Sie sind auf Seite 1von 15

Especificaciones Técnicas _ DORMITORIOS TIPO A

Mejoramiento de servicios brindado por la Escuela


Técnica Superior de Sub-oficiales de la PNP en el distrito
de Puente Piedra, Provincia de Lima, Departamento de Lima

L.P. Nº Proy. 002-MINTER/OIM-2014

Fecha: MAYO 2015


Jefe de Proyecto: Alfredo Sánchez Griñán. CAP 2882

Mejoramiento de servicios brindado por la Escuela


Técnica Superior de Sub-oficiales de la PNP

L.P. Nº Proy. 002-MINTER/OIM-2014


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONCRETO

TABLERO DE CONCRETO H=10cm


DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere a los tableros de concreto a vaciarse en los baños, para ser enchapados con porcelanato,
se debe de dejar provistas las aberturas para colocar los lavatorios, ver detalle 8 de la lámina A-DET 07.

MATERIALES
Cemento. El cemento será Portland Tipo I, excepto cuando se indica otro tipo en los planos del proyecto.
Agregado fino. El agregado fino será arena natural, limpia que tenga granos sin revestir, resistentes, fuertes y
duros, libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, esquistos, álcalis,
ácidos, cloruros, materia orgánica, greda u otras substancias dañinas.
Agregado grueso. El agregado grueso será grava o piedra ya sea en su estado natural, triturada o partida, de
grano compacto y de calidad dura. Debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, cloruros, greda u otras
substancias perjudiciales y no contendrá piedra desintegrada, mica o cal libre.
Aditivos. Sólo se admitirá el uso de aditivos aprobados por el inspector o proyectista, los que deberán usarse de
acuerdo a las instrucciones del fabricante. No se aceptará el uso de cloruro de calcio.
Agua. El agua para la preparación del concreto será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible sólo
cuando, mediante pruebas previas a su uso, se establezca que los cubos de mortero hechos con ella dan
resistencias iguales o mayores al 90% de la resistencia de cubos similares elaborados con agua potable. El
contenido de cloruros en el agua deberá conciliarse con el contenido total de cloruros en la mezcla de manera
de no exceder los contenidos máximos permitidos.
Acero de Refuerzo de 3/8, 4,200 kg/cm2
Almacenaje de materiales. El cemento será almacenado en un lugar seco, aislado del suelo y protegido de la
humedad. Los agregados de diferente granulometría serán almacenados separadamente, libres de alteración en
su contenido de humedad, contenido de arcilla y materia orgánica.

MÉTODO DE EJECUCION
Encofrado de la superficie del lavadero, se debe tener previstos las aberturas para la instalación de los
lavaderos e instalaciones de agua.
Se vaciará el concreto con las dimensiones indicadas en planos, se enchapara con porcelanato según los
detalles.

VEREDAS Y LOSAS DE CONCRETO PULIDO

DESCRIPCIÓN

Se considera la instalación de veredas en el entorno del edificio, que comunica con la vía principal, según detalle
17 de la lámina A-DET 08.

MATERIALES

El material utilizado consiste en una mezcla de concreto simple cuya relación cemento arena es 1:2.

Cemento. El cemento será Portland Tipo I, excepto cuando se indica otro tipo en los planos del proyecto.

Agregado fino. El agregado fino será arena natural, limpia que tenga granos sin revestir, resistentes, fuertes y

Mejoramiento de servicios brindado por la Escuela


Técnica Superior de Sub-oficiales de la PNP

L.P. Nº Proy. 002-MINTER/OIM-2014


duros, libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, esquistos, álcalis,
ácidos, cloruros, materia orgánica, greda u otras substancias dañinas.

Agregado grueso. El agregado grueso será grava o piedra ya sea en su estado natural, triturada o partida, de
grano compacto y de calidad dura. Debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, cloruros, greda u otras
substancias perjudiciales y no contendrá piedra desintegrada, mica o cal libre. Tamaño máximo de 1 ½”.

