Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES:
OBSERVAÇÃO
É de extrema importância e necessidade que se consiga memorizar as CINCO
LETRAS GUTURAIS e as SEIS LETRAS BeGaDa KeFaT, pois, em todos os
momentos dos estudos existem regras específicas para este dois grupos de
letras.
1
TABELA DO ALFABETO (CONSONANTAL)
PRONÚNCIA TRANSLIT. FINAL NORMAL NOME
(ASPIRADO) Letra não audível ’ ’ אָלֶף אÁLEF
B como em Boi B בֵּית בּ BET
V como em Vinho V ב BET
G como em Gole G גִּי ֶמל גּGÍMEL
G como em Gole G ג GÍMEL
D como em Dado D דָּ לֶת דּDÁLET
D como em Dado D ד DÁLET
(ASPIRADO) RR como em caRRo H ֵהא ה HE’
V como em Vinho V וָו ו VAV
Z como em Zebra Z זַי ִן ז ZÁYIN
(ASPIRADO) RR como em caRRo H הֵית ח HET
T como em Teto T טֵית ט TET
I como em baIano Y יוֹד י YOD
C como em Café C ou K כָּף כ CAF
(ASPIRADO) RR como em caRRo CH ך כ CAF
L como em Letra L ָל ֶמד לLÂMED
M como em Mapa M ם ֵמם מ MEM
N como em Nada N ן נוּן נ NUN
S como em Sino S סָס ֶמ
SÂMECH
(ASPIRADO) Letra não audível ‘ ַעי ִן ע ‘ÁYIN
P como em Pato P ֶפּא פּ PE’
F como em Fato F ף פ PE’
TS como em TSe-TSe TS ץ צָדֵ י צTSÂDE
C como em Café Q קוֹף ק QOF
R como em Raiz R ֵרישׁ ר RESH
S como em Sino S שׂןי שׂ ִ SIN
CH como em CHave SH שׁןי שׁ ִ SHIN
T como em Teto T תָּ ו תּ TAV
T como em Teto T ת TAV
2
AS VOGAIS
Como já mencionamos, no Idioma Hebraico não existe o SISTEMA DE VOGAIS
(ORIGINALMENTE), porém, foram criados pelos já mencionados Massoretas o SISTEMA DE
VOGAIS e o SISTEMA DE ACENTOS para facilitar pronuncia da Língua mesmo por aqueles que
não descendem do povo a que pertence o Idioma. O fato é que, certas consoantes funcionam não
somente como consoantes, mas também como indicadores de vogais. Assim:
• ’ÁLEF e o HE’ foram usados para indicar a classe de vogais “A” (em raríssimos
casos);
• O YOD é usado para indicar a classe de vogais “E” e “I”;
• E o VAV é usado para indicar a classe de vogais “O” e “U”.
As duas consoantes mais usadas são os indicadores vocálicos YOD ( )◌ִ י ◌ֵ יe o VAV ( e )וּ.
Neste SISTEMA DE VOGAIS existem as que chamamos de “VOGAIS CHEIAS” e as que
chamamos de “MEIA-VOGAIS” que estudaremos mais adiante.
:OBSERVAÇÃO
Você pode perceber que a maioria das vogais são colocadas diretamente abaixo das
consoantes com as quais devem ser pronunciadas, as exceções são HÔLEM ( ֹ ), e o HÔLEM-
VAV (), que vão acima das consoantes e o SHÛREQ ()וּ, que vai ao meio da letra VAV ()ו.
Você deve lembrar-se sempre que mesmo sendo usada a letra VAV com som de “O” () e às
vezes com som de “U” ()וּ, ainda assim são consoantes já que mesmo vendo o ponto acima que
3
representa o som vocálico “O” ou o ponto dentro representando o som vocálico “U”, estes ponto
são acrescentados ao original e não estão contidos nos originais e tão pouco é usado dentro das
sinagogas. Também não são usados em Israel. Sejam em placas de propagandas, jornais, revistas
ou até mesmo cartas pessoais, não se usa OS SINAIS MASSORÉTICOS.
Para concluir, deve-se levar em conta que embora haja som vocálico (NO CONCEITO
OCIDENTAL) nas vibrações das pronúncias não se faz necessário sua existência na sua forma
escrita. O fato de obter OS SINAIS MASSORÉTICOS em nada altera o que é natural SENDO
SEMPRE CONSOANTE o que se vê na escrita.
A presença do SISTEMA DE VOGAIS (ESCRITOS SOB O TEXTO HEBRAICO) é na
verdade uma agressão ao que é puro (A FORMA ESCRITA DAS LETRAS SAGRADAS).
Estas vogais são divididas em “VOGAIS LONGAS” e “VOGAIS BREVES”.
1. AS VOGAIS LONGAS
Estas VOGAIS LONGAS são:
ָ◌ ֵ◌ ◌ֵ י ◌ִ י ֹ וּ
Destas VOGAIS existem DUAS que PODEM SER ABREVIADAS que são ( ָ◌) e ( ֵ◌)
enquanto que as quatro restantes NUNCA PODEM SER ABREVIADAS e são portanto chamadas
de NATURALMENTE ou IMUTAVELMENTE LONGAS.
2. AS VOGAIS BREVES
Estas VOGAIS BREVES são:
ַ◌ ֶ◌ ִ◌ ָ◌ ֻ◌
3. AS MEIAS VOGAIS
As MEIAS VOGAIS representam as VOGAIS CHEIAS que foram abreviadas POR MOTIVOS
FONÉTICOS. Para começar a entendê-las, precisamos começar a estudar o SHeVA.
Existem duas classes de SHeVA:
• O AUDÍVEL;
• O MUDO (NÃO PRONUNCIADO).
O SHEVA AUDÍVEL
É escrito com dois pontinhos abaixo da linha ( ְ◌ ) sob qualquer uma das consoantes que
esteja no “COMEÇO DE UMA PALAVRA” ou no “COMEÇO DE UMA SÍLABA” dentro da
palavra.
Existem dois tipos de SHeVA AUDÍVEL:
• O SIMPLES;
4
• O COMPOSTO.
SHeVA MUDO
É escrito exatamente como o SHeVA AUDÍVEL SIMPLES ( ְ◌ ), mas com outra função.
• Um SHeVA AUDÍVEL, (seja SIMPLES ou COMPOSTO), somente se encontra sob
uma CONSOANTE NÃO-GUTURAL no começo de uma PALAVRA ou de uma SÍLABA
DENTRO DA PALAVRA.
• O SHeVA MUDO, somente se encontra sob uma CONSOANTE NÃO-GUTURAL
que fecha uma SÍLABA DENTRO DA PALAVRA, ou seja, “ele é um divisor de sílabas”.
1. Quando dois SHeVA se encontrarem sob duas consoantes da mesma palavra:
• O PRIMEIRO será sempre MUDO;
• O SEGUNDO será sempre AUDÍVEL;
ou seja,
• O PRIMEIRO aponta o FIM DA SÍLABA FECHADA;
• O SEGUNDO se encontra no COMEÇO DE UMA NOVA SÍLABA.
:EXEMPLOS
5
YIM-SHeLU שׁלוּ
ְ י ִ ְמ
2. Quando um SHeVA se encontra em uma consoante com o DAGUESH FORTE (UM
PONTINHO DENTRO DA CONSOANTE – REDUPLICADA), será sempre AUDÍVEL.
:EXEMPLOS
QITTeLU ִק ְטּלוּ
3. No fim da palavra o SHeVA MUDO cai fora, com exceção do CAF FINAL que conterá o
SHeVA MUDO elevado ( ).
:EXEMPLOS
MÉLECH ֶמ ֶל
O MAQQEF
É UMA CURTA LINHA HORIZONTAL (SEMELHANTE AO HÍFEN DO PORTUGUÊS)
usada para juntar duas ou mais palavras num versículo, sendo pronunciadas como uma unidade de
fala.
Dentro desta unidade de fala todas as palavras perdem seus acentos primários que
automaticamente cai na última palavra da unidade. Em conseqüência poderão ocorrer algumas
mudanças na vocalização dessas palavras.
:EXEMPLOS
1) ( כֹּלCOL) Quando unido à outra palavra com MAQQEF torna-se ָכּל
(com QÂMETS-HATUF) – pronuncia-se tudo junto – COL־HAYYOM).
2) ( ָמהMAH) Quando unido à palavra por MAQQEF torna-se מַהcomo em מַה־יִק ְָרל־א
(pronuncia-se tudo junto MAH-YIQeRA’-LO).
“Na maioria das vezes” o MAQQEF é usado “após palavras monossilábicas” como as
seguintes:
( ַגּם2 ( ֶפּן1
GAM PEN
TAMBÉM PARA QUE NÃO
( ַעל4 כָּלou ( כּ ֹל3
‘AL COL
SOBRE TODO
( ִמי6 ( ָמה5
QUÊM? MAH
MI QUE
( אֶ ל8 ( לֹא7
’EL LO’
PARA NÃO
( ַעד10 ( ִעם9
‘AD ‘IM
ATÉ COM
( ִאם12 ( ִמן11
’IM MIN
SE DE
6
SINAL DO OBJETO DIRETO
O OBJETO DIRETO “é uma palavra que representa uma pessoa ou coisa” que sofre a ação
de um VERBO TRANSITIVO.
O OBJETO DIRETO pode ser um “SUBSTANTIVO” (DEFINIDO ou INDEFINIDO), um
“NOME PRÓPRIO” ou um “SUFIXO PRONOMINAL” fixado a uma Forma Verbal ou à partícula
’ET () ֵאת.
Se for “DEFINIDO”, “normalmente” é precedido por esta partícula.
Esta partícula tem a função para indicar o OBJETO DIRETO e portanto, não deve traduzido.
Ele pode encontrar-se “separadamente” ou “ligado” à palavra seguinte através da MAQQEF,
nesse caso o TSÊRE é abreviado para SeGOL perdendo assim seu acento com respeito à regra da
palavra que usa o MAQQEF conforme já estudamos.
