Sie sind auf Seite 1von 27

Regional Distrito Capital

Centro de Gestión de Mercados, Logística y


Tecnologías de la Información

MANTENIMIENTO DE HARDWARE

Centro Gestión Comercial y Mercadeo


Programa de Teleinformática

2008
Regional Distrito Capital
Sistema de Gestión Centro de Gestión de Mercados, Logística y
de la Calidad Tecnologías de la Información
14-07-2008
MANTENIMIENTO DE HARDWARE

Control del Documento

Nombre Cargo Dependencia Firma Fecha


Centro de Gestión
de Mercados,
Autores Johana Daza Alumno Logística y 14-07-2008
Tecnologías de la
Información
Centro de Gestión
de Mercados,
Revisión Ing. José Méndez Instructor Logística y 14-07-2008
Tecnologías de la
Información
Regional Distrito Capital
Sistema de Gestión Centro de Gestión de Mercados, Logística y
de la Calidad Tecnologías de la Información
14-07-2008
MANTENIMIENTO DE HARDWARE

Ensamble y desensamble de impresora HP SERIE 600

Limpieza del cabezal


Los cabezales de las impresoras deben mantenerse limpios. Si no
son usadas regularmente, los cabezales se obstruyen por la
cristalización de la tinta (debido a la evaporación con el tiempo de
algunos componentes la tinta). Retire los cartuchos de la impresora
y limpie tanto estos como los cabezales, con algún paño que no
deje residuos.

Existen en el mercado líquido especiales para limpiar inyectores y


cabezales de las impresoras, e incluso algunos vienen con
manuales y videos con instrucciones.

También se recomienda utilizar la herramienta de limpieza de


cabezales que suele poder activarse desde la configuración de la
impresora.

HP limpiador del cabezal de impresión


Regional Distrito Capital
Sistema de Gestión Centro de Gestión de Mercados, Logística y
de la Calidad Tecnologías de la Información
14-07-2008
MANTENIMIENTO DE HARDWARE

General Descripción del fabricante sobre el pro-


ducto
MPN: C5096A
Obtenga siempre resultados óptimos, desde
Tipo de producto: Limpiador del cabezal precisos dibujos lineales hasta imágenes en
de impresión color de calidad fotográfica. El limpiador de
cabezal HP 90, negro, está diseñado para au-
Peso: 70 g mentar al máximo la eficacia de la impreso-
ra Designjet.
Parámetros de entorno
Ciao
Temperatura mínima de funcionamiento:
15 °C Incluido en Ciao desde : 01/02/2008

Temperatura máxima de funcionamiento:


35 °C
Ámbito de humedad de funcionamiento:
15 - 80%
Líquido destapa cabezales, composición y forma de uso:
ELEMENTOS:
alcohol etilenglicol (dietilico o dietilenglicos) u$s 8.00 / litro
alcohol isopropilico u$s 5 / litro
agua bidestilada u$s 2 / 5 litros
25 % etilenglicol + 25 % isopropilico + 50 % agua bidestilada.
Inyectar 1ml por los picos portacartuchos dejar actuar 15 min, inyectar 1 ml mas dejar
actuar 15 min colocar cartuchos hacer 2 o 3 ciclos de limpieza.
Con la solución diluida se obtienen resultados maravillosos, no es necesario usar la
pura!

Lubricación de engranajes

Paso 1
Localice y quite los clips en ambos lados
del cartucho con sus manos. Tire suavemente
hacia arriba hasta que se libere.
(Vea la foto 1)
Regional Distrito Capital
Sistema de Gestión Centro de Gestión de Mercados, Logística y
de la Calidad Tecnologías de la Información
14-07-2008
MANTENIMIENTO DE HARDWARE

Paso 2
Usando un destornillador plano, tire hacia
Arriba el otro clip y quítelo. (Vea foto 2a)
NOTA: Es muy probable que estos clips se
Rompan mientras que se están quitando.
Si éstos se rompen, reemplácelos por los
clips FUTURE GRAPHICS.Usted puede utilizar
los resortes del clip del OEM.
(vea la foto 2b)

Paso 3
Igual que el cartucho del HP4, las dos
mitades pueden ahora separarse.
(Vea la foto 3)

Paso 4
Coloque la tolva de toner a un lado. Si
usted tiene el accesorio para sostener la
tolva de desecho puede dejarla allí, si no,
colóquela en la mesa. (Vea la foto 4)

Paso 5
El Eje del cilindro es una barra de metal
que va de punta a punta a través del centro
del cilindro. En el lado del engranaje
grande, posee un anillo blanco de plástico,
Regional Distrito Capital
Sistema de Gestión Centro de Gestión de Mercados, Logística y
de la Calidad Tecnologías de la Información
14-07-2008
MANTENIMIENTO DE HARDWARE

con un martillo y una punta golpee el


eje que sale por el otro lado, y el anillo
queda suelto (vea foto 5)
NOTA: No pierda el anillo blanco. Este
calza en un zurco en el eje del cilindro
que lo mantiene en posición. Cuando el
anillo es quitado varias veces no calzara
en la posición y debe ser reemplazado
con uno nuevo.

