Sie sind auf Seite 1von 38

Índice

INDEX

Declaración de Responsabilidad
DECLARATION OF RESPONSIBILITY

Memoria Anual 2017 Carta del Presidente


LETTER FROM THE CHAIRMAN
ANNUAL REPORT
Directorio
BOARD OF DIRECTORS

Gerencias
MANAGEMENT

Propiedad y Objeto Social


OWNERSHIP AND CORPORATE PURPOSE

Información y Hechos Relevantes


GENERAL INFORMATION AND RELEVANT FACTS

Central Hidroeléctrica
Santa Teresa - Ccollpani Grande
HYDROELECTRIC PLANT

Gestión Comercial
COMMERCIAL MANAGEMENT

Informática y
Telecomunicaciones
COMPUTER BASE AND TELECOMMUNICATIONS

Gestión Técnica
TECHNICAL MANAGEMENT

Gestión Operacional
OPERATIONS MANAGEMENT

Recursos Humanos
HUMAN RESOURCES

Prevención de Riesgos
RISK PREVENTION

Medio Ambiente
ENVIRONMENT

Responsabilidad Social
SOCIAL RESPONSIBILITY

Análisis y Discusión de la Administración


acerca del Resultado de las Operaciones
y la Situación Económica Financiera
ANALYSIS AND DISCUSSION BY THE
ADMINISTRATION OF THE OPERATING RESULTS
AND FINANCIAL SITUATION
El presente documento contiene información
veraz y suficiente respecto al desarrollo del
negocio de Luz del Sur S.A.A. durante el año
2017. Sin perjuicio de la responsabilidad que
compete al emisor, los firmantes se hacen
responsables por su contenido conforme a
los dispositivos legales aplicables. Índice

Lima, 27 de marzo de 2018

The present document contains sufficient and


truthful information with regard to Luz del Sur
S.A.A.’s business activities during 2017. No-
twithstanding the responsibility of the issuing
party, the signers are liable for the contents
pursuant to applicable legislation.

Lima, March 27, 2018

Mile Cacic
Gerente General
C.E.O.
Carta del
Presidente
LETTER FROM THE CHAIRMAN

Índice

Siguiente
La capacidad de transformación 60/22.9/10 • Donación a “Cáritas del Perú” de víveres, Estos resultados evidencian el potencial de Luz del Sur es consciente de que son las A partir de esta fecha deberán regir valo-
kV fue incrementada en 135 MVA. Así mis- agua, frazadas, ropa, calzado, entre otros desarrollo que tiene el área de concesión de personas las que forman las bases de las res diferentes a los establecidos y para ello
mo, se realizó ampliaciones en el sistema materiales de primera necesidad que fue- Luz del Sur, que incluye las zonas de mayor empresas y podrá ser competitiva en la desde diciembre de 2017, se ha iniciado un
de distribución, instalando 162 kilómetros ron entregados a los damnificados del fe- importancia residencial, comercial y de ser- medida en que su personal también lo sea. nuevo proceso tarifario. Este proceso tiene
de redes de media tensión (MT), 275 kiló- nómeno natural denominado “El Niño Cos- vicios de la capital y que a la vez concentra Por ello, no sólo tiene cuidado en seleccio- como finalidad fijar la tarifa de distribución
metros de redes de baja tensión (BT) y 138 tero”, el cual dejó sin casa, sin agua, sin luz, gran actividad industrial de diversos secto- nar correctamente a sus trabajadores, sino aplicable para el periodo 2019-2022, así
subestaciones de transformación MT/BT. sin comida y sin vías de comunicación a res económicos. que luego de su incorporación a la Empre- como sus respectivas fórmulas de actua-
miles de pobladores. Es importante desta- sa, continúa invirtiendo en su formación y lización.
Como parte de nuestra visión de buscar nue- car que nuestro accionista Sempra también Para Luz del Sur y sus accionistas es desarrollo profesional. Es por ello que en el
vas oportunidades de negocio que potencien entregó un significativo donativo pecunia- prioritaria la seguridad y para ello dedica último año se ha impartido más de 33,000 Entre los cambios más importantes a pro-
a nuestra empresa, presentamos ante el Go- rio a “Cáritas del Perú”. grandes esfuerzos, brindando a sus traba- horas de capacitación. Hemos capacitado cesos tarifarios anteriores, a partir de esta
bierno Regional de Arequipa una iniciativa jadores la debida capacitación y equipos de tanto a personal de la empresa como de oportunidad son las propias Empresas de
privada para desarrollar dos centrales hi- • Entrega de papel y cartón a la campaña de protección personal para llevar a cabo el nuestros contratistas, esto redunda en la Distribución quienes deberán realizar los
droeléctricas en el Proyecto Hidroenergético reciclaje ”Cumple Tu Papel”, la cual bene- trabajo en forma segura. Gracias a ello, la calidad de servicio, seguridad y trato que estudios. A diferencia de otros procesos
de Majes. ficia a los niños de Aldeas Infantiles S.O.S.. Empresa ha logrado mejores índices de se- brindamos a nuestros clientes. en el que se elegía una empresa modelo.
guridad en comparación con los fijados por En adición, se incorporará al VAD un cargo
Luego de cumplir con todos los requisitos • Aporte de botellas y envases de plástico la corporación, lo que demuestra la gran Durante el ejercicio 2017, Luz del Sur con- asociado por innovación tecnológica y un
que el ordenamiento jurídico manda, nos descartados al Proyecto “Ayudando Abri- preocupación por este tema, así como la tinuó reforzando sus prácticas de cum- factor de reajuste para mejorar la calidad
fue otorgada la buena pro. En el 2018 ini- gando” de la Fundación Oli que los transfor- responsabilidad de los trabajadores de Luz plimiento y conducta apropiada en los de servicio en beneficio de los usuarios.
ciaremos los estudios para desarrollar estas mará en frazadas para los más necesitados. del Sur para realizar sus labores. negocios. Adicionalmente, la compañía ha
centrales, las que conjuntamente tienen una realizado preparativos para una adecuada Deseo finalmente agradecer a todos los
potencia de 450 MW. Las ventas ascendieron a S/ 3,009.5 mi- Así mismo, se llevó a cabo auditorías a los implementación de la Ley de Responsabili- trabajadores de Luz del Sur por su esfuerzo
llones, con un resultado operacional de contratistas para verificar el cumplimiento dad Administrativa de las Personas Jurídi- y contribución para su engrandecimiento,
Luz del Sur continúa desarrollando activi- S/ 725.1 millones, cerrando el año con de las disposiciones y reglamentos vigen- cas (Ley 30424 modificada con el Decreto al igual que a los accionistas por la con-
dades de apoyo a la comunidad, entre las una utilidad de S/ 467.6 millones. tes. Estas auditorías comprendieron temas Legislativo 1352). fianza depositada en el Directorio y por el
más importantes del 2017 podemos desta- de seguridad y el estricto cumplimiento de decidido apoyo que brindan para hacer de
car las siguientes: Al cierre del ejercicio la Empresa cuenta las normas laborales, como son el pago de Mediante Resolución Ministerial N° 530- Luz del Sur, cada día, una mejor empresa.
con 1´101,992 clientes, lo que representa beneficios sociales y seguros, entre otros. 2016-MEM/DM, se prorrogó hasta el 31 de
• Servicio de movilidad escolar para los un incremento del 2.2 % con relación al año octubre de 2018 la vigencia del Valor Agre- From this date onward, different values from
educandos de Ccollpani Grande y cuencas anterior, confirmando la tendencia positiva These results reflect the development poten- gado de Distribución (VAD). the existing ones will come into force, and to
Señores de Santa Teresa. en el largo plazo. tial of Luz del Sur’s concession area, which
includes the zones of the capital city with the Luz del Sur is aware that it is people who es-
that end, a new tariff system has been esta-
blished since December 2017. This system
Accionistas: • Alimentación a escolares que viven en
contextos de pobreza en zonas urba-
• Donation to “Cáritas del Perú” of food, wa-
ter, blankets, clothes, shoes and other staples
greatest importance at the residential, com-
mercial and services level, and that also have
tablish the foundations of the companies and
that it will be competitive inasmuch as its
is aimed at fixing the applicable distribution
tariff for the 2019-2022 period, as well as its
DEAR SHAREHOLDERS no-marginales de Lima, a través de la Aso- that were delivered to the victims of the “Niño significant industrial activities for several personnel are. Therefore, it is not only careful methodology for calculating updates.
ciación Fe y Alegría. Costero” floods, thousands of whom lost sectors. in correctly selecting its employees, but after
En nombre del Directorio que presido, me their homes and access to water, power, food their incorporation it continues to invest in Among the most important changes to pre-
es grato presentar para su aprobación, la 60/22.9/10 kV transformation capacity was and communications. It is worth noting that For Luz del Sur and its shareholders safety is their training and personal development. Be- vious tariff systems, henceforward it is the
Memoria Anual y los Estados Financieros expanded by 135 MVA. Furthermore, the dis- our shareholder Sempra also made a signifi- a key priority, and to this end it devotes great cause of this, in the past year it has provided distribution companies themselves who
correspondientes al ejercicio terminado el tribution network grew, with 162 kilometers cant cash contribution to “Cáritas del Perú”. efforts, providing its employees the proper more than 33,000 hours of training. We have must make the studies. This differs from
31 de diciembre de 2017. of medium voltage (MV) and 275 kilometers training and personal safety equipment re- trained both our own personnel and that of other systems where a model company was
of low voltage (LV) being installed, as well as • Delivery of paper and cardboard to the quired to carry out their work properly. As a our contractors, a fact that is reflected in the chosen. In addition, the VAD will incorporate
El PBI del Perú continuó creciendo, siendo la 138 MV/LV transformer substations. “Cumple tu Papel” recycling campaign that result, the Company has achieved the highest quality of the service, safety and treatment an associated charge for technical innova-
variación 2.5%, con lo cual el país cumplió benefits the S.O.S. Aldeas Infantiles chil- safety ratios with respect to the standards we provide our clients. tion and a readjustment factor for improving
32 trimestres de crecimiento continuo. Nin- As part of our quest for seeking for new busi- dren’s charity. established by the corporation, a fact that service quality to benefit consumers.
gún país puede crecer si el sector eléctrico no ness opportunities that will enhance our per- reflects our great concern for this issue, as During fiscal year 2017, Luz del Sur conti-
acompaña este crecimiento. Es por ello que formance, we submitted a private initiative to • Contribution of discarded bottles and plas- well as the responsibility of Luz del Sur em- nued reinforcing its compliance and business Finally, I would like to thank all of the em-
Luz del Sur ha realizado importantes inver- the Arequipa Regional Government to develop tic containers to the “Ayudando Abrigando” ployees in the performance of their tasks. ethics. In addition, the Company has made ployees of Luz del Sur for their efforts and
siones por US$ 140.8 millones, las que han two hydroelectric power stations in the Majes project of the Oli Foundation, that will convert preparations to suitably implement the Ad- contributions to make our Company great,
permitido aumentar en 145 MVA la capaci- Hydroelectric Project. them into blankets for the neediest. Moreover, audits of contractors took place ministrative Responsibility Law for Juridical as well as the shareholders for the trust they
dad de transformación de 220/60 kV. in order to verify their compliance with exis- Persons (Law 30424, amended by Legislati- have deposited in the Board of Directors and
After complying with all the necessary requi- Sales increased to S/ 3,009.5 million, with ting provisions and regulations. These audits ve Decree 1352). their decided support that day by day makes
rements established by law, we were awarded operating results of S/ 725.1 million, closing covered safety issues and strict compliance Luz del Sur a better company. Índice
On behalf of the board that I chair, I am plea-
sed to submit for your approval the Annual the contract. In 2018 we will begin the studies the year with profits of S/ 467.6 million. with labor legislation, such as the payment By means of Ministerial Resolution N° 530-
Report and Financial Statements correspon- to develop these power stations with a combi- of employee benefits and insurance, among 2016-MEM/DM the validity of the Aggregate
ding to the fiscal year ending December 31st, ned output of 450 MW. At the close of the fiscal year, the Company others. Value of Distribution (VAD) was extended
2017. had 1,101,992 clients, an increase of 2.2% through October 31st, 2018.
Luz del Sur continued with its community ou- over the previous year, confirming a positive
Peru’s GDP continued to grow at a rate of treach activities. Among the most important tendency over the long term.
2.5% per annum, totaling 32 quarters of for 2017, it is worth mentioning: Cordialmente,
continuous growth. No country can grow Best regards,
if the electrical sector doesn’t accompany • School transport services for the students at
this growth. For this reason, Luz del Sur has Ccollpani Grande and the Santa Teresa basin. Dennis Arriola
carried out significant investments totaling Presidente del Directorio
US$ 140.8 million during the fiscal year. The- • Meals for students in urban areas on the Chairman of the Board
se have allowed an increase in 220/60 kV outskirts of Lima, carried out through the Fe
transformation capacity of 145 MVA. y Alegria Association.

Anterior

Luz del Sur - Memoria Anual página 6 Luz del Sur - Memoria Anual página 7
Miembros del
Directorio
MEMBERS OF THE BOARD

Directorio DIRECTORES PRINCIPALES


PRINCIPAL DIRECTORS
BOARD OF DIRECTORS - Carlos Mauer Díaz Barriga
- Kathryn Joy Collier
- Eduardo Pawluszek

Dennis DIRECTORES SUPLENTES

Arriola ALTERNATE DIRECTORS


- John Patrick Dill
Presidente del Directorio
Chairman of the Board - José Antonio Lau Dan
- Armando Infanzón Favela
- Raúl Alberto Farías Reyes
Es vicepresidente ejecutivo de estrategia De 2008 a 2012 fue vicepresidente ejecutivo
corporativa y asuntos externos y director y director financiero de SunPower Corp., un
de sustentabilidad de Sempra Energy. Des- fabricante de paneles solares con sede en SECRETARIO DEL DIRECTORIO
de esta posición supervisa la estrategia a Silicon Valley. BOARD SECRETARY
largo plazo de Sempra Energy, así como las
comunicaciones, las relaciones guberna- Entre el 2006 y el 2008 fue vicepresidente - Eduardo Benavides Torres
mentales, las actividades regulatorias y de senior y director general de finanzas de San
asuntos internacionales y la responsabili- Diego Gas & Electric y SoCalGas. Anterior-
dad social corporativa. mente, se desempeñó como vicepresidente
de comunicaciones y relaciones con inver-
Previamente se desempeñó como presi- sionistas de Sempra Energy y vicepresidente
dente de directorio y director gerente ge- regional y gerente general de las operaciones
neral de Southern California Gas Company sudamericanas de Sempra Energy. Ingresó a
(SoCalGas), una de las empresas reguladas la compañía en 1994 como tesorero de Paci-
de California de Sempra Energy. fic Enterprises / SoCalGas.

Pasó la mayor parte de los últimos 22 años en Es miembro de los directorios de California Además de ser Presidente del Directorio de
una amplia gama de roles de liderazgo para Business Roundtable (presidente anterior de Luz del Sur, forma parte de los directorios
las empresas de Sempra Energy. Se desem- la junta), California Latino Economic Institute de varias unidades de negocios de Sempra
peñó como presidente y director de operacio- y San Diego Regional Economic Development Energy, como son Chilquinta Energía en Chi-
nes de SoCalGas a partir de 2012, hasta que Corporation (comité ejecutivo). le (presidente del directorio) e Infraestruc-
fue ascendido a director ejecutivo en 2014. tura Energética Nova (IEnova) en México.
From 2008 to 2012, Arriola worked as executi- También fue Director de Luz del Sur desde
Is executive vice president of corporate strate- ve vice president and chief financial officer for 1999 hasta el año 2001.
gy and external affairs, and chief sustainability SunPower Corp., a Silicon Valley-based solar
officer for Sempra Energy. In his current role, panel manufacturer. Tiene una licenciatura en economía de la
Arriola oversees Sempra Energy’s long-term Universidad de Stanford y una maestría en Índice
strategy review, as well as communications, From 2006 to 2008, he was senior vice pre- administración de empresas de la Universi-
government relations, regulatory and interna- sident and chief financial officer of both San dad de Harvard.
tional affairs activities, and corporate social Diego Gas & Electric and SoCalGas. Pre-
responsibility. viously, Arriola also served as vice president Arriola also serves on the boards of directors
of communications and investor relations for for several Sempra Energy business units, in-
Previously, he served as chairman, president Sempra Energy, and regional vice president cluding Chilquinta Energía in Chile (chairman
and CEO of Southern California Gas Co. (So- and general manager of Sempra Energy’s of the board), Luz Del Sur in Peru (chairman
CalGas), one of Sempra Energy’s regulated South American operations. He joined the of the board) and Infraestructura Energética
California utilities. company in 1994 as treasurer for Pacific En- Nova (IEnova) in Mexico.
terprises/SoCalGas.
Arriola spent most of the past 22 years in a Arriola holds a bachelor’s degree in economics
broad range of leadership roles for the Sem- Arriola serves on the boards of directors for from Stanford University and a master’s de-
pra Energy companies. He served as president the California Business Roundtable (prior gree in business administration from Harvard
and chief operating officer of SoCalGas begin- chairman of the board), California Latino Eco- University.
ning in 2012, until he was promoted to CEO in nomic Institute and the San Diego Regional
2014. Economic Development Corporation (execu-
tive committee). Siguiente

Luz del Sur - Memoria Anual página 9


Carlos Mauer Carlos Mauer Kathryn Joy Kathryn Joy Eduardo Eduardo
Díaz Barriga Díaz Barriga Collier Collier Pawluszek Pawluszek
Miembro del Directorio Member of the Board Miembro del Directorio Member of the Board Miembro del Directorio Member of the Board

Desde febrero de 2015, es Director Senior Since February 2015, senior director for Vicepresidente y tesorero de Sempra Energy. Vice president and treasurer for Sempra Desde marzo de 2015, es Vicepresidente de Since March 2015, he is Vice-President for
para Sudamérica de Sempra Internacional, South America of Sempra International, ba- Supervisa la función de tesorería de Sempra Energy, oversees the treasury function at Desarrollo de Activos de Sempra LNG & Mids- Asset Development of Sempra LNG & Mids-
con base en San Diego, California, USA. sed in San Diego, California, USA. Energy, incluidas fusiones y adquisiciones, Sempra Energy, including mergers and ac- tream, basado en San Diego, California, USA. tream, based in San Diego, California, USA.
financiación corporativa y de proyectos, quisitions, corporate and project financing, Adicionalmente, es miembro del Directorio de He is also member of the Board for Chilquinta
También actúa como vicepresidente del Di- He also acts as Deputy Chairman of Chil- gestión de efectivo, inversiones en fideico- cash management, pension and trust in- Chilquinta Energía (Chile) y otras compañías Energy (Chile), Infraestructura Energita Nova
rectorio de Chilquinta Energía y otras subsi- quinta Energy and other subsidiaries of the misos y fideicomisos, relaciones con agen- vestments, rating agency relationships, as del Grupo Sempra. Entre agosto del 2011 y (Mexico), and other Sempra Group compa-
diarias del grupo Sempra. Sempra Group. cias calificadoras, así como importantes well as major project control activities. febrero del 2015 fue Vicepresidente para Sud- nies. Between August 2011 and February
actividades de control de proyectos. américa de Sempra International. También ha 2015 he was Vice-President for South Ameri-
Entre 2002 y 2015 desempeñó diversos car- Between 2002 and 2015 he held various po- Prior to joining Sempra Energy in 2012, sido miembro del Directorio de Infraestructura ca for Sempra International. He has also been
gos dentro del grupo de empresas Sempra sitions in business development, financial Antes de unirse a Sempra Energy en 2012, Collier had a successful 17-year career at Energética Nova (México) durante varios años. a Board member of Infraestructura Energética
en áreas de desarrollo de negocios, planea- planning, assets optimization and mergers Collier tuvo una exitosa carrera de 17 años Bank of America Merrill Lynch where she Nova (Mexico) for several years.
ción financiera, optimización de activos así and acquisitions in the Sempra corporate en Bank of America Merrill Lynch, donde held a number of executive positions in glo- Fue Vicepresidente Ejecutivo y Chief Finan-
como dentro del área de fusiones y adquisi- group, based initially in Mexico City and ocupó varios puestos ejecutivos en la banca bal commercial banking. cial Officer de AEI Services LLC, con base He was Executive Vice-President and Chief Fi-
ciones basado inicialmente en la ciudad de susbsequently in San Diego. comercial global. en Houston, Texas, USA, desde setiembre de nancial Officer of the AEI Services LLC, based out
México y posteriormente en San Diego. Collier serves on the executive committee 2009 hasta julio de 2011. Previo a ello, ocu- of Houston, Texas, U.S.A. from September 2009
Between 1996 and 2002 he worked for Pe- Collier es miembro del comité ejecutivo del for The Conference Board’s Council of Cor- pó el cargo de Gerente General en Emgasud through July 2011. Prior to this, he held the po-
Entre 1996 y 2002 trabajó para Petróleos tróleos Mexicanos Internacional as com- Consejo de Tesoreros Corporativos de The porate Treasurers and serves on the board S.A., en Argentina, en el período febrero – se- sition of General Manager of Emgasud S.A. in Ar-
Mexicanos Internacional como gerente co- mercial manager in international marketing Conference Board y es miembro de la junta of directors for LEAD San Diego, an orga- tiembre 2009, y con anterioridad fue Gerente gentina, during the period February - September
mercial en el área de comercialización in- of crude, gas and petrochemical products directiva de LEAD San Diego, una organiza- nization that provides education on issues General de Empresa Distribuidora de Energía 2009, and before this he was General Manager
ternacional de petróleo crudo, gas y produc- based in Mexico City and later in London, ción que brinda educación sobre temas de of critical regional importance and assists Norte S.A. (EDEN), Argentina, desde el año of Empresa Distribuidora de Energía Norte S.A.
tos petroquímicos, basado en la Ciudad de United Kingdom. importancia regional crítica y ayuda a los community leaders. 2007 al 2009. (EDEN), Argentina from 2007 to 2009.
México y posteriormente en Londres, Reino líderes de la comunidad.
Unido. Carlos Mauer is a graduate of the Instituto She holds a bachelor’s degree in accounting Además, fue Director de Administración y Fi- In addition, he was Director for the Adminis-
Índice
Tecnológico y de Estudios Superiores of Posee una licenciatura en contabilidad de la from Valparaiso University. nanzas de Transportadora de Gas del Sur S.A. tration and Finance Department of Transpor-
Carlos Mauer es graduado del Instituto Tecno- Monterrey, Mexico with a degree in Chemical Universidad de Valparaíso. (TGS), Argentina, hasta el año 2007, empresa tadora de Gas del Sur (TGS), Argentina until
lógico y de Estudios Superiores de Monterrey, Engineering & Administration in May,1996. a la que había ingresado como Gerente de 2007, having joined the Company as Finance
México con el título de Ingeniero Químico Ad- Finanzas e Información Corporativa en 1999. and Corporate Information Manager in 1999.
ministrador el cual obtuvo en mayo de 1996.
Anteriormente trabajó para el Royal Bank of He previously worked for the Royal Bank of
Canada y otras entidades financieras en Ar- Canada and other Argentine financial institu-
gentina. También ha sido Vicepresidente y tions. He is a former Vice President and mem-
miembro del Consejo Directivo del Instituto ber of the Board of the Argentine Institute of
Argentino de Ejecutivos de Finanzas (IAEF). Finance Executives (IAEF).