:EXEMPLOS
ָ ( ֵאת־ ַה2
שּׁ ַמי ִם ָ ( ֵאת ַה1
שּׁ ַמי ִם
’ET HASHAMÁIM ’ET HASHAMÁIM
(Êx. 20.11) OS CÉUS (Gn. 1.1) OS CÉUS
ר( אֵ ־ת ָהא3
’ET־HA’OR
(Gn. 1.4) A LUZ
VOCABULÁRIO
7
O DAGUESH LENE E O DAGUESH FORTE
1. DAGUESH LENE
O DAGUESH LENE é um ponto colocado em seis consoantes (בּ, גּ, דּ, כּ, פּ, )תּ, que
passaremos a chamar de BeGaDa KeFaT (ou simplesmente BeGaDa) quando estas se encontram
no início de uma palavra ou, dentro de uma palavra, no início de uma sílaba que não seja
precedida por VOGAL ou por um SHeVA AUDÍVEL (na sílaba anterior ou, em algumas
circunstâncias, até na palavra anterior).
• A “PRESENÇA” do DAGUESH LENE “implica pronúncia dura” das letras
BeGaDa KeFaT;
• Sua “AUSÊNCIA” por outro lado, “implica pronúncia branda” da consoante.
Na Gramática Hebraica somente as letras da tabela abaixo são pronunciadas com pronúncia
branda quando escritas sem o DAGUESH LENE.
V–ב B–בּ
CH – כ C ou K – כּ
F–פ P–פּ
2. DAGUESH FORTE
O DAGUESH FORTE é idêntico em aparência ao DAGUESH LENE, mas têm uma função
diferente.
O DAGUESH FORTE é um ponto colocado em letras NÃO-GUTURAIS para INDICAR A
REDUPLICAÇÃO de uma consoante ou a ASSIMILAÇÃO de uma CONSOANTE (normalmente נ
ou )תa outra que lhe segue imediatamente.
A CONSOANTE REDUPLICADA ou que ASSIMILOU outra letra recebe um DAGUESH
FORTE e será necessariamente precedida por uma consoante com VOGAL CHEIA.
Pode ser colocado em qualquer consoante NÃO-GUTURAL, inclusive nas BeGaDa KeFaT.
Para distinguir um DAGUESH FORTE de um DAGUESH LENE existem três regras básicas:
1) Um pontinho EM QUALQUER LETRA “não seja uma BeGaDa” é um
DAGUESH FORTE e indica REDUPLICAÇÃO “daquela letra”.
2) Um pontinho EM UMA “das letras BeGaDa” será sempre um DAGUESH LENE
sempre que ela NÃO FOR “imediatamente precedida de uma vogal cheia”.
3) Um pontinho EM UMA “das letras BeGaDa” será sempre um DAGUESH
FORTE sempre que ela FOR “imediatamente precedida de uma vogal cheia”.
:EXEMPLOS
HAB/BEN – ( ַה ֵבּן1
Neste exemplo na letra בּé um DAGUESH FORTE (uma vogal cheia a precede a letra)
BeRIT – ( בּ ְִרית2
Neste exemplo na letra בּé um DAGUESH LENE (nenhuma vogal cheia a precede)
8
OS ACENTOS
São marcas NÃO-VOCÁLICAS criadas pelos Massoretas que são colocadas “ACIMA” ou
“EMBAIXO” as palavras para indicar SÍLABAS TÔNICAS e, em palavras “MULTI-SILÁBICAS”,
para marcar as SÍLABAS COM ACENTOS SECUNDÁRIOS.
Os acentos servem também para guiar o CANTO NAS SINAGOGAS; além disso, são sinais
de pontuação que indicam segmentos sintáticos menores no versículo (ORAÇÃO).
Em torno de dois terços dos Acentos são DISJUNTIVOS (QUE SEPARAM), ao passo que um
terço dos acentos são CONJUNTIVOS (QUE UNEM).
Resumidamente podemos dizer que eles marcam a SÍLABA TÔNICA (SÍLABA
ACENTUADA) da palavra que NORMALMENTE SERÁ A ÚLTIMA sílaba da palavra, mas
TAMBÉM PODERÁ SER A PENÚLTIMA e, em POUQUÍSSIMOS CASOS A PRIMEIRA.
Neste último caso a sílaba é marcado pelo acento do exemplo que segue:
1. Palavras acentuadas em qualquer outra sílaba que não seja a final serão marcadas
com uma seta ( ˂ ) para indicar a sílaba tônica.
:EXEMPLOS
( דָּ˂לֶת2 ( ֶמ˂ ֶל1
DÁLET MÉLECH
( ָא˂לֶף4 ( זַי ִ˂ן3
’ÁLEF ZÁYIN
2. Se uma palavra aparecer sem a seta, pressupõe-se que deve ser acentuada na sílaba
final.
:EXEMPLOS
( מֹשׁה2 ( יִשׂ ְָראֵל1
MOSHÊH YISeRA’ÊL
( דָּ וִד4 ( אַתָּ ה3
DAVÎD ’ATTÂH
1. OS ACENTOS DISJUNTIVOS
A) ATeNAH ( )
É um dos principais ACENTOS DISJUNTIVOS; normalmente aparece SOB A SÍLABA
ACENTUADA (TÔNICA) DA ÚLTIMA PALAVRA DA PRIMEIRA METADE DE UM
VERSÍCULO, dividindo, assim, o versículo em duas unidades sintáticas.
:EXEMPLOS
(Gn. 1:1) הִים6ֱ( א1
Nesta passagem bíblica está indicando que esta palavra marca o final sintático da primeira
metade do versículo.
9
B) SILLUQ ( ֽ◌ )
É o acento DISJUNTIVO PRINCIPAL e tem a mesma função do ATeNAH, porém, SOB A
SÍLABA ACENTUADA DA ÚLTIMA PALAVRA DE CADA VERSÍCULO.
Visto que tanto ATeNAH quanto o SILLUQ são ACENTOS DISJUNTIVOS fortes, as
palavras nas quais eles se encontram “ESTÃO SEMPRE EM PAUSA”, devendo, portanto, TER
UMA VOGAL LONGA NAS SÍLABAS ACENTUADAS.
É colocado abaixo da sílaba tônica da última palavra do versículo; a palavra que precede o
SOF PASSUQ ( ) ׃. “FIM DE FRASE”.
Uma palavra com ATeNAH ou SILLUQ (ou por outro acento forte) é designado como
estando “EM PAUSA” e necessita de uma VOGAL LONGA NA SÍLABA TÔNICA.
:EXEMPLOS
(Gn. 1:5) – ( ֶאחָד ׃2 (Gn. 1:1) – ָאָרץ ׃
ֶ ( ה1
No EXEMPLO 1 o SILLUQ está sob a letra ָחEXEMPLO 2 sob ֶר.
10
2. ACENTO SECUNDÁRIO – MÉTEG ()מֶ תֶ ג
O mais comumente usado dos ACENTOS SECUNDÁRIOS é o METEG ( ֽ◌), colocado do
lado direito da vogal. Ele às vezes aparece adicionalmente ao acento primário dentro de uma
palavra.
Em aparência e igual ao SILLUQ, mas os dois são facilmente distinguíveis, já que o SILLUQ
só aparece na sílaba tônica da última palavra de um versículo.
O METEG é usado nas seguintes circunstâncias:
1) Às vezes é usado para MARCAR VOGAIS LONGAS que ficam duas ou mais SÍLABAS
antes da SÍLABA TÔNICA de uma palavra, a fim de assegurar que essas VOGAIS LONGAS
recebam ênfase na pronúncia.
:EXEMPLOS
( ְלמִינֵהֶם2 ( הָר ֹ ֶמשֶׂת1
LaMINEHEM HAROMÉSET
(Gn. 1:21) ( Gn. 1:21)
( ל ָָרקִי ַע3
LARAQI a‘
(Gn. 1:8)
2) É seguidamente usado com VOGAIS BREVES que vêm imediatamente antes de SHeVA
COMPOSTO.
:EXEMPLOS
( תַּ עֲב ֹד2 ( ְו ֶא ֱעשֶׂה1
TA‘aVOD Ve’E‘eSEH
(Ex. 20:9) (Gn. 35:3)
( ַלעֲב ֹד4 ( נַ ֲעשֶׂה3
LA‘aVOD NA‘aSEH
(Gn. 3:23) (Gn. 1:26)
3) Também pode acompanhar VOGAIS LONGAS ou BREVES que vêm antes de SHeVA
AUDÍVEL SIMPLES.
:EXEMPLOS
( ְו ַהי ְתוֹ2 ( ַויֵּלְכוּ1
V-HAYeTO VAYYELeCHU
(Gn. 1:24) (Gn. 9:23)
( ַויְהִי4 ( יָלְדָ ה3
VAYeHI YALeDAH
(Gn. 1:3) (Gn. 4:22)
4) Pode também ser usado com VOGAIS IMUTAVELMENTE LONGAS que precedem um
MAQQEF.
:EXEMPLOS
( כִּי־ ָעפָר2 ( ְפּנֵי־ ָהאֲדָ מָה1
KI-‘AFAR PeNEY-HA’aDAMAH
(Gn. 3:19) (Gn. 2:6)
( בֵּית־אֵל3
BET-’EL
(Gn. 12:8)
11
LETRAS FRACAS
O ’ÁLEF e o HÊ’ funcionam como consoantes NORMAIS NO INÍCIO DAS SÍLABAS,
porém, NO FINAL DAS SÍLABAS, elas às vezes se tornam mudas, PERDENDO SEU VALOR
CONSONANTAL e PERMANECENDO COMO LETRAS VOCÁLICAS. Quando isso ocorre, nem
o ’ÁLEF nem o HÊ’ pode FECHAR A SÍLABA.
O ’ÁLEF “sempre se torna mudo no fim de uma sílaba, seja no meio ou no fim de uma
palavra”.
O HÊ’ “somente se torna mudo quando se encontra no fim da palavra”.
:EXEMPLOS
( תַּ דְ שֵׁא2 ( ַהיּ ַ ָבּשָׁה1
TADeSHE’ HAYYABBASHAH
(Gn. 1:11) (Gn. 1:9)
( ָהי ְתָ ה4 ( בּ ְֵראשִׁית3
HAYeTAH BeRE’SHIT
(Gn. 1:2) (Gn. 1:1)
:EXEMPLOS
( ְלמִינָהּ2 ( ַויִּגְבַּהּ1
LaMINAH VAYYIGeBAH
(Gn. 1:25) (1 Sm. 10:23)
אַרצָהְּ (3
’AReTSAH
(Is. 34:9)
:EXEMPLOS
ָ ( ְל2
שׁמ ְָרהּ ( סוּסָהּ1
L-SHAMeRAH SUSÁH O SEU CAVALO (OU) O CAVALO
PARA GUARDÁ-LA DELA
( לָהּ3
LAH
PARA ELA (LHE)
12
SÍLABAS
Sílaba é uma unidade de pronúncia iniciada por uma consoante apoiada por um SHeVA
AUDÍVEL (SIMPLES ou COMPOSTO) ou uma VOGAL CHEIA (CURTA ou LONGA).