Paso 6
Retire el cilindro, retire el toner con aire
comprimido y límpielo con alcohol isopropilico.
Envuelva el tambor en un papel
protector o un paño y déjelo a un lado en
la oscuridad. (Vea Foto 6)

Paso 7
Retire el PCR de sus clips. Limpie los clips
con alcohol isopropilico y una esponja
de algodón. Examine el PCR para si esta
dañado. Límpielo con jabón y agua y
déjelo a un lado. (Vea La Foto 7)

Paso 8
Retire los dos tornillos Phillips que
sostienen la Wiper Blade y quitela. Tenga
cuidado de no romper los plásticos que la
posicionan. (Vea la foto 8)

Paso 9
Limpie de toner la tolva de desecho y los
filtros y la espuma con una aspiradora o
aire comprimido. (Vea La Foto 9)
Regional Distrito Capital
Sistema de Gestión Centro de Gestión de Mercados, Logística y
de la Calidad Tecnologías de la Información
14-07-2008
MANTENIMIENTO DE HARDWARE

NOTA: Tenga cuidado de no dañar los filtros,


la espuma o la Recovery Blade, pues
esto puede causar pérdidas de toner. Si se
dañan reemplácelos.

Paso 10
Coloque la esponja protectora al cobertor
del cilindro. (opcional para evitar
golpes)
Paso 11
Aplique polvo lubricante (Padding
Powder) en la Wiper Blade y reinstálela
NOTA: Si usted coloca un nuevo Cilindro,
siempre debe colocar una nueva Wiper
Blade.

Paso 12
Aplique polvo lubricante (Padding
Powder) al cilindro y colóquelo. El
engranaje grande va del lado derecho de
la tolva de desecho. Coloque el eje del
cilindro solo hasta que se pueda sostener
contra la Wiper Blade. Rótelo para que el
polvo lubricante actúe. (vea foto 12)

Paso 13
Retire nuevamente el eje del cilindro y el cilindro. Instale el PCR y vuelva a colocarlos
de nuevo.
NOTA: Al reinstalar el eje del cilindro, este entra desde el lado izquierdo. Revise
instalarlo de la manera correcta. El extremo con el zurco sale del lado del engranaje
grande.

Paso 14
Instale el anillo Plástico (vea foto 14)
Paso 15
Deje la tolva de desecho a un lado y
cubrala.
Paso 16
Si usted tiene el accesorio para sostener
Regional Distrito Capital
Sistema de Gestión Centro de Gestión de Mercados, Logística y
de la Calidad Tecnologías de la Información
14-07-2008
MANTENIMIENTO DE HARDWARE

la tolva de toner, colóquela allí o sino


déjela en la mesa.

Paso 17
Remueva los dos tornillos que sostienen
la tapa del extremo de los engranajes de
la tolva de toner. (vea foto 17)

Paso 18
Antes de Remover la tapa, libere las tiras
diagonales de los plásticos posicionadores
próximos a la Doctor Blade.
(vea foto 18)

Paso 19
Retire la tapa.Vea bien y anote la posición
de los engranajes, luego retire los cuatro
engranajes mas grandes y déjelos a un
lado. (vea foto 19)
Regional Distrito Capital
Sistema de Gestión Centro de Gestión de Mercados, Logística y
de la Calidad Tecnologías de la Información
14-07-2008
MANTENIMIENTO DE HARDWARE

Paso 20
Gire el Cartucho. Remueva los dos tornillos
de la tapa del otro extremo y retirela.
(vea foto 20)

Paso 21
Retire el Rodillo Magnético. Retire el estabilizador,
los bujes del lado sin engranaje
y límpielo (vea foto 21a y 21b).
Usando aire comprimido o una aspiradora
remueva el toner del rodillo magnético.
Use un limpiador de rodillo magnético
para quitar impurezas.
NOTA: Si usted reemplaza el rodillo magnético,
debe remover los contactos, el
engranaje, el estabilizador y los bujes del
otro lado.
Para remover el engranaje, use un
destornillador plano pequeño, para
palanquear detrás de los dientes. Quite el
sostenedor del lado sin engranaje.
Los bujes tienen una diferencia que no
permiten que se intercambien.
HP también fabrico dos diferentes rodillos

magnéticos. La única diferencia esta


en la longitud del eje y el sostenedor. Es
muy importante mantener las piezas juntas.
El eje mas largo utiliza un sostenedor
mas corto. Cuando el rodillo magnético
esta correctamente armado puede utilizarse
en diferentes cartuchos.

