestiegen ist." Vgl. dazu die bereits erwahnte Vokabularstelle
Lambert, AfO 19 64 rechts unten = CAD A/I s.v. adapu B: fO-tu-a-ab-ba = a-da-pu.
Dieses merkwiirdige Gegenstiick zu Utuabzu ist m.W. sonst nicht belegt.
Die Mitteilung iiber die Entriickung Henochs in Gen. 5:24, aus der man bei vorsichtiger
Exegese nicht ohne weiteres auf ein Himmelfahrt zu schliessen brauchte-auch Ut-
napischtim wurde nicht in den Himmel entriickt-, kann auf Grund der klaren For-
mulierung des Keilschriftmaterials nun doch bedenkenlos in diesem Sinne interpretiert
werden.
Die keilschriftlichen Mitteilungen fiber die verschieden vorsintflutlichen und nachsint-
flutlichen Weisen stellen offenbar ebensosehr diirftige Reste ausfiihrlicher Mythologeme
und Erzahlungen dar, wie die Mitteilungen iiber Henoch in der biblischen Urgeschichte.
Die schwer zu beantwortende Frage, wann die Serie bit miseri als Ganzes entstanden
ist, ist fiir unsere Zwecke nicht sehr bedeutsam, da es kaum Zweifel unterliegen kann,
dass die von den sieben vorsintflutlichen und von vier nachsintflutlichen Weisen
handelnden Stellen wirklich auf sumerischen Traditionen beruhen.
Henoch ist demnach, neben Noah, die zweite letzten Endes sumerische Gestalt, die
im elften Kapitel des Hebrierbriefes in die Reihe der Helden des Glaubens aufgenommen
ist.

ANHANG: NACHTRXGE ZU bit miseri II (AfO 14 139 ff.)


Im folgenden habe ich einige Verbesserungen sowie mehrere Varianten und Erganzungen
aus Texten, die Meier nicht zugiinglich waren, zusammengestellt. Vollstandigkeit der Va-
riantenangaben wird nicht angestrebt. Ich habe die Textvertreter im allgemeinen nicht
kollationiert.
(1-21) Vgl. jetzt Ebeling, AGH 64 f.
(2) dNu-dim-mud.
(4) E-sag-ila.
(25) Statt -sar-sar-re (so Ex. a) bieten Ex. b und Ritualtafel K.6390 +, I? 22 -sir-sir-re.
(27 und 29) Var. hul-mes.
(34) Statt utukki lies t'-tuk-ki. Am Schluss bietet Ex. b kdt-til-li be-en-ni lem-ni (Meiers
Lesungen nach dem Assur-Text).
(36) Var. (Ex. b) SU-GIDIM-MA-KE4.
(37) Var. (Ex. b) mim-ma ma-la ba-Ju-z~.
(38) Var. (Ex. b) 8a DINGIR it LIT.
(41) Var. (Ex. b) dA-nim tuk-ku (Meier bietet den Assur-Text).
(42) Wohl besser bi-ru-ti zu lesen (Borger, JCS 18 54 f.).
(44) dBAD/dEn-lil (Assur-Text bzw. Ex. b).
(45) massartu(EN-NU-UN).
KI-.a/ad.
(46) massartu(EN-NU-UN). Var. 8a qab-li-ti.
(48) NENNI A NENNI jetzt vollstandig.
(49) dXV-gd.
(51) si-kip nach dem Assur-Text; Ex. b und c zi-kip. Assur nach Geers lem-ni; Var.
lem-nu.
(52) Lies am Schluss mu-ka8-Bid-su-nu (Ex. b nach Kollation und Ex. c); so wohl sicher
auch im Assur-Text, wo Geers mu-qar-rid-su-nu umschreibt.
(53 Var. 43) Nach Geers bietet Assur ka-li-Bu-nu.

This content downloaded from 152.14.136.96 on Fri, 8 Nov 2013 04:54:21 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
"BIT MRSERI" UND DIE HIMMELFAHRT HENOCHS 195