El señor Pawluszek es contador público, gra- Mr. Pawluszek is a public accountant gradua-
duado en la Universidad de Buenos Aires, y ted from the University of Buenos Aires and
posee un master en Mercado Financiero y de has a Master’s degree in Financial and Capital
Capitales de la Escuela Superior de Economía Markets from the Escuela Superior de Econo-
y Administración de Empresas (ESEADE). mía y Administración de Empresas (ESEADE).

Anterior

Luz del Sur - Memoria Anual página 10 Luz del Sur - Memoria Anual página 11
Gerencias
MANAGEMENT

Mile
Cacic
Gerente General
C.E.O.

Fue nombrado Gerente General en 1999. Es economista de la


Universidad del Pacífico de Lima.

Tiene un MBA de la Katolieke Universiteit Leuven (KUL) de


Bélgica y del Instituto de Estudios Superiores de Administra-
ción (IESA) en Caracas, Venezuela. Índice

Posee estudios de especialización en Tecnología de la Infor-


mación en la Universidad de Harvard, en Boston, Massachu-
setts, USA.

Appointed General Manager in 1999. He has a degree in


Economics from the Universidad de Lima.

MBA from Louvaine Catholic University in Belgium and the


Instituto de Estudios Superiores de Administración (IESA) in
Caracas, Venezuela.

Additionally, he has specialized studies in IT from Harvard


University, Boston, Massachussetts, United States.

Siguiente

Luz del Sur - Memoria Anual página 13


Gerente de Gerente de Gerente de Gerente de
Relaciones Corporativas Finanzas Transmisión Administración y
Corporate Relations Chief Financial Transmission Tecnologías de la Información
Manager Officer Manager Administrationand Information
Technologies Manager
Hans Luis Fernando Eric
Berger José Luis
de las Casas Díaz
Sánchez Riccardi Huamán Eráusquin
Eyzaguirre
Ingresó a la empresa en 1995 como Jefe Ingresó a la empresa en 1995 como Jefe Fue nombrado Gerente de Operaciones en el
de Operaciones Comerciales, en 1997 fue de la Oficina de Planificación. En 1997, fue 2008. Anteriormente, se había desempeña- Ingresó a la empresa en 1982 como ingenie-
nombrado Subgerente de Relaciones Corpo- nombrado Subgerente de Finanzas y en 1999 do como Gerente de Transmisión (desde el ro de operaciones. En 1995, fue promovido a Índice
rativas y desde enero de 2017 es Gerente de fue promovido a Gerente de Finanzas (CFO). 2002) y Gerente del Centro de Servicio Vitar- Subgerente del Centro de Servicio San Juan.
Relaciones Corporativas. te (desde el 1999). En 1999, fue nombrado Gerente del Centro
Es ingeniero industrial (CIP 28640) de la
de Servicio Chacarilla. En el 2003 Gerente de
Es ingeniero industrial (CIP 51027) de la Universidad de Lima y Master of Science in Es ingeniero mecánico-electricista (CIP
Universidad de Lima. Posee un MBA de la Industrial Engineering (MSIE) de la Universi- Operaciones y en el 2008 Gerente de Inge-
68575) de la Universidad Nacional de Inge- niería y Planeamiento.
Universidad Politécnica de Madrid. dad de Utah, EE.UU. Cuenta con estudios de niería, Magíster en Administración de Em-
especialización en Conservación de Energía presas de ESAN, con estudios de especia-
Joined the company in 1995 as chief of en Malmo, Suecia, y es profesor universitario. Es Ingeniero mecánico-electricista (CIP
lización en administración de empresas en 39878) de la Universidad Nacional de Inge-
Commercial Operations; appointed Assis- Arizona State University.
tant Manager, Corporate Relations and sin- Joined the company in 1995 as head of the niería, Magister en Administración de Em-
ce 2017 is Manager of Corporate Relations. Planning Office. In 1997 he was promoted to presas (MBA) de la Pontificia Universidad
Was appointed Operations manager in 2008; Católica del Perú y ha realizado estudios de
Assistant Financial Manager and in 1999 he previously held the positions of Transmis-
Has a degree in Industrial Engineering (CIP was appointed Chief Financial Officer (CFO). especialización en Dirección Estratégica de
sion manager (since 2002) and manager of Finanzas en la Universidad del Pacífico, Perú.
51027) from the Universidad de Lima and the Vitarte Service Center (since 1999).
an MBA from Madrid Polytechnic University. He graduated as an industrial engineer from
Universidad de Lima (CIP 28640) and has a Joined the company in 1982 as an opera-
He is an electro-mechanical engineer (CIP
Master of Science degree in Industrial Engi- tions engineer. In 1995 he was promoted to
68575) graduated from the Universidad Na-
neering from the University of Utah, U.S.A. assistant manager of the San Juan Service Siguiente
cional de Ingeniería, with a master’s degree
In addition, he has followed specialization Center. In 1999 he was appointed Chacarilla
in Business Administration from ESAN and
studies in Energy Conservation at Malmo, Service Center manager and in 2003 was
specialization studies in Business Adminis-
Sweden and is a university professor. promoted to Operations manager, becoming
tration at Arizona State University.
Engineering and Planning manager in 2008.

He is an electro-mechanical engineer (CIP


39878) graduated from the Universidad
Nacional de Ingeniería with an MBA degree
from the Universidad Católica del Perú. In
addition, he has pursued studies in Strate-
gic Financial Management from the Univer-
sidad del Pacífico in Peru.

Anterior

Luz del Sur - Memoria Anual página 14 Luz del Sur - Memoria Anual página 15
Gerente de Gerente de Gerente Gerente de
Desarrollo Recursos Humanos Comercial Distribución
Project Development Human Resources Commercial Distribution
Manager Manager Manager Manager

Mario Amparo Luis Miguel Herbert


Gonzales González Quirós Takayama
del Carpio Díaz Velásquez Nagayama
Magíster de Administración de Negocios en Ingresó en mayo del 2015 a Luz del Sur, des- Ingresó a la empresa en 1998 como ingenie- Ingresó a la empresa en 1995 como Jefe de
ESAN con mención en Sistemas de Informa- empeñándose actualmente como Gerente ro en la Subgerencia Control de Pérdidas. En Proyectos del Centro de Servicio San Juan.
ción y Comunicaciones. Cuenta con capacita- de Recursos Humanos. Anteriormente tra- el 2004 fue designado Subgerente de Servi- En 2003 fue nombrado Subgerente de Ope-
ciones adicionales en Gobernanza Política de bajó en Tecsur desde agosto 1998, habien- cio al Cliente y en el 2017 fue promovido a raciones y en 2008 Subgerente de Ingeniería.
The George Washington University, Gestión de do desempeñado como último cargo el de Gerente Comercial. Entre 2011 y 2016 integró el equipo de la Ge-
Procesos del Instituto Tecnológico de Monte- Subgerente de Recursos Humanos y Legal. rencia de Desarrollo que participó en la cons-
rrey y Derecho de la Electricidad, Gas y Energía Es ingeniero industrial (CIP 94478) de la trucción de la Central Hidroeléctrica Santa
de la UPC, entre otras especializaciones. Es abogada (CAL 25435) egresada de la Universidad de Lima, Magister en Adminis- Teresa - Ccollpani Grande. Desde enero 2017
Facultad de Derecho y Ciencias Políticas de tración de Empresas de la Pontificia Univer- se desempeña como Gerente de Distribución.
En octubre del 2010, fue nombrado Director la Universidad de Lima, con especialización sidad Católica del Perú (Centrum), con estu-
Ejecutivo del Fondo Nacional de Financia- en Derecho Laboral, cuenta con estudios de dios en Marketing de Servicios Eléctricos en Es ingeniero electricista (CIP 86640) de la
miento de la Actividad Empresarial (FONA- especialización en Administración de Re- ESAN. Universidad Nacional de Ingeniería, magíster
FE), empresa encargada de normar y dirigir la cursos Humanos en ESAN. en administración de empresas del Tecnoló-
actividad empresarial del Estado. Ingresó en Joined the company in 1998 as an engineer gico de Monterrey (ITESM) y cuenta con es-
mayo del 2012 a Luz del Sur, desempeñándo- Joined Luz del Sur in May 2015, currently with the Loss Control section. In 2004 was tudios de postgrado en Gestión de la Energía
se desde entonces como Gerente de Desarro- holding the position of Human Resources appointed assistant manager for Customer en ESAN.
llo de Proyectos. manager. Prior to this, she worked in Tecsur Service and in 2007 was promoted to Com-
from August 1998, where her last position mercial Manager. Joined the company in 1995 as Projects
Master’s degree in Business Administration was assistant manager for the Legal and Chief for the San Juan Service Center. In
from ESAN with a specialization in Informa- Human Resources department. He is an industrial engineer (CIP 94478) with 2003 he was appointed Assistant Manager,
tion and Communications Systems. He has a degree from the Universidad de Lima. He Operations, and in 2008 Assistant Manager,
She is a lawyer (CAL 25435) who graduated also holds a Master’s degree in Business Engineering. Between 2011 and 2016 he Índice
additional training in Political Governance
at George Washington University, Process from the faculty of Law and Political Scien- Administration from the Catholic University was part of the Development Department’s
Management at Instituto Tecnológico de ces of the Universidad de Lima, with a spe- of Peru (Centrum), and Electrical Services managing team that took part in the cons-
Monterrey and Electricity, Gas and Energy cialization in in Human Resources Manage- Marketing studies from ESAN. truction of the Santa Teresa - Ccollpani
Law at UPC, among others. ment from ESAN. Grande Hydroelectric Plant. Since January
2017 he holds the position of Distribution
In October 2010 he was appointed Execu- Manager.
tive Director at the National Fund for the
Financing of Business Activities (FONAFE), He is an electrical engineer (CIP 86640)
the body responsible for regulating and with a degree from the Universidad Nacio-
managing the State’s business activities. In nal de Ingeniería and has an MBA from the
May 2012 he joined Luz del Sur, and since Tecnológico de Monterrey (ITESM), as well
then has held the position of Project Deve- as graduate studies in Energy Management
lopment Manager. from ESAN.

Anterior

Luz del Sur - Memoria Anual página 16 Luz del Sur - Memoria Anual página 17
Propiedad y
Objeto Social
OWNERSHIP AND
CORPORATE OBJECT

Índice

Siguiente
Grupo
Económico
BUSINESS GROUP

DENOMINACIÓN DEL PAÍSES EN LOS QUE OPERA PRINCIPAL LÍNEA


GRUPO ECONÓMICO COUNTRIES WHERE DE NEGOCIO
NAME OF THE IT OPERATES MAIN LINE OF BUSINESS
BUSINESS GROUP

EE.UU. Distribución,
Sempra generación y
Energy Perú
comercialización
Reseña Chile de energía.
Histórica
En agosto de 1996, la Empresa se escindió,
creándose la actual Luz del Sur, a la que se
le transfirió la concesión de distribución de Energy distribution,
energía eléctrica y los activos vinculados, México production and marketing.
HISTORICAL SUMMARY fijó su domicilio en la ciudad de Lima, te-
niendo como objeto desarrollar actividades
de distribución y venta de energía eléctrica.

La oficina principal se encuentra ubicada


en la Av. Canaval y Moreyra N° 380, San
Isidro. Su constitución está inscrita en el
Registro de Personas Jurídicas de Lima, en
Luz del Sur (antes Edelsur) fue constituida la Ficha N° 131719, asiento 1A.
en el Perú como persona jurídica de dere-
cho privado el 1° de enero de 1994. El mismo año 1996 Luz del Sur adquirió el
total de las acciones de la Empresa de Dis- Mediante Escritura Pública de fecha 26 En setiembre de 1999, la empresa Peruvian El 1° de abril de 2004, POC lanzó una Oferta Como consecuencia de la adquisición por
El 18 de agosto de 1994, Ontario Quinta tribución Eléctrica de Cañete (EDECAÑETE de junio de 1998, la Empresa se adecuó a Opportunity Company S.A.C. (POC), adqui- Pública de Venta que le permitió vender un parte de AEI, en diciembre de 2007, de la
A.V.V. – actualmente Ontario Quinta S.R.L.- S.A.), al Estado Peruano, y constituyó una la Ley General de Sociedades, adoptando rió el 22.46% de las acciones de la Empre- 9.67% de las acciones de Luz del Sur. participación de PSEG en Luz del Sur, POC
adquirió del Estado Peruano, en licitación subsidiaria, a la que denominó Inmobiliaria la forma societaria de sociedad anónima sa, mediante Oferta Pública de Adquisición lanzó una OPA y llegó a adquirir 0.056% de Índice
pública internacional, el 60% de las accio- Luz del Sur S.A., en la que Luz del Sur tiene abierta y consecuentemente su denomina- realizada en la Bolsa de Valores de Lima. las acciones comunes.
nes de la Empresa. una participación de 99.9%. ción social actual: “Luz del Sur S.A.A.”.

1994 1996 1998 1999 2004 2007


Luz del Sur (formerly Edelsur) was incorpo- As the result of a divestment in August By means of a public deed dated June 26, In September 1999, the Peruvian Oppor- On April 1st, 2004, POC made a public offe- Pursuant to AEI’s purchase of PSEG’s inte-
rated in Peru as a private juridical entity on 1996, the current Luz del Sur was incor- 1998, the Company conformed to the Ge- tunity Company S.A.C. (POC) acquired ring of 9.67% of the shares of Luz del Sur. rest in Luz del Sur in December 2007, POC
January 1st, 1994. porated with the transfer of the electrical neral Law of Corporations, adopting the 22.46% of the shares of the Company by made a special bid to acquire 0.056% of the
distribution concession and associated corporate structure of a publicly traded means of a public takeover bid carried out Company’s common stock. Siguiente
On August 18th, 1994, Ontario Quinta A. assets to the latter. It established its legal corporation and consequently its current through the Lima Stock Exchange.
V.V. – currently Ontario Quinta S.R.L. - ac- domicile in the city of Lima, its corporate company name of “Luz del Sur S.A.A.”
quired 60% of the Company’s shares from object being to develop distribution and
the Peruvian State via international public sale of electricity.
tender.
The head office is located in Av. Canaval y
Moreyra No. 380, San Isidro. Its charter is
registered in the Lima Mercantile Registry,
File No. 131719, entry 1A.

That same year (1996) Luz del Sur acquired


all the shares of Empresa de Distribución
Eléctrica de Cañete (EDECAÑETE S. A.) from
the Peruvian state and created a subsidiary
called Inmobiliaria Luz del Sur S.A., 99.9%
of whose shares are held by Luz del Sur.

Anterior

Luz del Sur - Memoria Anual página 20 Luz del Sur - Memoria Anual página 21
Datos
Generales
GENERAL INFORMATION

DIRECCIÓN
ADDRESS CORREO ELECTRÓNICO
E-MAIL
Av. Canaval y Moreyra 380,
San Isidro central@luzdelsur.com.pe

TELÉFONO PÁGINA WEB


PHONE WEB PAGE
En abril de 2011, la empresa Sempra Energy (511) 271 - 9000 www.luzdelsur.com.pe
adquirió la participación indirecta que tenía

Reseña
AEI en Luz del Sur, con lo cual Sempra Ener-
gy incrementó su participación indirecta en
la empresa a un porcentaje de 75.94%.

Histórica Posteriormente, en el mes de setiembre


de 2011, la empresa Sempra Energy Inter-
national Holdings NV, en su condición de Durante el año 2015 Luz del Sur S.A.A. y
HISTORICAL SUMMARY
asociante en el Contrato de Asociación en Edecañete acordaron fusionarse, absor-
Participación suscrito con Sempra Energy biendo Luz del Sur S.A.A. a Edecañete S.A.
International Chile Holdings IBV, logró a tra- a partir del 1 de octubre de 2015.
vés de una Oferta Pública de Adquisición, El 12 de diciembre de 2016 las Juntas
en la Bolsa de Valores de Lima, adquirir El 18 de setiembre del 2015, Luz del Sur SAA de Accionistas de Luz del Sur y de Inland
18´918,954 acciones, aproximadamente el En diciembre del 2013, SEIH transfirió sus En diciembre de 2014, a través de la Bolsa de constituyó la subsidiaria Inland Energy SAC, Energy SAC aprobaron un proceso de reor-
3.89% del total de las acciones de Luz del 18´918,954 acciones en Luz del Sur (equi- Valores de Lima, POC adquirió 18´625,594 a efectos de que dicha empresa se dedique ganización simple mediante el cual Luz del
En el 2010, la empresa amplió su objeto so- Sur, con lo cual Sempra Energy alcanzó una valentes a aproximadamente el 3.89% del acciones, con lo cual Sempra Energy elevó a actividades de desarrollo de proyectos de Sur aportó a Inland Energy SAC los activos
cial a efectos de incluir las actividades de participación indirecta total de 79.83% del total de las acciones de Luz del Sur), a favor su participación al 83.64% del capital social generación de energía eléctrica, contando a correspondientes a los proyectos de gene-
generación y transmisión de electricidad. capital en Luz del Sur. de POC. de la empresa. la fecha con un capital de S/ 29´298,565. ración Santa Teresa 2, Majes y Garibaldi.
Índice

2010 2011 2013 2014 2015 2016


In 2010, the company expanded its corpo- In April 2011, Sempra Energy acquired the In December 2013, SEIH transferred its In December 2014, POC acquired 18,625,594 During 2015 Luz del Sur S.A.A. and Ede- On December 12, 2016, at their respecti-
rate activity in order to include the activities indirect interest that AEI had in Luz del Sur, 18,918,954 shares in Luz del Sur (equi- shares through the Lima Stock Exchange, cañete agreed to a merger, with the former ve General Meetings, the shareholders of
of energy generation and transmission. with which it increased its indirect owners- valent to approximately 3.89% of the total increasing Sempra Energy’s holdings to absorbing the latter as of October 1, 2015. Luz del Sur and Inland Energy approved a
hip in the company to 75.94%. shares of the Company) to POC. 83.64% of the company’s capital stock. simple corporate reorganization process
On September 18, 2015, Luz del Sur SAA by means of which Luz del Sur transferred
Subsequently, in September 2011, Sempra established a subsidiary, Inland Energy the following assets to Inland Energy: The
Energy International Holdings NV, within SAC, with the purpose that this company Santa Teresa 2, Majes and Garibaldi elec-
the framework of its associate status in the devote itself to electrical energy genera- tricity generation projects. Siguiente
Joint Association Agreement signed with tion projects. It was incorporated with a
Sempra Energy International Chile Holdings capital of S/ 29,298,565.
IBV, acquired 18,918, 954 shares, approxi-
mately 3.89% of the shares of Luz del Sur
in a public takeover bid carried out through
the Lima Stock Exchange. This resulted in
Sempra Energy acquiring a total indirect
ownership of 79.83% of the distribution
company’s equity.