Paso 22
Regional Distrito Capital
Sistema de Gestión Centro de Gestión de Mercados, Logística y
de la Calidad Tecnologías de la Información
14-07-2008
MANTENIMIENTO DE HARDWARE

Retire los dos tornillos que sostienen la


Doctor Blade y quitela. Límpiela y déjela a
un lado. La Doctor Blade puede utilizarse
varios ciclos, cuequéela y vea si es necesario
substituirla. (vea la foto 22)

Paso 23
Gire el cartucho al lado del engranaje
nuevamente. Remueva los otros dos
engranajes. Recuerde anotar la posición
de cada engranaje. Estos giran la barra
dentro de la tolva de toner, la barra caera
dentro de la tolva, debe retirarla.
(vea foto 23)

Paso 24
Las barras son iguales en todos los cartuchos
así que no hay problema si se mezcla.
También remueva las arandelas
limpiadoras. Revise si el toner no se
pierde a través de ellas. Luego de pocos
ciclos estas deben ser reemplazadas.
(vea foto 24)

Paso 25
Remueva la barra sensor de toner.
No pierda el sello. Límpiela con alcohol
y un trapo.
NOTA: No doble la barra del sensor.
(vea la foto 25)

Paso 26
Remueva el toner y limpie con aire comprimido
o una aspiradora. No dañe las
Regional Distrito Capital
Sistema de Gestión Centro de Gestión de Mercados, Logística y
de la Calidad Tecnologías de la Información
14-07-2008
MANTENIMIENTO DE HARDWARE

esponjas, felpas o la Recovery Blade, en el


fondo de la tolva. Si estas se dañan el cartucho
tendrá perdidas, y deben ser reemplazadas.
(vea foto 26)

Paso 27
En este punto, si usted no va a colocar un
sello en e cartucho, puede llenarlo con
toner FUTURE GRAPHICS a través de la
abertura del rodillo magnético, luego
comience a rearmar el cartucho.
(vea foto 27).
Si usted desee separar y sellar la tolva
primero, proceda con el siguiente paso.

Paso 28
Coloque el cartucho en el accesorio de
corte. Sosténgalo en su lugar y deslice la
unidad a lo largo asegurando un buen
y limpio corte. (vea foto 28a)

Paso 29
Usando una cuchilla filosa corte las puntas
plásticas en la base del cartucho, para
poder colocar el sello (vea foto 29)

Paso 30
Utilizando una pinza de punta, agarre los
clips de retención del agitador, y remueva
el conductor del agitador. Remueva las
arandelas de filtro. Si pierde toner por allí,
Regional Distrito Capital
Sistema de Gestión Centro de Gestión de Mercados, Logística y
de la Calidad Tecnologías de la Información
14-07-2008
MANTENIMIENTO DE HARDWARE

reemplácelas. (vea foto 30)

Paso 31
Usando alcohol isopropilico limpie la
superficie de la tolva de toner donde el
cartucho fue cortado. (vea foto 31)

Paso 32
Remueva la parte posterior del sello.
Con la cola del sello en lado izquierdo del
cartucho, adhiera el sello a la tolva
(vea foto 32)
NOTA: use sus dedos para presionar el
sello para asegurar un buena adhesión.

Paso 33
Retire el tapón de tolva y llene el cartucho
con toner FUTURE GRAPHICS.
(vea foto 33)

Paso 34
Con aire comprimido o una aspiradora
limpie la tolva de toner ,la sección donde
se unirá el sello y detrás del rodillo magnético.
Regional Distrito Capital
Sistema de Gestión Centro de Gestión de Mercados, Logística y
de la Calidad Tecnologías de la Información
14-07-2008
MANTENIMIENTO DE HARDWARE

(vea foto 34)


NOTA: Si esta goma espuma esta dañada
debe reemplazarla.