Aditivos. Sólo se admitirá el uso de aditivos aprobados por el inspector o proyectista, los que deberán usarse de
acuerdo a las instrucciones del fabricante. No se aceptará el uso de cloruro de calcio.

Agua. El agua para la preparación del concreto será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible sólo
cuando, mediante pruebas previas a su uso, se establezca que los cubos de mortero hechos con ella dan
resistencias iguales o mayores al 90% de la resistencia de cubos similares elaborados con agua potable. El
contenido de cloruros en el agua deberá conciliarse con el contenido total de cloruros en la mezcla de manera
de no exceder los contenidos máximos permitidos.

MÉTODO DE EJECUCION
Se aplicará el afirmado con moto niveladora, luego se aplicará agua hasta que alcance el contenido óptimo de
humedad antes de ser compactado con la plancha. Después de haber sido compactado el afirmado se vaciará la
mezcla y su acabado tendrá un E=1.0 cm.

Se hará el trazado de bruñas las cuales se aprobarán por la Supervisión y se dejarán juntas de vaciado cada
3.00m o 4.00m según se indica en planos AG-11_A y AG-11_B.

El proceso de curado debe de iniciarse tan pronto sea posible, ya sea por medio de frecuentes riegos o
cubriéndolo con una capa suficiente de arena y otro material. El curado debe ser continuado "A una
temperatura de más de 10°C", por lo menos durante 10 días en el caso de todos los concretos con excepción de
concretos de alta resistencia inicial o fragua rápida (ASTM C 150 TIPO III) para el cual el período será de por lo
menos 3 días. Alternativamente si las pruebas son hechas en cilindros mantenidos adyacentes a la estructura y
curados por los mismos métodos, las medias de retención de humedad puedan ser terminadas cuando el
esfuerzo de comprensión ha alcanzado el 70 % de f'c.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SOLAQUEO

Mejoramiento de servicios brindado por la Escuela


Técnica Superior de Sub-oficiales de la PNP

L.P. Nº Proy. 002-MINTER/OIM-2014


SOLAQUEO EN MUROS INTERIORES Y EXTERIORES CON MEZCLA C:A 1:4, e=1.5cm

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la ejecución de solaqueo con mortero de cemento - arena aplicado sobre las superficies
de concreto armado y tabiquería de albañilería. Ver láminas de arquitectura A-05 al A-07.

MATERIALES

La arena a emplearse será natural, bien graduada y limpia, libre de salitre y materias orgánicas, no deberá ser
arcillosa.

El agua tiene que ser fresca, limpia y libre de ácidos, aceites y sales.

El solaqueo se hará con mortero de cemento - arena en proporción 1:5 con resistencia mínima de 50 kg/cm2. Se
aplicará sobre las superficies de ladrillo y concreto.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Los paños solaqueados serán mojados, las esquinas cóncavas, tanto verticales como horizontales serán en
ángulo recto.

SOLAQUEO EN CIELO RASO CON MEZCLA C:A 1:4, e=1.5cm

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende la ejecución de solaqueo con mortero de cemento - arena, aplicado sobre los cielos
rasos de todos los ambientes. Ver láminas de arquitectura A-05 al A-07.

MATERIALES

La arena a emplearse será natural, bien graduada y limpia, libre de salitre y materias orgánicas, no deberá ser
arcillosa.
El agua tiene que ser fresca, limpia y libre de ácidos, aceites y sales.
El solaqueo se hará con mortero de cemento - arena en proporción 1:4 con resistencia mínima de 50 kg/cm2. Se
aplicará sobre las superficies de y concreto.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Los paños solaqueados serán mojados, las esquinas cóncavas, tanto verticales como horizontales serán en
ángulo recto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE PISO Y PAVIMENTOS

Mejoramiento de servicios brindado por la Escuela


Técnica Superior de Sub-oficiales de la PNP

L.P. Nº Proy. 002-MINTER/OIM-2014


CONTRAPISO DE 50mm

DESCRIPCIÓN
Corresponde al contrapiso a vaciarse sobre la losa del segundo y tercer piso, la altura del contrapiso y el
acabado serán de 50 mm. en total, según detalle 18 de la lámina A-DET 08.