Anterior

Luz del Sur - Memoria Anual página 22 Luz del Sur - Memoria Anual página 23
Objeto
Social
CORPORATE ACTIVITY

DISTRIBUCIÓN TRANSMISIÓN GENERACIÓN


ELECTRICITY DISTRIBUTION ELECTRICITY TRANSMISSION ELECTRICITY GENERATION Principales Accionistas que forman parte del
Accionistas grupo económico de Sempra
Clasificación Industrial Internacional Uniforme – CIIU: 4010
International Standard Industry Code - ISIC
PRINCIPAL SHAREHOLDERS
International
The following shareholders make up part of the
Luz del Sur sólo ha emitido acciones comu- Sempra International financial group:
nes, cuyo número alcanza las 486´951,371
acciones con un valor nominal de S/ 0.68
cada una, todas íntegramente suscritas y CANTIDAD
totalmente pagadas. PORCENTAJE DE
DE ACCIONES ORIGEN*
Puede además desarrollar cualesquiera otras Para realizar su objeto y practicar las acti- PARTICIPACIÓN
actividades vinculadas o derivadas de la uti- vidades vinculadas a él, la Sociedad podrá NUMBER ORIGIN*
Luz del Sur has only issued common stock PERCENTAGE
lización, explotación y/o disposición de su realizar todos los actos y celebrar todos los OF SHARES
which is fully paid up, totaling 486,951,371
infraestructura, recursos, activos, así como contratos que las leyes peruanas permitan a shares with a nominal value of S/. 0.68 each,
las relacionadas con su objeto principal. las sociedades anónimas. all fully subscribed and paid. ACCIONISTAS
SHAREHOLDERS
Additionally, the Company may engage in In order to achieve this object and carry out
any other activities related to or derived from its related activities, the Company may per-
the use, operation and/or disposal of its in- form any and all relevant legal actions and 1. Ontario Quinta S.R.L. 297´796,530 61.16 Peruana
frastructure, resources, or assets, along with enter into any and all contracts allowed for
those related to its core activity. private companies under Peruvian law.
ONTARIO
QUINTA S.R.L. 61.16% Peruvian
2. Peruvian Opportunity 100´115,639 20.56 Peruana
Company S.A.C.
Distribución
PERUVIAN
OPPORTUNITY 20.56% Peruvian

del accionariado al 31/12/2017


COMPANY S.A.C.
3. Energy Business
International S.R.L. 9´387,372 1.93 Peruana
At 31 December 31, 2017, share capital was distributed as follows:
Peruvian

CANTIDAD DE ACCIONES PORCENTAJE DE PARTICIPACIÓN ORIGEN*


NUMBER OF SHARES PERCENTAGE ORIGIN* Información relativa a los valores inscritos en el
ACCIONISTAS Registro Público de Valores al 31/12/2017
SHAREHOLDERS Information on the shares registered in the Public Securities Registry at December 31, 2017:

1. Ontario Quinta S.R.L. 297´796,530 61.16 N


2. Peruvian Opportunity Company S.A.C. 100´115,639 20.56 N TIPO DE VALOR MONTO REGISTRADO
TYPE OF SECURITY AMOUNT REGISTERED
3. Energy Business International S.R.L. 9´387,372 1.93 N Índice
4. IN - Fondo 2 / IN - Fund 2 15´986,182 3.29 N LUGAR
LOCATION
5. PR - Fondo 2 / PR - Fund 2 12´707,396 2.61 N
En Cavali Acciones Comunes 77´842,447
6. RI - Fondo 2 / RI - Fund 2 7´338,907 1.51 N In Cavali Common Shares
7. Rimac Int. Cia. de Seguros y Reaseguros 2´995,942 0.62 N En físicos Acciones Comunes 409´108,924
Stock certificates Common Shares
8. IN - Fondo 3 / IN – Fund 3 1´906,452 0.39 N
9. Interseguro Compañía de Seguros de Vida 1´589,009 0.33 N TOTAL ACCIONES EN CIRCULACIÓN
486´951,371
TOTAL SHARES IN CIRCULATION
10. Rider Bay Holding Corp 1´341,164 0.28 E
11. Diversos (más de 35 mil accionistas) 35´786,778 7.35 EyN
Various (more than 35 thousand shareholders) * E: Extranjero / Foreign
* N: Nacional / National
Anterior

Luz del Sur - Memoria Anual página 24 Luz del Sur - Memoria Anual página 25
Información
General y
Hechos
Relevantes
GENERAL INFORMATION
AND RELEVANT FACTS

Por Junta General de Accionistas del At the General Shareholders’ Meeting En la sesión del directorio del 26 de enero En la Junta de Accionistas Obligatoria • Designación de representantes para la • Remuneration of the Board: An annual
12 de diciembre de 2016 y escritura that took place on December 12, 2016, de 2017 se aceptó la renuncia de Patricia Anual llevada a cabo el 23 de marzo se suscripción del acta: fueron designados remuneration of US$ 500 gross per Di-
pública del 14 de diciembre de 2016 and via public deed dated December 14, Kay Wagner al directorio de la empresa. trató los siguientes puntos: los señores Luis Fernando de las Casas rector was approved, subject to applica-
se acordó la reorganización simple y 2016, a simple reorganization was agreed Riccardi y José Luis Godefroy Bonilla ble taxes, deductions and withholdings.
en consecuencia Luz del Sur segrega and consequently Luz del Sur reserved At the Meeting of January 26, 2017, Patri- • Elección o Remoción de Directores. para la firma del acta conjuntamente con
un bloque patrimonial valorizado en la an equity block valued at S/ 4,298,565 to cia Kay Wagner’s resignation to the Board el Presidente de la Junta Sr. Mile Cacic y • Designation of representatives for sig-
suma de S/ 4´298,565 para ser aporta- be contributed in favor of Inland Energy of Directors was accepted. • Aprobación de la Gestión Social (Estados el Secretario Sr. Eduardo Benavides. ning the minutes: Messrs. Luis Fernan-
do a favor de Inland Energy S.A.C. S.A.C. Financieros y Memoria Anual). do de las Casas Riccardi and José Luis
At the Mandatory Annual Shareholders’ Godefroy Bonilla were designated for the
En tal sentido, con fecha 17 de enero To that end, on January 17, 2017, file Con fecha 9 de marzo de 2017 y expe- • Política de Dividendos. Meeting that took place on March 23nd, signature of the minutes, together with
diente N°2017009615 el Sistema MVNet
Índice
de 2017 y expediente N°2017002029 N°2017002029 of the MVNet System re- the following points were discussed: the Chairman of the Board Mr. Mile Cacic
el Sistema MVNet recibió los siguientes ceived the following documentation: recibió el siguiente documento: • Distribución o Aplicación de Utilidades. and the Secretary Mr. Eduardo Benavides.
documentos: • Election or Removal of Directors.
• Record of Simple Reorganization, Ca- • Testimonio de Reorganización Sim- • Designación de auditores externos para
• Testimonio de Reorganización Simple, pital Increase and Partial Amendment of ple, Aumento de Capital y Modificación el ejercicio 2017: se designó como au- • Approval of Company Management (Fi-
Parcial de Estatuto que otorga Luz del Sur Se acordó distribuir dividendos
Aumento de Capital y Modificación Par- By-Laws provided by Luz Sur S.A.A. and ditores externos para el ejercicio 2017 a nancial Statements and Annual Report).
S.A.A. e Inland Energy S.A.C. por S/ 53’564,650.81 correspondién-
cial de Estatutos que otorgan Luz del Sur Inland Energy S.A.C. Gris y Asociados S.C.R.L. firma miembro
dole S/ 0.11 a cada acción. Se acordó
S.A.A. e Inland Energy S.A.C. • Full Certificate from Luz del Sur. de Deloitte & Touche Tohmatsu. • Dividends Policy.
On March 9, 2017, file N°2017009615 of igualmente dejar como utilidades de libre
• Certificado Literal de Luz del Sur. • Full Certificate from Inland Energy.
the MVNet System received the following disposición la suma de S/ 343’543,479.19
• Certificado Literal de Inland Energy. • Luz del Sur Financial Statements • Remuneración del Directorio: Se fijó la • Distribution or Application of Profits.
• Estados Financieros de Luz del Sur. • Inland Energy Financial Statements. documentation: remuneración del Directorio en US$ 500
It was agreed to distribute dividends
• Estados Financieros de Inland Energy. bruto por año por Director, al cual se apli- • Designation of Gris y Asociados S.C.R.L.
• Record of Simple Reorganization, Capital for S/ 53,564,650.81, corresponding
carán impuestos, deducciones y/o reten- member firm of Deloitte & Touche To-
Increase and Partial Amendment of By- to S/ 0.11 per share. It was also agreed
ciones de Ley. hmatsu as External Auditors for fiscal
Laws provided by Luz del Sur S.A.A. and to leave as freely disposable profits the
year 2017.
Inland Energy S.A.C. sum of S/ 343,543,479.19.

Siguiente

Luz del Sur - Memoria Anual página 26 Luz del Sur - Memoria Anual página 27
El cargo de Director es de un año confor- El directorio aprobó, en su sesión del 25 El 11 de julio Luz del Sur S.A.A. ha sido El 24 de julio de 2017, Luz del Sur so- El 14 de agosto, el BBVA en su calidad En el mismo directorio se aprobó convo-
me a lo dispuesto por el artículo Trigési- de mayo, realizar un pago de dividendos notificada por el Centro de Arbitraje de licitó al BBVA Banco Continental, en su de representante de los obligacionistas car a Junta de Accionistas General el 16
mo Quinto del Estatuto Social, eligiendo con cargo a resultados acumulados de la Cámara de Comercio de Lima de una calidad de Representante de los Obli- informó que todos los puntos de la agen- de enero de 2018 con la siguiente agenda:
como directores titulares para el período ejercicios anteriores, por un monto de solicitud de arbitraje, presentada por gacionistas del “Segundo Programa de da planificada se aprobaron por mayoría
marzo 2017 - marzo 2018 a los señores: S/ 82’781,733.07, siendo el dividendo Vidriería 28 de Julio S.A.C., debido a Emisión de Bonos Corporativos e Ins- absoluta de los valores presentes y repre- • Pronunciamiento sobre la reorganiza-
por acción de S/ 0.17. discrepancias en la facturación. trumentos de Corto Plazo de Luz del sentados en la Asamblea General. ción simple de la Sociedad, al amparo del
Dennis Víctor Arriola Sur S.A.A.” (el “Segundo Programa”) y a artículo 391° de la Ley General de Socie-
At its session of May 25, the Board On July 11th, Luz del Sur S.A.A. recei- Inteligo Sociedad Agente de Bolsa S.A., On August 14, BBVA acting on behalf of dades, mediante aporte de un bloque pa-
Eduardo Pawluszek approved a dividends payment on ac- ved a notification from Lima Chamber en su calidad de representante de los representative of the debt-holders, in- trimonial a favor de Inland Energy S.A.C.
count of accumulated profits for the of Commerce’s Arbitration Center of a obligacionistas del “Tercer Programa formed that all the points on the planned
Kathryn Joy Collier previous fiscal years S/. 82’781,733.07, request for arbitration presented by Vi- de Emisión de Bonos Corporativos e agenda had been approved by an abso- • Designación de representantes para la
with a dividends payment per share of driería 28 de Julio S.A.C., owing to dis- Instrumentos de corto Plazo de Luz del lute majority of the securities present or suscripción del acta.
Carlos Mauer Diaz Barriga S/.0.17. crepancies in the invoices. Sur S.A.A.” (el “Tercer Programa”), que represented at the General Assembly.
convoquen a la Asamblea General del At the same meeting the Board appro-
Y como directores suplentes a los señores: Segundo Programa, a efectos de que ved convening a General Shareholders’
El 31 de mayo Luz del Sur S.A.A. ha El 17 de julio Luz del Sur solicitó al los titulares de los valores aprueben El 4 de setiembre Inteligo, en su calidad Meeting for January 16, 2018 with the
John Patrick Dill sido notificada por el Centro de Arbitraje BBVA Banco Continental, en su calidad otorgar: de representante de los obligacionistas following agenda:
de la Cámara de Comercio de Lima de de Representante de los Obligacionistas informó que todos los puntos de la agen-
José Antonio Lau Dan una solicitud de arbitraje, presentada del “Segundo Programa de Emisión de a) Una dispensa de la obligación esta- da planificada se aprobaron por mayoría • Statement on the simple reorganization
por Termochilca S.A.C. que tiene como Bonos Corporativos e Instrumentos de blecida en el numeral 8.3 del Acto Mar- absoluta de los valores presentes y repre- of the Company pursuant to Article 391 of
Armando Infanzón Favela pretensión que se declare la invalidez Corto Plazo de Luz del Sur S.A.A.” (el co a efectos de autorizar una potencial sentados en la Asamblea General. the General Corporations Law by means
e ineficiencia de la resolución de tres “Segundo Programa”), que convoque a reorganización simple con su subsidia- of the contribution of a block of shares to
Raúl Alberto Farías Reyes contratos de suministro suscritos entre la Asamblea General del Segundo Pro- ria Inland Energy S.A.C. On September 4, Inteligo, acting on be- Inland Energy S.A.C.
ambas empresas (resolución decidida grama, a efectos de que los titulares de half of the debt-holders, informed that
Como secretario del directorio se designó por Luz del Sur S.A.A.), y se ordene el los valores aprueben otorgar una dis- b) Una dispensa de la obligación es- all the points on the planned agenda had • Designation of representatives to sign
a Eduardo Armando Benavides Torres. pago por la supuesta retribución del su- pensa con relación a la obligación esta- tablecida en el numeral 8.5 del Acto been approved by an absolute majority the minutes.
ministro. blecida en el numeral 8.3 del Acto Mar- Marco, a efectos de permitir el potencial of the securities present or represented
The position of director is for one year co, como resultado de la reorganización otorgamiento de un aval o una fianza at the General Assembly.
pursuant to Article Thirty-Five of the On May 31st, Luz del Sur S.A.A. recei- simple realizada con su subsidiaria In- para garantizar obligaciones que se-
By-laws. The following were appointed rían asumidas por Inland Energy S.A.C. El 7 de diciembre se recibió del Gobierno
ved a notification from Lima Chamber land Energy S.A.C., mediante la cual Luz Regional de Arequipa la comunicación
principal directors for the March 2017- of Commerce’s Arbitration Center of del Sur segregó un bloque patrimonial como resultado de la reorganización
March 2018 period: simple indicada en el inciso (a) anterior. aprobando la adjudicación directa de la
a request for arbitration presented by valorizado en S/ 4’298,565.00. El directorio aprobó, en su sesión del 5 de iniciativa privada denominada: “Desarro-
Termochilca S.A.C. to the effect of de- setiembre, realizar un pago de dividendos llo del Componente Hidroenergético del
Dennis Víctor Arriola claring null, void and inefficient the La referida reorganización simple entró On July 24, 2017, Luz del Sur requested con cargo a resultados acumulados por Índice
BBVA Banco Continental as represen- Proyecto Integral Majes-Siguas II Etapa”.
termination of three supply contracts en vigencia el 14 de diciembre de 2016 un monto de S/ 82,781,733.07, siendo el
Eduardo Pawluszek between both companies (said termina- y fue debidamente comunicada en la tative for the Debt-Holders for the Se- dividendo por acción de S/ 0.17.
cond Program of Corporate Bonds and On December 7, a notification was re-
tion decided by Luz del Sur S.A.A.),and misma fecha como hecho de importan- ceived from the Regional Government of
Kathryn Joy Collier ordering payment be made as alleged cia a la Superintendencia del Mercado Short-term Instruments of Luz del Sur At its meeting of September 5, the Board
S.A.A.(the Second Program) and Inteli- Arequipa approving the direct award of the
compensation for this supply. de Valores. approved a dividends payment on ac- private initiative known as “Development
Carlos Mauer Diaz Barriga go Brokerage Firm as representative for count of retained earnings for an amount
the Debt-Holders for the Third Program of the Hydro-Power Component of the In-
On July 17, Luz del Sur requested of S/ 82,781,733.07, with a dividend per tegrated Majes-Siguas Project, Stage II”.
As alternate directors, the following BBVA Banco Continental as represen- of Corporate Bonds and Short-term Ins- share of S/ 0.17.
were appointed: A su vez, Luz del Sur S.A.A. ha presenta- tative for the Debt-Holders for the Se- truments of Luz del Sur S.A.A. (the Third
do ante el Centro de Arbitraje de la Cá- cond Program of Corporate Bonds and Program) to convene a General Assem-
John Patrick Dill mara de Comercio de Lima una petición Short-term Instruments of Luz del Sur bly for the Second Program in order to
de arbitraje contra Termochilca S.A.C., have the bond-holders approve the fo- El directorio aprobó, en su sesión del 1 de El BBVA Banco Continental publicó un
S.A.A.(the Second Program) to convene diciembre, realizar un pago de dividendos aviso en el diario oficial El Peruano el 12
José Antonio Lau Dan teniendo como pretensión que se reco- a General Meeting of the Second Pro- llowing:
nozca la validez de la resolución de los con cargo a resultados acumulados por de diciembre de 2017, informando sobre
gram in order to have the debt-holders un monto de S/ 82,781,733,07, siendo el su decisión de renunciar al cargo de Re-
Armando Infanzón Favela tres contratos de suministro menciona- approve a waiver of the obligation out- a) A waiver of the obligation outlined
dos en el párrafo anterior, así como el in sub-clause 8.3 of the Framework dividendo por acción de S/ 0.17. presentantes de los obligacionistas del
lined in sub-clause 8.3 of the Master Segundo Programa de Emisión de Bonos
Raúl Alberto Farías Reyes pago de una penalidad. Agreement resulting from the simple Agreement in order to authorize a po-
tential simple reorganization with its At its meeting of December 1, the Board Corporativos e Instrumentos de Corto Pla- Siguiente
reorganization carried out with its sub- approved a dividends payment on ac- zo de Luz del Sur S.A.A.
Eduardo Armando Benavides Torres On its part, Luz del Sur S.A.A. has pre- sidiary Inland Energy S.A.C., by means subsidiary Inland Energy S.A.C.
was appointed Board Secretary. sented a petition to the Lima Chamber count of retained earnings for an amount
of which Luz del Sur set apart a block of of S/ 82,781,733.07, with a dividend per BBVA Banco Continental published a
of Commerce’s Arbitration Center with shares valued at S/ 4,298,565,00. b) A waiver of the obligation established
the aim of having recognized as valid in sub-clause 8.5 of the Framework share of S/ 0.17. notice in the “El Peruano” official news-
the termination of the three supply con- Agreement to the effect of allowing the paper on December 12, 2017, informing
Said simple reorganization came into of its decision to resign the position of
En sesión de directorio del 29 de marzo, tracts mentioned in the above contract, force on December 14, 2016 and was potential grant of a bond or surety to
se designó como presidente de directorio as well as a penalty payment. guarantee obligations that would be ac- Representative of the Debt-Holders of
duly notified as a significant event on the Second Program of Corporate Bonds
al señor Dennis Arriola y como vicepresi- that same date to the Peruvian Securi- quired by Inland Energy S.A.C. resulting
dente al señor Carlos Mauer Diaz Barriga. from the simple reorganization referred and Short-term Instruments of Luz del
ties and Exchange Commission. Sur S.A.A.
to in section (a) above.
At the Board session of March 29, Mr.
Dennis Arriola was appointed Chairman
of the Board and Mr. Carlos Mauer Diaz
Barriga as deputy Chairman.

Anterior

Luz del Sur - Memoria Anual página 28 Luz del Sur - Memoria Anual página 29
Es importante destacar que en esta área se
concentra la más importante actividad co-
mercial, turística y de servicios, además de
una significativa parte de las empresas pro-
ductivas del país.

Considerando la gran disponibilidad de re-


cursos, estas condiciones representan un
excelente potencial de desarrollo para la
Empresa hacia el futuro.

Para atender adecuadamente a más de un


millón de clientes, la Empresa cuenta con 12
modernas sucursales ubicadas estratégica-
mente en su zona de concesión, de tal forma
Zona de que los clientes siempre tengan una oficina
Inversiones
Concesión
de Luz del Sur cerca.
INVESTMENTS
CONCESSION AREA It is worth noting that this area includes the
most important commercial, tourist and ser-
vice activities, in addition to a significant part Durante el 2017 la Empresa invirtió más de
Luz del Sur tiene una zona de concesión de of the country’s industries. US$ 140.8 millones, principalmente en el
más de 3,500 km2, que abarca 30 de los más mejoramiento y expansión del sistema eléc-
importantes distritos de Lima Metropolitana. Considering the enormous availability of re- trico y en la modernización y repotenciación
Así como distritos de las provincias de Cañe- sources, these conditions represent an exce- del alumbrado público, así como también en
te y Huarochirí, los mismos que en conjunto llent potential for future growth for the Com- la implementación de nuevas herramientas
incluyen más de 5 millones de habitantes. pany. de informática y telecomunicaciones.

