Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Español 4
Português 11
English 18
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
FIG. A
2
1
4
3
FIG. B FIG. C1
3 20
6
5
FIG. C2 10 FIG. C3 10
8 6 8
7
9
7
10
6 8
6
7
3
FIG. D FIG. E
90 o
11
10
10
FIG. F
15o-30o
A B
FIG. G
4 • ESPAÑOL
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene
comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro contacto con tierra.
de Servicio STANLEY más cercano a usted. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia
y evite que penetren líquidos en su interior. Existe
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran
ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
¡Advertencia! Lea todas las instrucciones antes de d. Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable
operar el producto. El incumplimiento de todas y cada eléctrico para transportar o colgar la herramienta
una de las instrucciones enumeradas a continuación eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe
puede provocar una descarga eléctrica, un incendio de la toma de corriente. Mantenga el cable
o lesiones graves. eléctrico alejado del calor, aceite, bordes afilados
o piezas móviles. Los cables eléctricos dañados o
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD intemperie utilice solamente cables alargadores
Advertencias de seguridad generales homologados para su uso en exteriores. La
para herramientas eléctricas. utilización de un cable alargador adecuado para su
¡Atención! Lea todas las advertencias e instrucciones de uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga
seguridad. En caso de no respetarse las advertencias e eléctrica.
instrucciones indicadas a continuación, podría producirse f. Si fuera inevitable la utilización de
una descarga eléctrica, incendio y/o lesión grave. una herramienta eléctrica en un lugar húmedo,
utilice un suministro protegido con un dispositivo
Conserve todas las advertencias e instrucciones de corriente residual (RCD). La utilización de un
para su posterior consulta. El término empleado en dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de
las advertencias indicadas a continuación se refiere a la descarga eléctrica.
herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) Nota: El término de “Dispositivo de Corriente
o alimentada por pila (sin cable). Residual (RCD)” puede ser sustituido por el término
“Interruptor de Falla a Tierra del Circuito (GFCI)” o
1. Seguridad del área de trabajo “Disyuntor de Fugas a Tierra (ELCB)”.
a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.
El desorden o una iluminación deficiente en las áreas 3. Seguridad personal
de trabajo pueden provocar accidentes. a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta
b. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta
con peligro de explosión, en el que se encuentren eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después
combustibles líquidos, gases o material en polvo. de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos.
Las herramientas eléctricas producen chispas que El no estar atento durante el uso de una herramienta
pueden llegar a inflamar los materiales en polvo eléctrica puede provocarle serias lesiones.
o vapores. b. Utilice equipos de protección personal.
c. Mantenga alejados a los niños y otras personas Lleve siempre protección ocular, respiratoria
del área de trabajo al emplear la herramienta y auditiva. Los equipos de protección tales como
eléctrica. Una distracción le puede hacer perder una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad
el control sobre la herramienta. con suela antideslizante, casco o protectores
auditivos, utilizados en condiciones adecuadas,
2. Seguridad eléctrica contribuyen a reducir las lesiones personales.
a. El enchufe de la herramienta eléctrica c. Evite una puesta en marcha involuntaria.
debe corresponder a la toma de corriente Asegúrese de que el interruptor esté en la
utilizada. No es admisible modificar el enchufe posición de apagado antes de conectar a
en forma alguna. No emplee adaptadores en la fuente de alimentación o la batería, coger
herramientas eléctricas dotadas con una toma de o transportar la herramienta. Si se transportan
tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las herramientas eléctricas con el dedo sobre el
respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de interruptor o si se enchufan con el interruptor
una descarga eléctrica. encendido puede dar lugar a accidentes.
b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas
a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y antes de conectar la herramienta eléctrica. Una
refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a herramienta o llave colocada en una pieza giratoria
ESPAÑOL • 5
de la herramienta eléctrica puede producir lesiones de herramientas eléctricas para trabajos diferentes
al ponerse a funcionar. de aquellos para los que han sido concebidas puede
e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que resultar peligroso.
fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme
sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo 5. Servicio técnico
momento. Ello le permitirá controlar mejor la a. Haga reparar su herramienta eléctrica sólo
herramienta eléctrica en caso de presentarse una por personal técnico autorizado que emplee
situación inesperada. exclusivamente piezas de repuesto originales.
f. Utilice ropa apropiada. No vista ropa suelta o Solamente así se garantiza la seguridad de la
joyas. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes herramienta eléctrica.
lejos de las partes móviles. Ropa suelta, joyas o
cabello largo partes móviles. 6. Seguridad eléctrica
g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo
de aspiración o captación de polvo, asegúrese tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe
que éstos estén montados y que sean utilizados siempre que la tensión de la red corresponda al
correctamente. El empleo de equipos de recogida valor indicado en la placa de características.
de polvo reduce los riesgos derivados del polvo.
¡Advertencia! Si el cable de alimentación esta
4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas dañado lo debe reemplazar el fabricante o su
a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. representante o una persona igualmente
Use la herramienta eléctrica adecuada para cada calificada para evitar peligro. Si el cable es
aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada reemplazado por una persona igualmente
podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen calificada pero no autorizada por STANLEY, la
de potencia indicado. garantía no tendrá efecto.
b. No utilice herramientas eléctricas con un
interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas 7. Etiquetas sobre la herramienta: La etiqueta de su
que no se puedan conectar o desconectar son herramienta puede incluir los siguientes símbolos:
peligrosas y deben hacerse reparar. Lea el Hz ....... Hertz ...... Construcción
manual de Clase II
c. Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o instrucciones W ........ Watts
.... Terminales
la batería de la herramienta eléctrica antes de Use min ..... minutos de Conexión
realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar protección ..... Corriente a Tierra
ocular Alterna
la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva .... Símbolo
Use ..... Corriente de Alerta
reduce el riesgo de conectar accidentalmente la protección Directa Seguridad
auditiva
herramienta eléctrica. n 0 ....... Velocidad .../min.. Revoluciones
d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del V ........ Voltios sin Carga o Recipro-
caciones
alcance de los niños y de las personas que no A ........ Amperes por minuto
estén familiarizadas con su uso. Las herramientas
eléctricas utilizadas por personas inexpertas son
 REGLAS DE SEGURIDAD
peligrosas.
ESPECÍFICAS ADICIONALES
e. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero.
Controle si funcionan correctamente, sin INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS
atascarse, las partes móviles de la herramienta LAS OPERACIONES
eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas a. Esta herramienta eléctrica está diseñada para
que pudieran afectar al funcionamiento de funcionar como esmeriladora. Lea todas las
la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese advertencias de seguridad que se incluyen con
defectuosa haga que la reparen antes de volver a esta herramienta eléctrica. De no seguir todas las
utilizarla. Muchos accidentes se deben a herramientas instrucciones que aparecen abajo se puede causar
eléctricas con un mantenimiento deficiente. una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones
f. Mantenga las herramientas de corte limpias graves.
y afiladas. Las herramientas de corte mantenidas b. No se recomienda realizar operaciones como
correctamente se dejan guiar y controlar mejor. corte, lijado, cepillado con cepillo de alambre
g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, o pulido con esta herramienta eléctrica. Las
los útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con operaciones para las que no fue creada esta
estas instrucciones, y tenga en cuenta las herramienta pueden crear un riesgo y causar
condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso lesiones personales.
6 • ESPAÑOL
c. No use accesorios que no estén específicamente j. Sostenga la herramienta eléctrica por las
diseñados y recomendados por el fabricante superficies de agarre aisladas cuando realice
de la herramienta. Sólo porque se pueda conectar operaciones donde el accesorio de corte pueda
un accesorio a la herramienta eléctrica, no se entrar en contacto con alambres ocultos o su
garantiza su operación segura. propio cable. Si el accesorio de corte entra en
d. La velocidad nominal del accesorio debe ser contacto con un cable “vivo” puede hacer que las
al menos igual a la máxima velocidad marcada en partes de metal expuestas de la herramienta eléctrica
la herramienta eléctrica. Los accesorios que operan se vuelva “vivas” y causen una descarga eléctrica.
