Sie sind auf Seite 1von 22

1

JESÚS EN LA SINAGOGA DE NAZARET

Lucas 4, 16-30

Investigación Bíblica

UNIVERSIDAD CATÓLICA DE COSTA RICA

SEMINARIO NACIONAL NUESTRA SEÑORA DE LOS ÁNGELES


SAGRADA ESCRITURA: SINÓPTICOS
PROF: WILLIAM G. SEGURA SÁNCHEZ

LUIS ESTEBAN FERNÁNDEZ VARGAS

II SEMESTRE 2018
2

Contenido
Introducción .............................................................................................................................................. 3
Capítulo I. Contexto histórico................................................................................................................... 4
1. Autor............................................................................................................................................. 4
2. Fecha y lugar de composición .......................................................................................................... 4
3. Comunidad a la que se dirige. Características de la comunidad. ..................................................... 5
Capítulo II. Estudio preliminar de texto ................................................................................................... 5
1. Estructura y estilo del Evangelio de Lucas. ................................................................................. 5
2. Posición del relato dentro del Evangelio ..................................................................................... 6
3. Comparación del texto en cuadro sinóptico................................................................................. 7
3. Observaciones al cuadro comparativo: ............................................................................................. 9
Capítulo III. Estudio exegético del texto de Lucas 4, 16-30 .................................................................. 12
1. Composición del texto. .............................................................................................................. 12
2. Estudio de la primera parte del Cuadro segundo (4, 22b-24).................................................... 15
Capítulo IV. Teología del texto .............................................................................................................. 18
1. Interpretación patrística ............................................................................................................. 18
2. Interpretación Cristológica y Eclesiológica. .............................................................................. 19
Conclusión .............................................................................................................................................. 20
Aplicación Pastoral ................................................................................................................................. 21
Bibliografía ................................................................................................................................................. 22
3

Introducción

Los estudios bíblicos nos dicen que dentro de las fuentes que utilizó Lucas para
confeccionar sus escritos están el Evangelio de Marcos (el cual fue su base), material
exclusivo de Lucas (del cual no se conoce con certeza su procedencia) y el documento Q (del
que se sirvieron tanto él como Mateo). Lucas además de ser un buen compilador, fue un
buen reelaborador, pues muchos de sus textos son adaptaciones realizadas según el propósito
que el Espíritu le inspiró para sus destinatarios. Incluso se sabe que algunos de sus relatos
son de su propia pluma1. Este es el caso del pasaje de Jesús en la Sinagoga, ya que gran parte
de dicho relato sólo se encuentra en el texto lucano.

Me interesa analizar este relato para poder encontrar, a pesar de ser una originalidad
de Lucas, los elementos paralelos que contenga con respecto a los otros sinópticos. También
descubrir el estilo literario de un texto de su autoría y para finalizar comprender con mayor
amplitud lo que está alrededor de la frase: Nadie es profeta en su patria.

Tengo como objetivo además realizar una propuesta pastoral, realizando una
adaptación del relato de Lucas que pueda ser insertado en una obra teatral, la cual a su vez
me ha ayudado a complementar y concretizar de manera artística los conocimientos que el
curso de los sinópticos me ha brindado. Sobre todo, con respecto a las diferencias y
similitudes entre estos. La obra teatral tiene como base en un texto de José Luis Sicre llamado
Satán contra los evangelistas.

Para alcanzar estos objetivos realizaré una investigación exegética del relato de Lucas
4,16-30. Dentro de esta investigación presentaré a modo de aplicación, el guion teatral que
he adaptado, que tiene como tema de fondo los escritos de los sinópticos (coincidencias y
diferencias). Dentro de dicha adaptación teatral colocaré el relato que en este trabajo
analizaré de forma dramática, según los frutos de la investigación.

1
SEGURA. W., Apuntes de clase Nuevo Testamento. Sinópticos. San José 2018
4

Capítulo I. Contexto histórico

1. Autor

Siguiendo a Salvador Carillo encontramos que al hablar del evangelista Lucas nos
estamos refiriendo a un sirio de Antioquía, médico que se hizo discípulo de los apóstoles2, y
que siguió luego a Pablo, por quien fue muy querido según Colosenses 4,14.
Según la Biblia de Jerusalén murió mártir en Boecia. Este hagiógrafo es un cristiano
de la segunda o tercera generación que no conoció a Jesús. Sus conocimientos del Antiguo
testamento se explican por la probabilidad de haber sido un prosélito del judaísmo.