Luz del Sur has a concession area of more In order to ensure adequate service for its During 2017, the Company invested more
than 3,500 km2, which covers 30 of the most more than one million customers, Luz del Sur than US$ 140.8 million, most of which was
important Metropolitan Lima districts, as well has 12 modern branch offices strategically aimed at the improvement and expansion
as districts in the provinces of Cañete and located throughout its concession area, so of the electrical system and modernization
Huarochiri, which together total more than 5 that clients may always have a Luz del Sur and upgrade of public lighting, and the im-
million inhabitants. office on hand. plementation of new information technology
and telecommunications tools.

Cotización de acciones
durante el año 2017 (S/) Cotización de bonos corporativos
Trading prices for shares during 2017 (S/)
durante el año 2017
Corporate Bond price quotations during 2017:
APERTURA CIERRE MÁXIMA MÍNIMA PROMEDIO
OPENING CLOSE MAXIMUM MINIMUM AVERAGE
MES APERTURA % CIERRE % MÁXIMA % MÍNIMA % PROMEDIO %
MONTH OPENING % CLOSE % MAXIMUM % MINIMUM % AVERAGE %
MES
MONTH
EMISIÓN
Enero / January 13.02 12.72 13.15 12.60 12.78 ISSUE
Febrero / February 12.72 11.69 12.95 11.68 12.42 LUSUR2BC1U 05 102.2283 102.2283 102.2283 102.2283 102.2283 Índice
Marzo / March 11.70 11.25 11.70 11.13 11.38
LUSUR2BC1U 06 102.4049 102.4049 102.4049 102.4049 102.4049
Abril / April 11.25 11.35 12.00 11.25 11.40
LUSUR2BC5U 03 99.7581 100.9144 100.9144 99.7581 100.3363
Mayo / May 11.35 11.90 12.10 11.35 11.74
LUSUR3BC3A 12 105.5856 105.5856 105.5856 105.5856 105.5856
Junio / June 11.85 11.51 12.00 11.19 11.51
Julio / July 11.53 11.70 12.00 11.53 11.93 LUSUR3BC4A 08 103.0984 103.0984 103.0984 103.0984 103.0984

Agosto / August 11.77 11.75 12.00 11.50 11.78 LUSUR3BC4A 10 106.1968 106.1968 106.1968 106.1968 106.1968
Setiembre / September 11.70 12.00 12.00 11.04 11.57 LUSUR3BC4A 12 105.5357 105.5357 105.5357 105.5357 105.5357
Octubre / October 12.00 12.05 12.70 11.90 12.07 LUSUR3BC5A 02 101.8198 101.8198 101.8198 101.8198 101.8198
Noviembre / November 12.06 12.25 12.79 12.05 12.31 LUSUR3BC5A 05 101.7315 101.7315 101.7315 101.7315 101.7315
Diciembre / December 12.25 12.05 12.70 11.39 11.96
LUSUR3BC5A 06 101.7457 101.7457 101.7457 101.7457 101.7431
Anterior

Luz del Sur - Memoria Anual página 30 Luz del Sur - Memoria Anual página 31
“La producción de energía de la Central
Hidroeléctrica Santa Teresa – Ccollpani
Grande, al 31 de diciembre del año
Ubicación 2017, ha sido en total de 650,090
Location
La Central Hidroeléctrica Santa Teresa - MWh”.
Central Ccollpani Grande se encuentra ubicada
en el distrito de Machupicchu, provincia
Producción
Hidroeléctrica
de Urubamba, departamento del Cusco,
localizada en las cercanías del poblado de
Ccollpani. de energía
Energy production
Santa Teresa - Esta parte del territorio peruano es deno-
minada ceja de selva o selva alta.
La producción de energía de la Central Hi- Power production of the Santa Teresa
Ccollpani Grande The Santa Teresa - Ccollpani Grande hy-
droelectric plant is located in the Macchu
droeléctrica Santa Teresa - Ccollpani Gran-
de, en el año 2017 ha sido de 650,090 MWh
- Ccollpani Grande hydroelectric plant
for 2017 has been 650,090 MWh, re-
lo cual representó un incremento del 0.5% presenting an increase of 0.5% over the
HYDROELECTRIC PLANT Picchu district, Urubamba province, de-
respecto a la producción del año 2016. previous year.
partment of Cusco, close to the village of
Ccollpani.
Las metas de seguridad con cero acciden- Safety goals for zero accidents as well as
tes, así como los compromisos con el me- environmental commitments were met
This part of the country is in the cloud
dio ambiente, fueron cumplidas durante el during 2017. On the other hand, we con-
forest.
2017, por otro lado, se continuó desarro- tinued with programs of activities aimed
llando el programa de actividades orienta- at complying with social commitments
das al cumplimiento de los compromisos agreed on with the communities of the
sociales acordados con las comunidades areas of direct and indirect influence of
Operación del área de influencia directa e indirecta the Santa Teresa - Ccollpani Grande Hy-

de la Central
de la Central Hidroeléctrica Santa Teresa droelectric Plant.
- Ccollpani Grande.
In addition, we continued to provide
Operation of the Plant Adicionalmente, se continuó apoyando school transportation to the children in
con movilidad a los escolares del área en the area, as well as delivering school kits
La Operación y Mantenimiento de la Cen- su traslado a sus centros educativos, y se in March.
tral Hidroeléctrica Santa Teresa - Ccollpa- les hizo entrega de útiles escolares en el
ni Grande se realiza con nuestro personal mes de marzo.
en forma local, y complementariamente
se realiza un monitoreo remoto desde el
Centro de Control de Luz del Sur ubicado
en la ciudad de Lima, para las coordina-
ciones operativas con el Comité de Ope-
ración Económica del Sistema Eléctrico
Nacional (COES-SEIN).

The operation and maintenance of the


Santa Teresa - Ccollpani Grande hy-
droelectric plant is carried out by our
personnel locally and to complement this,
remote monitoring takes place from the
Luz del Sur Control Center located in Lima,
in order to coordinate operations with the
Committee for the Economic Operations
of the National Grid (COES-SEIN).

Índice
Gestión
Comercial
COMMERCIAL MANAGEMENT

Índice

Siguiente
7. El margen de explotación anual alcan-
Demanda zado fue de S/ 1.096.4 millones, mayor

del Mercado
en 3.7% respecto al año anterior.
2. El consumo anual de energía eléctrica 7. Annual sales margin was S/. 1.096.4 mi-
Demand for the
de los clientes libres de Luz del Sur fue de Regulated Market llion, 1.02% higher than the previous year.
662.9 GWh, monto mayor en 6.6% res-
pecto al año anterior y que representa el 8. El nivel promedio de las tarifas para los
5. La demanda del mercado regulado
9.5% de la venta física total de Luz del Sur, usuarios residenciales aumentó en 1.02%
fue cubierta íntegramente con los con-
correspondiendo 559.0 GWh a clientes respecto al año 2016. Esta variación se
tratos de suministro de electricidad que
libres de Santa Teresa, lo que equivale al compone de un 0.45% por la actualiza-
resultaron adjudicadas en los procesos
84.3% de dicho mercado. La facturación ción de los costos para las actividades
de licitación a largo plazo al amparo de
anual del mismo mercado fue de S/ 185.2 de distribución y transmisión secundaria
la Ley 28832 y que entraron en vigencia
millones, importe menor en 2.7% respec- y de un 0.57% por ajustes en los precios
en enero 2014. La demanda del merca-
to al año 2016 y que representa el 6.1% a nivel de Generación, Sistema Principal
do libre fue cubierta en parte por dichos
de la facturación total de Luz del Sur en de Transmisión, Sistema Garantizado de
contratos (18%) y por la producción de
el 2017, correspondiendo S/ 101 millones Transmisión y Otros Cargos asociados a
la C.H. Santa Teresa (82%), sobre la base
a clientes libres de Santa Teresa, lo que la Generación.
de la potencia y energía firme de la cen-
equivale al 54.5% de dicho mercado.
tral aprobada por el COES. Para esto últi-
mo se requirió comprar potencia firme a 8. Average tariffs for end users increased
2. Annual electric energy consumption by 1.02% with respect to 2016. 1.9% of
la empresa de generación EGASA.
for free clients of Luz del Sur was 622.9 this due to updating costs for power dis-
GWh, a 6.6% increment over the previous tribution and transmission activities and
5. The demand for the regulated market
year, and accounting for 9.5% of total sa- 0.57% from adjustments applied by OSI-
was covered entirely by the supply con-
les by volume for Luz del Sur. 559 GWh NERGMIN to prices at Generation, Main
tracts awarded in the long-term tender pro-
were sold to free clients of Santa Teresa, Transmission System levels and Guaran-
cesses governed by Law 28832 and which
accounting for 84.3% of that market. The teed System, and Other Charges associa-
came into force in January 2014. Demand
market’s total billings for 2017 were ted to Generation.
for the free market was partially (18%) co-
S/ 185.2 million, a 2.7% decrease over
vered by these contracts and by the pro-
2016 and representing 6.1% of Luz del
duction of the Santa Teresa Hydroelectric
Sur’s total receipts, with S/ 101 million
Plant (58%), on the basis of the plant’s firm
corresponding to Santa Teresa’s free
capacity and power approved by COES.
clients, that is, 54.5% of that market.
For the latter, firm capacity had to be pur- Las ventas por
3. El consumo anual de energía eléctrica de
chased from the EGASA power producer.
grupo de consumo fueron: Clientes
Consumo Anual los clientes de peaje fue de 1,922.1 GWh,
monto mayor en 40.8% al del año 2016. La
6. La máxima demanda del año de Luz del
Sur, ocurrió el martes 31 de enero a las 11:45
Sales per consumer group:
Libres
de Energía facturación anual fue de S/ 61.7 millones, im-
porte mayor en 87.4% respecto al año 2016.
horas y alcanzó los 1,324.2 MW, 1.6% menor
al año anterior, y la energía demandada fue
Free Clients

Eléctrica de 7,556.5 GWh, 5.0% menor respecto del 2016 2017 9. En el año 2017 el Mercado Libre man-
3. Annual consumption of electrical energy año anterior. La máxima demanda de Luz tuvo el dinamismo del año anterior debido
by toll clients 1,922.1 GWh, a 40.8% increase del Sur incluyendo clientes de peaje fue de CLIENTES GWH CLIENTES GWH a la disminución en los precios de Genera-
Annual Electric
Energy Consumption over 2016. Annual billings were S/ 61.7 mi- 1,578.9 MW, 3.8% mayor al año anterior, y CLIENTS CLIENTS ción, causada por un exceso de oferta, un
llion, an amount 87.4% greater than 2016. la energía demandada fue de 9,541.6 GWh, crecimiento menor de la demanda proyec-
1.9% mayor respecto del año anterior. TIPOS DE CLIENTE tada y distorsiones en el mercado de corto
1. El consumo anual de energía eléctrica plazo de energía.
de los clientes regulados y libres fue de TYPE OF CLIENT
En cuanto a la máxima demanda anual del
6,999.2 GWh, monto menor en 5.3% res- Compra Anual SEIN, ésta fue 6,670.2 MW, 1.6% mayor que el Residencial 972,553 2,896 993,784 2,930 Dentro de este contexto, se incorporó 50

de Electricidad
pecto al del año 2016. Incluyendo el con- año anterior y ocurrió el miércoles 25 de ene- RESIDENTIAL suministros a la cartera de clientes libres
sumo de energía de clientes de terceros ro a las 16:30 horas, participando los clientes de Luz del Sur.
que pagan peajes por el uso de nuestros Comercial 95,941 2,647 98,516 2,416
Annual Energy Purchase de Luz del Sur con 1,263.2 MW (18.9%). COMMERCIAL
sistemas de transmisión y distribución 9. In 2017, the free market behaved in a Índice
eléctrica (clientes de peaje), fue de 8,921.3 6. Maximum demand for the year for Luz Industrial 4,039 1,021 4,050 784 manner similar to the previous year due to
GWh, monto 1.9% mayor al del año 2016. 4. La compra anual de electricidad fue de del Sur took place on Tuesday, January a fall in generation prices caused by over-
INDUSTRIAL
Siendo la venta anual de S/ 2,921.1 millo- S/ 1,824.8 millones, valor 7.5% menor 31st, at 11:45 hours and totaled 1,324.2 supply and a lower than expected growth
nes, menor en 3.6% respecto al año 2016. respecto del año anterior, originado prin- MW, a 1.6% decrease over the previous year. Alumbrado Público 5,095 201 5,246 206 in demand.
cipalmente por la reducción en 8.0% de la Energy demand was 7,556.5 MW, 5% lower PUBLIC LIGHTING
1. Annual power consumption for regu- energía comprada a nuestros suministra- than the previous year. Maximum demand Within this framework, the following 50
lated and free clients was 6,999.2 GWh, dores. Los costos asociados a peajes por for Luz del Sur including toll clients was Clientes Libres 100 622 143 663 companies were incorporated as free
a 5.3% decrease below 2016. If we also el mercado libre abastecido por Santa Te- 1,578.9 MW, 3.8% greater than the previous FREE CLIENTS clients of Luz del Sur.
include the energy consumption of third resa representaron un 1,6% del total. year, and energy demand was 9,541.6 GWh,
party clients who pay toll for the use of our 1.9% greater than the preceding year. SUBTOTAL 1,077,728 7,387 1,101,739 6,999
transmission and distribution systems 4. Annual power purchases were S/.1,824.8
(toll clients), the total was 8,921.3 GWh, million, 7.5% lower than the previous year, re- As regards the maximum annual demand Clientes de Peaje
an amount 1.9% higher than 2016. Annual sulting mainly from an 8% reduction in ener- TOLL CLIENTS 133 1,365 253 1,922
for the SEIN (National Grid), this was
sales were S/ 2,921.1 million, 3.6% less gy purchased from our suppliers. Costs asso- 6,670.2 MW, 1.6%greater than the previous
than in 2016. ciated to tolls on the free market supplied by year and took place on Wednesday January TOTAL 1,077,861 8,752 1,101,992 8,921
Santa Teresa amounted to 1.6% of the total. 25th at 16:30 hours, with Luz del Sur clients Anterior
accounting for 1,263.2 MW (18.9%).
Luz del Sur - Memoria Anual página 36 Luz del Sur - Memoria Anual página 37
Informática y
Tele-
comunicaciones
COMPUTER BASE AND
TELECOMMUNICATIONS

Índice

Siguiente
Implementación del Módulo de Modernización y repotenciación de Implementación de una aplicación
Supervisión a Distancia, el cual la Intranet Corporativa incorporan- móvil para el registro de sucesos
permite que las áreas puedan su- do un nuevo buscador que permite que conforman el reporte de tra-
pervisar a través de nuestro GIS los encontrar fácil y rápidamente do- bajo posterior a la maniobra en
trabajos que se realizan en campo, cumentos de la compañía, como campo, los cuales dan cuenta de
mejorando el control de los mis- procedimientos, normas técnicas la descripción detallada del suce-
Implementación de una platafor- mos, reduciendo de esta manera y otros. so, personal participante, unidades
Mejoramiento de la disponibilidad los tiempos de atención y optimi- motorizadas que intervienen y de-
ma de virtualización de escritorios de los servicios de información de
y aplicaciones. Esta plataforma zando los costos asociados. Así Modernization and upgrade of the más fotografías y evidencias nece-
las sucursales de la empresa, al mismo, permite a los trabajadores sarias. Esto genera eficiencias en
permite mejorar la seguridad de desplegar dichos servicios sobre Corporate Intranet, incorporating a
las aplicaciones utilizadas en Luz desplegados en campo informar, a new searcher that allows company conocer cómo se hizo la maniobra,
servidores virtuales corporativos. través de una aplicación móvil, el para mejorar la toma de acciones
del Sur, incluyendo las aplicacio- Además, se mejora la seguridad de documents such as procedures,
nes “legacy”, al poder desplegar- estado de la actividad asignada technical norms and others to be correctivas y evidenciar un registro
la información ya que tiene la re- adjuntando imágenes que permi- histórico auditable.
las de forma segura sobre cual- plicación de los datos, de manera located quickly and easily.
quier tipo de dispositivos ya sea ten evidenciar los avances de los
automática, tanto en la sucursal trabajos.
dentro de la red empresarial o fue- como en los centros de cómputo Implementation of a mobile appli-
ra de ella, para el uso del personal corporativos. Mejoramiento de la experiencia de cation for recording events that
que lo requiera. Implementation of the Distance usuario de nuestra página web al make up the report for the work
Better availability of the data servi- Supervision Module, allowing for hacerla más intuitiva y darle una subsequent to field maneuvers,
Implementation of a virtual desk and ces of the company branch offices various areas to use our GIS to su- mayor orientación a las necesida- providing a detailed description of
applications platform. This platform when displaying said services on pervise field work, improving their des de los clientes. Incorporamos the event, personnel involved, and
enhances the security of applica- control and reducing lead times nuevas funcionalidades como el motorized units taking part, as well
corporate virtual servers. In addi-
tions used by Luz del Sur, including along with associated costs. Fur- chat en línea y los íconos de ac- as photographs and other required
tion, data security was enhanced ceso directo a la información más
legacy applications, allowing them to thanks to automatic replication, thermore, it allows field personnel evidence. This creates efficiencies
be safely displayed in any kind of de- to use a mobile application to in- relevante. in learning how the maneuver was
both at the branch officer and the
vice inside or outside the company corporate computer centers. form on the status of the activities carried out, improvement in the
network by any of the personnel who assigned, attaching images that Improving client experience on our implementation of corrective ac-
so require it. provide evidence of the advances website by making it more intuiti- tions and providing an auditable
of the work. ve and customer-oriented. We’ve historic record.
incorporated new functions such
Mejoramiento de la red de alma- Implementación de un nuevo Mó- as online chats and direct access
cenamiento corporativo (SAN). dulo de Clientes Libres, a través Implementación de un módulo icons for the more relevant infor- Implementación de una aplica-
informático que facilita el diseño mation. ción móvil para el registro de la Índice
Renovando los equipos de inter- del cual se mejoran los procesos
conexión de datos que conforman de lecturas y facturación. Se agre- gráfico y la generación automática inspección en campo previa a la
esta red. Se incrementó el desem- gan las funcionalidades de pliegos de la valorización final de los pro- maniobra del Departamento de
Informática peño de la misma desde velocida-
des de 4 Gbps y 8 Gbps a veloci-
tarifarios y proceso de precios, lo
cual permite generar estos últimos
yectos de obra que implican refor-
mas en la red de baja tensión (BT).
Implementación de un módulo in-
Redes Energizadas, que permite
conocer con antelación y en línea
COMPUTER BASE formático para la planificación y las características, riesgos y ne-
dades de 16 Gbps, reduciendo de a través del sistema, agregando La aplicación reduce el tiempo de
programación de mantenimientos cesidades de la maniobra, como
manera significativa el tiempo de de esta manera confiabilidad al valorización a casi 50% del tiempo
Implementación de una plataforma preventivos en media y alta ten- si es con tensión o no, si necesitan
acceso a los datos, y por tanto, los proceso. Así mismo, el módulo anterior, mejorando la atención de
de Video Seguridad para la gestión sión, el cual permite registrar los andamio, plataforma o grúa, apoyo
tiempos de respuesta de todas las contiene un grupo de reportes que los clientes que solicitan nuevos
de la protección de los activos de planes anuales, generar órdenes policial, si requiere cierre de calle,
aplicaciones corporativas. permite el mejor control del proce- servicios o la modificación de los
la empresa. Esta plataforma está de trabajo, hacerles seguimiento y la estructura eléctrica sobre la que
so, reduciendo de esta manera el existentes.
constituida por modernas cáma- darle trazabilidad al mantenimien- se trabajará, entre otros. Esto ge-
Improvement of the corporate tiempo de facturación de nuestros to por cada activo.
ras de tecnología IP, con distintos storage network (SAN). Renewal grandes clientes. Implementation of a computer nera mayor rapidez, menor costo y
tipos de analíticas activadas según of data interconnection equip- base module that aids graphic mayor exactitud en la ejecución de
la necesidad de uso, equipos gra- Implementation of a computer las maniobras de redes.
ment that makes up this network. Implementation of a new Free design and automatic generation
badores y un software de gestión base module for planning and
Its performance improved from Clients’ Module that improves rea- of the final valuation of the work
que facilita el monitoreo, búsqueda programing preventive mainte- Implementation of a movable
speeds of 4 Gbps and 8 Gbps to dings and billings. Addition of tariff projects that involve reforms in the Siguiente
y alerta ante eventos. nance in middle and high voltage, application for recording inspec-
speeds of 16 Gbps, with significant specification and pricing proces- low voltage (LV) grid. The appli- allowing for the recording of the tions prior to the maneuvers of
reductions in access time to data ses functions, allowing these to be cation reduces valuation time by
Implementation of Video Security annual plans, doing follow-up and the Department of Power Grids,
and in turn of response times of all generated online while increasing 50%, improving customer service
Platform for managing the pro- providing traceability for each as- allowing previous online familiarity
corporate applications. reliability. In addition, the module for clients requesting new servi-
tection of company assets. This set’s maintenance. with the characteristics, risks and
contains a number of reports that ces or changes within the existing
platform is made up of modern IP needs of said maneuver, whether
allow for a better control of the ones.
technology cameras with different it involves live voltage or not, if it
process, thus reducing invoicing
kinds of analytics activated accor- requires scaffolding, platform or
times for our larger clients.
ding to need, recording equipment crane, police support, street closu-
and management software that res, and what electrical structure
enhances monitoring, searches work will be performed on, among
and alerts in the light of events. others. This generates greater
speed, lower costs and increased
precision in the execution of ne-
twork maneuvers.