a mayor velocidad de la velocidad nominal se pueden k. Coloque el cable lejos del accesorio rotatorio.
romper y salir despedidos. Si pierde el control, el cable se puede cortar o atorar y
e. El diámetro externo y el grosor de su accesorio puede jalar su brazo o mano hacia el accesorio
debe estar dentro de la capacidad nominal rotatorio.
de su herramienta eléctrica. Los accesorios del l. Jamás baje la herramienta hasta que el accesorio
tamaño incorrecto no se pueden proteger o controlar se haya detenido por completo. El accesorio
adecuadamente. rotatorio puede agarrar la superficie y jalar la
f. El tamaño del eje de los discos, las bridas, los herramienta dejándola fuera de control.
platos de soporte y cualquier otro accesorio debe m. No opere la herramienta eléctrica mientras la
ajustar adecuadamente en el eje de la herramienta carga a un lado. El contacto accidental con el
eléctrica. Accesorios con un eje que no corresponda accesorio rotatorio puede atrapar su ropa y jalar el
con el herraje de montaje de la herramienta eléctrica accesorio hacia su cuerpo.
quedarán fuera de equilibrio, vibran en exceso y n. Limpie regularmente las ventilas de aire de la
pueden causar la pérdida de control. herramienta eléctrica. El ventilador del motor jala el
g. No use accesorios dañados. Antes de cada polvo hacia el alojamiento y la acumulación excesiva
uso, inspeccione el accesorio, como disco de metal en polvo puede causar riesgos eléctricos.
de esmeril, para verificar que no esté agrietado o. No opere la herramienta eléctrica cerca de
o desconchado, desgastado en exceso; revise materiales inflamables. Las chispas pueden
que el cepillo de alambre no tenga alambres rotos encender estos materiales.
o sueltos; inspeccione que no haya daños p. No use accesorios que requieran enfriadores
o instale un accesorio no dañado. Después líquidos. El uso de agua u otros enfriadores líquidos
de inspeccionar e instalar un accesorio, usted puede causar electrocución o descarga.
y cualquier otra persona deberán mantenerse
alejados del plano del accesorio rotatorio y OTRAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
opere la herramienta eléctrica a máxima PARA TODAS LAS OPERACIONES
velocidad sin carga durante un minuto. Los
accesorios dañados normalmente se rompen durante RETROCESO Y ADVERTENCIAS RELACIONADAS
esta prueba de tiempo. El retroceso es una reacción repentina a un disco rotatorio,
h. Use equipo de protección personal. Dependiendo plato soporte, cepillo o algún otro accesorio atascado o
de la aplicación, deberá usar máscara, anteojos atrapado. Un accesorio atascado o atrapado causa un paro
de seguridad o anteojos de seguridad. Si es rápido del accesorio rotatorio, que a su vez causa que la
adecuado, use máscara para polvo, protectores herramienta eléctrica fuera de control se vea forzada a rotar
auditivos, guantes y delantal protector con en dirección contraria en el punto de atasque.
capacidad para detener fragmentos abrasivos Por ejemplo, si un disco abrasivo queda atrapado o
o de la pieza que está trabajando. La protección atascado en la pieza de trabajo, el borde del disco que
para los ojos debe ser capaz de detener pedazos está entrando en el punto de atasque puede incrustarse
que salen volando que son generados por diversas en la superficie del material, causando que el disco suba o
operaciones. La máscara contra polvo o respirador retroceda. El disco puede brincar hacia el operador o lejos
debe ser capaz de filtrar las partículas generadas por el mismo, dependiendo de la dirección del movimiento
la operación. La exposición prolongada al ruido de del disco en el punto de atasque. Los discos abrasivos
alta intensidad puede causar pérdida de la audición. también se pueden romper bajo estas condiciones.