2. Fecha y lugar de composición

Con respecto a la fecha de composición, el mismo Evangelista da muestras de haber


conocido el texto de Marcos (escrito en el 70). Debe ser posterior a este, pero no muy lejano
a él, puesto que no da señas de conocer la persecución de Domiciano (año 90-95)3.
Sin embargo, el testimonio de Marción en el año 150, permite suponer la composición
de este entre el año 80 y 140.
Por otro lado, otros biblistas precisan que los textos de las tentaciones dicen que sí
pertenecen al reinado de Domiciano 81-96 d.C4 . Por tanto, con seguridad sólo podemos
afirmar que la obra de Lucas fue escrita a finales del Siglo I.
Sobre el lugar de composición existen muchas conjeturas e imprecisiones. Algunos
opinan que fue alguna ciudad evangelizada por Pablo, ya sea del Asia Menor, o en
Macedonia o en Grecia. Mientras que otros se inclinan por el mundo imperial en el que se
desarrolla y las referencias a la Ley y al mundo judío pero desde cierta distancia, que es Roma
la ciudad de origen.

2
Cfr.CARRILLO. S., El Evangelio según San Lucas.32
3
SHOKEL,L., Biblia de Nuestro Pueblo,1615.
4
SEGURA. W., op.cit.
5

3. Comunidad a la que se dirige. Características de la comunidad.

Lucas escribe su Evangelio para comunidades cristianas provenientes de la


gentilidad, probablemente evangelizadas por Pablo5. La comunidad de Lucas es de origen
Judeo-cristiano-gentil. Dentro de estas ciudades se mencionan comunidades de Asia menor,
Macedonia o Grecia. Lucas se dirige a grupos provenientes del helenismo conformados por
clases sociales que van desde la popular hasta élites culturales y económicas altas. Una
buena parte del Evangelio lo utiliza Lucas para legitimar a los cristianos provenientes del
paganismo.
Jesús se abre a los gentiles sin la dificultad que se puede notar en el Evangelio de
Mateo. Las comunidades de Lucas serían de la segunda generación. Tienen que afrontar
problemas serios. Por esto Lucas presenta a Jesús como instrumento de paz. Debe además
enfrentar la venida latente de Cristo. Hay continua invitación a la conversión.
Además, Lucas pretende ayudar a sus lectores provenientes de la gentilidad a conocer
sus raíces:
Necesitaban saber que no hubo nada de subversivo en sus orígenes, nada que pudiera hacerlos
entrar en conflictos con las autoridades romanas, y que era falso asemejar a Jesús y a sus
discípulos a los revolucionarios judíos, que habían provocado la guerra contra los romanos 6

Capítulo II. Estudio preliminar de texto

1. Estructura y estilo del Evangelio de Lucas.

Lucas posee el Evangelio más extenso y denso de los cuatro.

Contiene una estructura que Carillo ordena de la siguiente manera:

Dedicatoria a Teófilo (1, 1-4)


I. Nacimiento y vida oculta de Juan el Bautista y Jesús.
II. Predicación de Juan y presentación de Jesús (3, 1-4, 13)

5
Cfr.CARRILLO. S., op.cit.33
6
Cfr.CARRILLO. S., op cit.33
6

III. Ministerio de Jesús en Galilea (4, 14- 9, 50)


IV. La subida a Jerusalén (9, 51- 19, 27)
V. Ministerio de Jesús en Jerusalén (19, 28-21, 38)
VI. La Última cena (22, 1-38)
VII. La pasión de Jesús
VIII. La resurrección del Señor

Lucas es considerado un gran literato y artista. Posee un estilo elegante y marcado por un
excelente griego. Realiza mejoras o retoques al vocabulario y al estilo literario de Marcos.
Normalmente cambia una palabra por un sinónimo más preciso o menos vulgar. Lucas sigue
las pautas de los maestros de retórica para reelaborar y embellecer las tradiciones antiguas.

2. Posición del relato dentro del Evangelio

Según la estructura anterior, el relato en estudio se encuentra en el apartado III: Ministerio


de Jesús en Galilea (4, 14- 9, 50). Este se encuentra dentro de la primera etapa que va de las
primeras predicaciones de Jesús a la elección de los doce apóstoles (4, 14- 9,50).

El pasaje en análisis (4, 16-30) se intitula Jesús en la Sinagoga de Nazaret. Se sitúa


posterior al episodio de las tentaciones en el desierto, lugar al cuál Lucas indica que Jesús se
dejó llevar por el Espíritu y del cual fue impulsado a regresar luego. Por tanto, nos sitúa el
autor sagrado en Galilea, en dónde su fama se extendió por toda la región. Enseñaba en sus
sinagogas, y era respetado por todos (Lc 4, 15-15).
Estamos el comienzo de la proclamación de Jesús, a diferencia del Evangelio de
Marcos para quien la actividad principal de Jesús se desarrolla en Cafarnaúm. Vemos aquí,
cómo Lucas lo hace confrontarse desde el principio con los suyos, en su pueblo de Nazaret.
7

3. Comparación del texto en cuadro sinóptico

(Traducción de La Biblia del Peregrino, de Luis Alonso Shokel)