Anterior

Luz del Sur - Memoria Anual página 40 Luz del Sur - Memoria Anual página 41
Tele-
comunicaciones
Telecommunication

Implementación y puesta en pro- Implementación y puesta en pro- Implementación y puesta en pro- Instalación de equipos con interfa- Renovación de los sistemas de Puesta en producción de repeti-
ducción de un enlace de fibra ópti- ducción de un enlace de fibra ópti- ducción de un enlace de fibra óptica ces ópticas en los enlaces de fibra energía de baterías en Sede Vitar- dores de radio troncalizado en la
ca entre las SETs Praderas y Lurín. ca entre la SET Planicie y la nueva entre las SETs Planicie e Ingenieros. de la SETs San Juan, Praderas, te, Estación Repetidora de La Moli- zona de Lurín. Estos repetidores
Este enlace permite mejorar la dis- SET Manchay. Este enlace permite Este enlace permite mejorar la dis- Chilca, Asia y la Estación Repeti- na, SET Villa El Salvador, Estación aumentan la cobertura de nuestro
ponibilidad y aumenta la velocidad interconectar a la nueva SET Man- ponibilidad y aumenta la velocidad dora de La Virgen. Estos equipos Repetidora Manchay, SET Chosica, sistema de radio troncalizado que Índice
de acceso de las comunicaciones chay al sistema SCADA así como de acceso de las comunicaciones permiten aumentar la velocidad y SET Lurín, SE 1610 y SE 1385. Los es utilizado principalmente para la
de la SET Lurín. también la comunicación de los de la SET Planicie. disponibilidad de las comunicacio- nuevos sistemas incrementan la comunicación entre el personal de
relés de protección diferencial de nes hacia estos puntos incremen- autonomía eléctrica de los sitios campo y el Centro de Control du-
Implementation and activation of la SET. Implementation and activation of tando la confiabilidad del sistema mejorando la confiabilidad de los rante las maniobras eléctricas.
an optic fiber linkage took place an optic fiber linkage took place SCADA. mismos.
for the Praderas and Lurin substa- Implementation and activation of for the Planicie and Ingenieros Commissioning of the trunked ra-
tions. This link will enhance avai- an optic fiber linkage between the substations. This link will enhance Installation of equipment with Renovation of the power systems dio relays in the Lurin area. These
lability and increase communica- Planicie substation and the new availability and increase commu- optical interfaces for the fiber for batteries at the Vitarte head- relays increase the range of our
tions access speeds for the Lurin Manchay substation. This link will nications access speeds for the linkages of the San Juan, Prade- quarters, La Molina relay station, trunked radio that is used mainly
substation. allow the new Manchay substation Planicie substation. ras, Chilca, Asia substations and Villa El Salvador substation, Man- for communications between our
with the SCADA system, as well as the La Virgen relay station. This chat relay station, Chosica subs- field personnel and the Control
communications with the substa- equipment allows for an increa- tation, Lurin substation, 1610 Center during electrical switching.
tion’s differential protection relays. se in the speed and availability of substation and 1385 substation.
communications to these points The new systems increase the
while enhancing the reliability of electrical autonomy of the sites,
the SCADA system. improving their reliability.
Anterior

Luz del Sur - Memoria Anual página 42 Luz del Sur - Memoria Anual página 43
Los principales proyectos de mejora de ilu- La auditoría anual de seguimiento de la
minación en avenidas importantes fueron: empresa SGS PERU recomendó mantener
la certificación del Sistema de Gestión de
• Av. Costa Verde Calidad ISO 9001:2008 para Luz del Sur
(Distrito de Miraflores) durante el año 2018, para la actividad de
• Av. José Gálvez Barrenechea “Servicio de Instalación, Mantenimiento y
(Distrito de San Borja) Reemplazo de Medidores de Energía Eléc-
• Carretera Central trica”, logrando conservar esta certifica-
Gestión (Distrito de Lurigancho - Chosica)
• Av. César Vallejo
ción por 18 años consecutivos.

Técnica (Distrito de Villa el Salvador)


• Av. Jorge Chávez
(Distrito de Santiago de Surco)
• Av. 15 de Julio
Durante el Fenómeno de El Niño Coste-
ro 2017 atendimos 52 reparaciones de
emergencia en media tensión y 459 en
baja tensión. Entre las principales aten-
TECHNICAL MANAGEMENT (Distrito de Ate-Vitarte) ciones, destacan la reposición de 46 pos-
• Av. Surco tes de media tensión caídos, reposición o
(Distrito de Santiago de Surco) reubicación de 3,16 km de líneas aéreas
de media tensión, reposición de 40 postes
Hemos instalado 70 interruptores y 30 re- de baja tensión, reposición de 2,26 km de
closers con relés de protección de última líneas de baja tensión entre otras repara-
tecnología para mejorar la selectividad de ciones.
las protecciones eléctricas y la confiabi-
lidad del servicio a nuestros clientes de Para mejorar la gestión de la máxima de-
baja y media tensión. manda de nuestros transformadores de
distribución hemos instalado un sistema
Con la finalidad de reducir el impacto am- de medición remota en 71 subestaciones,
biental de nuestras operaciones se realizó las cuales son monitoreadas desde nues-
el tratamiento de 75,220 litros de aceite tras oficinas optimizando la obtención de
dieléctrico. información de campo.

Para garantizar la correcta medición y At its annual follow-up audit, SGS


facturación de energía a nuestros clientes PERU recommended maintaining ISO
a diciembre de 2017 hemos efectuado 9001:2008 Quality Management Certi-
el contraste de 1´002,551 medidores de fication for the activity related to “Insta-
energía eléctrica (91% del total). llation, Maintenance, and Replacement of
Electricity Meters Service”, thus meeting
Alumbrado The main lighting improvement projects in certification standards for 18 consecutive
Público important thoroughfares were: years.

Public Lighting • Costa Verde Ave. During the Coastal Niño Event in 2017 we
(District of Miraflores) undertook 52 emergency repair missions
Con la finalidad de mantener operativo y • Jose Galvez Barrenechea Ave. for medium voltage and 459 for low vol-
con calidad el alumbrado público hemos (District of San Borja) tage. Among the main repairs was the
cambiado 24,302 luminarias y 18,589 lám- • Central Highway replacement of 46 fallen medium voltage
paras. (District of Lurigancho Chosica) utility poles, repair or relocation of 3.16
• Cesar Vallejo Ave. km of aerial medium voltage cables, re-
Así mismo, en lo que respecta a la mejora (District of Villa el Salvador) placement of 40 low voltage utility poles,
del alumbrado público, ejecutamos 329 • 15 de Julio Ave. and replacement of 2.26 km of low volta-
proyectos de iluminación, interviniendo (District of Ate-Vitarte) ge cables, among other repairs.
en 17 kilómetros de avenidas principa- • Surco Ave. (District of Santiago de Surco) Índice
les, 174 parques y 67 kilómetros de ca- In order to improve the management of
lles y otras vías públicas donde se realizó We’ve installed 70 switches and reclosers our distribution transformers, we have
el cambio de luminarias, incorporando with advanced technology protection re- installed a remotely managed measuring
En Luz del Sur la seguridad es lo primero, For Luz del Sur, safety comes first which is 5,819 nuevas luminarias y lámparas. lays to improve the selectivity of electrical system in 71 substations that are moni-
protection and reliability of service for our tored from our offices, thus optimizing the
“Hemos renovado
es por ello que realizamos el cambio de why we replaced 4,287 low voltage utility
4,287 postes de baja tensión, 966 postes poles, 966 medium voltage utility poles, As regards ensuring quality public lighting medium and low voltage clients. collection of field data.
de media tensión y la instalación de pro- and installed polyester protectors reinfor- in good operating conditions, we replaced
tectores de poliéster reforzado con fibra
de vidrio en 3,406 postes de baja tensión
ced with fiber glass on 3,406 low voltage
utility poles and 395 medium voltage utili-
77,5 km de redes 24,302 public lighting fixtures and 18,589
lamps.
In order to reduce the environmental im-
pact of our operations, we treated 75,220

aéreas de media
y 395 postes de media tensión, protecto- ty poles. These protectors allow the utility liters of dielectric oil.
res que permiten alargar con seguridad la poles to extend their useful life. In order to improve public lighting, we
To guarantee the correct measurement
tensión.”
vida útil de los postes. executed 329 projects, involving a total of
77.5 km of our medium voltage overhead 17 Km of main avenues, 174 parks, and and billing of energy to our clients, in De-
Hemos renovado 77,5 km de redes aéreas network was renovated. 67 Km of streets and other public works, cember of 2017 we measured 1,002,551
de media tensión. incorporating 5,819 new public lighting electricity meters (91% of the total).
fixtures and lamps. Siguiente

Luz del Sur - Memoria Anual página 44 Luz del Sur - Memoria Anual página 45
Así mismo, se incrementó en 135 MVA Se mejoró la confiabilidad de las subesta-
la capacidad total de transformación ciones de 220/60 KV con la adquisición de
60/22,9/10 kV: 50 MVA con la instalación seis nuevos transformadores monofásicos
de un nuevo transformador en la SET Alto de reserva con una potencia total de 328
Pradera, 35 MVA con el reemplazo de dos MVA, que se han emplazado en las SETs
transformadores en la SET Santa Anita, 25 Asia, Santa Rosa, San Juan, Alto Pradera,
MVA con un segundo transformador en la San Luis y Manchay. Con esto, todas las
SET San Vicente y 25 MVA con la amplia- subestaciones de 220/60 kV cuentan con
ción de la SET Lurín. la reserva suficiente para afrontar cualquier
contingencia operativa.
Se mejoró la confiabilidad de la SET Can-
tera, convirtiendo su sistema de 220 kV de Se mejoró la capacidad y confiabilidad del
simple a doble barra, e instalando un se- Sistema de Transmisión de 60 kV con la
gundo transformador de 220/60 kV. instalación de 24 km de red subterránea,
creando los siguientes nuevos enlaces:
Se culminó la construcción de la nueva
Subestación Manchay de 220/60/22,9/10 • SET San Luis - SET Central
kV, con tecnología GIS, 170 MVA de po- • SET San Luis - SET San Isidro
tencia instalada y líneas de transmisión • SET San Luis - SET Limatambo
asociadas de 220 y 60 kV, de 3,7 y 10 km • SET San Juan - SET Chorrillos
de longitud, respectivamente. Esta es la • SET Balnearios - SET Salamanca
primera subestación en la cual se ha imple- • SET Central - SET San Isidro
mentado un moderno sistema de control, • SET Central - SET Neyra
protección y medición de tecnología digital. • SET Alto Pradera - SET Lurín

In addition, we increased total 60/22.9/10 In order to improve the reliability of the


kV transformer capacity by 135 MVA: 50 220/60 KV substations, six new reserve
MVA with the installation of a new transfor- single-phase transformers with a total ins-
mer at the Alto Pradera substation, 35 MVA talled capacity of 328 MVA were acquired.
with the replacement of two transformers They have been placed in the Asia, Santa
at the Santa Anita substation, 25 MVA with Rosa, San Juan, Alto Pradera, San Luis and
a second transformer at the San Vicente Manchay substations. Consequently, all
substation and 25 MVA with the expansion 220/60 kV substations now have sufficient
of the Lurin substation. reserve to meet any operating contingency.
“En el 2017 se realizó ampliaciones de redes instalando 162 km de
redes de media tensión (MT), 275 km de redes de baja tensión (BT) The reliability of the Cantera substation was The capacity and reliability of the 60 kV
Transmission System was improved with Se atendió 134 solicitudes de demanda
y 138 subestaciones de transformación MT/BT”. improved, transforming its 220 kV system
the installation of 24 km of underground de potencia de grandes clientes, mayores
from simple to double busbar, and installing
a second 220/60 kV transformer. networks, with the following new connec- a 600 kW. Estas atenciones se concentra-
tions created: ron principalmente en los distritos de San
Luz del Sur puso en servicio 21,917 Para ello ampliamos las redes de distri- En el transcurso del año se desarrolló di- Isidro, Miraflores, Lurín, Ate-Vitarte y San-
clientes nuevos o aumentos de carga de bución a fin de llevar luz a 84 pueblos versas obras de ampliación de la infraes- Construction of the new 220/60/22,9/10
• San Luis TS – Central TS tiago de Surco.
clientes existentes. Es importante des- que no contaban con el servicio eléctri- tructura eléctrica en el sistema de trans- kV Manchay susbstation was completed,
tacar que 69 clientes fueron comerciales co básico, beneficiando de esta manera misión, dirigidas a atender el crecimiento using GIS technology, 170 MVA installed • San Luis TS - San Isidro TS
• San Luis TS – Limatambo TS 134 requests for power requirements
e industriales con potencias mayores a a más de 35,000 pobladores. de la demanda y la mejora de la calidad load capacity and 220 and 60 kV transmis- in excess of 600 kW from large clients
los 600 kW. del servicio, considerando altos estánda- • San Juan TS – Chorrillos TS
sion lines 3.7 and 10 km long respectively. • Balnearios TS – Salamanca TS were met. These requests were con-
En el 2017 se realizó ampliaciones de res técnicos y de seguridad. This is the first substation where a modern centrated mainly in the districts of San
Luz del Sur continuó su programa de redes instalando 162 km de redes de • Central TS - San Isidro TS
control, protection and digital technology • Central TS – Neyra TS Isidro, Miraflores, Lurin, Ate-Vitarte and
electrificación masiva en las zonas urba- media tensión (MT), 275 km de redes de Así, se aumentó en 145 MVA la capacidad measuring system has been installed. Santiago de Surco.
no-marginales de la Gran Lima y Cañete. baja tensión (BT) y 138 subestaciones total de transformación 220/60 kV, con • Alto Pradera TS – Lurin TS
de transformación MT/BT. las ampliaciones de las subestaciones
Luz del Sur incorporated 21,917 new (SETs) Alto Pradera (incremento de la ca-
clients and/or increased the load for In order to do so, we expanded our dis- pacidad de transformación en 120 MVA) y Índice
existing ones. It is worth noting that 69 tribution networks to bring power to 84 Cantera (se instaló un segundo transfor-
of these were commercial and industrial towns that did not have basic electri- mador de 25 MVA).
clients with power ratings in excess of cal energy, thus benefiting more than
600 kW. 35,000 inhabitants. Throughout the year several infras-
tructure works aimed at expanding the
Luz del Sur continued with its mass In 2017 networks were expanded throu- electrical transmission infrastructure
electrification program in low-income gh the laying of 162 km of medium vol- were carried out to address the growth
urban areas of greater Lima and Cañete. tage (MV) lines, 275 km of low voltage in demand and improvement of service
lines (LV) as well as 138 MV/LV transfor- quality, considering high technical and
mer substations. safety standards.

Thus, total 220/60 kV transformer ca-


pacity increased by 145 MVA, with the
expansion of the Alto Pradera (120 MVA
increase in transformer capacity) and
Cantera substations (a second 25 MVA
transformer was installed). Anterior

Luz del Sur - Memoria Anual página 46


Gestión Se implementaron aplicaciones avanza-
das de ingeniería en el Sistema SCADA Centro

Operacional de Control
del Centro de Control: Análisis de la red
en tiempo real Network Applications (NA)
y Simulación de Operaciones Dispatcher Control Center
Training Simulator (DTS).
OPERATIONS MANAGEMENT La aplicación de análisis de la red en tiem- La aplicación de simulación de operacio-
po real (NA) cuenta con funcionalidades nes (DTS) proporciona un entorno de si- Se adquirió un equipo RRS-2 adicional
tales como Flujo de Carga, Corto Circuito mulación del Sistema Eléctrico de Luz del para realizar maniobras de extracción e
y Análisis de Contingencia, permitiendo Sur independiente al sistema SCADA, con inserción de interruptores de 10 kV tipo
realizar simulaciones en modo tiempo real lo cual es posible realizar actividades de NO Rotatorio de manera remota. Con
o modo estudio de la red, logrando con ello entrenamiento de operadores del Centro esta adquisición se cuenta con un total
una mejor toma de decisiones ante contin- de Control. de cinco equipos, lo que permitirá realizar
gencias operativas del sistema. maniobras de extracción e inserción en
Ambas aplicaciones permitirán incremen- el 96% de los interruptores de 10 kV en
Advanced engineering applications in tar la seguridad y confiabilidad de las ope- las Subestaciones de Transmisión, incre-
the Control Center’s SCADA system were raciones en la red de Alta Tensión. mentando de este modo la seguridad de
implemented: real-time network analysis las operaciones.
Network Applications (NA) and operations The operations simulation application
simulation of the Dispatcher Training Si- (DTS) offers a simulation setting for the An additional RRS-2 operations item of
mulator (DTS). Luz del Sur Electrical System that is in- equipment for remote extraction and in-
dependent of the SCADA, allowing it to sertion of 10 kV type non-rotary switches
The real-time network analysis (NA) appli- carry out training activities for the Control was acquired. With this purchase it totals
cation has features such as Load Flow, Center operations. five of these items of equipment that will
Short Circuit, and Contingency Analysis, allow extraction and insertion maneuvers
allowing for real-time or study mode ne- Both applications will allow safety and re- for 96% of the 10 kV switches in the Trans-
twork analysis, thus achieving better de- liability to be enhanced for operations in mission Substations, thus enhancing the
cision-making in the face of operational the high voltage network. safety of operations.
contingencies in the system.

Índice
Durante el 2017 nuestro principal enfoque
ha sido mantener un buen ambiente labo-
ral en el cual se premia el desempeño y
Capacitaciones
Training
se fomenta el crecimiento, tanto personal
como profesional.
Durante el año 2017, seguimos brindan- Así mismo, se diseñó, organizó y realizó las
During 2017 our main focus has been to do una formación continua a través de las jornadas de seguridad para las gerencias
maintain a good workplace environment in diversas modalidades de aprendizaje que operativas, las cuales buscan fortalecer
which performance is rewarded and growth impartimos, para ello se sigue el proceso de el mensaje de seguridad que se lleva día
is encouraged, both on a personal and pro- identificación de necesidades orientadas al a día en Luz del Sur, consiguiendo que el
Recursos fessional basis. desarrollo y capacitación de los trabajado-
res, las cuales han sido atendidas en even-
personal se involucre y aplique de forma
permanente las actividades necesarias

Humanos
tos tantos externos como internos. para prevenir riesgos.
Relaciones
Laborales
Se realizó el reentrenamiento de habilida- Se impartió un total de 33,960.83 horas de
des y conocimientos para los puestos crí- formación en cursos externos e internos
HUMAN RESOURCES Employee Relations ticos de la organización, lo cual ya es parte para la mejora de las competencias y habi-
de una buena práctica que se realiza en Luz lidades de nuestros trabajadores.
del Sur y garantiza el óptimo servicio que
Con la finalidad de solucionar los pliegos de Safety campaigns were designed, organi-
brindamos.
reclamos, se realizaron las correspondien- zed and implemented for the operations
tes negociaciones, celebrándose en trato departments; these seek to reinforce safe-
directo los convenios colectivos para el pe- During 2017 we continued to provide on-
going training by means of different forms ty messages conveyed by Luz del Sur on a
ríodo enero-diciembre 2017. daily basis, getting employee involvement
of learning that we taught. To do so, we fo-
llow a process of identifying needs oriented and a permanent application to all required
Con la Sección Sindical de Luz del Sur risk prevention activities.
S.A.A. del Sindicato Unificado de Trabaja- toward the training and development of our
dores de la Electricidad y Actividades Co- employees, addressing these by means of
external and internal events. We taught 33,960.83 hours of training in in-
nexas de Lima y Callao-SUTREL se suscri- ternal and external courses to improve the
bió el convenio colectivo el 19 de enero de skills and competencies of our employees.
2017 y con la Sección Sindical de Luz del Retraining in skills and knowledge was
Sur S.A.A. del Sindicato Unitario de Traba- carried out for critical positions within the
jadores de Electrolima, Empresas Conce- company, something that already is part of
sionarias Eléctricas y Afines-SUTEECEA el best practices in Luz del Sur and guaran-
25 de enero de 2017. tees the optimum service we provide.