Se uma consoante inicial for apoiada em um SHeVA audível ambos não poderão, por si só,
construir uma sílaba; o conjunto terá que ser juntado para formarem uma sílaba.
Desta maneira, uma palavra terá tantas sílabas quantas vogais cheias tiver.
Assim, ( )בִּיןBIN e ( )בּ ְִריתBeRIT são ambas as palavras monossilábicas, pois cada uma têm
somente uma vogal cheia.
As SÍLABAS são ABERTAS ou FECHADAS.
• Uma SÍLABA ABERTA termina normalmente com uma VOGAL LONGA; no
entanto, a VOGAL pode ser BREVE se a SÍLABA FOR ACENTUADA ou se for seguida de uma
consoante apoiada por SHeVA AUDÍVEL.
• A SÍLABA FECHADA normalmente uma VOGAL BREVE; no entanto, a
VOGAL pode ser LONGA se for ACENTUADA. Este caso acontece quando uma palavra está em
PAUSA por causa de um ACENTO DISJUNTIVO FORTE.
1. Numa palavra hebraica, cada consoante (com exceção das consoantes finais e do ’ÁLEF)
quando estiver no fim de uma sílaba ou for de outra maneiro mudo ( )ר ֹאשׁdeve vir seguida de um
som vocálico ou de um SHeVA MUDO.
O som vocálico pode ser de uma vogal cheia ou uma MEIA-VOGAL. A MEIA-VOGAL pode
ser simples ou composta.
Sempre que ocorrer um DAGUESH FORTE numa letra, esta é reduplicada, sendo a sílaba
precedente sempre fechada.
:EXEMPLOS
(Gn. 1:1) – BeRE’SHIT – BeRE’ / SHIT – ( בּ ְֵראשִׁית1
O ’ÁLEF É MUDO no fim da sílaba e, portanto NÃO TÊM VOGAL nem SHeVA MUDO a
segui-lo.
O TAV é final e igualmente NÃO TÊM UMA VOGAL nem um SHeVA MUDO.
As três consoantes restantes são todas seguidas de sons vocálicos.
2. Todas as SÍLABAS numa palavra hebraica precisam iniciar com uma CONSOANTE, que
“pode ser qualquer consoante do alfabeto.”
A) A única exceção aparente a esta regra ocorre quando a palavra começa com a vogal ( ) וּ,
como em (Gn. 1:4) UVEN – וּבֵין
B) A palavra JERUSALÉM apresenta outra exceção.
Cinco vezes aparece na forma שׁ ַלי ִם
ָ י ְרוּo que não apresenta nenhum problema.
13
Em todos os outros casos, porém, aparece na forma ם ָ י ְרוּisto é, sem o YOD antes do
ִ שׁ ַל
HIREQ final.
Conforme alguns gramáticos, os Massoretas colocavam sob as consoantes de certas palavras
(KeTIB) os pontos que representavam à maneira correta de ler (QeRE), de modo que a escrita e a
leitura não combinam exatamente. Mais adiante teremos outros exemplos.
3. Uma sílaba hebraica sempre inclui uma (somente uma) VOGAL CHEIA. Mas, além dessa
VOGAL CHEIA, pode também conter uma MEIA-VOGAL, estando essa MEIA-VOGAL, neste
caso, SOB A CONSOANTE QUE COMEÇA A SÍLABA.
O NÚMERO DE SÍLABAS numa palavra É DETERMINADO PELO NÚMERO DE VOGAIS
CHEIAS presentes, NÃO LEVANDO EM CONTA O NÚMERO DE MEIA-VOGAL que possam
estar na palavra.
:EXEMPLOS
(Gn. 1:1) – BeRE’SHIT – BeRE’ / SHIT – שִׁית/( בּ ְֵרא1
Esta palavra tem DUAS VOGAIS CHEIAS, portanto tem duas sílabas.
Também tem uma MEIA-VOGAL que se encontra sob a CONSOANTE que começa a
PRIMEIRA SÍLABA.
BeRIT – ( בּ ְִרית2
Esta palavra tem UMA VOGAL CHEIA e uma MEIA-VOGAL, sendo, portanto, tratada
como uma palavra de UMA SÍLABA.
:EXEMPLOS
(Gn. 1:1) – BeRE’SHIT – BeRE’ / SHIT – שִׁית/( בּ ְֵרא1
A PRIMEIRA SILABA é ABERTA porque termina em’ÁLEF ( – )בּ ְֵרא( – )אjá que o ’ÁLEF
(“ )אnunca fecha a sílaba”.
A SEGUNDA SÍLABA termina em TAV ( )תe é FECHADA.
A consoante final que fecha a sílaba não exige um DIVISOR DE SÍLABAS (SHeVA MUDO),
exceto no caso de KAF FINAL ().
14
Termina com uma consoante, portanto, é uma SÍLABA FECHADA. A VOGAL É BREVE
porque está numa SÍLABA FECHADA NÃO ACENTUADA.
A SEGUNDA SÍLABA é SHA (שּׁ ָ ). Ela TERMINA COM UMA VOGAL, portanto, é uma
SÍLABA ABERTA.
A VOGAL É LONGA como se espera de uma SÍLABA ABERTA NÃO ACENTUADA.
A TERCEIRA SÍLABA é MÁ () ַמ, uma SÍLABA ABERTA com uma VOGAL BREVE.
A VOGAL BREVE não é o que se esperaria numa SÍLABA ABERTA, mas se explica pelo
fato de que a SÍLABA É ACENTUADA.
A QUARTA SÍLABA e ultima é YIM ()י ִם, uma SÍLABA FECHADA, não acentuada, com
uma VOGAL BREVE.
VOCABULÁRIO
15
AS GUTURAIS
GUTURAIS é o nome dado a CINCO CONSOANTES (’ÁLEF, HÊ’, HET, ‘AYIN e RESH).
“São chamadas assim por serem pronunciadas na garganta”. Elas têm três características que a
distinguem das outras consoantes.
Antes de estudarmos estas três características devemos nos lembrar de que:
• O ‘ÁLEF “É SEMPRE MUDO” NO FINAL DE UMA SÍLABA (ou seja, ELA
NÃO FECHA SÍLABA).
• O HE’ “É MUDO” NA SÍLABA FINAL DE UMA PALAVRA “a não ser quando
pontuado com um MAPPIQ”.
2. As GUTURAIS preferem a classe de vogais “A” antes, e às vezes, depois delas. Essa
preferência é especialmente perceptível nas GUTURAIS FORTES HÊ’ (com MAPPIQ), HET e o
‘AYIN.
Quando uma dessas GUTURAIS se encontrar no fim de uma palavra e for precedida de uma
VOGAL LONGA INVARIÁVEL que não seja da classe “A”, insere-se um “A” bem entre a VOGAL
e a GUTURAL. Este som breve de “A” e chamado de PATAH FURTIVO por causa de sua
pronuncia.
O PATAH FURTIVO “não é uma VOGAL CHEIA” e não aumenta o número de sílaba de
uma palavra. É representado na transliteração por um “a” elevado ou quando se translitera em
maiúsculo para o português, este PATAH FURTIVO translitera-se com o “a” minúsculo, igual ao
do HATEF-PATAH.
:EXEMPLOS
( וְרוּ ַח2 ( ָגּבֺ ַח1
VeRUaH GAVOaH
(Gn. 1:2) (1 Sm. 9:2)
( נ ֹ ַח4 ( ָרקִי ַע3
NOaH RAQIa‘
(Gn. 6:9) (Gn. 1:6)
16
:EXEMPLOS
הִים6ֱ( א2 ( ֲאשֶׁר1
’eLOHIM ’aSHER
D_US QUE, QUEM, QUAL
( ֳחלִי4 ( חֲלוֹם3
HoLI HaLOM
DOENÇA SONHO
:OBSERVAÇÃO
A preferência das GUTURAIS pelos SHeVAS COMPOSTOS é tão forte que até o SHeVA
MUDO que ocorreria sob as GUTURAIS se transforma normalmente em SHeVA COMPOSTO.
Quando essa mudança acontece, a VOGAL que antecede a GUTURAL permanecerá BREVE,
mesmo que agora se encontre numa SÍLABA ABERTA NÃO-TÔNICA.
Às vezes receberá um METEG para assegurar a ênfase na pronúncia. Além disso, a VOGAL
anterior à GUTURAL será da mesma classe de vogais à qual pertence o SHeVA COMPOSTO que
está sob a GUTURAL.
:EXEMPLOS
( ָמ ֳעמָד2 ( נַ ֲעבֺד1
MA‘aMAD NA‘aVOD
( ֶא ֱעשֶׂה4 ( נַ ֲחלָה3
’E‘eSEH NAHaLAH
ARTIGO DEFINIDO
O Hebraico não tem ARTIGO INDEFINIDO.
A existência do ARTIGO DEFINIDO indica que o SUBSTANTIVO É DEFINIDO.
:EXEMPLOS
( בַּת2 ( אִישׁ1
BAT ’ISH
UMA FILHA UM HOMEM
( יוֹם4 ( בֵּן3
YOM BEN
UM DIA UM FILHO
B) Quando o artigo for prefixado a um substantivo cuja consoante inicial for uma
GUTURAL, a forma do artigo será modificada para compensar a rejeição da reduplicação pela
gutural. Não há o DAGUESH FORTE.
1) Antes de (HÊ’) הe (HET) ח, o artigo é normalmente escrito ( ( ) ַהHÊ’ com PATAH, mas
sem o DAGUESH FORTE). Neste caso, o (HÊ’) הe (HET) חsofrem o que se chama de
reduplicação virtual, isto é, são reduplicados implicitamente (NÃO ESCRITOS).