Marcos 6,1-6 Mateo 13,53-58 Lucas 4, 16-30
1 Saliendo de allí, se 53Cuando Jesús terminó 16 Fue a Nazaret, donde se había
dirigió a su ciudad estas parábolas, criado,
acompañado de sus se fue de allí, 54 se y según su costumbre entró un
discípulos. dirigió a su ciudad y sábado en
2 Un sábado se puso a se puso a enseñarles en la sinagoga y se puso en pie para
enseñar en la sinagoga. su sinagoga. hacer la
Muchos al escucharlo Ellos preguntaban lectura. 17 Le entregaron el libro del
comentaban asombrados: profeta Isaías. Lo abrió y encontró el
asombrados: —¿De dónde saca éste texto que dice:
—¿De dónde saca éste su saber y sus 18 El Espíritu del Señor está sobre
todo eso? ¿Qué clase de milagros? 55 ¿No es mí,
sabiduría se le ha dado? éste el hijo del porque él me ha ungido
Y, ¿qué hay de los carpintero? para que dé
grandes milagros que ¿No se llama su madre la Buena Noticia a los pobres;
realiza con sus manos? 3 María y sus me ha enviado a anunciar
¿No es éste el hermanos Santiago, la libertad a los cautivos
carpintero, el hijo de José, Simón y Judas? y la vista a los ciegos,
María, el hermano de 56 Sus hermanas, ¿no para poner en libertad a los
Santiago y José, Judas y viven entre nosotros? oprimidos,
Simón? ¿No viven aquí, ¿De dónde saca todo 19 para proclamar
entre eso? el año de gracia del Señor.
nosotros, sus hermanas? 57 Y esto era para ellos 20 Lo cerró, se lo entregó al
Y esto era para ellos un un obstáculo. ayudante y
obstáculo. 4 Jesús les Jesús les dijo: se sentó. Toda la sinagoga tenía los
decía: —A un profeta sólo lo ojos fijos en él. 21 Él empezó
—A un profeta sólo lo desprecian en su patria y diciéndoles: Hoy, en presencia de
desprecian en su tierra, en su casa. ustedes, se ha
entre sus parientes y en 58Y por su cumplido este pasaje de la Escritura.
su casa. 5 Y no pudo incredulidad, no hizo 22 Todos lo aprobaban, y estaban
hacer allí ningún allí muchos milagros. admirados por aquellas palabras de
milagro, salvo sanar a gracia que salían de su boca. Y
unos pocos enfermos a decían:
quienes impuso las —Pero, ¿no es éste el hijo de José?
manos. 6 Y se 23 Él les contestó:
asombraba de su —Seguro que me dirán aquel refrán:
incredulidad. Después médico, sánate a ti mismo. Lo que
recorría los pueblos hemos oído que sucedió en
vecinos enseñando. Cafarnaún, hazlo aquí, en tu ciudad.
24 Y añadió:
—Les aseguro que ningún profeta es
8

aceptado en su patria. 25
Ciertamente, les
digo que había muchas viudas en
Israel en
tiempo de Elías, cuando el cielo
estuvo cerrado
tres años y medio y hubo una gran
carestía
en todo el país. 26 A ninguna de ellas
fue enviado Elías, sino a una viuda
de Sarepta
en Sidonia. 27 Muchos leprosos
había
en Israel en tiempo del profeta
Eliseo; pero
ninguno fue sanado, sino Naamán el
sirio.
28 Al oírlo, todos en la sinagoga se
indignaron.
29 Levantándose, lo sacaron fuera de
la ciudad y lo llevaron a un barranco
del
monte sobre el que estaba edificada
la ciudad,
con intención de despeñarlo. 30 Pero
él, abriéndose paso entre ellos, se
alejó.
9

3. Observaciones al cuadro comparativo:

Tema Marcos Mateo Lucas


Contexto Curación de la hija de Explicación de lasTentaciones en el
anterior Jairo, cerca del lago parábolas junto aldesierto. Vuelve a
lago de Galilea Galilea. Se hace
famoso allí y
enseña a las
Sinagogas
Ubicación física Su ciudad Su ciudad, en la Nazaret, dónde se
del relato sinagoga había criado
Ubicación Un sábado Un sábado
temporal
Acción inicial de Enseñar Enseñar Se puso en pie para
Jesús hacer la lectura –
encontró la de
Isaías- la leyó-la
cerró-la entregó-
se sentó
Reacción del Comentaban y Cuestionan su Tenían los ojos
auditorio cuestionaban su saber, milagros, fijos en él
conocimiento, procedencia
sabiduría, milagros, familiar, la
procedencia familiar y procedencia de sus
residencia conocimientos
Significado de la Un obstáculo Un obstáculo Atención
reacción del
auditorio
Respuesta de A un profeta sólo lo A un profeta sólo lo Hoy, en presencia
Jesús desprecian en su tierra, desprecian en su de ustedes, se ha
entre sus parientes y en patria y en su casa. cumplido este
su casa pasaje de la
Escritura.