Paso 35
Estas tiras de goma espuma evitan perdidas
después del corte del cartucho. Estas
son aplicadas a lo largo del cartucho
junto a los canales del sello. (Vea foto 35)

Paso 36
Vuelva a unir la sección del rodillo magnético
y la tolva de toner.
(vea foto 36)

Paso 37
Usando los clips de tolva, una ambas
partes. (vea foto 37)

Paso 38
Regional Distrito Capital
Sistema de Gestión Centro de Gestión de Mercados, Logística y
de la Calidad Tecnologías de la Información
14-07-2008
MANTENIMIENTO DE HARDWARE

Reinstale los filtros de la barra de toner y los


engranajes que la sostienen, luego instale
la barra sensor de toner. (vea foto 38)

Paso 39
Coloque un poco de toner nuevo en la
Doctor Blade y reinstalela (vea foto 39)

Paso 40
Instale los bujes y el estabilizador del
rodillo magnético. Coloque el rodillo
magnético en la tolva de toner.
(vea foto 40

Paso 41
Reinstale todos los engranajes, revise sus
notas para ver las posiciones de cada uno.
(vea foto 41)

Paso 42
Ahora coloque la tapa del extremo de los
engranajes, alineando el lado plano del eje
del magneto con un agujero en forma de
Regional Distrito Capital
Sistema de Gestión Centro de Gestión de Mercados, Logística y
de la Calidad Tecnologías de la Información
14-07-2008
MANTENIMIENTO DE HARDWARE

“D” y la posición de los pernos a través de


los agujeros del estabilizador del rodillo
magnético, y luego presiónelos. Instale los
dos tornillos Phillips. Alinee las tiras diagonales
metálicas de los plásticos posicionadores
próximos a la Doctor Blade, y
presiónelos para que hagan contacto con
la Doctor Blade. (vea foto 42)

Paso 43
Haga lo mismo con la tapa del otro
extremo y aplique la traba a la tira del
sello. (vea foto 43)
Paso 44
Alinee la tolva de toner y la de desecho y
juntelas.

Paso 45
Coloque los clips en su posición.
(vea foto 45).

Limpieza general de una impresora

Limpieza del exterior


Limpie las manchas y el polvo del exterior de la impresora con un paño suave hume-
decido en detergente suave y agua.
Limpieza del interior

NOTA: Limpie el interior de la impresora con un paño que no deje pelusa hume-
decido solamente con agua. Los limpiadores para rodillos o el alcohol pueden da-
ñar la impresora.
1. Abra la cubierta superior y examine las zonas del interior de la unidad.
Regional Distrito Capital
Sistema de Gestión Centro de Gestión de Mercados, Logística y
de la Calidad Tecnologías de la Información
14-07-2008
MANTENIMIENTO DE HARDWARE

2. Retire con cuidado las acumulaciones de papel o pelusas cepillando el material suelto
en un paño o utilizando una pequeña aspiradora para PC.
NOTA: No limpie la varilla del carro, ya que puede reducir la vida de la misma.
La tinta que pueda haber en la varilla no dificultará el funcionamiento de la im-
presora.
Limpieza de los rodillos impulsores
NOTA: Siga estos pasos si la impresora se atasca o no recoge el papel.
1. Desenchufe la impresora de la fuente de energía.
2. Retire todo el papel de la bandeja de ENTRADA.
3. Sujete un paño humedecido en agua contra uno de los rodillos impulsores y gírelo
manualmente.
4. Repita el paso anterior para limpiar los otros rodillos impulsores.
5. Cargue papel en la bandeja de ENTRADA.
6. Enchufe y encienda la impresora.
7. Vea si la impresora recoge el papel desde la bandeja de ENTRADA imprimiendo una

prueba. Mantenga pulsado el botón Reanudar durante 5 segundos aproximadamen-


te. Si la impresora no recoge el papel de la bandeja de ENTRADA, repita los pasos
anteriores. Si continúan los problemas de admisión de papel, póngase en contacto con
un Centro de atención al cliente de HP para las opciones de reparación.

Limpieza de los cartuchos de impresión


Ejecute el programa "Limpiar los cartuchos de impresión"
Lleve a cabo este procedimiento si aparecen líneas claras u oscuras, si los colores son
incorrectos o si aparecen líneas blancas, como las que se muestran en la figura 1.
figura 1: Faltan colores y aparecen líneas blancas
Regional Distrito Capital
Sistema de Gestión Centro de Gestión de Mercados, Logística y
de la Calidad Tecnologías de la Información
14-07-2008
MANTENIMIENTO DE HARDWARE

Para ejecutar el programa Limpiar los cartuchos de impresión desde la caja de herra-
mientas de la impresora, siga estos pasos:

1. Abra el icono de caja de herramientas de la impresora .


2. Seleccione la pestaña Servicios de impresión.
3. Elija Limpiar los cartuchos de impresión.
Si el programa Limpiar los cartuchos de impresión no restaura la calidad de ésta, lim-
pie los contactos y boquillas del cartucho de impresión o sustituya los cartuchos.