i. Mantenga a otras personas a una distancia
segura del área de trabajo. Cualquier persona que El retroceso es resultado del mal uso de la herramienta
entre en el área de trabajo debe usar equipo de y/o procedimientos o condiciones operativos incorrectos
protección personal. Es posible que se desprendan y se puede evitar siguiendo las precauciones adecuadas,
fragmentos de la pieza de trabajo o de un accesorio como se indica:
que puedan causar lesiones más allá del área a. Mantener un agarre firme de la herramienta
inmediata de operación. eléctrica y colocar el cuerpo y el brazo de forma
ESPAÑOL • 7
que pueda resistir las fuerzas de retroceso. Use f. No use discos desgastados de herramientas
siempre un mango auxiliar, si lo tiene, para lograr eléctricas más grandes. Los discos diseñados para
el máximo control sobre el retroceso o la reacción herramientas eléctricas más grandes no son adecuados
de torsión durante el arranque. El operador puede para la velocidad mayor de una herramienta más
controlar la reacción de torsión o fuerzas de retroceso, pequeña y pueden explotar.
siempre que se tomen las precauciones adecuadas.
b. Jamás coloque su mano cerca del accesorio RIESGOS RESIDUALES
rotatorio. El accesorio puede presentar un retroceso A pesar de la aplicación de los reglamentos de seguridad
sobre su mano. relevantes y la implementación de dispositivos de
c. No coloque su cuerpo en el área a donde se seguridad, hay ciertos riesgos residuales que no se
puede mover la herramienta eléctrica en caso pueden evitar. Estos son:
de retroceso. El retroceso puede impulsar la ff Afectación de la audición.
herramienta en dirección opuesta al movimiento de la ff Riesgo de lesión personal por partículas voladoras.
rueda en el punto de atasque. ff Riesgo de quemaduras por accesorios que se
d. Tenga especial cuidado cuando trabaje esquinas, calientan durante la operación.
bordes afilados, etc. Evite que el accesorio rebote ff Riesgo de lesiones personales por uso prolongado.
o se atasque. Las esquinas, los bordes afilados y el ff Riesgo de polvo de sustancias peligrosas..
rebote tienden a atascar el accesorio rotatorio y
causar la pérdida de control y el retroceso. USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN
e. No conecte una cuchilla para tallar madera de Si se requiere un cable de extensión, utilice un cable
sierra de cadena o sierra dentada. Estas cuchillas de extensión aprobado, adecuado para la potencia de
crean retrocesos frecuentes y pérdida de control. esta herramienta (véanse las características técnicas).
El tamaño mínimo del conductor es de 1.5 mm2. Si
 ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE utiliza un carrete de cable, siempre desenrolle el cable
SEGURIDAD PARA OPERACIONES completamente. También consulte la tabla siguiente.
DE ESMERILADO
CARACTERISTICAS (Fig. A)
a. Use sólo los tipos de discos recomendados ¡Advertencia! Jamás modifique la herramienta
para su herramienta eléctrica y la guarda eléctrica ni ninguna de sus partes, de lo contrario puede
específica para el disco seleccionado. Los discos causar daños a la herramienta o lesiones personales.
para los que no fue diseñada la herramienta no se 1. Interruptor de Encendido/Apagado
pueden proteger adecuadamente y no son seguros. 2. Seguro del huso
b. La superficie de esmerilado de los discos con 3. Guarda
centro hundido se deben montar debajo del plano
4. Mango lateral
del borde de la guarda. Un disco mal montado que
se proyecta a través del plano del borde de la guarda
Objetivo del diseño
no se puede proteger adecuadamente.
Esta esmeriladora angular está diseñada especialmente
c. La guarda debe quedar bien sujeta a la herramienta
para esmerilado.
eléctrica, de manera que quede lo menos posible
No utilice discos de papel de lija ni ruedas de esmerilado
del disco expuesto hacia el operador. La guarda
excepto las de centro presionado.
ayuda a proteger al operador contra fragmentos rotos
No utilice la herramienta en condiciones o entornos
del disco y contacto accidental con el disco y las
húmedos en la presencia de líquidos o gases inflamables.
chispas que pueden encender la ropa.
d. Los discos sólo se deben usar para las Esta esmeriladora angular de trabajo pesado es una
aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no herramienta eléctrica profesional.