Reacción del Incredulidad Incredulidad Aprobación,


auditorio admiración-
Cuestionamiento
por su
proveniencia
Posibilidad de No pudo hacer ningún No hizo allí muchos Demostrarles y
acción de Jesús milagro, excepto sanar milagros. explicarles su
a unos pocos enfermos incredulidad
a quienes impuso las mediante un
manos refrán, la
10

sentencia: ningún
profeta es
aceptado en su
patria y dos textos
del Antiguo
Testamento
Reacción del Se levantan-lo
auditorio sacan fuera de la
ciudad-lo llevan a
un barranco para
despeñarlo
Reacción de Se abre paso entre
Jesús ellos y se alejó.

Contenido:
Es notable la ampliación que hace Lucas del relato de Marcos. En el Evangelio de
Marcos el relato abarca seis versículos, se mantiene en seis en Mateo, mientras que en el de
Lucas aumenta a quince.

Podemos observar cómo cada uno de los evangelistas coloca este episodio después
un acontecimiento distinto. Sin embargo, vale señalar que, en todos, Jesús vuelve a Galilea
y de allí a la Sinagoga de Nazaret. Lucas menciona a diferencia de los otros dos, que Jesús
siendo famoso en Galilea, estuvo antes de llegar a Nazaret predicando en otras Sinagogas.

Sólo Marcos indica la compañía de los discípulos en la Sinagoga.

Lucas incluye la lectura del texto de Isaías 61, 1 (Misión del Profeta). Además, con
esto, será el único sinóptico que coloca en boca de Jesús la autoproclamación de ser en quien
se cumple lo proclamado en la profecía.

También, como comparación para explicar la incredulidad que vivían sus


compatriotas, utiliza el refrán médico cúrate a ti mismo, Lo que hemos oído que sucedió en
Cafarnaúm, hazlo aquí, en tu ciudad. Sin embargo, llama la atención que es la primera vez
que se menciona en este relato la estancia de Jesús en Cafarnaúm.

Los tres sinópticos nos hablan de una doble reacción admiración-desprecio,


aprobación-desaprobación por parte de los miembros de la Sinagoga. Sin embargo, en Lucas
11

el cambio de parecer del auditorio está claramente marcado después de la comparación que
hizo Jesús de sus oyentes con las viudas israelitas a quienes no fue enviado el profeta Elías y
con los leprosos israelitas a quienes tampoco fue enviado el profeta Naamán.

Lucas añade que llevan a Jesús a un barranco del monte, lugar del cuál tampoco se
dice nada en los otros sinópticos, y del cual se sabe geográficamente que es un precipicio que
no existe7.

Para finalizar Lucas relata que Jesús logra abrirse paso entre ellos, sin detalle alguno
de cómo realizó dicha faena.

Expresiones
Marcos Mateo Lucas
A un profeta sólo lo A un profeta sólo lo Les aseguro que ningún profeta es
desprecian en su tierra, entre desprecian en su patria aceptado en su patria.
sus parientes y en su casa. y en su casa.

médico, sánate a ti mismo. Lo que


hemos oído que sucedió en
Cafarnaúm, hazlo aquí, en tu
ciudad.

Análisis de las comparaciones

Muchos estudiosos de los sinópticos afirman que Lucas realiza mejoras estilísticas8
a los textos de Marcos que tuvo como base para la escritura de su Evangelio. Con este
argumento podríamos explicar los cambios o retoques que se observan más arriba, diciendo
que los realiza con el fin de poder transmitir lo que necesitó adaptar.
Para Sicre el hecho de que Lucas no haya mencionado antes Cafarnaúm se debe a su
objetivo de seguir a Marcos, pero de frente a la necesidad de introducir algunos cambios para
indicarle al lector cómo entiende Jesús su actividad y, al mismo tiempo, dejarle claro que

7
J. SICRE. Satán contra los Evangelistas, 71
8
Cfr. S, JOSEF. El Evangelio según San Lucas. 234.
12

esa actividad no se limita al pueblo de Israel, sino que concede especial atención a los
paganos9.
Para justificar los cambios literarios de Lucas no se puede afirmar que en el Evangelio
de Marcos este deseo de alcanzar a los pueblos paganos no se encuentra presente. Tampoco
se puede decir que los agregados de Lucas sean tomados con seguridad del material al que él
y Mateo tuvieron acceso en común, puesto que Mateo no desarrolla la escena con la amplitud
que lo hizo Lucas. Más bien Mateo redujo el episodio en algunos detalles. Parece entonces
que esta forma de expresar su relato es una muestra de la originalidad lucana, desarrollada
en este caso al estilo de una tragedia griega en miniatura10
Aún cuando Lucas se sirva de otras tradiciones evangélicas, sin embargo, supo imprimir en
muchos pasajes su sello personal. A manera de ejemplos, véanse: la visita a Nazaret (4, 16-30);
la vocación de Simón (5, 1-1); el discurso en la llanura (6, 17-49)11