Limpieza de los contactos del cartucho de impresión

1. Levante la cubierta superior de la impresora HP Deskjet serie 610. El carro del cartu-
cho de tinta se mueve a la posición central.
2. Retire los cartuchos de tinta. Examine la circuitería flexible de cobre en la parte pos-
terior de cada cartucho para asegurarse de que no está dañada.
3. Desconecte la alimentación a la impresora HP Deskjet serie 600.
4. Aténgase a las instrucciones siguientes para la limpieza del cartucho de impresión.
a. Utilice un bastoncillo de algodón o un paño que no deje pelusa, ligeramente humede-
cidos en agua. Busque la banda de circuitería de color cobre en la parte posterior del
cartucho.
Regional Distrito Capital
Sistema de Gestión Centro de Gestión de Mercados, Logística y
de la Calidad Tecnologías de la Información
14-07-2008
MANTENIMIENTO DE HARDWARE

b. Limpie la banda de color cobre con el bastoncillo o el paño humedecidos. No limpie


el extremo de la boquilla ni toque su placa.
NOTA: Un paño seco puede rayar y dañar los contactos del cartucho de tinta.
c. Limpie los contactos de la pared posterior del carro del cartucho de tinta con un bas-
toncillo de caucho alveolar o paño que no deje pelusa humedecidos. A continuación,
utilice un bastoncillo de caucho alveolar o un paño que no deje pelusa secos para eli-
minar la humedad. Si los contactos del carro están perceptiblemente dañados, pónga-
se en contacto con Soluciones de soporte HP en el número que aparece en la Guía del
usuario de la impresora.
5. Enchufe la alimentación y encienda la impresora.
6. Coloque los cartuchos de tinta en el carro y engánchelos o ciérrelos en su posición.
Con las impresoras HP Deskjet serie 610C, se oirá un chasquido cuando el cartucho
de tinta enganche perfectamente en el carro.

Limpieza de las boquillas del cartucho de impresión

Antes de comenzar, tenga a mano los siguientes materiales:


• Bastoncillos de algodón o cualquier material suave que no se deshaga o suelte fibras
(por ejemplo, un trozo de paño de algodón limpio)
• Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo podría contener partículas
contaminantes que pueden dañar los cartuchos de impresión).
• Papel de borrador o toallitas de papel donde colocar los cartuchos de impresión mien-
tras usted está trabajando
NOTA: Tenga cuidado para evitar mancharse de tinta las manos o la ropa
1. Extraiga los cartuchos de impresión.
a. Encienda la impresora y levante la cubierta superior: los cartuchos de impresión se
mueven hacia el centro.
b. Cuando los cartuchos estén en el centro de la impresora, desenchufe el cable de ali-
mentación de la parte posterior de ésta (véase la figura 2).
figura 2: Conexión del cable de alimentación y extracción de los cartuchos de
impresión
Regional Distrito Capital
Sistema de Gestión Centro de Gestión de Mercados, Logística y
de la Calidad Tecnologías de la Información
14-07-2008
MANTENIMIENTO DE HARDWARE

c. Extraiga los cartuchos de impresión y apóyelos lateralmente sobre papel de borrador.


NOTA: No deje los cartuchos de impresión fuera de la impresora durante más
de 15 minutos.
ADVERTENCIA: AVISO: Mantenga los cartuchos de impresión nuevos y usa-
dos lejos del alcance de los niños.
2. Limpie los cartuchos de impresión.
a. Humedezca un bastoncillo de algodón limpio en agua destilada y escurra el líquido
sobrante.
b. Sostenga el cartucho de impresión negro por el capuchón de color.
c. Limpie la cara y los bordes del cartucho de impresión como se muestra (véase la figu-
ra 2).
NOTA: Evite limpiar o frotar la placa de la boquilla (véase la figura 3, llamada 1).
d. Limpie aquí (véase la figura 3, llamada 2).