MATERIALES
El material utilizado consiste en una mezcla de concreto simple cuya relación cemento: hormigón es de 1:5.

Cemento. El cemento será Portland Tipo I, excepto cuando se indica otro tipo en los planos del proyecto.

Agregado fino. El agregado fino será arena natural, limpia que tenga granos sin revestir, resistentes, fuertes y
duros, libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, esquistos, álcalis,
ácidos, cloruros, materia orgánica, greda u otras substancias dañinas.

Agregado grueso. El agregado grueso será grava o piedra ya sea en su estado natural, triturada o partida, de
grano compacto y de calidad dura. Debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, cloruros, greda u otras
substancias perjudiciales y no contendrá piedra desintegrada, mica o cal libre.

Aditivos. Sólo se admitirá el uso de aditivos aprobados por el inspector o proyectista, los que deberán usarse de
acuerdo a las instrucciones del fabricante. No se aceptará el uso de cloruro de calcio.

Agua. El agua para la preparación del concreto será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible sólo
cuando, mediante pruebas previas a su uso, se establezca que los cubos de mortero hechos con ella dan
resistencias iguales o mayores al 90% de la resistencia de cubos similares elaborados con agua potable. El
contenido de cloruros en el agua deberá conciliarse con el contenido total de cloruros en la mezcla de manera
de no exceder los contenidos máximos permitidos.

Almacenaje de materiales. El cemento será almacenado en un lugar seco, aislado del suelo y protegido de la
humedad. Los agregados de diferente granulometría serán almacenados separadamente, libres de alteración en
su contenido de humedad, contenido de arcilla y materia orgánica.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se vaciará dividido en dos capas. La primera de mortero cemento-arena en proporción 1:5 de 25mm de
espesor, y la segunda en proporción 1:2 de la diferencia de espesor. Se dejará acabado llano semi-pulido
necesario para recibir el piso de cerámico. El curado será durante los siete días consecutivos posteriores al
vaciado. El contrapiso tendrá una resistencia mínima de 110 Kg / cm2.

Se tendrá especial cuidado en los contrapisos de los baños, teniendo en cuenta las pendientes indicadas en los
planos del Proyecto de Instalaciones Sanitarias.

PISO CERÁMICO DE 46x46cm C/PEGAMENTO

DESCRIPCIÓN
Se considera en esta partida el cerámico, en formato de 46cm x 46cm, que se instalará en los dormitorios,
circulaciones, SS.HH. y vestidores de la lámina A-01 al A-03 según el detalle 18 de la lámina A-DET 08.

MATERIALES

Mejoramiento de servicios brindado por la Escuela


Técnica Superior de Sub-oficiales de la PNP

L.P. Nº Proy. 002-MINTER/OIM-2014


Piso Cerámico de alto tránsito.

Formato: 46 cm x 46 cm.

Pegamento: Pasta de cemento puro.

Fragua a utilizarse será de cemento.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

La superficie sobre la que se va instalar el cerámico debe estar completamente limpia y libre de polvo, aceite,
grasa, cera, pintura, eflorescencias y cualquier otro contaminante. Se debe de humedecer la superficie del
cerámico antes de la instalación un mínimo de tres horas, el tipo de pegamento será de cemento puro. Se aplica
con la parte plana de la espátula dentada (raspín) una capa de 5mm. De espesor luego con la parte dentada se
¨peina¨ el cemento aplicado en una sola dirección; la junta entre baldosas será de 2 a 3 mm de espesor. No se
permitirá instalar piezas quebradas o quiñadas.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE REVESTIMIENTOS DE ESCALERAS