Se realizó reuniones con los Subgerentes,


Jefes y Supervisores para resaltar la impor-
tancia de la disciplina en el trabajo. Algunos datos de la formación para el desarrollo de habilidades y competencias realizadas son:
We present some data on the training for the development of skills and competencies:
In order to address employee demands, the
respective negotiations took place, resul-
ting in collective bargaining agreements for # EVENTOS TOTAL HORAS % HORAS
the January-December 2017 period. # EVENTS TOTAL HOURS % HOURS

The collective bargaining agreement with TEMA


the Trade Union Section of the United Union
SUBJECT
of Workers of the Electricity Sector and As-
sociated Activities for Lima and Callao-SU- SEGURIDAD 5,637 12,402.92 36.52%
TREL was signed on January 19, 2017 and SAFETY
with the Trade Union Section of the Single
Union for Employees of Electrolima, Electri- CAPACITACIÓN TÉCNICA 1,065 13,056.92 38.45% Índice
city Concession Holders and Related Activi- TECHNICAL TRAINING
ties-SUTEECEA, on January 25, 2017.
DESARROLLO 124 3,358.50 9.89%
Meetings took place with assistant mana- DEVELOPMENT
gers, section chiefs and supervisors to un-
derscore the importance of discipline at the SALUD 946 1,972.00 5.81%
workplace. HEALTH

GESTIÓN
MANAGEMENT 397 2,481.00 7.31%

MEDIO AMBIENTE
ENVIRONMENT 343 689.50 2.03%

TOTAL GENERAL 8,512 33,960.83 100%


Siguiente

Luz del Sur - Memoria Anual página 51


Se llevó a cabo Campañas de Masajes de Campaigns were organized for Relaxation
Durante el año 2017 se ha realizado ac- Bienestar Relajación, Cuidado de la Piel, Reflexología Massages, Skin Care, reflexology and Yoga,
tividades dirigidas a los colaboradores y
su familia con la finalidad de fomentar la
Actividades Social
y Yoga, contando con la participación de
193 colaboradores y practicantes en toda
with 193 employees and interns from di-
fferent areas taking part. An awareness
identificación con la empresa, transmitir
la cultura preventiva dentro y fuera del en-
de identificación Social Welfare la empresa. Se realizó una Campaña de
Difusión de la Póliza Oncológica para pro-
campaign for the cancer health policy was
carried out, aimed at the protection of em-
torno laboral y contribuir con su bienestar con la empresa Se realizó actividades para fomentar la
tección del colaborador y familia, donde se ployees and their families, where the insu-
personal-familiar. explicó las coberturas de protección y los rance coverage and free check-ups were
Activities to enhance identification cultura preventiva a través de los Cursos chequeos gratuitos. Se ha implementado explained. Improvements have been made
During 2017, a number of activities were with the Company de Primeros Auxilios dirigido a los familia- mejoras en los lactarios de la empresa to company lactation rooms for working
developed for employees and their fami- res de los trabajadores. Se complementó para las madres trabajadoras con la finali- mothers in order to provide more comfor-
lies with the aim of fostering greater iden- Se realizó el Taller de Liderazgo dirigido con una visita a la Cía. de Bomberos de dad de contar con un espacio más cómodo table surroundings.
tification with the company and imparting a los jóvenes, hijos de los colaboradores Surco participando los hijos de los cola- y confortable.
the culture of prevention inside and outsi- entre 15 a 20 años, el Programa de Vaca- boradores.
de the workplace, as well as contributing ciones de Verano dirigido a los niños entre
to their personal and family benefit. los 5 y los 14 años, se incluyó Talleres de
Niño Brigadista, Primeros Auxilios y Char-
Para promover el cuidado del medio am-
biente, se realizó una visita al Parque
Número de El cuadro a continuación muestra la evolución del
número de trabajadores entre los años 2013 y 2017:
Reclutamiento y la Nutricional. Ecológico “Voces por el Clima” dirigido a
niños de 5 a 14 años. Trabajadores The following chart illustrates the number of emplo-
Selección Actividades El Concurso de Pintura Infantil estuvo diri-
gido a los hijos de los colaboradores entre En temas de Salud, se realizó la Campaña
Number of Employees yees between the years 2012 and 2017:
Recruitment and Selection de Vacunación contra la influenza para los

En el año 2017 continuamos con el Pro-


de integración 5 y 14 años, se realizó en las instalaciones
del Museo de Arte de Lima (MALI) y contó
con la participación de 70 niños, teniendo
familiares de los colaboradores, participa-
ron 131 familiares y la Campaña Preven-
Dic 2013 Dic 2014 Dic 2015 Dic 2016 Dic 2017
grama “Embajadores Luz del Sur” ha- de los colaboradores como tema: “Celebremos la Navidad en tiva de Salud, participaron 112 familiares
ciéndonos presente en la Universidad Luz del Sur”. entre niños, jóvenes, adultos y adultos Condición / Status
Activities aimed at mayores. Se les brindó atención en las
Nacional de Ingeniería, Universidad Na-
cional del Callao y Tecsup principalmen-
employee integration
También se celebró la Fiesta de Navidad especialidades de Nutrición, Odontología Permanentes
te, reafirmando así nuestro compromiso para los hijos de los colaboradores en las y Fluorización para niños, Oftalmología, PERMANENT
e interés en el desarrollo de los jóvenes Se ha participado en actividades deporti- instalaciones de Rancho Aventura Park Reflexología, Masajes para adultos y qui-
profesionales y difundiendo algunos de vas en la ciudad de Lima, entre las cuales ubicado en Cieneguilla. ropráctico. También se incluyó el Taller de FUNCIONARIOS
los principales proyectos del negocio que vale mencionar: Carrera de Santa María, Desayunos Saludables, además se contó 26 27 28 27 31
MANAGEMENT
se implementaron este año. Así mismo, se Carrera Adidas, Maratón RPP y Maratón A Leadership Workshop was organized for con la asesoría de los Servicios del Sistema
brindó charlas de empleabilidad orienta- Entel. employees’ children between the ages of Médico en EPS por parte de Pacífico y para EMPLEADOS
das a fortalecer la competitividad de los 15 and 20. There was a Summer Vaca- entretenimiento de los niños se realizó un EMPLOYEES 751 751 808 677 688
jóvenes estudiantes, reforzando así nues- Adicionalmente, también participaron en tions Program for employees’ children be- taller de manualidades.
tra Marca Empleadora. Las Olimpiadas internas de Luz del Sur, tween the ages of 5 and 14 that included
así como partidos amistosos entre los Jefes Dpto. 48 48 52 44 46
Child Brigade and First Aid Workshops as Activities were carried out to promote a
colaboradores. culture of prevention by means of First Aid Dpt. Chiefs
Por otro lado, este año tuvimos 31 incor- well as talks on Nutrition.
poraciones, de las cuales el 29% fueron Courses aimed at employees’ relatives. Profesionales 244 250 278 238 244
ex-practicantes Luz del Sur, consolidán- También se realizó la celebración de los The Children’s Painting Contest involved These were complemented by a visit to Professionals
dose esta modalidad formativa como una 23 años de Aniversario de Luz del Sur en the participation of employees’ children the Surco Fire Brigade with the attendan-
importante fuente de reclutamiento. las instalaciones de la Hacienda Mama- between 5 and 14, taking place at the ce of employees’ children. Técnicos 349 339 360 304 291
cona ubicada en Lurín, donde los trabaja- Lima Museum of Art (MALI), with the par- Technical
In 2017, we continued the “Luz del Sur dores disfrutaron de una mañana diverti- ticipation of 70 children and had as theme In order to foster care for the environment,
Ambassador’s Program” with our presen- da con juegos y concursos, almuerzo de a visit to the “Voices for Climate” Environ- Administrativos 110 114 118 91 107
“Christmas at Luz del Sur”.
ce in the Universidad Nacional de Ingenie- confraternidad, finalizando el día con el mental Park was organized, aimed at chil- Administrative
ría, Universidad Nacional del Callao and baile general. In addition, there was a Christmas party dren ages 5-14. Obreros - - - - -
Tecsup, mainly. Thus we reaffirmed our for employees’ children at the Rancho Workers
interest and commitment to the develo- There has been participation in sports ac- Aventura amusement park in Cieneguilla. As regards health, an influenza vaccina-
tivities in the city of Lima, among which tion campaign for employees’ relatives Índice
pment of young professionals and disse-
minating information on some of the main we should mention: the Santa Maria Race, was carried out with the participation of Temporales
business projects carried out this year. In the Adidas Race, the RPP Marathon and 131 relatives. 112 relatives, among whom TEMPORARY
addition, talks on employability aimed at the Entel Marathon. were children, youths, adults and senior
reinforcing competitiveness among young citizens, took part in the Health Preven- Profesionales 31 42 24 33 15 32 6 19 12 21
students were given, thus strengthening In addition, they also took part in the tion Campaign. Attention was provided Professionals
our Employer Trademark. Luz del Sur internal Olympics, as well as in several specialties: Nutrition, Dental
friendly matches between the employees. Treatment, including fluoride applications Técnicos 5 5 13 9 6
On the other hand, we had 31 reinstate- for children, Reflexology, massages and Technical
ments, 29% of whom were former interns Luz del Sur’s 23rd anniversary was also chiropractic treatment for adults. There
celebrated at the installations of the Ma- was also a Healthy Breakfasts Workshop, Administrativos 6 4 4 4 3
of Luz del Sur. This is a reflection of the
consolidation of this training method as macona Hacienda in Lurin, where emplo- along with advice from the medical ser- Administrative
an important source of recruitment. yees enjoyed a fun morning with games vices of Pacifico HMO, as well as a crafts
and competitions, and a fellowship lunch workshop for the children. TOTAL 819 811 868 723 740
followed by dancing.

Anterior

Luz del Sur - Memoria Anual página 52 Luz del Sur - Memoria Anual página 53
El liderazgo gerencial de la línea de
mando y la activa participación de
los trabajadores en el Plan y Pro-
grama Anual de Seguridad.

The general leadership of our line


management, and the active par-
ticipation of all employees in the
Safety and Occupational Health
Program and Plan.

Prevención Efectuamos una minuciosa Identi-


ficación de Peligros, Evaluación y

de Riesgos
Control de los Riesgos de las tareas
que realizamos anualmente, que es
base del Plan y Programa Anual de
Seguridad, el mismo que es moni-
RISK PREVENTION toreado mensualmente.

Sistema de We carried out detailed identifi-


cation of Hazards, Evaluation and
Actualizamos los perfiles de capa-
citación para el personal de Luz del
Gestión en Risk Control Study of our tasks,
conducted on an annual basis,
Sur y contratistas.

Seguridad y and that serves as a basis for the


annual Safety and Occupational
We updated the training profiles
for Luz del Sur personnel and its
Salud en el Health Plan and Program, that is
monitored monthly.
contractors.

Trabajo Monitoreamos nuestra gestión a


Hemos incorporado mejoras en
Equipos de Protección Personal.
Safety and health través de observaciones e inspec-
in the workplace system ciones. El año 2017 se efectuó We’ve incorporated improvements
2,946 superando el estándar de in Personal Protection Equipment.
2,272 programadas.
Durante el año 2017 los principales so-
portes de nuestro sistema de gestión
We monitored our performance Mantenemos la Certificación OH-
seguridad y salud en el trabajo fueron los
by means of observations and SAS 18001, habiendo pasado exi-
siguientes:
inspections. In 2017, 2,946 took tosamente la Auditoría de Segui-
place, above the 2,272 we had ori- miento.
During 2017, our safety and health in the
workplace management system was bols- ginallly programmed.
We maintain the OHSAS 18001
tered by the following elements: Certification after having success-
Revisamos y/o elaboramos 101 pro-
cedimientos de trabajo operativos. fully passed the Follow-up Audit.
Luz del Sur ha logrado acumular al
31 de diciembre del dos mil dieci- We revised or prepared 101 opera- Se realizó la auditoria del Sistema
siete 12’327,415 horas hombre ting working procedures. de Gestión de Seguridad y Salud en
trabajadas sin accidentes fatales y el Trabajo, de acuerdo a la norma
no ha tenido ningún accidente gra- Reforzamos la cultura preventiva y legal vigente, culminando la misma
ve ni leve de tipo eléctrico durante sensibilización del personal a través sin observaciones.
el 2017. de conferencias de seguridad, jor-
nadas, simulacros, paneles publici- The Workplace Safety and Occupa-
Luz del Sur has managed to ac- tarios, afiches, mensajes de seguri- tional Health Management System
cumulate 12,327,415 man-hours dad, boletines. Estas acciones están audit took place pursuant to current
worked without any fatal accidents dirigidas a personal de la empresa regulations in force, and concluded
and has had no major or minor y de las empresas contratistas, con without any comments.
electrical accidents throughout la finalidad de fortalecer nuestros
2017. compromisos en seguridad.
Logramos cumplir las metas de acci-
We reinforced the culture of pre- dentabilidad corporativas: Registra-
Se revisó nuestra Política de Segu- bles, Incapacitantes y Días Perdidos,
ridad, Salud y Medio Ambiente en vention and awareness-raising by
establecidas por la organización.
su décimo segunda versión, siendo means of conferences, day-long
difundida a todo el personal. awareness-building sessions, drills, We met corporate goals established
billboards, posters, safety messa- by the company for accidents, inclu-
The 12th version of our Health, Sa- ging, and bulletins. These actions ding recordable, incapacitating, and
fety and Environment Policy was are aimed at strengthening our lost days
revised and distributed among all commitments to security and occu-
our employees. pational safety among all company
personnel and contractors.
Índice
Luz del Sur - Memoria Anual página 55
Política de
Seguridad,
Medio Salud y Norma ISO
Ambiente Medio 14001: 2004
otorgada por SGS Perú
ENVIRONMENT Ambiente ISO Norm 14001: 2004
Health, Safety and granted by SGS Peru,
Environment Policy

Luz del Sur en concordancia con su Políti-


ca de Seguridad, Salud y Medio Ambiente,
promueve e incentiva una cultura am-
Certificaciones
biental dentro y fuera de la organización Certifications
mediante la toma de conciencia sobre la
conservación del medio ambiente. Cabe señalar, que durante este año, Luz
del Sur realizó la destrucción química Con fecha 27 de octubre del 2017, Luz
Así mismo, desarrolla sus actividades en de aceites contaminados con Bifenilos del Sur re-certificó la Norma ISO 14001:
un marco de mejora continua a través de Policlorados (PCB´s mayor a 50 ppm) 2004 otorgada por SGS Perú, lo que evi-
la implementación de actividades preven- totalizando 2.5 toneladas. Ello se logró dencia nuestro compromiso con el Medio
tivas y controles en sus operaciones, a mediante el proceso de Declorinación, el Ambiente y valida nuestro Sistema de
fin de reducir los potenciales impactos al cual es un sistema de eliminación alter- Gestión Ambiental, cumpliendo con todos
medio ambiente. nativo y ambientalmente compatible con los requisitos legales y controlando los
las actividades y recursos que Luz del Sur posibles impactos que se puedan generar
Durante el 2017 se destinó más de tres dispone, y que le permite cumplir con el producto de nuestras operaciones.
millones de dólares en programas y ac- Convenio de Estocolmo.
tividades relacionadas con el Medio Am- Para ello, se desarrolló nuestro Plan de
biente, este monto incluye la disposición Adicionalmente, en el 2017 se logró el Auditorias que totalizaron 9 auditorías
final de residuos sólidos, pruebas de la- retiro de todos los transformadores con- realizadas a la organización.
boratorio, actividades de reciclaje, entre taminados con Bifenilos Policlorados
otros, destacándose los estudios ambien- (PCB´s mayor a 50 ppm) de la operación. On October 27, 2017, Luz del Sur recer-
tales realizados. tified for ISO Norm 14001: 2004 granted
It should be noted that during this year by SGS Peru, proof of our commitment to
In conformance with its Health, Safety and Luz del Sur carried out the chemical des- the environment and certifying our Envi-
Environment Policy, Luz del Sur fosters truction of oils contaminated with poly- ronmental Management System in com-
and encourages a culture of the environ- chlorinated biphenyls (PCBs in excess of pliance with legal norms and control of
ment inside and outside of the Company 50 ppm) totaling 2.5 metric tonnes. This possible impacts that could derive from
by means of awareness building in envi- was achieved by means of dechlorination, our operations.
ronmental conservancy. an alternative and environmentally friend-
ly system compatible with Luz del Sur’s In order to achieve this, our Environmental
Furthermore, it develops its activities activities and resources, and in complian- Audit Plan totalized 9 audits related to the
within the framework for continued im- ce with the Stockholm Agreement. Company.
provement through the implementation
of prevention and control activities in its In addition, all transformers contaminated
operations in order to reduce potential en- with polychlorinated biphenyls (PCBs in
vironmental impacts. excess of 50 ppm) were retired from the
operation.
During 2017, the Company allocated
nearly three million dollars to programs
related to the environment. This amount
also includes final disposal of solid waste,
environmental studies, lab tests, and re-
cycling activities, among others. Special
mention should be made of environmental
studies conducted.

Índice
Luz del Sur - Memoria Anual página 57
Responsabilidad
Social
SOCIAL RESPONSIBILITY

Índice

Siguiente
Principales actividades de
Apoyo a la Comunidad
MAIN ACTIVITIES OF COMMUNITY OUTREACH