Capítulo III. Estudio exegético del texto de Lucas 4, 16-30


1. Composición del texto.

Contexto del relato

Salvador Carillo sitúa este relato dentro de una sección del Evangelio de Lucas
llamada Ministerio de Jesús en Galilea 12 dicha sección va desde 4, 14 a 9, 5, dice; el
evangelista compuso esta parte de su libro, sirviéndose tanto de relatos de la tradición
Mateo-Marcos (5,12-6,11; 8,22-9,48); como relatos de la tradición de Mateo (6,20-49;7,1-
10), como de fuentes propias (7,11-17; 7,36-50).

Como se aprecia en el cuadro comparativo, este relato es de triple tradición. Sin


embargo, el lugar en dónde ha sido colocado es distinto, dos de los sinópticos sitúan el pasaje
en un momento más avanzado del ministerio de Jesús que el tercero de ellos; Marcos y Mateo
precisan que esto fue después de que Juan Bautista había sido encarcelado (Mc 1,14; Mt
4,12). Lucas se complace en subrayar la acción del Espíritu Santo en Jesús 13.

9
J. SICRE. Op cit, 69
10
J. SICRE. Satán contra los Evangelistas. 69
11
S. CARRILLO., op cit. 116
12
S. CARRILLO., op cit. 112
13
S. CARRILLO., op cit. 117
13

Posible estructura de Lc 4, 16-30

En el apartado de arriba sobre el contenido resaltaba que existe en el relato una marcada
división acuerdo-desacuerdo en los miembros de la Sinagoga con Jesús. Parece ser que esto
da una posible estructura para el texto.

Carillo propone la hipótesis de que el pasaje está compuesto por dos momentos en los
que Jesús estuvo presente predicando en Nazaret:

Primera parte: Lucas 4, 16-22a


En una primera visita, Jesús fue muy bien acogido. Esta debió ser al principio de su
actividad evangelizadora (Mc 1,21-22; Mt 4,13)14.

Según lo anterior, en esta primera parte podríamos ver en el relato de Lucas la


presencia intrínseca de los textos de Marcos. Por ejemplo, menciona Salvador; Llegaron a
Cafarnaúm y el sábado siguiente entró en la sinagoga a enseñar. La gente se asombraba de
su enseñanza porque lo hacía con autoridad, no como los letrados (Mc 1, 21). Con esto
podríamos entender de dónde proviene la reacción de aceptación que muestran los miembros
de la Sinagoga en esta parte primera, y el por qué aparece mencionada sin antecedentes la
ciudad de Cafarnaúm, en boca de Jesús.

Segunda parte: Lucas 4, 22b-30

La segunda parte haría referencia a una segunda visita de Jesús a la Sinagoga de


Nazaret, en dónde habría sido rechazado por haberse corrido la fama de que era el Mesías, y
ante lo cual sus compatriotas se habrían escandalizado.
La razón es tal vez porque, según las tradiciones judías, el Mesías debería permanecer
escondido hasta su manifestación pública a Israel (Jn 1, 26.31); más aún, algunos decían que
no se debería conocer ni siquiera su origen humano. Si era así, ¿Cómo podía Jesús ser el Mesías,
si todos conocían su familia?

14
S. CARRILLO., op cit. 117
14

Por otra parte, el hecho de que pidan un milagro a Jesús para hacerse acreedor de lo que
ha proclamado y que este se niegue a dárselo, es signo de lo que la historia venía
demostrando en sus profetas desde el A.T, pues estos, han dado también su preferencia a
los extraños15. Este argumento es recogido ya por Marcos a lo largo de su Evangelio;

Él dice que, al cabo de poco tiempo, los fariseos y herodianos decidieron acabar con Jesús. ¿Por
qué motivo? Porque se considera superior a los demás, con poder de perdonar los pecados;
porque come con recaudadores de impuestos y pecadores; porque no obliga a sus discípulos a
ayunar; sobre todo, porque no observa el sábado16.

Afirma José Luis que Lucas en esta segunda parte lo que ha hecho es adaptar este
mensaje a sus lectores de origen pagano, para quienes el problema no es ni la observancia
del sábado, el perdón de los pecados ni el ayuno, sino que más bien su problema es que;

Se sienten menospreciados, como si no valiesen para Dios tanto como los judíos o los cristianos
de origen judío. Sus enemigos no son los fariseos y herodianos, sino los judíos nacionalistas, que
consideran a Dios posesión suya y no admiten que se preocupe por los paganos17.