PASO, CONTRAPASO Y DESCANSO DE TERRAZO PULIDO

DESCRIPCIÓN
Se considera en esta partida el terrazo pulido que se instalará en las escaleras según los detalles 21, 22 y 23 de
la lámina A-DET 09.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se vaciará en bandas según lo indicado en plantas y en los detalles, instalando ranuras antideslizantes. No
existirán desniveles entre el cemento pulido y el terrazo pulido.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONTRAZÓCALO Y ZÓCALOS

Mejoramiento de servicios brindado por la Escuela


Técnica Superior de Sub-oficiales de la PNP

L.P. Nº Proy. 002-MINTER/OIM-2014


CONTRAZOCALO DE CERÁMICO 46x46cm H=10cm C/PEGAMENTO

DESCRIPCIÓN
Se considera en esta partida el cerámico, en formato de 46cm x 46cm, que se instalará en los ambientes
indicados en los planos de arquitectura, según los detalles 6 y 13 de las láminas A-DET 07 y A-DET 08
respectivamente.

MATERIALES
Piso Cerámico de alto tránsito

Formato: 46 cm x 46cm

Pegamento: Pasta de cemento puro.

Fragua a utilizarse será de cemento.

MÉTODO DE EJECUCION
La superficie sobre la que se va a instalar el cerámico debe estar completamente limpia y libre de polvo, aceite,
grasa, cera, pintura, eflorescencias y cualquier otro contaminante. Se debe de humedecer la superficie del
cerámico antes de la instalación un mínimo de tres horas, el tipo de pegamento será de cemento puro. Se aplica
con la parte plana de la espátula dentada (raspín) una capa de 5mm de espesor, luego con la parte dentada se
¨peina¨ el cemento aplicado en una sola dirección; la junta entre baldosas será de 2 a 3 mm de espesor. No se
permitirá instalar piezas quebradas o quiñadas.

ZOCALO DE CERÁMICO 46x46cm H=2.10m C/PEGAMENTO

DESCRIPCIÓN
Se considera en esta partida el cerámico, en formato de 46cm x 46cm, que se instalará en los zócalos de los
SS.HH. ver láminas de arquitectura, y el detalle 07 de la lámina A-DET 07.

MATERIALES
Cerámico de alto tránsito
Formato: 46 cm x 46cm
Pegamento: Pasta de cemento puro.
Fragua a utilizarse será de cemento

MÉTODO DE EJECUCION
La superficie sobre la que se va instalar el cerámico debe estar completamente limpia y libre de polvo, aceite,
grasa, cera, pintura, eflorescencias y cualquier otro contaminante. Se debe de humedecer la superficie del
cerámico antes de la instalación un mínimo de tres horas, el tipo de pegamento será de cemento puro. Se aplica
con la parte plana de la espátula dentada (raspín) una capa de 5mm de espesor, luego con la parte dentada se
¨peina¨ el cemento aplicado en una sola dirección; la junta entre baldosas será de 2 a 3 mm de espesor. No se
permitirá instalar piezas quebradas o quiñadas.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE REVESTIMIENTOS

Mejoramiento de servicios brindado por la Escuela


Técnica Superior de Sub-oficiales de la PNP

L.P. Nº Proy. 002-MINTER/OIM-2014


REVESTIMIENTO DE TABLEROS SS.HH. C/PORCELANATO Y CERÁMICO 46X46cm

DESCRIPCIÓN

Se considera en esta partida el acabado de los lavaderos en porcelanato y el zócalo y mandil en cerámico a
instalarse en los baños SSHH, según el detalle 8 de la lámina A-DET 07.

MATERIALES

Tablero de porcelanato.

Formato: 60 cm x 60cm

Zócalo de cerámico

Formato: 46 cm x 46cm

Mandil de porcelanato

Formato: 60 cm x 60cm

Pegamento: Pasta de cemento puro.