esmerilar con el lado de corte del disco. Los No permita que los niños entren en contacto con esta
discos abrasivos de corte son para esmerilado herramienta. Se requiere que los operadores inexpertos
periférico, las fuerzas periféricas aplicadas a estos utilicen esta herramienta bajo supervisión.
discos pueden causar que se rompan.
e. Use siempre bridas de discos no dañados, ENSAMBLE Y AJUSTE
del tamaño y forma correctos para el disco ¡Advertencia! Para minimizar el peligro de
seleccionado. Las bridas de disco adecuadas lesiones personales graves, apague la energía de la
soportan el disco, reduciendo así la posibilidad de herramienta y desconecte todas las clavijas antes de
ruptura del disco. Las bridas para discos de corte ajustar o retirar/instalar cualquier accesorio. Antes
pueden ser diferentes de las bridas para disco de de rearmar la herramienta, presione y libere el interruptor
esmerilado. para asegurarse de que la herramienta está apagada.
8 • ESPAÑOL
Colocar y retirar la guarda del disco (Fig. B) MONTAR LA MANIJA LATERAL (Fig.D)
¡Advertencia! Para minimizar el peligro de ff Para esmerilado, atornille la manija lateral (4)
lesiones personales graves, apague la energía de la herméticamente en uno de los orificios (11) o (12) en
herramienta y desconecte todas las clavijas antes cualquier lado de la caja de engranajes.
de ajustar o retirar/instalar cualquier accesorio.
Antes de rearmar la herramienta, presione y libere el PREPARACIÓN ANTES DE USAR
interruptor para asegurarse de que la herramienta está ff Coloque la guarda de seguridad y un disco abrasivo
apagada. o de esmerilado adecuado. No use discos abrasivos o
de esmerilado demasiado gastados.
Colocar la guarda ff Asegúrese de que las bridas interna y externa estén
1. Coloque la esmeriladora en ángulo en un banco de bien colocadas.
trabajo, con la ranura hacia arriba. ff Asegúrese que los discos abrasivos o de esmerilado
roten en la dirección que marcan las flechas de los
2. Coloque la brida del collarín de la guarda (3) sobre la
accesorios y la herramienta.
ranura (11) del alojamiento de los engranes.
3. Gire la guarda (4) en sentido contrario al reloj 150
OPERACIÓN (Fig. F)
grados.
Instrucciones
4. Asegúrese de que los tornillos (20) estén apretados. ¡Advertencia! Siga siempre las instrucciones de
seguridad y los reglamentos correspondientes.
Retirar la guarda
1. Afloje los tornillos (20) del collarín de la guarda (No ¡Advertencia! Para minimizar el peligro de lesiones
retire los tornillos). personales graves, apague la herramienta eléctrica
2. Jale la guarda (3). y desconecte todas las clavijas antes de ajustar
o retirar/instalar los accesorios. Antes de rearmar
¡Advertencia! No opere la herramienta sin la guarda la herramienta, presione y libere el interruptor para
de seguridad. asegurarse que la herramienta está apagada.
1. Coloque la herramienta en un banco de trabajo, vigílela. 1. Sostenga firmemente la herramienta con ambas
2. Adapte la brida interna (6) correctamente en el huso manos (una mano en el alojamiento, la otra en la
(7) (Fig. C1). manija lateral). Encienda la herramienta y acerque el
disco de esmerilado a la pieza de trabajo.
3. Coloque el disco (8) en la brida (6) (Fig.C2). Cuando
2. Mantenga el borde del disco inclinado, en ángulo
adapte un disco con un centro elevado, asegúrese
de 15 a 30 grados, contra la superficie de la pieza de
que el centro elevado (9) está de frente a la brida (6).
trabajo.
4. Atornille la brida hacia afuera (10) en el huso (7) (Fig. C3)
3. Cuando use un disco de esmerilado nuevo, no lo
► el anillo en la brida (10) debe hacer frente hacia el opere en dirección B, de los contrario cortará la pieza
disco cuando adapte un disco de esmerilado (A) de trabajo. Cuando el borde del disco esté redondeado,
► el anillo de la brida (10) debe hacer frente lejos del podrá operar la esmeriladora en dirección A o B.
disco cuando adapte un disco de corte (B)
5. Presione el bloqueo del huso (2) y gire el huso (7) Inicio y paro (Fig. A)
hasta que se asegure en posición (Fig. C2). ¡Advertencia! Antes de usar la herramienta, revise que
6. Apriete la brida (10) con la llave de dos polos que se el mango esté bien apretado. Confirme que el interruptor
suministra. de Encendido/Apagado funcione normalmente.