(54 Var. 44) Nach Geers bietet Assur ka-li-si-na; ka-li-Mu-unist mir nicht belegbar. Auch
Geers liest 8ak-nu (Assur).
(55) Ex. b a-a-bi it lem-nu.
(57) Ex. b dXV-id NENNI-[tum mu-uk?]-Lki?ja-a-bi za-kip lem-ni. Assur nach Umschrift
Geers [... ]-Fziql(?) a-a-bi rzal-kip lem-ni.
(58) Ex. b 4-tak-kiWx [... ] x x (x) EGIR-ka;Assur nach Geers ungefiihr ebenso.
(64) Ergainzung wohl unsicher.
(68) Das Zeichen 4ARist (mit Fossey, Magie, S. 312 und Geers) kiqatu zu lesen, nicht
eklitu.
(78) Ex. a [M]Uina.
(81) Lies lu-tz utukku lem-nu lu-a alui lem-nu lu-u' etemmu lem-nu (Ex. a, b und e).
(84) Wortzeichen LiL-LA, MUNUS-LiL-LA und KI-SIKIL-UD-DA-KAR-RA.
(89) ana-ku la i-d[u-t-dd-n]u-ti.
(90) i-du-U.
(93 und 94) as-bat.
(95) adina x [... iz]-za-az-zu.
(97) [iz-za-a]z-zu.
(98) lu-l/u sd KA sab-tu/tu4 (Ex. b, e und-nach Mitteilung von Lambert-BM 66596 =
82-9-18,6589).
(99) 4-kal-lu.
(102) Wortzeichen UDU-NITA.
(109) sir-qu.
(111) dEnsi-mah.
(119) Am Schluss ist dNin-EZEN X GUD gemeint (cf. Tallqvist, AGE 402, Hallock, AS 7
56). Meiers Lesung muss auf Ex. Assur beruhen; vgl. Ex. b K.8114 und Ex. d, wo wohl
auch EZEN X GUD bezeugt ist (nicht kollationiert).
(120) URUDU-NIG-KALAG-GA adrigim-hi dan-nu.
(121) EN(bil) bir-qi.
(123) Var. (Ex. e) hu-ha-ru; Meier wohl nach Ex. Assur.
(126) Var. (Ex. b) DINGIR-MES GAL-MES lil-qu-Su.
(127) dNE-DU8 NI-DU8-GAL.
(134) Statt dul (Ex. b nach Meek) bietet Geers du6.
(150) tu6-dug4-ga. Ab hier Exemplar g (CT 51 191).
(151) Das erste ina (nach Assur?) caret in Ex. b.
(154) djHu'-ki(? 4R2 ku, nicht kollationiert)-a/dHu'-ka-a sag-rkil-g[id.
(155) dNergal(uGuR) mu-na- i-ir r[a?-x]-e ~d ina mah-ri-[ u.
(156) dNusku (ri-ad-hal-dEn-lil-(la).
(157) dMIN na-sir pi-risg-ti dMIN.
(158) sukal-zi-abzu(-ke4) ka-A-zi-da-se.
(159) dUs-mu_-?z/Su-mnu-t SUKAL/suk-kal-lum ki-nu d ABzu Ad ina i-mit-ti.
(160 und 162) Ex. g [dDI-KUD] dug4-ga-nig-sig5-ga KID(so das Original, lies sukal)-E-sag-
il-la-ke4 kA-LA]-[gi'b-bu al-gub-ba].
(161) Var. (Ex. g) qa-bu-Uz NfG-SIG5 su-kal E-sag-ila [.
(166) Nach dem Manuskript von Geers wire wohl nicht alles gesichert. Mit -k6 ist -ke4
gemeint. Geers liest mu-ni-in-gub-gub-bu.
(170) Nach Geers ist das letzte Zeichen nicht erhalten (erwartet -gi).
(174) dliri-gal.
(177) Statt -na liest Geers -AM (Assur); also wohl ana tup-pu-dzs-si-dd, "an zweiter Stelle."
(179) Geers abweichend; Kollation des Assur-Textes wire notig.
Die Liicke nach Z. 183 wird zum Teil ausgeffillt durch Ex. a (namentlich K.5313), fund g.

This content downloaded from 152.14.136.96 on Fri, 8 Nov 2013 04:54:21 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
196 JOURNAL OF NEAR EASTERN STUDIES

(183 + x) [...] DIS [As].


(183 + x + 1) [...] x AN 6-kam-rma]?.
(183 + x + 2) [... a-g'hb-b]u al-gub-ba.
(183 + x + 3) [... si]-i8s-s'u DIS AS.
(183 + x + 4) [... -s]e a-zi-da al-gub-ba.
(183 + x + 5) [...] DIS AS.
(183 + x + 6) [...] x-bi (nicht imin]-na-bi?) a-guib-bu al (Schluss der Zeile).
(183 + x + 7) [...] x ap-si-i se-bu-u DIS As.
(183 + x + 8) [...] x (x) KA-DINGIR-RAki.
(183 + x + 9) xx [... I]D-zi-da al (Schluss der Zeile).
(183 + x + 10) xxx[...] x KIS TI KI SIG DIS AS.
(183 + x + 11) 14 piidri-gal a-zi-da I[D-glb-bu ... -sd]g-ge-es-am.
(183 + x + 12) 14 tz-ri-gal-lu s'ci im-na u [s'umjla ...] iz-za-az-zu.
(184) GIM an-nam ana IGI 14 0giURI-GA[L... ] SID-u.
(185) ana IGI 7 NU-MES s'u-ut kap-pi AdcNU [...] amSaID-nu.
dUGUl
(186) in-lal-e-de.
(188) Ex. a am Schluss wohl nur gar-gar-ra.
(193) nam-erim-.
(195) imin-bi-e-ne; -dN'-erill-gal.
(202) ZAG-PA-KANsag- .
(204) za-kip, vgl. Z. 51 und 57, sowie Tafel III, Stiick II, Z. 39': za-kip ra-bi-su lem-nu
(K.3338).
(207) alam-dMes-lam-ta- -a.
(214 Var. 106) Nach 4R2 ba-a-bi komplett.
(217) gdpu.
(235) gu7-duig-ga-ni.
(239) dIMIN-BI.
(240) Statt kiam lies kam.

This content downloaded from 152.14.136.96 on Fri, 8 Nov 2013 04:54:21 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Das könnte Ihnen auch gefallen