Fragua a utilizarse será de cemento

MÉTODO DE EJECUCION

Una vez instalados y acabados el tablero de concreto, se colocará el porcellanato y cerámico sobre una
superficie completamente limpia y libre de polvo, aceite, grasa, cera, pintura, eflorescencias y cualquier otro
contaminante. Se debe de humedecer la superficie del cerámico antes de la instalación un mínimo de tres
horas, el tipo de pegamento será de cemento puro. Se aplica con la parte plana de la espátula dentada (raspín)
una capa de 5mm de espesor, luego con la parte dentada se ¨peina¨ el cemento aplicado en una sola dirección;
la junta entre baldosas será de 2 a 3 mm de espesor. No se permitirá instalar piezas quebradas o quiñadas. Se
tendrá en cuenta las dimensiones indicadas en los detalles.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CUBIERTAS

CUBIERTA DE LADRILLO PASTELERO ASENTADO CON MORTERO DE e=25mm, JUNTA 1;5 Y


MEZCLA 1,5 DE CEMENTO Y ARENA

DESCRIPCIÓN
Se considera en esta partida el acabado en ladrillo pastelero en todo el perímetro del edificio, según los
detalles.

MATERIALES
Ladrillo pastelero. Hecho a máquina de 20cm x 20cm x3cm.

Mortero. El material utilizado consiste en una mezcla de concreto simple cuya relación cemento: arena es de
1:5. Cemento. El cemento será Portland Tipo I, excepto cuando se indica otro tipo en los planos del proyecto.

Mejoramiento de servicios brindado por la Escuela


Técnica Superior de Sub-oficiales de la PNP

L.P. Nº Proy. 002-MINTER/OIM-2014


Agregado grueso. El agregado grueso será grava o piedra ya sea en su estado natural, triturada o partida, de
grano compacto y de calidad dura. Debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, cloruros, greda u otras
substancias perjudiciales y no contendrá piedra desintegrada, mica o cal libre.

Agua. El agua para la preparación del concreto será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible sólo
cuando, mediante pruebas previas a su uso, se establezca que los cubos de mortero hechos con ella dan
resistencias iguales o mayores al 90% de la resistencia de cubos similares elaborados con agua potable.

MÉTODO DE EJECUCION
Se colocará el mortero sobre las losas de concreto, de acuerdo a lo indicado en los detalles.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CARPINTERIA DE MADERA

Mejoramiento de servicios brindado por la Escuela


Técnica Superior de Sub-oficiales de la PNP

L.P. Nº Proy. 002-MINTER/OIM-2014


PUERTA CONTRAPLACADA e=40mm C/MDF DE 6mm

DESCRIPCIÓN

Se refiere a la construcción e instalación de puertas y rejillas de madera. Todo el trabajo se ceñirá a las
secciones, detalles y medidas especificadas en los planos de Detalles (ver Planos A-DET 03 Y 04). Se considerará
en éstas partidas las especificaciones de los cuadros de vanos, que se usarán como acabado según sea el caso.

MATERIALES
Para los marcos, elementos visibles y para los bastidores interiores y elementos no visibles se usará madera de
pino radiata, de primera calidad, selecta y escogida. Las piezas serán derechas, sin rajaduras o partes blandas
que afecten su resistencia o su aspecto. La madera estará bien seca, de preferencia secada en horno; en caso
contrario, tendrá un mínimo de 5 meses de secado natural, aceptándose con 12% de grado de humedad
máximo. Toda la madera será tratada con preservantes anti-termita, basado en pentaclorofenol.
Las puertas contraplacadas se forrarán con planchas de aglomerado MDF de 6mm, a base de fragmentos de
madera unidos entre sí mediante resinas adhesivas que fraguan en presencia de temperatura y presión aplicada
durante un tiempo determinado. El relleno de las hojas será de Honeycomb. Los bastidores y refuerzos serán
de 1 ½” x 1 ½” de madera pino radiata en el interior del contraplacado, los mismos que serán presentados a la
Supervisión arquitectónica para su aprobación. El MDF será de 6mm., según se especifica en los detalles de
carpintería de madera. Las hojas de puerta contraplacadas llevaran aplicas de ½” en su contorno. El proyecto
prevé un acabado pintado sobre el material aglomerado, la pintura a usarse será en color blanco al Duco a ser
aprobado por la Supervisión Arquitectónica, este acabado se describe en los planos de Detalle.