Sicre expresa que ambas partes formarían la estructura de una pequeña obra que se podría
comparar con una tragedia griega en dos actos18 .
Carillo de forma similar nombra a esta estructura, doble cuadro, término que también se
aplica a las composiciones dramáticas. En estos dos cuadros se ven expresados trágicamente
dos momentos que se contraponen, como lo hemos venido expresando y que constituyen a
los ojos de Lucas, una síntesis por anticipado de la misión de gracia de Jesús y del rechazo
de su pueblo19.

15
Cfr. S, JOSEF. El Evangelio según San Lucas. 164.
16
J. SICRE. Satán contra los Evangelistas. 70
17
J. SICRE. Satán contra los Evangelistas. 71
18
J. SICRE. Satán contra los Evangelistas. 69
19
S. CARRILLO., op cit. 118
15

2. Estudio de la primera parte del Cuadro segundo (4, 22b-24)

22b kai elegon Ouci uioj estin Iwshf outoj 23 kai eipen
Conj 3
Ind/Acti Nom/Sing/ Ind/sin Gen/sin Pron/demos
Prep Interrog Prep er/sing/ind
Plural 3era masc g/3er g/masc trativo/ Sing
ativa c/Aoristo
Y decían No Hijo es José este Y dijo
pros autouj pantwj ereite moi thn parabolhn tauthn Iatre
Pron/Ac/3 era 2plur/ Dat/sin Dat/fem Ac/fem/s V/sing/mas
Prep Adv N/sin/fem
Plural ind/plura g/masc /sing ing c
Seguram
a ellos dirán A mí La parábola esta Médico
ente
seauto hkousa
qerapeuson osa genomena eij thn Kafarnoum poihson kai
n men
1 Part/aor/p
Ac/2/s Pron/ac Nm/Sing/fe
Imp/Aor/Act Plura/Ao asivo/plur prepo Imp/Aor Adv
in/mas /sing m
r a
Las
A tí escucha Han sido
cura cosa hacia La Cafarnaúm Haz También
mismo mos realizadas
s
24
wde en th patridi sou de Amhn legw
eipen
3
Propn/ Part
Dat/sin/fe er/sing/i 1sing/ind/
Adv lugar prep Art/dat pos(2 conjución sentenci
m ndc/Aor present
sing a
isto
En
Aquí en la Patria tuya dijo digo
verdad
umin oti oudeij profehthj dektoj estin th patridi autou
16

Pron
Pron dat Pron/no Nom/sing/ Nom/si Ind/sin/ Dat/sing
conj Art dativ gen/sing/2
/2Plur/ m/sing masc ng/fem 3er /fem
da
A ustedes Que Ningún profeta grato es En la Patria De él.

Traducción desde el griego


22b
Y decían, no es este de José hijo, 23 Y dijo a ellos, seguramente me dirán esta
parábola; Médico cúrate a ti mismo, las cosas que escuchamos han sido realizadas en
Cafarnaúm, hazlas aquí también, en la patria tuya. 24Dijo: en verdad digo a ustedes,
que ningún profeta es grato en la patria de él.

Estudio de cada versículo

Versículo 22b
22b
Y decían, no es este de José hijo.

Estas palabras, provienen de los compatriotas de Jesús, quienes posteriormente a su


discurso, encuentran que el pasaje profético que acaba de ser leído se ve cumplido en la
persona de Jesús mismo 20. Este dato es chochante y polémico, pues si bien es deseoso para
toda la comunidad pensar que Dios instaura su reino entre ellos por medio de la venida del
Mesías, la persona que lo proclama no parece ajustarse a sus espectivas por su procedecia
humilde y corriente21 .

Versículo 23
Y dijo a ellos, seguramente me dirán esta parábola; Médico cúrate a ti mismo,
las cosas que escuchamos han sido realizadas en Cafarnaúm, hazlas aquí también, en
la patria tuya.

La expresión parabólica o proverbial (refrán) hace alusión una ironía que aplicada en
el contexto de Jesús se puede traducir como la exigencia de los paisanos hacia Jesús, porque
este presente pruebas de su poder taumatúrgico no sólo entre los extraños, sino también y
sobre todo en su propia patria.22 Con esto seguramente podrían creer en él como el Mesías
esperado, ya que por su procedencia les era difícil.

20
Cfr. S, JOSEF. El Evangelio según San Lucas. 162.
21
Idem
22
S, JOSEF. Op, cit. 163.
17

Parece que la reacción de los Nazarenos no se debe a celos por lo acontecido en la


región de Cafarnaúm, sino que más bien tienen una posición repulsiva y escéptica ante Jesús.

Con la mención de lo ocurrido en la región de Cafarnaúm, podemos confirmar como


se dijo más arriba, que pertenece a una segunda visita de Jesús a la sinagoga de Nazaret,
acontecida en una época muy posterior, por estar ya extendida la fama de las obras de
Jesús23.