:EXEMPLOS
ַהח ֶֶרב ( ה ֶֶרב1
HAHÉREV HÉREV
A ESPADA ESPADA (F)
ַההֵיכָל ( הֵיכָל2
HAHECHAL HECHAL
O TEMPLO TEMPLO
2) Antes de (’ÁLEF) א, (‘AYIN) עe (RESH) ר, o artigo é normalmente escrito ( ה ( ) ָהHÊ’
com QAMETS). Neste caso, a rejeição do DAGUESH FORTE faz com que a vogal breve anterior
seja alongada (PATAH para QAMETS). Isso é chamado de compensação. Sem a compensação, o
PATAH permaneceria uma vogal breve numa sílaba aberta não tônica.
:EXEMPLOS
ָהרֺאשׁ ( רֺאשׁ1
HARO’SH RO’SH
A CABEÇA CABEÇA
הָאָב ( אָב2
HÁ’AV ’AV
O PAI PAI
ָהעִיר ( עִיר3
A CIDADE ‘IR
HÁ‘IR CIDADE
3) Antes de ( ) ָח, e antes de ( ) ָהou ( ) ָעNÃO TÔNICOS, o ARTIGO assume a forma ( ) ֶה
( הcom ֶ◌ SeGOL).
:EXEMPLOS
ֶה ָחכָם ( ָחכָם1
HEHACHAM HACHAM
O SÁBIO UM SÁBIO
ֶה ָעפָר ( ָעפָר2
HE‘AFAR ‘AFAR
O PÓ PÓ
ֶהה ִָרים ( ָה ִרים3
18
HEHARIM HARIM
AS MONTANHAS MONTANHAS
C) Quando o ARTIGO for prefixado a um SUBSTANTIVO cuja consoante inicial for YOD,
seguido de SHeVA SIMPLES ( ְ ) י, o ARTIGO normalmente será escrito ( ( ה ( ) ַהHÊ’) com ַ◌
(PATAH), mas sem o DAGUESH FORTE).
A mesma regra também vale, às vezes, quando a consoante inicial de um SUBSTANTIVO for
MEM מseguido de um SHeVA SIMPLES ( ) ְמ. Isto, porem, não se aplica às outras letras do
alfabeto que estiverem acompanhadas de SHeVA SIMPLES.
:EXEMPLOS
ַהיְלָדִ ים ( י ְ ָלדִ ים1
HAYeLADIM YeLADIM
AS CRIANÇAS CRIANÇAS
ַהיְאֺר ( יְאֺר2
HAYe’OR Ye’OR
O RIO RIO
ַה ְמ ִסלָּה ( ְמ ִסלָּה3
HAMeSILLAH MeSILLAH
A ESTRADA ESTRADA
:EXEMPLOS
ַה ְמּ ָלכִים ( ְמ ָלכִים1
HAMMeLACHIM MeLACHIM
OS REIS REIS
ַה ְמּקֺמוֹת ( ְמּקֺמוֹת2
HAMMeQOMOT MeQOMOT
OS LUGARES LUGARES
A) São escritas com SHeVAS SIMPLES diante de consoantes com VOGAIS CHEIAS,
excetuando alguns casos em que se encontram antes da SÍLABA TÔNICA da palavra abaixo.
:EXEMPLOS
( בְּרוּ ַח2 ( ְבּשֶם1
BeRUaH BeSHEM
POR UM ESPÍRITO EM UM NOME
( כְּדָ בָר4 –– ( בְּאָב3
KeDAVAR Be’AV
CONFORME UMA PALAVRA COM UM PAI
( ְבּבֵן6 ם( ְלשָׁל5
BeBEN LeSHALOM
COM UM FILHO PARA UMA PAZ
20
B) são escritas com HIREQ antes de consoantes que tenham SHeVA SIMPLES. Isto porque
dois SHeVAS AUDÍVEIS não podem estar juntos.
O SHeVA da preposição, sendo o primeiro dos dois SHeVAS neste caso, se transforma num
HIREQ.
:EXEMPLOS
( בְּדְ ב ִָרים2 ( ִכּב ְִרית1
BIDeVARIM KIVeRIT
COM PALAVRAS CONFORME UMA ALIANÇA
לשׁאְ ( ִבּ4 ( ִלפ ְִרי3
BISHe’OL LIFeRI
EM SHEOL PARA UMA FRUTA
:EXEMPLOS
(’ ) ֱאמֶתeMET + ( ) ְבּBe (2 (’ ) ֲאשֶרaSHER + ( ) ְכּKe (1
( )בֶּ ֽ ֱאמֶתBE’eMET ( )כַּ ֽ ֲאשֶרKA’aSHER
EM VERDADE DE ACORDO COM
( )חלִיHoLI + ( ) ְלLe (3
( )לָ ֽ ֳחלִיLAHoLI
PARA (A) DOENÇA
(Tradução LITERAL: “PARA Doença”)
:EXEMPLOS
(’ ) ֱאמֺרeMOR + ( ) ְלLe (2 (’ )אֱלהִיםeLOHIM + ( ) ְלLe (1
( )לֵאמֺרLE’MOR ( )לֵאלהִיםLE’LOHIM
PARA DIZER, DIZENDO PARA D_US
21
D) Quando uma PREPOSIÇÃO INSEPARÁVEL for prefixada a um SUBSTANTIVO que
tenha o ARTIGO DEFINIDO, o HÊ’ do ARTIGO cai fora e é substituído pela CONSOANTE da
PREPOSIÇÃO.
:EXEMPLOS 1
(’ )אִישׁISH + ( ) ְלLe (2 ( אִישׁ1
Le’ISH – () ְלאִישׁ ’ISH
PARA UM HOMEM UM HOMEM
PREPOSIÇÃO + SUBSTANTIVO SUBSTANTIVO
(’ )אִישׁISH + ( ) ְלLe (4 (’ )אִישׁISH + ( ) ָהHA (3
LA’ISH – () ָלאִישׁ HÁ’ISH – () ָהאִישׁ
PARA O HOMEM O HOMEM
PREPOSIÇÃO + ARTIGO + SUBSTANTIVO ARTIGO + SUBSTANTIVO
:EXEMPLOS 2
( )בּ ְִריתBeRIT + ( ) ְכּKe (2 ( בּ ְִרית1
KIVeRIT – () ִכּב ְִרית BeRIT
CONFORME UMA ALIANÇA UMA ALIANÇA
PREPOSIÇÃO + SUBSTANTIVO SUBSTANTIVO
( )בּ ְִריתBeRIT + ( ) ְכּKe (4 ּ ) ַהHA (3
( )בּ ְִריתBeRIT + (◌
KABBeRIT – () ַכּבּ ְִרית HABeRIT – () ַהּבּ ְִרית
CONFORME A ALIANÇA A ALIANÇA
PREPOSIÇÃO + ARTIGO + SUBSTANTIVO ARTIGO + SUBSTANTIVO
:EXEMPLOS 3
( )הֵיכָלHECHAL + ( ) ְבּBe (2 ( הֵיכָל1
BeHECHAL – () ְבּהֵיכָל HECHAL
NUM (EM+UM) TEMPLO UM TEMPLO
PREPOSIÇÃO + SUBSTANTIVO SUBSTANTIVO
( )הֵיכָלHECHAL + ( ) ְבּBe (4 ( )הֵיכָלHECHAL + ( ) ַהHA (3
BAHECHAL – () ַבּהֵיכָל HAHECHAL – () ַההֵיכָל
NO TEMPLO O TEMPLO
PREPOSIÇÃO + ARTIGO + SUBSTANTIVO ARTIGO + SUBSTANTIVO
:EXEMPLO
( ) ַמי ִםMÁYIM + ( ) ְלLe (2 (‘ )עַדAD + ( ) ְלLe (1
( ) ָל ַמי ִםLAMÁYIM ( ) ָלעַדLA‘AD
PARA (A) ÁGUA PARA (A) ETERNIDADE
TRADUÇÃO LITERAL: TRADUÇÃO LITERAL:
“PARA ÁGUA” “PARA ETERNIDADE”
SEM ARTIGO DEFINIDO SEMARTIGO DEFINIDO
22
PREPOSIÇÕES INDEPENDENTES
Existem outras PREPOSIÇÕES QUE SÃO INDEPENDENTES, (NÃO PREFIXADAS).
Funcionam de modo semelhante às PREPOSIÇÕES EM PORTUGUÊS.
Algumas das mais comuns são:
( עַל2 ( אֶל1
‘AL ’EL
SOBRE, PARA,
EM CIMA DE EM DIREÇÃO A, PARA DENTRO DE
( אַח ֲֵרי4 ( תַּ חַת3
’AHaRE TÁRAT
ATRÁS DE, EMBAIXO DE,
DEPOIS DE EM VEZ DE
( ִל ְפנֵי6 ( מִן5
LIFeNE MIN
DIANTE DE, DE,
FRENTE A A PARTIR DE
( ֵאצֶל8 ( עַד7
’ÉTSEL ‘AD
AO LADO DE ATÉ
( בֵּין10 ( ִעם9
BEN ‘IM
ENTRE COMO
:EXEMPLOS
( ) ַה ַבּי ִתHABBÁYIT + ( )מִןMIN (2 (ָארץ
ֶ )הHA’ÁRETS + ( )מִןMIN (1
MIN-HABBÁYIT ()מִן־ ַה ַבּי ִת MIN-HA‘ÁRETS (ָאָרץ ֶ )מִן־ה
DA CASA DA TERRA
( ) ָהעֵץHA‘ETS + ( )מִןMIN (4 (ם )הַיּHAYYOM + ( )מִןMIN (3
MIN-HA‘ETS ()מִן־ ָהעֵץ MIN-HAYYOM (ם)מִן־הַיּ
DA ÁRVORE DO DIA
23
OBSERVE, porém, que (MIN) מִןantes de um (YOD) יpontuado com (SHeVA SIMPLES) ְ◌
contrai para (MI) מִי.