En el caso de las puertas que presenten en la parte superior MDF estas serán de 15mm. Si presentan rejillas
estas serán de madera de pino radiata de primera calidad, selecta y escogida. Las piezas serán derechas, sin
rajaduras o partes blandas que afecten su resistencia o su aspecto

MÉTODO DE EJECUCION
Los marcos indicados en los detalles, se instalarán en su posición, fijándoselos con tornillos, cuyas medidas se
determinarán para cada caso, teniendo en cuenta que éstos deben penetrar un mínimo de 40mm en los tacos
que previamente se han colocado en los vanos. Los tornillos serán colocados en huecos cilíndricos de 15x15mm
de profundidad, a fin de esconder la cabeza, tapándose con tarugo puesto al filo de la madera y lijándose
posteriormente.

PUERTA DE MELAMINE Y SEPARADOR DE MDF e=18mm.

DESCRIPCIÓN
Se refiere a las planchas de melamine indicada en los detalles 1, 2, 3, 4 y 5 de los planos A-DET 07.
MATERIALES
A construirse en planchas de melamine de e=18mm de acuerdo a las medidas especificadas y según lo indicado
en los detalles.
MÉTODO DE EJECUCION
Según las especificaciones y normas técnicas del fabricante, además de los detalles descritos en la lámina A-DET
07.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CARPINTERIA METÁLICA

Mejoramiento de servicios brindado por la Escuela


Técnica Superior de Sub-oficiales de la PNP

L.P. Nº Proy. 002-MINTER/OIM-2014


REJILLA METÁLICA PARA REBOSADERO DE DUCHAS EN VESTIDORES

DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere a las rejillas ubicadas en los Vestuarios, según detalle 9 de la lámina A-DET 08.

MATERIALES
Rejilla metálica. Acero de calidad ASTM A-36
Soldadura. Electrodo SERIE E-70XX, de acuerdo a los requisitos establecidos por la AWS, los que deberán estar
en óptimas condiciones de almacenaje y climatización
Pernos. Serán de tipo A-325 A.S.T.M. para elementos estructurales o A-307 A.S.T.M. para elementos no
estructurales (indicado en los planos).
Pintura. Con sistema epóxico marca INTERPAINTS y/o PERUPAINTS

MÉTODO DE EJECUCION
Se colocará la rejilla una vez terminado de colocar el cerámico en pisos y zócalos.

BARANDAS METÁLICAS, SOPORTES METÁLICOS Y PLATINAS

DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere a las barandas de Fe, según los detalles 11, 19, 20, 21, 22 y 23 de las láminas A-DET 08 y
09.

MATERIALES
Baranda Metálica. Conformado por Tubo Redondo de Ø = 1.1/2" x 2.9mm, 2 Tubos Redondos Ø = 3/4" x 2.3mm
y Platina 1.1/2" x 1/4" (Altura de Baranda Aprox: 0.95m) con acero de calidad ASTM A-36
Soldadura. Electrodo SERIE E-70XX, E60XX
Pernos de conexión. Pernos de grado 5 o ASTM A-325
Pintura. Con sistema epóxico marca INTERPAINTS y/o PERUPAINTS