Con esto podemos ver además que Cafarnaúm, fue un lugar de muchos milagros en
la vida de Jesús.

Versículo 24
24
Dijo: en verdad digo a ustedes, que ningún profeta es grato en la patria de él.

Paradójicamente la no aceptación de sus paisanos, reafirma el profetismo de Jesús,


pues al igual que con otros profetas, expresa en este versículo que es Jesús víctima de una
desestimación por parte de los suyos, al igual que aquellos del Antiguo Testamento. Con esto
a la reacción de los Nazarenos, Lucas presenta la expresión paralela de Mc 6,4: A un profeta
sólo lo desprecian en su tierra, entre sus parientes y en su casa.
Por otra parte, Jesús se enfrenta de nuevo a la petición de aquellos que para creer
piden una señal o un milagro, pero una vez más vemos a Jesús dando señales, de un
mesianismo diferente al esperado: Jesús se niega aquí, como siempre en otras ocasiones, a
acreditar su reivindicación mesiánica por medio de una señal, ya que la fe, que exige señales,
no es fe verdadera24.
Esta negación que expresará de manera ejemplar por medio del Antiguo Testamento
en los versículos posteriores, será la chispa que empezará a encender los ánimos en contra de
Aquel que no sólo se proclama Mesías siendo uno más del pueblo, sino que intenta
desacreditar la legalidad de los habitantes del mismo, y con ello hacerlos ver como no
merecedores de la gracia de Dios, por no creer en su Enviado.

23
, JOSEF. Op, cit. 163.
24
Idem
18

Capítulo IV. Teología del texto

1. Interpretación patrística

Sobre la escogencia del rollo que presenta en el versículo 17, Orígenes afirma que es un
texto escogido por la providencia divina para este día, con el fin de anunciar que la era
mesiánica comienza ahora con Él25.

Cirilo De Alejandría enfatiza en que este pasaje tiene una intención clara de mostrar la
doble naturaleza de Jesucristo; Dios y Hombre…para que Él pueda unirnos con el Espíritu
a través de la comunión con su cuerpo26.

Ambrosio hace alusión al hecho de que, según Lucas, las primeras palabras de Jesús en su
ministerio público de la predicación son tomadas del libro de Isaías, y estas; hacen referencia
al plan de la salvación trazado por la Trinidad, en la cual según Eusebio esta Buena Noticia
se hace presente en el mundo para liberar a los cautivos. Para Orígenes esta profecía, ahora
en el año de la gracia del Señor, irrumpe en el mundo a través del ministerio de Jesús27.

Señala también Orígenes que cuando termina Jesús de proclamar esta lectura todos tenían
los ojos fijos en Jesús; La Palabra hecha carne28. Es curioso de frente a este acontecimiento,
lo que señala Cirilo de Alejandría; la gente pasa de la perplejidad a la ira más extrema. Nos
explica San Ambrosio que lo hacen movidos por envidia y no por la caridad29.

Con respecto al versículo 22 Cirilo de Alejandría amplía la argumentación del rechazo


por parte de los Nazarenos hacia Jesús diciendo que: Como no comprendían que había sido
ungido y enviado (por Dios) y era el autor de acciones tan maravillosas, volvían a su
costumbre y pensaban insensatamente cosas inútiles30.

Complementando al análisis realizado en capítulo segundo, podemos agregar que se


debe a las creencias y falsas esperanzas mesiánicas, el hecho de que desprecien la humanidad
de Cristo, en cuanto a que se muestra como algo imposible para el pensamiento judío de la
época que un hijo de un hombre (José) pueda ser instrumento de salvación; Y ¿Porqué

25
T.ODEN; A. CHRISTOPHER.La biblia comentada por los Padres de la Iglesia. Evangelio según San Lucas. 133
26
Idem
27
Idem
28
Idem
29
Idem
30
Cfr. T.ODEN; A. CHRISTOPHER.op, cit. 137
19

disminuye esto la gloria del que hace milagros? ¿Por qué es un impedimento para ser
venerado y admirado, incluso aunque fuera su hijo, como pensaban?31

Cirilo además hace ver el absurdo de la comunidad, pues se sorprendía de las


Palabras de gracia que salían de su boca y querían menospreciarlas32.

Un padre de la Iglesia además señala una ironía magistral y final del relato, los
Nazarenos, le cuestionan sus milagros y le piden uno para creer, Jesús no se los realiza; pero
dice San Ambrosio: ¡Qué irónico resulta que escape de las garras de sus asesinos por medio
de un milagro! Aún no había llegado su hora33.