7. Libere el bloqueo del huso.
8. Para retirar el disco, afloje la brida (10) con la llave de Antes de conectar la herramienta a la fuente de
dos polos. energía, revise que el interruptor esté en la posición
OFF (Apagado) (o) presionando la parte posterior del
¡Advertencia! No utilice un disco dañado. interruptor.
ESPAÑOL • 9
Para encender la herramienta, presione la parte posterior CARACTERÍSTICA DE BLOQUEO EN EL
del interruptor y deslícelo hacia delante. Luego, presione INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
la parte delantera del interruptor para asegurarlo. Presione la Deslice el interruptor deslizante 1 al frente de la
parte posterior del interruptor para detener la herramienta. herramienta y presione, y se encenderá la herramienta.
Cuando libere el interruptor, mantenga presionando el
¡Advertencia! No encienda ni apague la herramienta interruptor hacia abajo y empújelo hacia el frente de la
bajo condiciones de carga. herramienta, y la herramienta se mantendrá operando.
Para apagar la herramienta, presione la porción frontal
Posición adecuada de las manos (Fig. G) del interruptor para liberarla. El interruptor brotará, lo que
¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones significa que la herramienta está en el estado apagado.
personales graves, use SIEMPRE la posición adecuada
de las manos, como se muestra. Explicación: Antes de entrar en contacto con el objeto en
el que está trabajando, asegúrese que la rueda abrasiva
¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones esté girando a máxima velocidad. Antes de apagar la
personales graves, sostenga la herramienta con firmeza herramienta, eleve la herramienta del objeto en el que
SIEMPRE en caso de alguna reacción repentina. está trabajando.
1. Coloque a ferramenta numa bancada de trabalho, 1. Segure firmemente a ferramenta com ambas as mãos
observe-a. (uma mão no compartimento e a outra na empunhadura
2. Adapte o flange interno (6) corretamente no fuso (7) lateral). Ligue a ferramenta e aproxime o disco de
(Fig. C1). esmerilhamento à peça de trabalho.
3. Coloque o disco (8) no flange (6) (Fig. C2). Quando 2. Mantenha a borda do disco inclinado, num ângulo de
adaptar um disco com um centro elevado, certifique-se 15 a 30 graus, contra a superfície da peça de
de que o centro elevado (9) esteja frontal ao flange (6). trabalho.
4. Parafuse o flange para fora (10) no fuso (7) (Fig. C3). 3. Quando usar um disco de esmerilhamento novo, não
► Quando adaptar um disco de esmerilhar o anel do o opere em direção B, caso contrário, cortará a peça
flange (10) deve estar virado para o disco (A) de trabalho. Quando a borda do disco estiver
► Quando adaptar um disco de corte o anel do arredondada poderá operar a Esmerilhadeira em
flange (10) deve estar virado, longe do disco (B) direção A ou B.
5. Pressione o bloqueio do fuso (2) e gire-o (7) até ficar
fixo na posição (Fig. C2). Inicio e parada (Fig. A)
6. Aperte o flange (10) com a chave de dois polos Atenção! Antes de usar a ferramenta, revise que a
fornecida. empunhadura esteja bem apertada. Certifique-se de que
7. Libere o bloqueio do fuso. o interruptor Liga/Desliga funcione normalmente.
8. Para retirar o disco, libera o flange (10) com a chave
de dois polos Antes de conectar a ferramenta à fonte de energia, revise
que o interruptor esteja na posição OFF (Desligado) (ou)
Atenção! Nunca use um disco danificado. pressionando a parte posterior do interruptor.