La Responsabilidad Social en Luz del Sur


empieza por sus trabajadores, clientes y
Entre las principales actividades de Apoyo
a la Comunidad que hemos llevado a cabo
Apoyo a la Asociación Apoyo a la Asociación Apoyo al Hogar Clínica Movimiento Ecológico
proveedores. Elaboramos un programa durante el 2017 podemos enumerar las Mónica Liyau Fe y Alegría San Juan de Dios Responsable
que crea conciencia sobre la responsabili- siguientes: Support to Support to Support to the Responsible Environmental
dad social empresarial y nos compromete
Monica Liyau Association Fe y Alegría Association San Juan de Dios Clinic Program
en el desarrollo y mejoramiento de la cali- Among the main activities of Community
dad de vida de la comunidad. Outreach that we have undertaken throu- Continuando con el apoyo a la educa-
ghout 2017 we can list the following: La práctica deportiva es muy importante Como lo viene haciendo desde el inicio de A través del Movimiento Ecológico Res-
para el desarrollo de la niñez y juventud, ción, Luz del Sur colaboró nuevamente su operación, Luz del Sur apoyó al Hogar ponsable se continuó con la campaña de
La seguridad y bienestar de nuestros co- con la Asociación Fe y Alegría brindando
laboradores son objetivos fundamentales. es por ello que Luz del Sur en coordina- Clínica San Juan de Dios a través de la Reciclaje ”Recíclame, Cumple Tu Papel”
ción con la Asociación Mónica Liyau ins- alimentación a niños y niñas que viven Teletón 2017. La Empresa entregó una junto con la Empresa Kimberly & Clark, la
Como parte de nuestro plan anual se eje-
cutó acciones dirigidas a mantener un am- Entrega de kits taló en dos colegios del distrito de Santa
Teresa mesas de concreto, raquetas y
en contextos de pobreza en zonas urba-
no-marginales de Lima. Fe y Alegría im-
donación a la institución para que pueda
disponer de ella de la mejor manera, lo-
cual beneficia a los niños de Aldeas Infan-
tiles S.O.S. Nuestros trabajadores han ido
biente de trabajo saludable y seguro para
todos, basado en valores éticos y morales.
escolares en Ccolpani pelotas para la práctica de tenis de mesa. parte educación gratuita de calidad. grando solventar gastos en medicinas y concientizándose cada vez más sobre los
Grande y Santa Teresa Las mesas han sido diseñadas por Mónica Continuing with our support to education,
tratamientos a quienes más lo necesitan
y construir nuevas instalaciones, tanto en
beneficios del reciclaje logrando de esta
Así mismo, nuestros clientes son nuestra manera incrementar cada año el acopio
Donation of school kits in Ccollpani Liyau que representó a nuestro país en las Luz del Sur provided support to the Fe y Lima como en provincias. de papel.
razón de ser y nos esforzamos día a día en Alegría Association, serving meals to poor
contribuir a elevar la calidad de vida de mi- Grande and Santa Teresa Olimpiadas de Seúl 1988. La Asociación
Mónica Liyau también capacitó a los pro- children who live in urban shanty towns As in the past, Luz del Sur provided support By means of the Responsible Environ-
llones de nuestros compatriotas. around Lima. Fe y Alegría also provides
Los niños son el futuro de un país y la fesores de educación física para que pue- to the San Juan de Dios Clinic by means of mental Program, we continued with the
buena educación es fundamental para su dan enseñar los secretos de este deporte quality free education. the 2017 Telethon. The Company made a “Cumple Tu Papel” recycling campaign
Luz del Sur consciente de la responsabili-
dad social que el sector privado debe ejer- desarrollo. a los escolares. donation to the institution so it could dis- together with Kimberly Clark Corporation,
cer sobre la comunidad, mantiene una po- pose of it in the way it considers most sui- benefiting the children from Aldeas Infan-
lítica de orientación a la sociedad, a través Por tal razón Luz del Sur hizo entrega a más
de 5000 niños del distrito de Santa Teresa
Sports are very important in the develop-
ment of children and youths, which is why
Apoyo a damnificados table, covering the cost of medical treat-
ment and medicines for those in greatest
tiles SOS. Our employees have become
increasingly aware of the benefits of recy-
de la cual forja actividades que permitan
el progreso y por ende mejorar la calidad y la Comunidad de Ccollpani Grande (zona Luz del Sur, working together with the Mo- por el “Niño Costero” need as well as building new installations cling, thus increasing the amount of paper
de vida. de influencia de la Central Hidroeléctrica de nica Liyau Association installed concrete both in Lima and in the provinces. collected each year.
Support to
Santa Teresa - Ccollpani Grande) de un kit tables, bats and balls for table tennis in
“Coastal Niño” phenomenon
Social Responsibility in Luz del Sur begins escolar compuesto de una gran variedad two schools of the district of Santa Teresa. Colaboración con el
with its employees, clients and suppliers. de útiles escolares para los alumnos desde
inicial hasta secundaria además de polos, The tables were designed by Monica Liyau, En el verano del 2017 el Perú fue afectado Apoyo a la Cultura Proyecto “Ayudando
We prepared a program to create aware-
ness on corporate social responsibility gorras, tomatodos y mochilas. De esta ma- who represented our country at the Seoul por el fenómeno natural denominado “El
Niño Costero”, huaicos e inundaciones Support to Culture Abrigando”
that commits us to the development and nera los alumnos pueden aprovechar de Olympics in 1988. The Monica Liyau Asso-
ciation also trained the physical education dejaron sin casa, sin agua, sin luz, sin co- Support of the
improvement of quality of life within the mejor forma el estudio. mida y sin vías de comunicación a miles • Luz del Sur contribuye con la Asociación “Ayudando Abrigando” Project
community. instructors so they may teach the secrets Civil Patronato Amigos del Ballet Munici-
of this sport to the schoolchildren. de pobladores. Lluvias intensas causaron
Luz del Sur continuó con el servicio de mo- la pérdida de muchos hogares. Luz del Sur pal que a lo largo del año realiza impor- En el 2017 Luz del Sur inició su colabora-
The safety and welfare of our employees vilidad escolar para los educandos de Cco- y sus trabajadores colaboraron con “Ca- tantes presentaciones en el Teatro Muni- ción con el Proyecto Ayudando Abrigando
are fundamental objectives. As part of our llpani Grande y cuencas de Santa Teresa. ritas del Perú” para llevar víveres, agua, cipal de Lima. de la Fundación Oli. El apoyo consiste en
yearly plan, we carried out actions aimed
at maintaining a healthy and safe wor- Children are the future of a country and a Apoyo a la Asociación frazadas, ropa y calzado, entre otros ma-
• Estuvimos presente apoyando a la Uni-
recolectar botellas y envases de plástico
teriales de primera necesidad a los dam- que serán transformadas en frazadas. De
kplace for all, based on ethical and moral good education is crucial for their develo- Enlace Solidario nificados. Es importante destacar que ted States Embassy Association (USEA) esta forma se reduce la contaminación Índice
values. pment. nuestro accionista mayoritario Sempra en el desarrollo de la exposición Noche
Support to colaborando con los más necesitados.
también entregó un importante donativo de Arte, donde varios artistas presentaron
In light of this, Luz del Sur donated a Enlace Solidario Association sus obras y un porcentaje de sus ventas
Furthermore, our clients are our purpose, pecuniario a “Caritas del Perú”. In 2017 Luz del Sur began its support of
and day by day we strive to continue im- kit containing a large variety of school fueron destinadas a diversas instituciones
Colaboramos con la Asociación Enlace the Ayudando Abrigando project of the Oli
proving the quality of life of millions of our supplies for over 5,000 children in the benéficas.
Solidario en su programa “Plato Fuerte”, In summer of 2017, Peru was affected by a Foundation. The support consists of co-
compatriots. districts of Santa Teresa and Ccollpani
mediante el cual se beneficia a más 300 natural phenomenon known as the “Coas- llecting plastic bottles and containers that
Grande (area of influence of the Santa • Luz del Sur contributes to the Board of
niños de los albergues Westfalia, Hogar tal Niño”, which brought landslides and will be transformed into blankets. This is a
Luz del Sur, aware of the role that the pri- Teresa-Ccollpani Grande Hydroelectric Trustees of the Friends of the Municipal
Nuestra Señora de la Misericordia y Hogar floods that left thousands of inhabitants way to reduce contamination while helping
vate sector must play within the communi- Plant) from pre-school to high school, in Ballet, which has important presentations
Emmanuel. homeless and with no water, power, food the neediest.
ty, maintains a community-oriented policy addition to tee shirts, caps, drinking bo- in the Lima Municipal Theater throughout
or road access. Intense rains caused the
by means of which it forges activities that ttles and knapsacks. In this way, they can the year.
We supported the Enlace Solidario Asso- loss of many homes. Luz del Sur and its
allow progress and thereby improvement enjoy their studies more.
ciation with their “Plato Fuerte” program employees cooperated with “Caritas del
in the quality of life. • We supported the United States Embassy
that helps more than 300 children at the Peru” to bring foodstuffs, water, blankets,
Luz del Sur continued providing school Association (USEA) in the development of
Westfalia, Hogar Nuestra Señora de la Mi- clothes and shoes, among other staples to
transportation to the students of Ccollpani the Art Night show, where a number of ar-
sericordia and Hogar Emmanuel shelters. the victims It is worth noting that Sempra,
Grande and the Santa Teresa basins. tists displayed their works and part of the
our main shareholder, also made an impor-
proceeds went to several charitable insti- Anterior
tant cash donation to “Caritas del Peru”.
tutions.
Luz del Sur - Memoria Anual página 60 Luz del Sur - Memoria Anual página 61
Análisis y Discusión
de la Administración acerca del
Resultado
de las Operaciones
y la Situación
Económica
Financiera
ANALYSIS AND DISCUSSION BY
THE ADMINISTRATION
OF THE OPERATING RESULTS AND
FINANCIAL SITUATION

Índice

Siguiente
Comparación entre los años
terminados el 31 / 12 / 2017
y 31 / 12 / 2016

Comparison of the periods


Información Financiera Consolidada ending december 31, 2017
and december 31, 2016
Consolidated Financial Information El número de clientes se incrementó en The number of clients increased by 2.24%,
2.24% alcanzando un total de 1’101,992 to a total of 1,101,992 at year-end 2017.
al cierre del año 2017.

Variación Variación
Porcentual
Resultado de las 2017 2016 Percentage 2017 2016
Porcentual
Percentage
Operaciones Variation Variation
Operating Result
Por los años terminados
el 31 de diciembre de: Número de clientes 1’101,992 1’077,861 2.24
Ingresos Operativos Number of clients
For the years ending at December 31st :
Durante el año 2017, los ingresos
operativos ascendieron a S/ 3,009.5 Ingresos por distribución de energía (S/ MM) 2,903.9 3,024.2 -3.98
millones, cifra inferior en 4.13% Income from electricity distribution (S/ million)
Los ingresos provenientes de los servi- Revenues from complementary servi-
respecto al año 2016. Ingresos por generación de energía (S/ MM) 101.7 110.2 -7.71 cios complementarios, que comprenden ces, which include new connections,
Income from electricity generation (S/ million) la construcción de nuevas conexiones,
Operating Income maintenance and installation of meters,
Ingresos por alquileres (S/ MM) 3.9 4.8 -18.75 mantenimiento e instalación de medi- charges for power disconnection and
Income from rentals (S/ million) dores, cobros por corte y reconexión, reconnection, compensation payments
During the year 2017, operating afectaciones e ingresos diversos, dismi-
income was S/. 3,009.5 million, an for third-party infrastructure works and
Total ingresos operativos (S/ MM) nuyeron en 32.59% al pasar de S/ 103.1 other income decreased by 32.58%, from
amount 4.13% less than for 2016. 3,009.5 3,139.2 -4.13 millones durante el año 2016 a S/ 69.5
Total operating income (S/ million) S/ 103.1 million in 2016 to S/ 69.5 million
millones en el año 2017. Esto debido
principalmente a los menores ingresos for 2017. This is due mainly to lower re-
de afectaciones que fueron S/ 26.8 mi- venues from compensations, which were
Ingresos por llones menor a lo registrado en el ejer- S/ 26.8 million less than those registered in
fiscal year 2016.
distribución y cicio 2016. Índice
generación de
energía eléctrica
Income from distribution and Variación
generation of electrical energy Porcentual
2017 2016 Percentage
Al 31 de diciembre de 2017 los
Variation Ingresos por Ingresos por venta Costos y
ingresos provenientes de las ven- generación de y alquiler de oficinas Gastos Operativos
tas de electricidad alcanzaron
los S/ 2,936.1 millones (incluyendo
Por los años terminados
el 31 de diciembre de:
energía eléctrica Revenue from sale and rental of offices Operating Costs and Expenses
los ingresos provenientes de gene- For the years ending at December 31st : Income from electricity generation
ración), 3.14% menor a lo vendido Durante los años 2017 y 2016 no se re- Los costos y gastos operativos totales du-
el año anterior. Ello se debió a una gistraron ingresos por venta de oficinas. rante el año 2017 ascendieron a S/ 2,175.5
Ingresos por venta de electricidad (S/ MM) 2,936.1 3,031.3 -3.14 A partir del 1 de setiembre de 2015, la Con relación a los alquileres, en el ejerci- millones, 6.73% menor a los S/ 2,332.4 mi-
reducción de 5.25% en el volumen
Income from electricity sales (S/ million) Central Hidroeléctrica Santa Teresa cio 2017 se obtuvo un ingreso de S/ 3.9 llones obtenidos en el año 2016.
físico vendido con respecto al año
- Ccollpani Grande, con una potencia millones, cifra inferior en 18.75% a la del Siguiente
2016, compensado en alguna me- - Electricidad vendida (GWh) 6,999.2 7,387.3 -5.25 efectiva de 99.71 MW, entró en funciona- año anterior que fue S/ 4.8 millones. Total operating costs and expenses du-
dida por un incremento de 2.24% Electricity sold (GWh) miento. Durante el año 2017, los ingre- ring 2017 totaled S/ 2,175.5 million, a
en el precio promedio de venta de
- Precio promedio por sos provenientes de las ventas de gene- During 2017 and 2016 no revenue from 6.73% decrease over the S/ 2,332.4 mi-
energía.
venta de energía (S/ por kWh) 0.4195 0.4103 2.24 ración de energía eléctrica ascendieron a sale of offices was recorded. With regard llion obtained in 2016.
Average price for energy sales (S/ per kWh) S/ 101.7 millones, menores a las ventas to revenue from rents, during fiscal year
At December 31, 2017, income
registradas en el año 2016 que fueron de
from electricity sales totaled Servicios complementarios (S/ MM) 69.5 103.1 -32.59 2016 it amounted to S/ 3.9 million, an
S/ 110.2 millones.
S/ 2,936.1 million (including Complementary services (S/ MM) amount 17.37% lower than the previous
income from electricity genera- As of September 1, 2015, the Santa Tere- year, which was S/ 4.8 million.
tion), a decrease of 3.14% over Total ingresos operativos (S/ MM) sa – Ccollpani Grande hydroelectric plant,
the previous year’s sales. This 3,005.6 3,134.4 -4.11
Total operating income with an effective output of 99.71 MW, be-
was due to a 5.25% decrease gan operations. During the 2017 period,
in the average price for electri- sales from electricity generation totaled
city sales by volume compared S/ 101.7 million, lower than the sales
to 2016, which was somewhat registered for 2016 that were S/ 110.2
offset by a 2.24% increase in million.
average sales prices for energy.
Anterior

Luz del Sur - Memoria Anual página 64 Luz del Sur - Memoria Anual página 65
Compras
de Energía
Energy Purchases
Variación
Otros ingresos Ganancia Gastos
Las compras de energía se redujeron en
6.55% pasando de S/ 1,972.0 millones en Porcentual y gastos operativos Operativa Financieros
2017 2016 Percentage Other operating income Operating Profits Financial expenses
el año 2016 a S/ 1,842.8 millones en el año Variation
2017, como se muestra a continuación: and expenses
Los otros ingresos operativos alcanza- Sobre la base de lo explicado anterior- Los gastos financieros registraron una
La disminución en las compras de energía Por los años terminados mente, la ganancia operativa alcanzada reducción de 5.78%, al pasar de S/ 101.9
ron un monto de S/ 42.0 millones, cifra
se debe a la reducción en 7.73% del volu- el 31 de diciembre de: en el año 2017 fue mayor en 8.52% a la millones en el año 2016 a S/ 96.0 millo-
menor a la registrada en el año 2016 que
men físico de las compras de energía (de For the years ending at December 31st : registrada en el año 2016, pasando de nes en el año 2017.
fue de S/ 42.9 millones, debido a que en
7,584.0 GWh en el año 2016 a 6,997.5 GWh S/ 668.2 millones a S/ 725.1 millones.
el periodo anterior se tuvieron mayores
en el año 2017), y a un ligero incremento Este incremento se explica principalmente
ingresos por penalidades a clientes, los
del costo promedio de la electricidad com- Based on the above explanation, operating por una menor pérdida por tipo de cambio
Compras de energía (S/ MM) 1,842.8 1,972.0 -6.55 cuales se redujeron en S/ 3.1 millones.
prada en 1.28% (de S/ 0.2600 por kWh en profits for the period of January-Decem- (S/ 8.38 milones menos) y mayor capitali-
Energy purchases (GWh) Por otro lado, otros servicios se incre-
el año 2016 a S/ 0.2633 por kWh en el año ber 2017 period were 8.52% greater to zación de gastos financieros (de -S/ 14.1
mentaron en S/ 1.87 millones en el año
2017). Es importante indicar que el costo those for the same period in 2016, growing millones en el año 2016 a -S/ 18.6 millones
- Compra de energía (GWh) 6,997.5 7,584.0 -7.73 2017.
de la electricidad comprada es trasladado a from S/ 668.2 million to S/ 725.1 million. en el año 2017).
los clientes a través de las tarifas cobradas, Energy purchases by volume (GWh)
Los otros gastos operativos se redujeron
por lo que tales cambios normalmente no Financial expenses decreased by 5.78%,
- Costo promedio de en S/ 1.2 millones, debido a una reduc-
afectan los márgenes operativos. going from S/ 101.9 million in 2016 to
electricidad comprada (S/ por kWh) 0.2634 0.2600 1.31 ción de S/ 6.4 millones en el costo de
enajenación de equipos y vehículos y al Ingresos S/ 96 million in 2017.
Average cost for
Energy purchases decreased by 6.55%,
going from S/ 1,972 million in 2016 to energy purchases (S/ per kWh) incremento de S/ 1.2 millones en san- Financieros This decrease is mainly due to lower ex-
ciones administrativas. Financial income
S/ 1,842.8 million in 2017, as can be change losses (S/ 8.38 million less) and
seen in the following chart: Gastos de distribución y generación (S/ MM) 332.7 360.4 -7.69 greater capitalization of financial expenses
Other operating income was S/. 42 mi- Durante el año 2017, los ingresos finan-
Distribution and (from –S/ 14.1 in 2016 to -S/ 18.6 million
llion, lower than for the year 2016, which cieros alcanzaron un monto de S/ 38.1
The decrease in energy purchases is due to generation expenses (S/ million) in 2017).
was S/ 42.9 million. This was due to hi- millones, cifra superior en 37.55% a
the fall of 7.73% in the average purchase
gher income from penalties applied to los S/ 27.7 millones registrados en el
price per volume for energy (from S/ 7,584
clients in the previous period, which in año 2016. Este incremento se explica
per GWh in 2016 to S/ 6,997.5 per GWh in Total costos distribución y 2017 decreased by S/ 3.1 million. On the principalmente por el mayor monto de
2017), and to a slight increase of 1.28% in generación de energía (S/ MM)
2,175.5 2,332.4 -6.73 other hand, income from other services intereses por pagos indebidos (S/ 15.9
the average cost of electricity purchased Total energy distribution Índice
increased by S/ 1.87 million in 2017. millones).
(from S/ 0.26 per kWh in 2016 to S/ 0.2633 and generation costs (S/ million)
per kWh in 2017). It is important to point
Other operating expenses decreased During 2017 financial income was S/ 38.1
out that the cost of purchased power is
by S/. 1.2 million, due to a reduction of million, 37.9% more than the S/ 27.7 million
transferred to clients in the tariffs charged,
S/ 6.4 million in the cost of disposal of recorded in 2016. This increase is mainly
so such changes do not normally affect
equipment and vehicles, and an increase due to greater interest income from undue
operating margins.
of S/ 1.2 million in administrative sanc- payments (S/ 15.9 million).
tions.
Gastos Gastos Gastos de depreciación
de comercialización de administración y amortización Ganancia Neta
Marketing expenses Administrative expenses Depreciation and Net profit
amortization expenses
Durante el año 2017 los gastos de co- En el año 2017 los gastos de adminis- La ganancia antes de impuesto a las ga- 2017 2016
mercialización alcanzaron un monto de tración se redujeron S/ 17.5 millones, Durante el año 2017 los gastos por con- nancias en el año 2017 fue de S/ 667.2
S/ 51.4 millones, cifra inferior en 18.67% al pasar de S/ 107.4 millones en el año cepto de depreciación y amortización al- millones, presentando un incremento de
a la registrada en el año 2016 que fue de 2016 a S/ 89.9 millones en el año 2017, Siguiente
canzaron un monto de S/ 96.9 millones, 12.32% respecto a la registrada al cierre Ganancia (en S/ 000)
S/ 63.2 millones. Esta reducción se explica representando un descenso de 16.29%. cifra superior a los S/ 91.9 millones re- del año 2017 que fue de S/ 594.0 millo- Profit (in S/ 000)
principalmente por los gastos de personal, Esta reducción se explica principalmente gistrados en el año 2016. nes.
depreciación y servicios prestados por ter- por menores gastos de personal (S/ 9.4
ceros que se redujeron en S/ 6.1 millones, millones), depreciación (S/ 4.2 millones) Antes de impuesto a las ganancias 667,213 593,980
During 2017, depreciation and amortization La ganancia neta en el año 2017 ascen- Before income tax
S/ 4.2 millones y S/ 2.6 millones, respec- y menores cargas diversas de gestión expenses were S/. 96.9 million, greater than dió a S/ 467.6 millones, cifra superior en
tivamente. (S/ 3.7 millones). the S/. 91.9 million recorded in 2016. 16.97% a la del año 2016 cuando alcan- Impuesto a las ganancias (199,581) (194,193)
zó los S/ 399.8 millones. Income tax
During 2017, marketing expenses totaled In 2017 administrative expenses fell by
S/. 51.4 million, an amount 18.68% lower S/ 17.5 million, going from S/ 107.4 mi- Pre-tax profits for 2017 were S/ 667.2 mi- Ganancia neta del 1 de enero al 31 de diciembre
than the S/ 63.2 million recorded in 2016. llion recorded in 2016, to S/ 89.9 million 467,632 399,787
llion, 12.33% higher than year-end 2017, Net profit from January 1st to December 31st
This decrease is due mainly to lower per- for the year 2017, a 16.27% decrease. This which totaled S/. 594 million.
sonnel expenses, depreciation, and third decrease is principally due to lower person- Por acción (Soles) 0.960 0.821
party services, which decreased by S/.6.1 nel expenses (S/ 9.4 million), depreciation Net profit for 2017 totaled S/ 467.6 mi- Per share (Soles)
million, S/. 4.2 million and S/ 2.6 million, (S/ 4.2 million), and lower management llion, 16.97% higher than 2016, which
respectively. charges (S/ 3.7 million). was S/ 399.8 million.