2. Interpretación Cristológica y Eclesiológica.

San Cirilo nos explica que el hecho de que Cristo no se haya dejado apresar en este
momento, no significa que esté huyendo del sufrimiento, sino que esperaba el momento
oportuno para hacerlo. La hora de la Pasión de Cristo aún no había llegado, pero esto no
quiere decir que fuera un hecho obligado para Él, más bien este relato nos muestra como dice
San Ambrosio que;

no ha sido apresado por los judíos, sino que el se ha ofrecido. Cuando quiere es arrestado,
cuando quiere cae; cuando quiere es crucificado; cuando quiere nadie le retiene. En esta
ocasión subió a la cima de la montaña para ser precipitado, pero descendió en medio de ellos,
cambiando repentinamente y quedando estupefactos aquellos espíritus furiosos, pues no había
llegado aún la hora de su pasión34

Nos muestra Lucas, un Cristo que se preocupa por su Iglesia en su totalidad, no sólo
por los cercanos, su patria, sino sobre todo por los que están lejos, sin tampoco menospreciar
a aquellos que lo vieron nacer y crecer. Paradójicamente, a pesar de ser Nazaret un pueblo
escogido para que morara el Salvador, es el mismo pueblo quien rechaza este don. No es
Dios el que rechaza, es el ser humano quien se ciega, se hace sordo y se cree incluso indigno
de tener en medio de ellos al Mesías.

Ambrosio explica que ya desde su primera predicación de Jesús, Lucas, muestra la


proyección cristológica de esta profecía, en la cual aparece la enseñanza, los milagros y el
posterior rechazo. Con ello queda patente en la reacción de desprecio por parte de los
Nazarenos que se está cumpliendo a cabalidad dicha proyección.

31
Idem
32
Cfr. T.ODEN; A. CHRISTOPHER.op, cit. 137
33
Cfr. T.ODEN; A. CHRISTOPHER.op, cit. 134
34
Cfr. T.ODEN; A. CHRISTOPHER.op, cit. 138
20

Conclusión

Por medio de esta investigación, he podido profundizar en la comprensión de los


motivos sobre las diferencias entre los Evangelios Sinópticos. Algunos de estos son:
Diversidad de fuentes, diversidad de auditorio, diversidad de intencionalidad del Autor,
diversidad de estilos y formas de escritura.

El relato de Lucas es muestra de su capacidad retórica. Utiliza incluso recursos


dramáticos que pueden provenir de la cultura griega y que al igual que sus retoques literarios
pueden haber sido utilizados con un fin pedagógico pensado para sus lectores gentiles,
provenientes algunos de culturas influenciadas por el helenismo.

En cuanto al relato en estudio, he descubierto que se encuentra en dos partes, al estilo


de dos actos o cuadros.

Esta composición puede obedecer a que Lucas acuñó dos momentos en los que Jesús
estuvo presente en la Sinagoga de Nazaret, de los cuales sólo fue bien recibido la primera
vez.

El reclamo y rechazo realizado por parte de los Nazarenos, hace patente y actual en
ellos todas las Palabras previas que les anuncia Jesús: su proclamación como profeta y el
refrán: Nadie es profeta en su propia Tierra.

El único milagro que realiza Jesús es paradójicamente escapar de las garras de los
Nazarenos.

Lucas sigue toma como base a Marcos, pero añade material de su propia pluma en
este relato de la Sinagoga.
21

Aplicación Pastoral

Esta investigación me ha permitido encontrar un relato bíblico que me ayude a


completar un proyecto literario que venido trabajando a lo largo del año 2018, paralelo al
curso de Sinópticos.
Consiste en una propuesta de guion dramático. Me he planteado adaptar en este estilo
un libro de texto de José Luis Sicre llamado: Satán contra los Evangelistas, el cuál considero
es una buena herramienta para profundizar y catequizar de manera lúdica con respecto al
tema de las diferencias y semejanzas entre los sinópticos.
Pretendo tomar los resultados del análisis del relato de Jesús en la Sinagoga de
Nazaret de este trabajo, para que se convierta de manera teatral, en el climax de la obra en
mención y del proyecto en mención.
La obra será enviada de igual manera al profesor para su revisión. Y posterior a esto
pretendo llevarla a escena con el fin de propiciar un medio artístico de formación bíblica.
22

Bibliografía
Alday, S. C. (2008). El Evangelio de San Lucas. Pamplona: Verbo Divino.

Brown, R. E., Fitzmyer, J., & Murphy, R. (2004). Nuevo Comentario Bíblico San Jerónimo.
Navarra: Verbo Divino.

Oden, T. C., & Christopher A. Hall. (1998). La biblia comentada por los Padres de la Iglesia.
Evangelio según San Marcos. Madrid: Artes Gráficas Cuesta.

Sánchez, W. G. (2013). Jesús de Nazaret, el amado de DIos . San José: CENACAT, San
Pablo.

Schmid, J. (1968). Evangelio de San Lucas. Barcelona: Herder.

Sicre, J. (2015). Satán contra los Evangelistas. Un debate en el cielo. Bilbao: Ediciones
Mensajero

Das könnte Ihnen auch gefallen