16 • PORTUGUÊS
Para acionar a ferramenta, pressione a parte posterior do CARACTERÍSTICA DE BLOQUEIO NO
interruptor e deslize para frente. Depois, pressione a parte INTERRUPTOR LIGA/DESLIGA
dianteira do interruptor para fixá-lo. Pressione a parte Deslize o interruptor deslizante 1 para frente da ferramenta
posterior do interruptor para deter a ferramenta. e pressione, a ferramenta ligará. Quando liberar o interruptor,
Atenção! Não ligue nem desligue a ferramenta em mantenha pressionando o interruptor para baixo e
condições de carga. empurre-o para frente da ferramenta,
a ferramenta continuará em operação. Para desligar
Posição adequada das mãos (Fig. G) a ferramenta, pressione a porção frontal do interruptor
para liberá-la. O interruptor soltará, significando que a
Atenção! To reduce the risk of serious personal injury,
ferramenta está desligada.
ALWAYS use proper hand position as shown.
Explicação: Antes de entrar em contato com o objeto
Atenção! Para reduzir o risco de lesões pessoais com o qual trabalhará, certifique-se de que a roda
graves, segure a ferramenta firmemente SEMPRE caso abrasiva esteja girando em alta velocidade. Antes de
haja alguma reação repentina desligar a ferramenta, retire a roda do objeto.
A colocação adequada das mãos é com uma mão na Cuidado! Certifique-se de que a roda abrasiva esteja
empunhadura lateral (Fig. A), e a outra sobre o corpo da completamente parada antes de baixar a ferramenta.
ferramenta, como mostrado na Fig. G.
GIRAR A CAIXA DE ENGENAGENS (Fig. E)
INTERRUPTORES A caixa de engrenagens está montada na estrutura da
Cuidado! Segure firmemente o corpo da ferramenta, ferramenta, é possível girá-la, isto oferece ao usuário uma
para manter o controle da mesma durante o acionamento experiência mais confortável quando cortar.
e durante o uso, e até que o disco ou o acessório A caixa de engrenagens rotativa pode girar 90 graus, 180
parem de rodar. Certifique-se de que o disco pare graus e 270 graus, para a esquerda ou para a direita.
completamente antes de abaixar a ferramenta. ff Solte os quatro parafusos da caixa de engrenagens.
ff Gire a caixa de engrenagens até atingir sua
localização ideal.
Nota: Para reduzir o movimento inesperado da
ff Aperte os quatro parafusos da caixa de engrenagens.
ferramenta, não ligar ou desligar quando esteja sob
ff Certifique-se de que o mecanismo de rotação esteja
condição de carga. Permita que a Esmerilhadeira corra bloqueado.
a uma velocidade total antes de tocar a superfície de
trabalho. Levante a ferramenta da superfície antes de Atenção! NUNCA use a ferramenta com a caixa de
desligá-la. Permita que a ferramenta pare de rodar antes engrenagens desbloqueada.
de abaixá-la.
APLICAÇÃO SOBRE METAIS
Interruptor LIGA/DESLIGA (1) com autobloqueio Quando aplicar a ferramenta sobre metais, certifique-se
(Fig. A) de inserir um dispositivo de energia residual (RCD) para
Atenção! Antes de conectar a ferramenta a uma evitar o perigo de fragmentos de metal.
fonte de alimentação certifique-se de que o interruptor Caso o RCD causar uma desconexão de energia, entre
deslizante esteja na posição de desligado, pressionando em contato com um distribuidor STANLEY autorizado para
a parte frontal do interruptor e liberando-o. Certifique- sua reparação.
se de que o interruptor deslizante esteja na posição de
desligado, como descrito anteriormente, por exemplo, Atenção! Em condições extremas de trabalho,
após qualquer interrupção no fornecimento de energia, pode haver acúmulo de poeira e sujeira no interior da
ferramenta, se manejadas peças de trabalho de metal.
ativação de um interruptor de falha à terra, lançamento de
Isto pode criar perigo de descarga elétrica devido a que
um interruptor de circuito, desconexão acidental ou falha
isto debilita o isolamento de proteção da Esmerilhadeira.
de energia. Se o interruptor deslizante estiver bloqueado
quando conectar a uma fonte de energia, a ferramenta Para evitar o acúmulo de fragmentos de metal no interior
ligará inesperadamente. da Esmerilhadeira, recomendamos limpar os dutos de
ventilação todos os dias. Consulte Manutenção.