figura 3: Limpieza del cartucho de impresión

e. Ponga el cartucho de impresión a contraluz y compruebe si hay fibras en la cara y


bordes. Si todavía las hay, repita los pasos 2a a 2c.
Regional Distrito Capital
Sistema de Gestión Centro de Gestión de Mercados, Logística y
de la Calidad Tecnologías de la Información
14-07-2008
MANTENIMIENTO DE HARDWARE

f. Repita los pasos 2a a 2d para limpiar el cartucho de impresión tricolor con un baston-
cillo de algodón humedecido y limpio, para evitar cualquier tipo de contaminación.
3. Limpie el receptáculo del cartucho de impresión.
a. Sitúese de manera que la impresora quede al nivel de los ojos.
b. Busque los tres brazos negros en forma de gancho de la parte inferior del receptáculo
que contiene los cartuchos de impresión (véase la figura 3).
c. Con bastoncillos limpios y humedecidos limpie las superficies planas (zona sombrea-
da) de las caras inferiores de cada brazo, de la parte posterior a la frontal. Repita esta
operación hasta que no vea restos de tinta en un bastoncillo de algodón limpio (véase
la figura 4).
figura 4: Limpieza del receptáculo del cartucho de impresión

4. Vuelva a instalar los cartuchos de impresión y cierre la cubierta superior.


5. Enchufe el cable de alimentación en la impresora e intente imprimir de nuevo.

Purga inyectores

LRA-010 Limpiador de Inyectores


Se utiliza para limpiar los inyectores de los cabezales que vienen incorporados en los cartu-
chos hp, lexmark, xerox, etc...No es apto para inyectores Epson, para ello existe el artículo
A-032.
Toolbox de HP
Para la mayoría de las impresoras, Toolbox tiene la ficha Maintenance
(Mantenimiento) o Printer Services (Servicios de impresora). Al seleccionar
esta ficha aparece la opción Clean the print cartridges (Limpiar los
cartuchos de tinta). Seleccione esta opción y siga las instrucciones que se
Regional Distrito Capital
Sistema de Gestión Centro de Gestión de Mercados, Logística y
de la Calidad Tecnologías de la Información
14-07-2008
MANTENIMIENTO DE HARDWARE

presentan. Haga clic en Inicio , Programas y luego en el producto HP para


ubicar Toolbox o el programa administrador.

Troubleshooting

1.- ¿Cuáles son las especificaciones técnicas de mi impresora?:


2.- ¿Cómo puede afectar el Service Pack 2 para Windows XP al Software de HP?:
3.- ¿Qué hago si mi impresora no enciende?:
4.- ¿Qué cartuchos usa mi impresora HP Deskjet?:
5.- ¿Por qué parpadean las luces de mi impresora?:
6.- ¿Qué hago si mi impresora tiene problemas de alimentación de papel?:
7.- Cómo conectar e instalar la impresora en una red inalámbrica:
8.- ¿Cómo instalo mi impresora HP Deskjet en Windows 98, ME, NT, 2000, XP o
Vista?:
9.- ¿Cómo descargar los controladores de mi impresora?:
10.- Cómo resolver ciertos errores e incidencias:
11.- Información sobre Linux, Windows XP Profesional x64 y Windows Vista:
12.- Limpieza y almacenamiento de la impresora:

Última actualización 1/07/2008


1.- ¿Cuáles son las especificaciones técnicas de mi impre-
sora?:
Las características y especificaciones técnicas de su impresora se encuentran disponi-
bles en el sitio web, para localizarlas siga los siguientes pasos:
1. Haga clic aquí para ir a la página de soporte de HP.
2. Seleccione: Ver información sobre soporte y solución de problemas y, en el
campo: Producto escriba el nombre de su impresora, por ejemplo: Deskjet 
3820 . Presione Enter . (Si en el resultado de la búsqueda aparece más de
un producto, seleccione el modelo de su impresora).
3. Seleccione en la siguiente pantalla Información de producto y luego Especi-
ficaciones del Producto .
4. Además, en esa misma página, a la izquierda, aparece un enlace al manual de
la impresora.
Regional Distrito Capital
Sistema de Gestión Centro de Gestión de Mercados, Logística y
de la Calidad Tecnologías de la Información
14-07-2008
MANTENIMIENTO DE HARDWARE

2.- ¿Cómo puede afectar el Service Pack 2 para Win-


dows XP al Software de HP?:
La información que se detalla a continuación puede serle de utilidad si tiene instalado
o quiere instalar en su equipo una impresora HP en un Sistema Operativo Windows
XP con el Service Pack 2, o quiere actualizar su Windows XP con el Service Pack 2
teniendo ya instalada su impresora.
• Service Pack 2 para Windows XP