:EXEMPLOS
(ש ַלי ִם
ָ )י ְרוּYeRUSHALAYIM + ( )מִןMIN (2 ( )י ְהוּדָ הYeHUDAH + ( )מִןMIN (1
MIRUSHALÁYIM (שׁ ַלי ִם
ָ )מִרוּtorna-se MIHUDAH ( )מִיהוּדָ הtorna-se
DE JERUSALÉM DE JUDÁ
:EXEMPLOS
ב הַבֹּקֶר מִן־ ָהע ֶֶרב( ט2 שֶ ֹ ר מִן־הַחב הָא( ט1
TOV HABÓQER MIN-HA’ÉREV TOV HA’OR MIN-HAHÓSHECH
(MELHOR (É) A MANHÃ DO QUE O (MELHOR (É) A LUZ DO QUE A
ENTARDECER.) ESCURIDÃO)
A CONJUNÇÃO VAV
A CONJUNÇÃO “VAV” (“E”) não é uma PALAVRA INDEPENDENTE EM HEBRAICO,
mas vem prefixada à palavra seguinte. Assemelha-se bastante às PREPOSIÇÕES
INSEPARÁVEIS por causa das diferentes formas que assume dependendo das CONSOANTES
iniciais das palavras às quais se encontram prefixadas.
Existem algumas regras para sua a escrita.
A) É normalmente escrita ( ְוVAV ( )וcom SHeVA SIMPLES ( ְ◌)) antes de CONSOANTES
pontuadas com VOGAIS CHEIAS, a não ser que as CONSOANTES sejam בּ, מ, ou פּ.
I
:EXEMPLOS
שֶׁ ֹ ( וְח2 שֶׁ ֹ ( ְולָח1
VEHÓSHECH VeLAHÓSHECH
(E) ESCURIDÃO (E) PARA A ESCURIDÃO
ֶ ( ְוה3
ָאָרץ
VeHA’ÁRETS
(E) A TERRA
24
B) É escrita como ( וּSHUREQ) diante de בּ, מ, e פּe diante de todas as CONSOANTES que
estiverem acompanhadas de um SHeVA SIMPLES, a não ser que esta CONSOANTE seja YOD.
:EXEMPLOS
( וּפּ ְִרי2 ( וּ ֵבןי1
UPPeRI UBBEN
E (UMA) FRUTA E ENTRE
( וּ ִמן4 ( וּבּ ְִרתי3
UMIN UBBeRIT
(E) DE E (UMA) ALIANÇA
( וּנְ ֵק ָבה5
UNeQEVAH
E (UMA) FÊMEA
25
ב ו ָָרע( ט3
TOV VARA‘
BOM (E) MAL
26
SUBSTANTIVOS
SUBSTANTIVOS: DERIVAÇÃO
Os SUBSTANTIVOS PRIMITIVOS podem ser divididos em três classes de acordo com e sua
origem ou derivação.
1. SUBSTANTIVOS PRIMITIVOS são aqueles que não derivam de nenhuma outra palavra
conhecida. O número de tais SUBSTANTIVOS é bastante pequeno.
:EXEMPLOS
( ָאב2 ( ֶפּה1
’AV PE’
PAI BOCA
( ֵאם4 ( י ָד3
’EM YAD
MÃE MÃO
( ֵבּן6 שׁם ֵ (5
BEN SHEM
FILHO NOME
( דָּ ם8 ם( י7
DAM YOM
SANGUE DIA
( ַלי ְ ָלה9
LAYeLAH
NOITE
:EXEMPLOS
פָּתַח ( פֶּתַח2 עוּף ףע
PATAH PÉTAH (1
ELE ABRIU PORTA ‘UF ‘OF
VOAR PÁSSARO
דִּ בֵּר ( דָּ בָר4 ָעבָד ( ֶעבֶד3
DIBBER DAVAR ‘AVAD ‘ÉVED
ELE FALOU PALAVRA ELE SERVIU SERVO
ָמ ַל ֶמ ֶל ז ַָרע ( ז ֶַרע5
(6 ZARAH ZÉRA‘
MALACH MÉLECH ELE SEMEOU SEMENTE
ELE REINOU REI
ָקוָה ( תִּ ְקוָה7
QAVAH TIQeVAH
ELE ESPEROU ESPERANÇA
:EXEMPLOS
( דַּ ַעת2 ( דְּ מוּת1
DÁ‘AT DeMUT
CONHECIMENTO SEMELHANÇA
( ַחטָּאת4 ( בּ ְִרתי3
HATTA’T BeRIT
PECADO ALIANÇA
ְ (6
שׁא ִֵרית ( ֱא ֶמת5
SHe’ERIT ’eMET
RESTO VERDADE
( ַמ ְלוּכּת8 ( קֶשֶׁ ת7
MALeCHUT QÉSHET
REINO ARCO
ת( ָאח10 ( דֶּ לֶתת9
’AHOT DÉLET
IRMÃ PORTA
( ַבּת12 ( ֵעת11
BAT ‘ET
FILHA TEMPO
SUBSTANTIVOS: NÚMEROS
Há três categorias de número a serem consideradas em relação ao SUBSTANTIVO hebraico.
Elas são o SINGULAR, a PLURAL e a DUAL
A) A maioria dos SUBSTANTIVOS NO SINGULAR não são identificáveis por suas
terminações, como se pode verificar nos exemplos anteriormente citados na exposição sobre o
GÊNERO.
B) Os SUBSTANTIVOS NO PLURAL tem terminações especiais que normalmente
correspondem ao GÊNERO.
Infelizmente, os PLURAIS não são formados por um simples acréscimo de uma terminação
especial à forma do SINGULAR, mas as próprias formas SINGULARES sofrem alterações quando
se acrescenta a terminação do PLURAL. Essas mudanças podem parecer um tanto arbitrárias para
29
iniciantes em hebraico, mas, à medida que aprenderem mais sobre as regras que regem a
vocalização das palavras, as mudanças se tornarão mais compreensíveis
:EXEMPLOS
SINGULAR PLURAL
סוּס סוּסִים
SUS SUSIM
CAVALO CAVALOS
עֵץ ֵעצִים
ETS ‘ETSIM
ÁRVORE ÁRVORES
הַר ה ִַרים
HAR HARIM
MONTANHA MONTANHAS
דָּ בָר דְּ ב ִָרי
DAVAR DeVARIM
PALAVRA PALAVRAS
ֵספֶר ְספ ִָרים
SÉFER SeFARIM
LIVRO LIVROS
מֶל ְמ ָלכִים
MÉLECH MeLACHIM
REI REIS
יוֹם יָמִים
YOM YAMIM
DIA DIAS
בֵּן ָבּנִים
BEN BANIM
FILHO FILHOS
אִישׁ ֲאנָשִׁים
’ISH ’aNASHIM
HOMEM HOMENS
31
עִיר ע ִָרים
‘IR ‘ARIM
CIDADE CIDADES
32
PÉ (par de) PÉS
שׂפָת
ָ שׂפָתַ י ִם
ְ
SAFAT SeFATÁYIM
LÁBIO (par de) LÁBIOS
)בPor razões que não mais são claras, ALGUNS SUBSTANTIVOS aparecem na FORMA
DUAL, mas sem o significado DUAL.
:EXEMPLOS
ִמצ ְַרי ִם שׁ ַלי ִם
ָ י ְרוּ
MITSeRÁYIM YeRUSHALÁYIM
EGITO JERUSALÉM
ַמי ִם שׁ ַמי ִם
ָ
MÁYIM SHAMÁYIM
ÁGUAS CÉUS
VOCABULÁRIO
NÃO HÁ, NÃO EXISTE – ’EN – ( אֵין2 ATRÁS, DEPOIS – ’AHaRE – ( אַח ֲֵרי1
MANHÃ – BÓQER – ( בֹּקֶר4 ENTRE – BEN – ( בֵּין3
TARDE, ENTARDECER – ‘ÉREV – ( ע ֶֶרב6 MÃO (F) – YAD – ( י ָד5
TERRA (F) – ’aDAMAH – ( אֲדָ מָה8 DIA – YOM – ( יוֹם7
SENHOR – ’aDONAY – ( אֲדֹנָי10 HÁ, EXISTE – YESH – ( י ֵשׁ9
GADO (F) – BeHAMAH – ( ְבּ ֵהמָה12 NOITE – LÁYeLAH – ( ַליְלָה11
CARNE – BASAR – ( ָבּשָׂר14 MAR – YAM – ( מָקוֹם13
NO MEIO DE – BeTOCH – ( בְּתוֹ16 LUGAR – MAQOM – ( חֲלוֹם15
CAMINHO (M e F) – DÉRECH – ( דֶּ ֶר18 ÁRVORE – ‘ETS – ( עֵץ17
SER VIVO, ALMA (F) – NÉFESH – ( נֶפֶשׁ20 SANGUE – DAM – ( דָּ ם19
NO MEIO DE – BeTOCH – ( ָעפָה22 BOCA – PE – ( פֶּה21
CAMPO – SADEH – ( שָׂדֶ ה24 NOME – SHEM – ( שֵׁם23
SEMENTE – ZÉRA‘ – ( ז ֶַרע26 VOAR – ‘UF – ( עוּף25
SERVO – ‘ÉVED – ( ֶעבֶד28 PORTA – PÉTAH – ( פֶּתַח27
PÁSSARO – ‘OF – ( עוֹף30 ESPERANÇA – TIQeVAH – ( תִּ ְקוָה29
ISRAELITA – YISRe’ELI – ( יִשׂ ְְר ֵאלִי32 GADO – BACAR – ( ָבּ ָקר31
EGITO – MITSeRÁYIM – ( ִמצ ְַרי ִם34 BOIADEIRO – BOQER – ( בּוֹקֵר33
EGÍPCIO – MITSeRI – ( ִמצ ְִרי36 VINHA – KÉREM – ( כּ ֶֶרם35
MULHER – ’ISSHAH – ( ִאשָּה38 VINHATEIRO – KOREM – ( כּ ֶֹרם37
RAINHA – MALeCHAH – ( ַמ ְלכָּה40 ISRAEL – YISeRA’EL – ( יִשׂ ְָראֵל39
LEI, INSTRUÇÃO (F) – TORAH – תּוֹרה ָ (42 PROFETISA – NeVI’AH – ( נְ ִביאָה41
CÉUS – SHAMÁYIM – שׁ ַמי ִם ָ (44 MOÇA – NA‘aRAH – ( נַע ֲָרה43
COMIDA (F) – ’ACHeLAH – ( אָ ְכלָה46 CAVALO – SUS – ( סוּס45
PROFETA – NAVI’ – ( נָבִיא48 VINHATEIRO – KOREM – ( כּ ֶֹרם47
IRMÃ – ’AHOT – ( אָחוֹת50 TEMPO (F) – ‘ET – ( עֵת49
CONHECIMENTO (F) – DÁ‘AT – ( דַּ עַת52 VERDADE (F) – ’eMET – ( ֱאמֶת51
RAINHA – NÁ‘AR – ( נַעַר54 PRINCIPE – SAR – ( שַׂר53
33
MITSeVAH – ( ִמ ְצוָה56 YABBASHAH – שׂה ָ ( י ַ ָבּ55
ORDEM, MANDAMENTO TERRA SECA (F)
TÁHAT – ( תַּ חַת58 LIFeNE – ( ִל ְפנֵי57
SOB, EMBAIXO DE, EM VEZ DE DIANTE DE, NA PRESENÇA DE
ADJETIVOS
34
)בÀqueles que descrevem SUBSTANTIVOS NO FEMININO SINGULAR acrescenta-se a
terminação ( )◌ָ ה.