MÉTODO DE EJECUCION
En general la fabricación de las barandas deberá cumplir con las especificaciones de fabricación de estructuras
metálicas. Las barandas deben ser construidas de acuerdo con los trazos indicados en los planos y no deberá
reflejar ningún desnivel en la estructura. Todos los postes de la baranda deben ser verticales.
Previo al proceso de pintado deberá someterse a las barandas a un proceso de limpieza mediante arenado
comercial - SSPC – SP- 6.
Las barandas serán colocadas y pintadas, teniendo el cuidado de pintar la primera mano con una base
anticorrosiva epóxica de 4 mils de marca INTERPAINTS y/o PERUPAINTS toda la superficie galvanizada y con una
segunda mano de esmalte epóxico de marca INTERPAINTS y/o PERUPAINTS de 4 mils para su acabado final. En
todas sus etapas de pintado se debe contar con la aprobación de la Supervisión, quien evaluará el material a
ser usado, así como de la aprobación del acabado del mismo a la culminación de su instalación.
Los tubos se fijarán mediante pernos de conexión de grado 5 como se indica en el plano de detalle de la
baranda A-DET 09 y 10.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CARPINTERIA DE ALUMINIO

Mejoramiento de servicios brindado por la Escuela


Técnica Superior de Sub-oficiales de la PNP

L.P. Nº Proy. 002-MINTER/OIM-2014


VENTANA DE ALUMINIO C/CRISTAL LAMINADO DE 6.38mm

DESCRIPCIÓN
Se refiere a las ventanas descritas en el plano A-DET 01. El sistema de ventanas de aluminio a utilizar es la Serie
3825 (MIYASATO) equivalente 3131 (Furukawa) que consta de perfiles de aluminio con certificación de aleación
AA6063 temple T5 de uso comercial.

MATERIALES
Se utilizaran Cristal laminado crudo de 6.38 mm, de color que aprobará la Supervisión.

MÉTODO DE EJECUCION
Se instalará de acuerdo a las dimensiones, secciones, en detalles correspondientes al planos A-DET 01.

TUBOS DE ALUMINIO

DESCRIPCIÓN
Se refiere a los tubos rectangulares de 1.3mm de espesor descritos en los detalles 01, 02, 03 y 05 del plano A-
DET 07.

MATERIALES
Se utilizaran tubos rectangulares de aluminio 2” x 1” y tubos rectangulares de 3 ¼” x 1 ½” de color mate que
aprobará la Supervisión.

MÉTODO DE EJECUCION
Se instalará de acuerdo a las dimensiones, secciones, en detalles correspondientes a los planos A-DET 07.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CRISTAL TEMPLADO Y SIMILARES

Mejoramiento de servicios brindado por la Escuela


Técnica Superior de Sub-oficiales de la PNP

L.P. Nº Proy. 002-MINTER/OIM-2014


PUERTA DE CRISTAL TEMPLADO DE 8mm CON ACCESORIOS DE FIJACIÓN / ESPEJO DE 4mm DE
CANTO RECTO

DESCRIPCIÓN
Se refiere a la provisión, fabricación e instalación de cristales puertas y espejos, descritos en la lámina de detalle
A-DET 01 y 02 y en el detalle 08 de la lámina A-DET 07.

MATERIALES
Todos los cristales serán suministrados en las medidas indicadas en los planos respectivos de Detalles. Todos los
cristales serán de primera calidad. Serán cristales templados de 8mm de espesor lamitemp (Miyasato), según lo
descrito en los planos de detalles.

MÉTODO DE EJECUCION
Las uniones de cristal y metal serán siliconeadas en toda su extensión. El aislamiento entre las piezas de fierro y
cristales templados será de láminas de corcho de 1 mm de espesor; entre los pernos y el cristal se colocará
como aislamiento cilindros de plástico incoloro.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE PINTURA

Mejoramiento de servicios brindado por la Escuela


Técnica Superior de Sub-oficiales de la PNP

L.P. Nº Proy. 002-MINTER/OIM-2014


PINTURA BASE EN MUROS INTERIORES INTERMATE, EXTERIORES INTERMATE Y CIELO RASO
C/LATEX (2MANOS)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la provisión y aplicación de la pintura base sobre las paredes y cielo raso, debidamente
preparadas.

MATERIALES
Se aplicará sellador INTERPAINTS, Temple laser y yeso de construcción.