Para ligar a ferramenta, deslize o interruptor deslizante
1 para frente da ferramenta e pressione, a ferramenta USO DOS DISCOS DE ESMERILHAMENTO
continuará em operação Libere a pressão do interruptor e Atenção! A poeira de metal acumula-se. O uso em
a ferramenta parará. excesso do disco de esmerilhamento em metais, pode
PORTUGUÊS • 17
aumentar o risco de descargas elétricas. Para reduzir o ACESSÓRIOS
risco, insira o RCD antes de usar a ferramenta e limpe os Há uma variedade de acessórios encontrados em centros
orifícios de ventilação todos os dias. Siga as instruções de serviço autorizados recomendados para o uso com
de manutenção que aparecem abaixo para assoprar ar sua ferramenta.
comprimido nos orifícios de ventilação
Cuidado! O uso de qualquer acessório não
MANUTENÇÃO recomendado para esta ferramenta pode ser perigoso.
A ferramenta elétrica STANLEY foi desenhada para
operar durante um período prolongado de tempo com PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
uma manutenção mínima. Uma operação contínua Coleta Seletiva. Este produto não deve ser
satisfatória depende do cuidado adequado da ferramenta descartado junto com o lixo doméstico normal.
e de uma limpeza regular. O usuário não poderá realizar Caso ache necessário que seu produto STANLEY
a manutenção da ferramenta. Leve-a a um posto de seja substituído, ou caso não seja mais útil para
reparação autorizado da STANLEY. você, não jogue-o fora junto com o lixo doméstico
Regularmente deverá dar manutenção a esta ferramenta normal. Disponibilize este produto para coleta
ou quando apresentar uma mudança notória no seu seletiva.
desempenho.
A coleta seletiva de produtos e embalagens
Atenção! Para minimizar o perigo de lesões usadas permite que os materiais sejam reciclados
pessoais graves, por favor, desligue a ferramenta e utilizados novamente. A reutilização de materiais
e desconecte-a da rede elétrica antes de ajustar ou reciclados ajuda a prevenir poluição ambiental e
retirar/instalar quaisquer acessório. Antes de voltar a reduz a demanda de matéria prima. Regulamentos
montar a ferramenta, pressione e libere o interruptor, para locais podem prever a coleta seletiva de produtos
certificar-se de que a ferramenta está desligada. elétricos, em lixeiras municipais ou pelo vendedor
ao comprar um produto novo.
LUBRIFICAÇÃO
Esta ferramenta não precisa de lubrificação separada. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
A STANLEY possui uma das maiores Redes de Serviços
LIMPEZA do País, com técnicos treinados para manter e reparar
Atenção! Caso haja acúmulo visível de poeira nos toda a linha de produtos STANLEY. Ligue: 0800-703 4644,
orifícios de ventilação e na área circundante, use para saber qual é a mais próxima de sua localidade.
imediatamente ar seco para assoprar a poeira e sujeira
do interior do aparelho. Deverá usar equipamento de ESPECIFICAÇÕES STGL2218 STGL2223
proteção adequado durante este processo para o rosto Potência 2200W 2200W
e olhos. Velocidade sem carga/
Velocidade nominal 8500/min (rpm) 6500/min (rpm)
Atenção! Nunca use solventes nem agentes químicos Diâmetro do disco 7” (180mm) 9” (230mm)
fortes para limpar as partes não metálicas da ferramenta. Espesor do disco 6,6mm 6,6mm
Estes agentes químicos podem debilitar o material das Tipo de disco 27 27
peças. Use só sabão suave e um pano úmido para limpar Rosca do veio 5/8-11 / M14 5/8-11 / M14
a ferramenta. Nunca permita a entrada de nenhum líquido Peso 5,9kg 6kg
na ferramenta; nunca submersa nenhuma parte da
ferramenta no líquido.