)גE àqueles que descrevem SUBSTANTIVOS NO FEMININO PLURAL se acrescenta à
terminação (ת).
:EXEMPLOS
ִבםיט תָאב בָאט ב
’AVOT TOVIM ’AV TOV
BONS PAIS UM BOM PAI
תָאב
(É PLURAL MASCULINO IRREGULAR)
תבשׁט םי
ִ ָנ ָבהשּׁט ה
ָ ִא
NASHIM TOVOT ’ISSHAH TOVAH
BOAS MULHERES UMA BOA MULHER
שׁםי
ִ ָנ
(É PLURAL FEMININO IRREGULAR)
36
PEQUENO קָט ֹן ְק ַטנִּםי ְק ַטנָּה תְק ַטנּ
QATON QeTANNIM QeTANNAH QeTANNOT
:EXEMPLOS
(MASC. SING.) (MASC. PL.) (FEM. SING.) (FEM. PL.)
LINDO י ָ ֶפה י ָ ִפםי י ָ ָפה תי ָפ
YAFEH YAFIM YAFAH YAFOT
DIFÍCIL שׁה
ֶ ָק קָשִׁ םי שׁה
ָ ָק תקָ שׁ
QASHEH QASHIM QASHAH QASHOT
:EXEMPLOS
בָה ִאישׁ ַהטּ בִאישׁ ט
HA’ISH HATTOV ’ISH TOV
O HOMEM BOM UM BOM HOMEM
ָבהשּׁה ַהטּ
ָ ָה ִא ָבהשּׁט ה
ָ ִא
HA’ISSHAH HATTOVAH ’ISSHAH TOVAH
A BOA MULHER UMA BOA MULHER
:EXEMPLOS
INDEFINIDO DEFINIDO
ל ָגּדֶמ ֶל ל ַה ָגּדַה ֶמּ ֶל
MELECH GADOL HAMMELECH HAGADOL
UM GRANDE REI O GRANDE REI
ִלםיְמ ָל ִכםי ְגּד ִלםיַה ְמּ ָל ִכםי ַה ְגּד
MeLACHIM GeDOLIM HAMMeLECHIM HAGGeDOLIM
GRANDES REIS OS GRANDES REI
ָלהִערי ְגּד ָלהשׁ ַלי ִם ַה ְגּד
ָ י ְרוּ
‘IR GeDOLAH YeRUSHALAYM HAGGADOL
UMA GRANDE CIDADE A GRANDE JERUSALÉM
תלע ִָרםי ְגּד תלֶהע ִָרםי ַה ְגּד
37
‘ARIM GeDOLOT HE‘ARIM HAGGeDOLOT
GRANDES CIDADES AS GRANDES CIDADES
:EXEMPLOS
כּי ִ־זָקֵן ָהאִישׁ ְו ָכבֵר שׁר הוהי
ָ ָ ־ב ְויט
KI־ZAQEN HÁ’ISH VeKAVED TOV־VeYASHAR ’aDONAY
( 1 Sm. 4.18 ) POIS O HOMEM (ERA) (Sl. 25.8) BOM E RETO (É) O SENHOR.
VELHO E PESADO.
38
1. Os PRONOMES PESSOAIS INDEPENDENTES são escritos de forma separada como os
PRONOMES PESSOAIS RETOS DO PORTUGUÊS; eles podem ser SUJEITOS de uma frase,
mas nunca OBJETOS DIRETO DE UM VERBO nem complementos de uma PREPOSIÇÃO.
Para indicar funções sintáticas do PRONOME que não a de SUJEITO, coloca-se formas
PRONOMINAIS ESPECIAIS como SUFIXOS EM VERBOS, SUBSTANTIVOS e PREPOSIÇÕES.
Essas formas SUFIXADAS serão apresentadas nas próximas lições.
As formas dos pronomes pessoais independentes são as seguintes:
:EXEMPLOS
SINGULAR PLURAL
ֲאנִי אָנֹכִי ֲאנַחְנוּ נַחְנו אֲנוּ
’aNI ’ANOCHI ’aNÁHeNU NÁHeNU ◌ּ ’aNU
1ª PESSOA (C) – EU 1ª PESSOA (C) – NÓS
אַתָּ ה אַתֶּ ם
’ATTAH ’ATTEM
2ª PESSOA (M) – TU 2ª PESSOA (M) – VÓS
ְאַתּ אַתֶּ ן אַתֵּ נָה
’ATTe ’ATTEN’ ATTÉNAH
2ª PESSOA (F) – TU 2ª PESSOA (F) – VÓS
הוּא הֵם ֵהמָּה
HU’ HEM HÉMMAH
3ª PESSOA (M) – ELE 3ª PESSOA (M) – ELES
הִיא הֵן ֵהנָּה
HI’ HEN HÉNNAH
3ª PESSOA (F) – ELA 3ª PESSOA (F) – ELAS
:EXEMPLOS
אַתָּ ה ָה ִאשִׁיה ֲאנִי יהוה
’ATTAH HÁ’ISH ’aNI ’aDONAY
TU (ÉS) O HOMEM. EU (SOU) O SENHOR.
(2 Sm. 12.7) (Gn. 28.13)
הִים6ֱיהוה הוּא ָהא כִּי־ ָעפָר אַתָּ ה
’aDONAY HU’ HÁ’eLOHIM KI‘־AFAR ’ATTAH
O SENHOR, ELE (É) D_US. POIS TU (É) PÓ.
(1 Rs. 18.39) (Gn. 3.19)
ַו ֲאנָחְנוּ ַרבִּים אַחִים ֲאנָחְנוּ
VA’aNÁHeNU RABBIM ’AHIM ’aNÁHeNU
E NÓS (SOMOS) MUITOS. NÓS (SOMOS) IRMÃOS.
(Ez. 33.24) (Gn. 13.8)
39
PRONOMES DEMONSTRATIVOS
1. Um PRONOME DEMONSTRATIVO designa ALGO ou ALGUÉM que DEVE
RECEBER DESTAQUE, como em “ESTE homem” ou “ ESTE é o homem”.
:EXEMPLOS
ָאָרץ הַזּ ֹאת
ֶ ה ַהמָּקוֹם ַהּזֶה
HÁ’ÁRETS HAZZO’T HAMMAQOM HAZZEH
ESTA TERRA. ESTE LUGAR.
(Gênesis 15.7) (Gênesis 28.17)
ָבּעִיר הַהוּא בַּיּוֹם הַהוּא
BA‘IR HAHU’ BAYYOM HAHU’
NAQUELA CIDADE. NAQUELE DIA.
(Josué 20.6) (Gênesis 15.18)
ֶהע ִָרים ָה ֵאלֶּה הַדְּ ב ִָרים הָאלֶּה
HE‘ARIM HA’ÉLLEH HADDeVARIM HA’ÉLLEH
ESTAS CIDADES. ESTAS PALAVRAS.
(Números 21.25) (Gênesis 29.13)
:OBSERVAÇÃO
Se um SUBSTANTIVO estiver acompanhado de um ADJETIVO, o PRONOME
DEMONSTRATIVO normalmente será colocado depois do ADJETIVO.
40
:EXEMPLOS
ָאָרץ הַטּוֹבָה הַזּ ֹאת
ֶ ה הַדָּ בָר ַהגָּדוֹל ַהזֶּה
HA’ÁRETS HATTOVAH HAZZO’T HADDAVAR HAGGADOL HAZZEH
ESTA TERRA BOA. ESTA COISA GRANDE.
(Deuteronômio 4.22) (1 Samuel 12.16)
שּׁנִים הַטּ ֹב ֹת ָה ֵאלֶּה
ָ ַה ַהמִּדְ בָּר ַהגָּדוֹל הַהוּא
HASSHANIM HATTOVOT HA’ÉLLEH HAMMIDeBAR HAGGADOL HAHU’
ESTES ANOS BONS. AQUELE GRANDE DESERTO.
(Gênesis 41.35) (Deuteronômio 1.19)
:OBSERVAÇÃO
Os PRONOMES DEMONSTRATIVOS sempre vêm acompanhados de ARTIGO quando são
usados ATRIBUTIVAMENTE; os PRONOMES PESSOAIS INDEPENDENTES, por outro lado,
somente são usados como sujeitos; portanto, nunca têm ARTIGO DEFINIDO.
:EXEMPLOS
ָאָרץ
ֶ ז ֹאת ה זֶה הַיּוֹם
ZO’T HA’ÁRETS ZEH HAYYOM
ESTA (É) A TERRA. ESTE (É) O DIA.
(Números 34.2) (Juízes 4.14)
הוּא ָהעִיר ַהגְּדֹלָה הוּא הַדָּ בָר
HU’ HA‘IR HAGGeDOLAH HU’ HADDAVAR
AQUELA (É) A GRANDE CIDADE. AQUELA (É) A PALAVRA.
(Gênesis 10.12) (Gênesis 41.28)
VOCABULÁRIO
41
MISHePAT – שׁפָּט ְ ( ִמ34 QADOSH – ( קָדוֹשׁ33
JULGAMENTO, JUÍZO SANTO, SAGRADO
YAFEH – ( יָפֶה36 TAMIM – ( תָּ מִים35
LINDO, BONITO, ELEGANTE PERFEITO,COMPLETO, ÍNTEGRO
QASHEH – ( ָקשֶׁה38 RAV – ( ַרב37
DURO, DIFÍCIL, TEIMOSO NUMEROSO, MUITO, GRANDE
SHe’ERIT – שׁא ִֵריתְ (40 ZAQEN – ( ז ָ ֵקן39
TARDE, ENTARDECER VELHO (SÓ PARA PESSOAS)
EXERCÍCIOS
PARA
PRATICAR
42
EXERCÍCIOS PARA PRATICAR – ATÉ PÁGINA 7
1 – Em um caderno quadriculado escreva uma linha cheia de cada letra do alfabeto hebraico.