Microsoft lanzó una nueva actualización para Windows XP: el Service Pack 2
(SP2) . Esta actualización añade nuevas funcionalidades e incrementa la segu-
ridad del sistema operativo. No obstante, tras la instalación de SP2, es posible
que algunos programas, aplicaciones o dispositivos se comporten de manera
diferente. Para saber más sobre SP2, consulte por favor el siguiente enlace, In-
formación importante de HP acerca de Microsoft® Windows® XP Service
Pack 2
Antes de actualizar Windows XP con el Service Pack 2 consulte la siguiente
documentación de Microsoft para evitar posteriores problemas:
o Parece que algunos programas dejan de funcionar después de instalar
el Service Pack 2 de Windows XP
o Programas que se sabe que experimentan una pérdida de funcionalidad
cuando se ejecutan en un equipo con el Service Pack 2 de Windows
XP
o Recibe un mensaje de error de "programa de instalación de Windows
XP no es compatible con esta versión de Windows" al instalar Service
Pack 2 de Windows XP en un equipo Hewlett-Packard

3.- ¿Qué hago si mi impresora no enciende?:


Haga clic en el siguiente enlace para acceder a un documento que le ayudará a resol-
ver la incidencia: Impresoras HP Deskjet y HP Photosmart - La impresora no se en-
ciende; no hay indicaciones luminosas

4.- ¿Qué cartuchos usa mi impresora HP Deskjet?:


Para conocer cuál es el cartucho apropiado para su equipo y obtener una óptima cali-
dad de impresión consulte las siguientes páginas:
• Tabla de compatibilidad de cartuchos para las impresoras HP Deskjet
Regional Distrito Capital
Sistema de Gestión Centro de Gestión de Mercados, Logística y
de la Calidad Tecnologías de la Información
14-07-2008
MANTENIMIENTO DE HARDWARE

• Preguntas más frecuentes sobre los cartuchos HP

• Hoja de características técnicas de la impresora. Haga clic aquí para conocer


las especificaciones técnicas de la impresora.

7.- Cómo conectar e instalar la impresora en una red


inalámbrica:
En los siguientes enlaces encontrará información relativa a la instalación de la impre-
sora en una red inalámbrica.
• Ajuste de configuración Ad Hoc

• Instalación del software de la impresora para imprimir en una infraestructura


inalámbrica.

8.- ¿Cómo instalo mi impresora HP Deskjet en Windows


98, ME, NT, 2000, XP o Vista?:
Una vez que ha conectado su impresora HP Deskjet a la corriente eléctrica realice al-
guno de los siguientes procesos según lo requiera:
A- Instalación con los discos incluídos en la caja de la impresora.
1. Inserte el CD que viene incluído con su impresora y que corresponda a su sis-
tema operativo. Para saber cuál es el CD apropiado, lea las indicaciones que
están impresas en el anverso del propio CD-ROM.
2. Si el programa de instalación no se ejecuta automáticamente, seleccione Ini-
cio y después Ejecutar .
3. En el cuadro Abrir escriba D:\setup.exe (donde D: es la letra correspondiente
a la unidad de CD-ROM de su PC).
4. Abierto el asistente de instalación, presione el botón Instalar . Siga después
las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
B- Instalación descargando el controlador de la página web de HP
• Si no cuenta con los discos de instalación le sugerimos descargar el programa
o controlador de la impresora de la página de HP en internet como se indica
en el punto: ¿Cómo descargo los controladores de mi impresora?
Instalación del Controlador de Impresora más reciente
en un equipo Microsoft(R) Windows XP
Regional Distrito Capital
Sistema de Gestión Centro de Gestión de Mercados, Logística y
de la Calidad Tecnologías de la Información
14-07-2008
MANTENIMIENTO DE HARDWARE

Haga clic aquí para acceder a un documento que le permitirá conocer cuales son los
mejores controladores disponibles para su impresora.

9.- ¿Cómo descargar los controladores de mi


impresora?:
Haga clic aquí para acceder a la página de descargas de HP y siga las siguientes ins-
trucciones.
1. En el campo Indique el número de modelo , escriba el nombre de su impre-
sora (por ejemplo, Deskjet 5740 ). Haga clic sobre las flechas que apare-
cen a la derecha, o bien presione en su teclado Intro .