MÉTODO DE EJECUCION
Las pinturas se aplicarán sobre los muros interiores y exteriores de albañilería y la estructura de concreto.
El sistema de aplicación en Cielo raso será de la siguiente manera:
Se preparará la superficie para la aplicación de una mano de sellador INTERPAINT, después se aplicará una
mano de aplicación de Temple y Sellador.
El sistema de aplicación en Muros interiores será de la siguiente manera:
Se preparará la superficie para la aplicación de una mano de sellador INTERPAINT, después se aplicará una
mano de aplicación de Yeso y Sellador (pasta gruesa). Una vez seca la superficie se procederá a la aplicación de
dos manos de Yeso, Sellador y Temple (pasta fina).

PINTURA BASE EN MUROS INTERIORES INTERMATE, EXTERIORES INTERMATE Y CIELO RASO


C/LATEX (2MANOS)
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la provisión y aplicación de las dos manos de pintura sobre las paredes y cielo raso,
debidamente preparadas.

MATERIALES
La Pintura será del tipo Latex. De calidad similar a Supermate clase A para muros y cielo rasos. Todos los
materiales serán llevados a obra en sus envases originales. El color de la pintura será aprobado por la
Supervisión.

MÉTODO DE EJECUCION
Las pinturas se aplicarán sobre los muros interiores y exteriores de albañilería y la estructura de concreto.
El sistema de aplicación en Cielo raso será de la siguiente manera:
Una vez seca la superficie se procederá al lijado y luego la aplicación de dos manos de pintura INTERLATEX de
INTERPAINTS.
El sistema de aplicación en Muros interiores y exteriores será de la siguiente manera:
Una vez seca la superficie se procederá al lijado y luego la aplicación de una mano de Sellador y una vez la
superficie se encuentre seca, se aplicará las dos manos de pintura INTERMATE de INTERPAINTS.
El color será aprobado por la Supervisión de Obra, para lo que el Contratista se compromete a presentar las
muestras que el Supervisor solicite.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CERRAJERÍA

Mejoramiento de servicios brindado por la Escuela


Técnica Superior de Sub-oficiales de la PNP

L.P. Nº Proy. 002-MINTER/OIM-2014


CERRADURA PERILLA GRADO 3 CON 200,000 CICLOS DE VIDA MARCA EZSET

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro y la instalación de las cerraduras perilla grado 3 Marca EZSET, Modelo
“Bala” con 200,000 ciclos de vida, en todas las puertas del Proyecto, cuyas características son las siguientes:
ANSI: Certificados ANSI / BHMA A156.2-2003 Grado 3
UL: 30 Minutos resistencia al fuego certificada UL
Espesor de la puerta: 1-3/8 "~ 1-3/4" (35mm ~ 45mm)
Entrada: 2-3/8 "(60mm)
Cilindro: 5 Pines de latón macizo. Estándar. Cilindros de alta seguridad (CM, CX ranura)
Acabado: US32

MÉTODO DE EJECUCION
Se instalará la perilla una vez terminada la colocación del marco y de la hoja de la puerta.

BISAGRA PARA PUERTA MOD. 300

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro y la instalación de bisagras de piso MOD. 300 Marca DECKEL para puertas
en todas las edificaciones del Proyecto. Está equipada con sistema de resorte ajustable que permite regular la
fuerza de apertura y cierre de la puerta. Sus componentes son de acero endurecido tratado contra corrosión,
consiste en una placa de canto posterior y dos placas laterales en finos acabados protegidos con laca epóxica
auto motiva. Soporta un peso de 35Kg.

MÉTODO DE EJECUCION
Se instalará la perilla una vez terminada la colocación del marco y de la hoja de la puerta.

Mejoramiento de servicios brindado por la Escuela


Técnica Superior de Sub-oficiales de la PNP

L.P. Nº Proy. 002-MINTER/OIM-2014

Das könnte Ihnen auch gefallen