2 – Aprenda a pronunciar as letras na ordem de אa ת.
3 – Translitere os nomes hebraicos de todas as consoantes sem as vogais. Exemplo: ' = אלףLF; = בית
BYT.
4 – Identifique e translitere os seguintes nomes próprios e pratique sua pronuncia em hebraico.
Uma referência bíblica é dada para ajudar-lhe a identificar os sons vocálicos de cada palavra:
(Números 22.2) ( בלק2 (Miquéias 5.1) ( בית לחם1
(Gênesis 30.11) ( גד4 (Gênesis 42.4) ( בנימין3
(Gênesis 46.28) ( גשן6 (Josué 5.9) ( גלגל5
(Gênesis 16.1) ( חגר8 (1 Samuel 16.23) ( דוד7
(Gênesis 12.5) ( כנען10 (2 Reis 18.1) ( חזקיה9
(Números 13.6) ( כלב12 (Gênesis 35.10) ( ישראל11
(Gênesis 24.29) ( לבן14 (Gênesis 29.16) ( לאה13
(2 Reis 24.1) ( נבכדנאצר16 (Êxodo 2.10) ( משה15
(Gênesis 13.13) ( סדם18 (2 Samuel 7.3) ( נתן17
(Deuteronômio 1.1) ( פארן20 (Gênesis 25.25) ( עשו19
(Gênesis 22.23) ( רבקה22 (Gênesis 14.7) ( קדש21
(Gênesis 17.5) ( אברהם24 (Gênesis 29.6) ( רחל23
(Daniel 1.7) ( שדרך26 (Gênesis 17.15) ( שרה25
(2 Samuel 12.24) ( שלמה28 (Juízes 9.6) ( שכם27
(2 Reis 22.9) ( שפן30 (Gênesis 9.23) ( שם29
(Gênesis 38.6) ( תמר32 (Ezequiel 3.15) ( תל אביב31
5 – Certas letras têm formas semelhantes e podem, portanto, serem facilmente confundidas.
Examine as seguintes letras e identifique-as.
פ כ ( ב1
ק ( ף2
ן ו ( ז3
ו ן ( ך4
ך ד ( ר5
י ו ( ז6
ס ( ם7
פ ט ( מ8
ת ח ( ה9
43
ץ צ ( ע10
6 – Certas letras soam de maneira igual. Aprenda a identificar essas letras pelo nome:
Como em Sino – S ש ( ס1
Como em Café – C ק ( כ2
Como em Teto – T ת ( ט3
Como em Vinho – V ו ( ב4
9 – Escreva cada letra (consoante) do alfabeto com cada um dos sinais vocálicos indicados na tabela
das vogais cheias e pratique a pronuncia das letras (consoantes) com as vogais até que você esteja
bem familiarizado (a) com os sons.
Exemplos: ֻא, ָא,ֹ א, א, ִא, אִי, ֵא, אֵי, ֶא, ַא, ָא
Etc... ב ֶ , ַב, ָב
10 – Listadas abaixo estão as letras do alfabeto escrito em sua forma hebraica completa.
Translitere os nomes das letras em português e pratique suas pronuncias. Exemplos: ' – אָלֶףÁLEF;
– בֵּיתBET; – גּימֶלGIMEL; etc...
( גִּימֶל3 ( בֵּית2 ( אָלֶף1
( וָו6 ( הֵא5 ( דָּ לֶת4
( טֵית9 ( חֵית8 ( זַי ִן7
( ָלמֶד12 ( כָּף11 ם( י10
( ָס ֶמ15 ( נוּן14 ( מֵם13
( צָדֵי18 ( פֵּא17 ( ַעי ִן16
( שִין21a ( ֵריש20 ף( ק19
( תָּ ו22 ( שִין21b
11 – Listadas abaixo estão os nomes das vogais. Coloque suas formas correspondentes (Ex: ַ◌
PATAH, ָ◌ QÂMETS, etc..., translitere os nomes para o português e pratique suas pronuncias.
( צ ֵֶרי3 ( פָּתַח2 ( ָקמֶץ1
ֶ ( ח6
ִירק ל( סְג5 ד( צ ֵֶרי י4
לֶם וָו( ח9 לֶם( ח8 דִירק יֶ ( ח7
( קִבּוּץ12 ( וּשׁ ֶרק11 ( קָמֶץ חָטוּף10
2) Copie os três conjuntos de fala cujas palavras estão ligadas por um MAQQEF.
45
3) Copie três palavras que contém o SHeVA COMPOSTO.
4) Copie as três palavras que contém letras BeGaDa KeFaT com DAGUESH LENE.
5) Copie a palavra que está marcada como sendo OBJETO DIRETO do VERBO.
1 – Procure Gênesis 1.1-5 numa Bíblia hebraica e copie a cada versículo as palavras que têm
ATeNAH ou SILLUQ.
2 – As seguintes palavras foram divididas em SÍLABAS. Diga que TIPO DE VOGAL cada
SÍLABA tem (LONGA ou BREVE).
:ATENÇÃO
Cuide para distinguir entre o “a” LONGO (QAMETS), e o “o” BREVE (QAMETS-HATUF).
מָה/ ( ָה ְכמָה = ָה ְכ1
SÍLABA FECHADA com uma VOGAL BREVE (por não ser acentuada) – ָח ְכ
SÍLABA ABERTA com uma VOGAL LONGA – מָה
כָּה/ ( ַמ ְלכָּה = ַמ ְל2
46
3 – Escreva em um caderno quadriculado cada palavra de Gênesis 1.1, divida-a em SÍLABAS e
descreva cada SÍLABA conforme o tipo de SÍLABA que ela é e o tipo de VOGAL que tem.
4 – Escreva em hebraico em seguida translitere todo o texto de Gênesis 1.1 e pratique a pronuncia.
Após conseguir pronunciar através do transliterado, pronuncie através das letras hebraicas todo o
texto.
5 – Quais são as LETRAS FRACAS? Em que elas diferem das outras letras?
6 – Divida as seguintes palavras em sílabas. Diga que tipo de SÍLABAS são (ABERTA ou
FECHADA) e que tipo de VOGAL se encontra nelas. (LONGA ou BREVE).
( תִּ כְתּ ֹב1
ֶ ֹ ( ח2
שׁ
( שָׁלוֹם3
( ֻכּלָּהּ4
( ֶה ֱעמִיד5
( מִבּוֹא6
( יָשְׁבוּ7
( דְּ ָרכִים8
( י ָדַ י ִם10
8 – O que é o MAPPIQ?
1 – Prefixe a PREPOSIÇÃO Le ( ) ְלàs seguintes palavras, primeiro sem o ARTIGO, depois com
ele. Faça as mudanças necessárias nas letras BeGaDa KeFaT quando estas estiverem presentes.
Traduza as duas formas de cada palavra.
COM ARTIGO (DEFINIDO) SEM ARTIGO (INDEFINIDO)
ַלבֵּן ְלבֵן ַהבֵּן ( בֵּן1
LABBEN HABBEN LeVEN BEN
PARA O FILHO O FILHO PARA UM FILHO (UM) FILHO
( שָׁלוֹם2
( דָּ בָר3
( רוּ ַח4
( ִאשָּׁה5
( פּ ְִרי6
( בּ ְִרית7
( מָקוֹם8
( ֱאמֶת9
( הֵיכָל10
3 – Coloque a CONJUNÇÃO VAV nas seguintes palavras, translitere e pratique a pronuncia.
ִ (2לב ְִרית ְ (1בּשֵׁם – BeSHEM – EM (NOME (UM
וּ ְבשֵׁם – E POR (UM) NOME – VeSHEM
(4בּ ְִרית (3כַּדָּ בָר
4 – Prefixe a preposição MIN às seguintes palavras, translitere, traduza e pratique a pronuncia.
ַ (2ההֵיכָל (1אֱ6הִים
(8ח ֹ ֶ
שׁ (7הַר
(10הַח ֹ ֶ
שׁ (9ר ֹאשׁ
(12י ְרוּ ָ
שׁ ַלי ִם (11א ֶֶרץ
49
( ַה ַבּי ִת18 ( ִאשָּׁה17
50
3 – Coloque a terminação do PLURAL nas seguintes palavras e diga qual o GÊNERO de cada
uma delas. Pratique a pronuncia.
( שֵׁם2 ( סוּס1
( הַר4 ( ֵספֶר3
שׁנָהָ (6 ( אִישׁ5
( ֶמ ֶל8 ( ִאשָּׁה7
( בַּת10 ( אֵם9
( אָדָ ם12 ( ֵבּן11
( רוּ ַח14 ( סוּסָה13
( אָב16 ( ַבּי ִת15
( דָּ בָר18 ( עִיר17
4 – Há uma palavra em cada texto que não pertence ao conjunto de palavras.
Escreva apenas o conjunto correto. Para isso você precisa primeiro traduzir o texto.
ESCREVA TRADUZA
'AV – אָב BEN – בֵּן CAVALO – FILHO – PAI ( סוּס בֵּן אָב1
PAI FILHO (CAVALO nada tem a ver)
( נֶפֶשׁ ַליְלָה יוֹם2
( מִן פּ ְִרי בֵּין3
ָ ( שָׂדֶ ה7
שׁ ַמי ִם אֲדָ ָמה
הִים יהוה אָדָ ם6ֱ( א8
ֶ ֹ ( אוֹר ח10
ֶח ֶרבשׁ
51
5 – Coloque AS TERMINAÇÕES DO PLURAL ou DO DUAL nas seguintes palavras e dê a
tradução. Pratique a pronuncia.
( רוּ ַח3 ָ (2
תּוֹרה ( בַּת1
( עִיר6 ( אִישׁ5 ( ֶה ָענָן4
ם( הַיּ9 שנָה ָ (8 שׁ ֶ ֹ ( ח7
( י ָד12 ( דָּ בָר11 ( א ֶֶרץ10
( ָכּנָף15 ( יוֹם14 ( אֵם13
( עִיר18 ( עֵץ17 ( ַעי ִן16
1 – Quais são as letras GUTURAIS e as BeGaDa KeFaT? Grife cada uma delas nas palavras
abaixo e discrimine seus nomes e transliteração.