2. Si en el resultado de la búsqueda aparece más de un producto, seleccione el


modelo de su impresora.
3. Seleccione el Sistema Operativo de su ordenador.
4. Haga clic sobre uno de los controladores disponibles.
5. En la siguiente página, haga clic sobre Descarga ahora para iniciar la descar-
ga.
6. En la ventana Descarga de archivos , haga clic en Guardar . En la ventana
Guardar como seleccione la carpeta donde desea guardar el archivo y haga
clic sobre Guardar .
7. Una vez finalizada la descarga, abra el Explorador de Windows. Seleccione
Inicio , Programas , Explorador de Windows para Windows 95, 98, ME y
NT4 o bien, Inicio , Programas , Accesorios , Explorador de Windows para
Windows 2000 y XP.
8. Localice la letra de la unidad y el nombre de la carpeta en donde fue descarga-
do el archivo y ábrala.
9. Los controladores en la página web están comprimidos. Para descomprimir el
archivo del controlador no hay más que hacer doble clic sobre él:
i. Si el instalador del controlador se inicia automáticamente , siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla de su ordenador, y recuerde
que no hay que conectar la impresora directamente al ordenador hasta
que el asistente de instalación así lo indique.
ii. Si el instalador del controlador no se inicia automáticamente , ob-
serve la unidad y la carpeta en la que se descomprime, localice el ar-
Regional Distrito Capital
Sistema de Gestión Centro de Gestión de Mercados, Logística y
de la Calidad Tecnologías de la Información
14-07-2008
MANTENIMIENTO DE HARDWARE

chivo setup.exe que se encontrará dentro de ella y haga doble clic so-
bre él. Siga después todas las instrucciones.
10. Reinicie el PC. La impresora estará ya lista para usarse.
12.- Limpieza y almacenamiento de la impresora:
Limpieza de la carcasa del dispositivo
Las impresoras de inyección de tinta imprimen pulverizando una fina capa de tinta
desde el cabezal de impresión al papel. En algunos casos, es posible que queden pe-
queñas cantidades de tinta en la carcasa de la impresora debido al proceso de impre-
sión, y que con el paso del tiempo se hagan visibles. Si esto ocurre, puede limpiar el
exterior de la impresora con un paño suave humedecido en agua para eliminar depósi-
tos de tinta, polvo, manchas y huellas digitales. Si es necesario, utilice un detergente
suave en el exterior. No utilice productos de limpieza fuertes ya que pueden dañar el
acabado de la carcasa de la impresora.

Limpieza del interior de la impresora


Todas las impresoras de inyección de tinta originan residuos de tinta que pueden acu-
mularse en el interior de la carcasa de la impresora. Esto es normal. No es necesario
limpiar estos residuos. El alcohol y otros productos de limpieza pueden dañar la im-
presora HP Deskjet, por lo que no deben utilizarse. Mantenga cualquier líquido aleja-
do del interior de la impresora.

Almacenamiento de la impresora
Proteja la impresora y los cartuchos de impresión almacenándolos correctamente
cuando no los utilice.
La impresora está diseñada para resistir períodos de inactividad largos o cortos.
• Cuando no vaya a utilizar la impresora, cierre las puertas de las bande-
jas de entrada y de salida y empuje la pantalla de la impresora hacia
abajo hasta que quede plana.
• Guarde la impresora en un lugar interior resguardada de la luz directa
del sol y donde la temperatura no sea extrema.
Almacenamiento de los cartuchos de impresión
Cuando almacene o transporte la impresora, deje siempre el cartucho de impresión
dentro de la impresora. La impresora almacena el cartucho de impresión en una funda
protectora durante el ciclo de apagado.
• Cuando extraiga un cartucho de impresión de la impresora, guárdelo
en su funda protectora para evitar que se seque la tinta. En algunos pa-
Regional Distrito Capital
Sistema de Gestión Centro de Gestión de Mercados, Logística y
de la Calidad Tecnologías de la Información
14-07-2008
MANTENIMIENTO DE HARDWARE

íses/regiones, el protector de cartuchos no se incluye con la impresora,


sino con el cartucho de impresión gris de HP que puede adquirirse por
separado. En otros países/regiones, el protector podrá incluirse con la
impresora.
• Conserve todos los cartuchos de impresión que no utilice dentro del
envoltorio original sellado hasta que los vaya a utilizar. Almacene los
cartuchos a temperatura ambiente (15–35° C).
• No retire la cinta de plástico que cubre los inyectores de tinta hasta
que esté preparado para instalar el cartucho de impresión en la impre-
sora. Si se ha retirado la cinta de plástico del cartucho de impresión,
no intente volver a adherirla. Si lo hace, podría dañar el cartucho de
impresión.

Das könnte Ihnen auch gefallen