ַ (3ה ִמּ ְצוָה ִ (2אשָּׁה (1ח ֶֶרב
(6בּ ְִרית ֶ (5מ ֶל ֱ (4אמֶת
(9אָדָ ם ֶ (8מ ָלכִים (7הֵיכָל
(12הָאָדן (11הַח ֹ ֶ
שׁ (10אָדָ מָה
( ֶה ָעשִׁיר2
( ַהנָּבִיא3
( הָאָדוֹן4
( ֶה ָענָן5
הִים6ֱ( ָהא6
( ַהשֵּׁם7
( הַיּוֹם8
( ַה ִמּ ְצוָה9
( הַדְּ ב ִָרים10
54
ָ (11
שנָה
( ֶמ ָלכִים12
9 – Todas as palavras acima estão com ARTIGO DEFINIDO; Explique porque cada ARTIGO
recebeu a forma que têm.
2 – O que é o MAQQEF?
3 – Combine os seguintes:
(Gênesis 29.3) E A PEDRA ERA GRANDE A ( יָמִים ַרבִּים1
(Jeremias 28.8) MUITAS TERRAS B ( ָרעָה ַרבָּה2
(1 Reis 1.4) E A MOÇA ERA LINDA C ( ֶאבֶן גְּדוֹלָה3
55
(Gênesis 21.34) MUITOS DIAS D ( א ֶֶרץ ְרחֹקָה4
(Josué 24.26) UMA GRANDE PEDRA E ( ָהעִיר ַהקְּרֹבָה5
(Eclesiastes 2.21) UM GRANDE MAL F ( ֲא ָבנִים גְּדוֹלוֹת6
(Neemias 9.30) MUITOS ANOS G ( א ֲָרצוֹת ַרבּוֹת7
(Levítico 25.30) UM ANO INTEIRO (CHEIO) H A ( ְו ָה ֶאבֶן גְּדוֹלָה8
(Deuteronômio 21.3) A CIDADE PRÓXIMA (PERTO) I ( רוּ ַח חֲדָ שָׁה9
(2 Crônicas 6.36) UMA TERRA DISTANTE J שׁנָה תְּ מִימָה ָ (10
(Josué 10.18) GRANDES PEDRAS K ( ְו ַהנַּע ֲָרה יָפָה11
(Ezequiel 11.19) UM NOVO ESPÍRITO L שׁנִים ָרבּוֹת ָ (12
5 – Sublinhe a forma correta do ADJETIVO em cada uma das frases. Escreva corretamente e
depois translitere.
(Êxodo 3.19) UM NOVO REI SOBRE O EGITO – חָדָ שׁ ( עַל־ ִמצ ְָרי ִם, ) חֲדָ שָׁה( ֶמ ֶל1
(Salmo 95.3) POIS O SENHOR É UM GRANDE REI – גְּדוֹלָה ( יהוה, ( כִּי אֵל ) גָּדוֹל2
(Deuteronômio 26.8) COM MÃO FORTE – ֲחז ָ ָקה, ( ְבּי ָד ) ָחז ָק3
(2 Samuel 13.3) UM HOMEM MUITO SÁBIO – ָחכָם ( מְא ֹד, ( אִיש ) ֲח ָכמָה6
56
HE‘ARIM VeHEHARIM ( ֶהע ִָרים ְו ֶהה ִָרים5
( ֶה ָענָן4 ( ַהנָּבִיא3
( עִיר6 ( בַּת5
ָ (8
שנָה ֶ ֹ ( ח7
שׁ
( א ֶֶרץ10 ( ֶמ ָלכִים9
3 – Qual a regra para se colocar o ARTIGO DEFINIDO? E como é sua natureza e quais suas
mutações?
Prefixe o ARTIGO DEFINIDO às seguintes palavras; translitere e traduza-as.
( ) ( הַר3 ( ) ( מִדְ בָּר2 ( ) ר( א1
57
( ) ( עֵת6 ( ) ( בַּת5 ( ) ( אָדָ ם4
6 – Divida as seguintes palavras em sílabas. Diga que tipo de SÍLABAS são (ABERTA ou
FECHADA) e que tipo de VOGAL se encontra nelas. (LONGA ou BREVE).
הִים6ֱ( ָהא1
( ַהנָּבִיא2
( ֶה ָעשִׁיר3
ֶ ֹ ( ח4
שׁ
( הָאָדוֹן5
( ֶה ָענָן6
( הַיּוֹם7
( ַה ִמּ ְצוָה8
( ִאשָּׁה9
( ַהשֵׁם10
58
( שָׁלוֹם11
( ֶמ ֶל12
( ר ֹאשׁ6 ( הַר5
( ֱאמֶת10 ָ (9
שנָה
( בַּת12 ֶ ֹ ( ח11
שׁ
3 – Sublinhe a froma PRONOMINAL correta para cada uma das frases seguintes. Reescreva-as
de forma correta abaixo e translitere.
( הִיא, ( כִּי קָט ֹב ) הוּא1
(Amós 7.2) POIS ELE (É) PEQUENO
( אָתָּ ה, ְ( כִּי ָקשֶׁה ) אַתּ2
(Isaías 48.4) QUE TU (ÉS) TEIMOSO
הִיא ( ְמא ֹד, ( כִּי־יָפָה ) הוּא3
(Gênesis 12.14) POIS ELA (ERA) MUITO LINDA
( ְ אַתּ, ( יָפָה ) אַתָּ ה4
(Cântares de Salomão 6.4) TU (ÉS) LINDA
( ְ אַתּ, ( תָּ מִים )אַתָּ ה5
(Ezequiel 28.15) TU (FOSTE) PERFEITO (SEM CULPA)
ְוהִיא ( נַעַר, ( ) ְוהוּא6
(Gênesis 37.2) E ELE (ERA) UM RAPAZ
זֶה ( הַדָּ בָר, ( )ז ֹאת7
(Números 30.2) ESTA (É) A PALAVRA
( ַההִיא, ( בַּיּוֹם ) הַהוּא8
(Gênesis 15.18) NAQUELE DIA
( ַהזֶה, ( בַּיּוֹם ) הַז ֹאת9
(Gênesis 7.11) NESTE DIA
זֶה ( הוּא, ( כּי )ז ֹאת10
(1 Samuel 16.12) POIS ESTE (É) ELE
הִיא ( ָהעִיר ָהגְּדֹלָה, ( ) הוּא11
(Gênesis 7.11) AQUELA (É) A CIDADE GRANDE (PRINCIPAL)
( ַהזֶה, ( הַדָּ בָר ה ָָרע ) הַז ֹאת12
(Êxodo 33.4) POIS ESTE (É) ELE
1 – Translitere estas frases assim como no exemplo. Cada uma das seguintes frases encontra-se
um PRONOME PESSOAL ou DEMONSTRATIVO.
• No espaço (A) indique se o PRONOME PESSOAL ou o DEMONSTRATIVO;
• No espaço (B) indique o GÊNERO (MASCULINO ou FEMININO); e
• No espaço (C) indique o NÚMERO (SINGULAR ou PLURAL).
(1 Reis 18.39) O SENHOR É D_US הִים6ֱ( י ְהוָה הוּא ָהא1
SINGULAR (C MASCULINO (B PESSOAL (A
(Deuteronômio 30.12) ָ א ַבּ6 (2
שׁ ַמי ִם הִיא
(C (B (A
(Deuteronômio 4.6) ( הַגּוֹי ַהגָּדוֹל ַהזֶּה3
(C (B (A
(Juízes 4.14) ( זֶה הַיּוֹם4
(C (B (A
(Êxodo 7.5) ( כִּי־ ֲאנִי י ְהוָה5
(C (B (A
(Jeremias 13.10) ( ָהעָם ַהזֶּה ה ָָרע6
(C (B (A
(Deuteronômio 13.12) ( כַּדָּ בָר ה ָָרע ַהזֶּה7
(C (B (A
4 – Está escrito aqui todo o Salmo 1 (TeHILIM 1). Faça os seguintes exercícios:
• Identifique as GUTURAIS e as BeGaDa KeFaT em cada versículo;
• Reescreva as palavras que encontram-se o MAQQEF;
• Identifique e reescreva cada palavra que tenha VOGAL BREVE e discrimine o seu
NOME e SOM;
• Reescreva cada palavra que tenha SHeVA COMPOSTO e discrimine seu NOME e SOM;
61
• Faça um círculo no NOME DO ETERNO e explique como e porque sua pronúncia é deste
modo.
• ? ), qual seu nome e sua utilidade׃ ( O que representa este dois pontos
• Reescreva as palavras que possuem o PATAH FURTIVO.
שׁעִים וּבְדֶ ֶרַ ח ָטּאִים 6א ָעמָד וּבְמוֹשַׁב ֵלצִים 6א ַאשׁ ְֵרי ָה ִאישׁ ֲאשֶׁר 6א ָה ַלַ בּ ֲעצַת ְר ָ א
יָשָׁב ׃
ְתוֹרתוֹ י ֶ ְהגֶּה יוֹמָם ָו ָליְלָה ׃ְתוֹרה י ְהֹוָה ֶחפְצוֹ וּב ָכִּי אִם־בּ ָ ב
ְו ָהי ָה ְכּעֵץ שָׁתוּל ַעל־ ַפּ ְלגֵי ָמי ִם ֲאשֶׁר פּ ְִריוֹ י ִתֵּ ן ְבּעִתּוֹ ְועָלהוּ 6א־בּוֹל וְכ ֹל ֲאשֶׁר־י ַ ֲעשֶׂה ג
י ַ ְצלִי ַח ׃
שׁעִים כִּי אִם־כַּמּ ֹץ ֲאשֶׁר־תִּ דְּ פֶּנּוּ רוּ ַח ׃ 6א־כֵן ה ְָר ָ ד
שׁ ָפּט ְו ַח ָטּאִים ַבּעֲדַ ת צַדִּ יקִים ׃ שׁעִים ַבּ ִמּ ְ
עַל־ ֵכּן 6א־יָקֻמוּ ְר ָ ה
שׁעִים תּ ֹאבֵד ׃ כִּי־יוֹדֵ ַע י ְהֹוָה דֶּ ֶר צַדִּ יקִים וְדֶ ֶרְ ר ָ ו
62