Anterior

Luz del Sur - Memoria Anual página 66 Luz del Sur - Memoria Anual página 67
Situación Económica Financiera
Financial Situation
ESTADO DE SITUACIÓN FINANCIERA
FINANCIAL SITUATION STATEMENT

Activo Activo Capital Pasivo circulante Obligaciones Patrimonio


circulante fijo de trabajo y de largo plazo financieras Equity
Current assets Fixed assets Working capital Short and long-term liabilities Long - term debt

Ascendió a S/ 671.0 millones lo que re- El desembolso para inversiones en activo Durante el año 2017 el capital de trabajo El pasivo total de Luz del Sur y empresas Las deudas de largo plazo de Luz del Sur Al 31 de diciembre de 2017 ascen-
presentó un incremento de 14.17% con fijo durante el ejercicio 2017 ascendió a fue negativo en S/ 445.2 millones, mayor subsidiarias alcanzó la suma de S/ 3,021.2 y empresas subsidiarias (incluida su parte dió a S/ 2,571.6 millones, compuesto
respecto al cierre del año 2017 que fue S/ 462.7 millones, los cuales fueron in- al resultado negativo de S/ 407.2 millo- millones, participando el pasivo corriente corriente) aumentaron de S/ 1,729.8 mi- principalmente por el capital pagado de
de S/ 587.7 millones. Al 31 de diciembre vertidos en la ampliación de la capacidad nes obtenido al cierre del año 2016, de- con un 36.95%, compuesto principalmen- llones al cierre del año 2016 a S/ 1,872.1 S/ 331.1 millones (correspondiente a
de 2017 se registró un índice de liquidez y mejoras de la red de energía eléctrica, y bido principalmente al incremento en el te por obligaciones financieras (S/ 579.6 millones al cierre del año 2017, lo cual re- 486’951,371 acciones) y por los resulta-
de 0.60 veces. en la compra de maquinaria y equipo de saldo de las obligaciones financieras que millones), cuentas por pagar comercia- presenta un aumento de 8.22%. El saldo dos acumulados de S/ 1,336.7 millones.
acuerdo al plan integral de la empresa de aumentaron en S/ 75.3 millones. les (S/ 339.1 millones) y otras cuentas correspondiente a las obligaciones finan-
Los fondos disponibles en efectivo y mantener un nivel operativo acorde con por pagar (S/ 109.1 millones), las que en cieras de largo plazo al cierre del ejercicio La rentabilidad neta del patrimonio con-
equivalentes de efectivo al cierre del las últimas tecnologías y elevar la pro- During 2017, there was a working capital conjunto representaron el 92.08% de los 2017 fue de S/ 1,292.4 millones, monto table al cierre del ejercicio 2017 fue de
ejercicio 2017 cubrían el 3.66% de las ductividad y eficiencia en el uso de sus deficit of S/ 445.2 million, higher than the compromisos corrientes. mayor en 5.46% a los S/ 1,225.5 millones 18.18% y el valor contable de la acción
obligaciones a corto plazo. activos. negative result of S/ 407.2 million at the registrados al cierre del ejercicio 2016. alcanzó un valor de S/ 5.37.
end of 2016. This was mainly due to an in- El pasivo no corriente representó el
Los excedentes de caja son invertidos Asimismo, esta cifra incluye la inversión crease in outstanding financial debt, which 74.08% del patrimonio neto, siendo las Dicho saldo está compuesto por las obli- At December 31, 2017, equity totaled
temporalmente en operaciones de corto en el proyecto de la Central Hidroeléctri- increased by S/ 75.3 million. obligaciones financieras de largo plazo gaciones financieras con el sector ban- S/ 2,571.6 million, made up mostly of
plazo que generan intereses a tasas de ca Santa Teresa. Al cierre del ejercicio (S/ 1,292.4 millones) y los pasivos por cario y por los bonos corporativos emiti- paid-in equity (S/ 331.1 million, corres-
mercado, siendo Soles la moneda pri- 2017 el activo fijo neto incluyendo la impuestos diferidos (S/ 574.1 millones) dos bajo el marco del Segundo Programa ponding to 486,951,371 shares) and
mordial. inversión inmobiliaria fue de S/ 4,900.1 sus principales componentes, con una y Tercer Programa de Bonos Corporati- accumulated profits totaling S/ 1,336.7
millones. participación de 67.84% y de 30.14%, vos e Instrumentos de Corto Plazo de Luz million.
El saldo de la cuenta de efectivo y equi- respectivamente. Asimismo, las deudas del Sur S.A.A.. Índice
valentes de efectivo fue de S/ 40.9 millo- Investment in fixed assets during the fiscal de largo plazo, sin considerar los pasivos Net return on equity at end of fiscal year
nes, representando una disminución de year 2017 totaled S/ 462.7 million, alloca- por impuestos diferidos, representaron el Luz del Sur and subsidiary companies’ long- 2017 was 18.18% and the book value per
S/ 1.7 millones con respecto al cierre del ted mostly to the expansion and improve- 50.26% del patrimonio neto. term debt (including the current portion) in-
año 2016 que fue de S/ 42.5 millones. share was S/ 5.37.
ment of the electric grid and the purchase creased from S/ 1,729.8 million in 2016 to
of machinery and equipment pursuant to Total liabilities for Luz del Sur and sub- S/ 1,872.1 million in 2017, an increment of
These totaled S/ 671 million, an increase Company plans to maintain a level of ope- sidiaries were S/ 3,021.2 million, of 8.22%. The balance corresponding to long-
of 14.17% over 2016, which was S/ 587.7 rations aligned with cutting-edge techno- which 36.95% were short-term liabili- term debt at year-end 2017 was S/ 1,292.4 VALOR EN LIBROS
million. At December 31, 2017, the liquidity logy and increasing the productivity and ties, made up mostly of financial debt million, 5.46% greater than the S/ 1,225.5 DE LOS ACTIVOS Y PASIVOS
ratio was 0.6. efficiency of its assets. (S/ 579.6 million), commercial accounts million recorded at the end of 2016. BOOK VALUE OF ASSETS
payable (S/. 310.8 million) and other AND LIABILITIES
Cash and equivalents at close of fiscal year Likewise, this amount includes investment accounts payable (S/ 109.1 million), This balance was made up of financial
2017 covered 3.66% of short-term obliga- in the Santa Teresa Hydroelectric Power which together represented 92.08% of debt with the banking sector and corpo- El valor contable de los activos y pasivos
tions. Project. Net fixed assets at close of fiscal current liabilities. rate bonds issued under the framework of está registrado conforme a los Principios
year 2017, including investment in real es- the Second and Third Programs for Issue de Contabilidad Generalmente Acepta-
Cash surpluses are temporarily invested in tate, were S/ 4,900.1 million. Non-current liabilities accounted for of Corporate Bonds and Short-term Instru- dos y a las normas impartidas por la Su-
short-term deposits generating market-ra- 74.08% of net equity, the main components ments of Luz del Sur S.A.A. perintendencia del Mercado de Valores. Siguiente
te yields, the chief currency being soles. being long-term financial debt (S/ 1,292.4
million) and deferred taxes (S/ 574.1 mi- The book value of the assets and liabilities
The balance of the cash and equivalents llion) representing 67.84% and 30.14% res- is recorded in conformance with Generally
account was S/ 40.9 million, a S/ 1.7 mi- pectively. Likewise, long-term debt, without Accepted Accounting Principles and rules
llion decrease with respect to the balance at taking into account liabilities arising from established by Peru’s Securities and Ex-
year-end 2016, which was S/ 42.5 million. deferred taxes, accounted for 50.26% of net change Commission, the Superintendencia
equity. del Mercado de Valores.

Anterior
Luz del Sur - Memoria Anual página 68 Luz del Sur - Memoria Anual página 69
Comparación entre los años
El mayor crecimiento de las ventas físi- The greatest increase in sales by volume
terminados el 31 / 12 / 2017
y 31 / 12 / 2016
cas se dio en el grupo de clientes libres was in the free clients category (6.59%),
(6.59%) seguido del grupo de clientes followed by residential clients, that grew
Comparison of the periods residenciales (1.17%). Las ventas físicas by 1.17%. Sales by volume for industrial

Información Financiera Individual ending december 31, 2017


and december 31, 2016
en los grupos de clientes industriales y
clientes comerciales disminuyeron en
and commercial clients fell by 23.21%
and 8.73% respectively.
23.21% y en 8.73%, respectivamente.
Individual Financial Information Toll clients refers to energy consumption
Los clientes de peaje corresponden a los billed by suppliers other than Luz del Sur.
consumos de energía facturados otros The company generates revenues for the
suministradores distintos de Luz del Sur. use of its grid and this is known as to-
Resultado de La empresa recibe un ingreso por el uso lling.
las Operaciones Variación
de sus redes que se denomina peaje.
Operating Result Porcentual
2017 2016 Percentage 2017 2016
Ingresos Operativos Variation VARIACIÓN PORCENTUAL
GWh % GWh % PORCENTUAL VARIATION
Durante el año 2017, los ingre-
Por los años terminados
sos operativos alcanzaron los
el 31 de diciembre de:
S/ 3,005.6 millones, cifra 4.11% TIPOS DE CLIENTE
menor respecto a los ingresos For the years ending at December 31st :
TYPE OF CLIENT
obtenidos en el año 2016. Ingresos por distribución de energía (S/ MM) 2,903.9 3,024.2 -3.98
Income from electricity Residencial 2,930 32.84 2,896 33.09 1.17
Operating Income distribution sales (S/ million) Residential
Ingresos por generación de energía (S/ MM) 101.7 110.2 -7.71 Comercial 2,416 27.08 2,647 30.24 -8.73
During 2017, operating income Income from electricity Commercial
was S/ 3,005.6 million, 4.11% generation sales (S/. million) Industrial 784 8.80 1,021 11.67 -23.21
less than the year 2016. Industrial
Total ingresos operativos (S/ MM) 3,005.6 3,134.4 -4.11 Alumbrado Público 206 2.31 201 2.30 2.49
Total operating income (S/ million)
Public lighting
Ingresos por Clientes Libres 663 7.43 622 7.11 6.59
Free clients
distribución y Índice
generación SUBTOTAL 6,999 78.46 7,387 84.41 -5.25
de energía eléctrica Clientes de Peaje 1,922 21.54 1,365 15.59 40.81
Revenues from electricity generation Toll clients
and distribution (S/ million)
TOTAL 8,921 100.00 8,752 100.00 1.93
Al 31 de diciembre de 2017 los
ingresos provenientes de las ven- Variación
tas de electricidad alcanzaron los Porcentual
S/ 2,936.1 millones (incluyendo 2017 2016 Percentage
Variation
Los ingresos provenientes de los servi-
cios complementarios, que comprenden
Ingresos por Costos y
los ingresos provenientes de ge-
neración), 3.14% menor a lo ven- la construcción de nuevas conexiones, generación Gastos Operativos
dido el año anterior. Ello se debe a
Por los años terminados
mantenimiento e instalación de medido-
res, cobros por corte y reconexión, afecta-
de energía eléctrica Operating Costs and Expenses
una reducción de 5.25% en el vo- Income from electricity generation
el 31 de diciembre de: ciones e ingresos diversos, disminuyeron
lumen físico vendido con respec- Los costos de distribución y de genera-
to al año 2016, compensado en For the years ending at December 31st : en 32.59% al pasar de-S/ 103.1 millones
A partir del 1 de setiembre de 2015, la Cen- ción de energía durante el año 2017 se
alguna medida por un incremento durante el año 2016 a S/ 69.5 millones en redujeron a S/ 2,175.5 millones, 6.74% Siguiente
Ingresos por venta de electricidad (S/ MM) 2,936.1 3,031.3 -3.14 tral Hidroeléctrica Santa Teresa - Ccollpani
de 2.24% en el precio promedio el año 2017. Esto debido principalmente a menor a lo registrado en el año 2016.
Income from electricity sales (S/ million) Grande, con una potencia efectiva de 99.71
de venta de energía. los menores ingresos de afectaciones que
MW, entró en funcionamiento. Durante el
- Electricidad vendida (GWh) 6,999.2 7,387.3 -5.25 fueron S/ 26.8 millones menor a lo regis- Power distribution and generation costs
Electricity sold (GWh) año 2017, los ingresos provenientes de las
At December 31, 2017, income trado en el ejercicio 2016. during 2017 totaled S/ 2,175.5 million,
ventas de generación de energía eléctrica
from electricity sales totaled - Precio promedio por ascendieron a S/ 101.7 millones, menores 56.74% less than recorded for 2016.
S/ 2,936.1 million (including venta de energía (S/ por kWh) 0.4195 0.4103 2.24 Revenues from complementary services,
which include new connections, mainte- a las ventas registradas en el año 2016 que
income from electricity gene- Average price for fueron de S/ 110.2 millones.
electricity sales (S/ per kWh) nance and installation of meters, char-
ration), 3.14% less than the
ges for disconnection and reconnection
previous year. This was due to Servicios complementarios (S/ MM) 69.5 103.1 -32.59 As of September 1, 2015, the Santa Teresa
of electricity, compensation payments
a 5.25% reduction in the ave- Complementary services (S/ MM) – Ccollpani Grande hydroelectric plant, with
for third-party infrastructure works and
rage sales price of energy sold an effective output of 99.71 MW, began
other income, decreased by 32.58%, from
by volume with respect to the Total ingresos por ingresos operativos (S/ MM) operations. During 2017, revenues from
3,005.6 3,134.4 -4.11 S/ 103.1 million during 2016 to S/ 69.5
previous year, which offset the Total operating income (S/ million) the sale of electricity generated totaled
million in 2017. This was due chiefly to
2.24% increase in the average S/ 101.7 million, lower than results re-
fewer revenues from compensation pay-
sale price for energy. gistered for 2016, which were S/ 110.2
ments for third-party infrastructure works
million.
that were S/ 26.8 million lower than those
registered in fiscal year 2016. Anterior

Luz del Sur - Memoria Anual página 70 Luz del Sur - Memoria Anual página 71
Gastos de depreciación Otros ingresos y Ganancia
Compras y amortización gastos operativos Operativa
de Energía Depreciation and amortization Other income and operating expenses Operating Profits
Energy Purchases Variación expenses
Porcentual Los otros ingresos operativos alcanzaron
2017 2016 Percentage Sobre la base de lo explicado anterior-
Las compras de energía descendieron en Variation Durante el año 2017 los gastos por con- un monto de S/ 43.8 millones, cifra ma- mente, la ganancia operativa alcanzada
6.55%, pasando de S/ 1,972.0 millones cepto de depreciación y amortización al- yor a la registrada en el año 2016 que fue en el año 2017 fue mayor en 9.45% a la
en el año 2016 a S/ 1,842.8 millones en canzaron un monto de S/ 96.6 millones, de S/ 41.8 millones, debido a que otros registrada en el año 2016, pasando de
el año 2017, como se muestra a conti- Por los años terminados cifra superior a los S/ 91.7 millones re- servicios se incrementaron en S/ 2.3 mi- S/ 662.5 millones a S/ 725.1 millones.
nuación: el 31 de diciembre de: gistrados en el año 2016. llones en el año 2017.
For the years ending at December 31st : Based on the above explanation, opera-
La disminución en las compras de energía During 2017, depreciation and amorti- Los otros gastos operativos descen- ting profits for 2017 were 9.45 % greater
se debió a la reducción en 7.73% del volu- Compras de energía (S/ MM) 1,842.8 1,972.0 -6.55 zation expenses were S/ 96 million, an dieron en S/ 3.5 millones, debido a una than those recorded for 2016, increasing
men físico de las compras de energía (de Energy purchases (S/ MM) amount greater than the S/ 91.7 million reducción de S/ 6.4 millones en el costo from S/ 662.5 million to S/ 725.1 million.
7,584.0 GWh en el año 2016 a 6,997.5 GWh recorded in 2016. de enajenación de equipos y vehículos, al
en el año 2017), y a un ligero incremento - Compra de energía (GWh) 6,997.5 7,584.0 -7.73 incremento de S/ 1.3 millones en sancio-
del costo promedio de la electricidad com- Energy purchases by volume (GWh) nes administrativas y a un mayor gasto
prada en 1.46% (de S/ 0.2600 por kWh en de S/ 1.2 millones en inversión inmobi-
el año 2016 a S/ 0.2634 por kWh en el año
2017). Es importante indicar que el costo
- Costo promedio de Gastos liaria.
Ingresos
de la electricidad comprada es trasladado a
electricidad comprada (S/ por kWh)
Average cost for
0.2634 0.2600 1.31
Financieros Other operating income was S/ 43.8 Financieros
través de las tarifas cobradas a los clientes, Financial expenses million, an amount greater than that re- Financial income
energy purchases (S/ per kWh) )
por lo que tales cambios normalmente no corded for 2016, which was S/ 41.8 mi-
afectan los márgenes operativos. Gastos de distribución y generación (S/ MM) En el año 2017 los gastos financieros llion, due to an increase in other services
332.7 360.7 -7.76 Durante el año 2017, los ingresos finan-
Distribution and registraron un descenso de 2.52%, al pa- which grew by S/ 2.3 million in 2017. cieros alcanzaron un monto de S/ 37.3
Energy purchases decreased by 6.55%, sar de S/ 96.9 millones en el año 2016
generation expenses (S/ million) millones, cifra mayor en 65.78% a los
from S/ 1,972 million in 2016 to S/ 1,842.8 a S/ 94.5 millones en el año 2017. Esta Other operating expenses decreased S/ 22.5 millones registrados en el año
million during 2017, as can be seen as fo- reducción se explica principalmente por by S/ 3.5 million owing to a S/ 6.4 mi- 2016. Este incremento se explica princi-
llows: Total costos operativos (S/ MM) una menor pérdida por diferencia de llion reduction in the cost of disposal of palmente por los intereses pagados por
2,175.5 2,332.7 -6.74 equipment and vehicles, a S/ 1.3 million
Total operating costs (S/ MM) cambio de S/ 4.9 millones y por un mayor indebidos, que registraron un monto de
The decrease in energy purchases is monto de gastos financieros capitaliza- increase in administrative sanctions, and S/ 15.9 millones en el año 2017.
due to the 7.73% reduction in electricity dos de S/ 4.5 millones. a S/ 1.2 million increment in expenses Índice
purchases by volume, (from S/. 7,584.0 relating to real estate investments. During 2017, financial income was S/ 37.3
GWh in 2016 to S/ 6,997.5 GWh per In 2017, financial expenses decreased million, an amount 65.89% greater than
GWh in 2017), and a slight increase in
the average purchase price of electricity
Gastos Gastos by 2.52%, going from S/ 96.9 million in
2016 to S/ 94.5 million in 2017. This
the S/ 22.5 million recorded in 2016. This
of 1.46% from S/ 0.26 per kWh in 2016 de comercialización de administración decrease is due mainly to lower foreign
increase is mainly due to interest income
from undue payments, which recorded an
to S/ 0.2634 per kWh in 2017) . It is im- Marketing expenses Administrative expenses exchange losses of S/ 4.9 million and an increase of S/ 15.9 million in 2017.
portant to point out that the cost of pur- increase in capitalization of financial ex-
chased power is transferred to clients in Durante el año 2017 los gastos de co- En el ejercicio 2017 los gastos de admi- penses of S/ 4.5 million.
the tariffs charged, so such changes do mercialización alcanzaron un monto de nistración se redujeron en S/ 16.9 millo-
not normally affect operating margins. S/ 51.4 millones, cifra inferior en 18.68% nes, al pasar de S/ 106.9 millones en el
a la registrada en el año 2016 que fue de año 2016 a S/ 90.0 millones en el año
S/ 63.2 millones. 2017, representando una reducción de
15.81%. Este descenso se explica princi-
Ganancia Neta
Net profit 2017 2016
Esta reducción se explica principalmente palmente por menores gastos de perso-
por los gastos de personal, depreciación nal (S/ 9.4 millones), menor depreciación La ganancia antes de impuesto a las ga-
y servicios prestados por terceros que (S/ 4.3 millones) y menores cargas diver- Siguiente
nancias en el año 2017 fue de S/ 668.0
cayeron en S/ 6.1 millones, S/ 4.2 millo- sas de gestión (S/ 3.7 millones). millones, presentando un aumento de Ganancia (en S/ 000)
nes y S/ 2.6 millones, respectivamente. 13.59% respecto a la registrada al cierre Profit (in S/ 000)
In fiscal year 2017 administrative expen- del año 2016 que fue de S/ 588.1 millo-
During 2017, marketing expenses totaled ses decreased by S/ 16.9 million, going nes. La ganancia neta en el año 2017 Antes de impuesto a las ganancias 667,956 588,077
S/ 51.4 million, an amount 18.68% lower from S/ 106.9 million in 2016 to S/ 90 ascendió a S/ 467.7 millones, cifra supe- Before income tax
than in 2016, which was S/ 63.2 million. million at year-end 2016, a 15.81% re- rior en 17.77% a la del año 2016, cuando Impuesto a las ganancias (200,277) (190,969)
duction. This decrease is principally due alcanzó los S/ 397.1 millones. Income tax
This decrease is due to personnel expen- to fewer personnel expenses (S/ 9.4 mi-
ses, depreciation and third party servi- llion), lower depreciation (S/ 4.3 million) Pre-tax profits for 2017 were S/ 688 Ganancia neta del 1 de enero al 31 de diciembre 467,679 397,108
ces, which fell by S/ 6.1 million, S/ 4.2 and a reduction in various management million, 13.59% higher than those ob- Net profit from January 1st to December 31st
million and S/ 2.6 million, respectively. charges (S/ 3.7 million). tained for fiscal year 2016, which to-
taled S/ 588.1 million. Net profits for
Por acción (Soles) 0.960 0.815
2017 totaled S/ 467.7 million, an amount Per share (New Soles)
17.77% higher than 2016, which was
S/ 397.1 million.
Anterior

Luz del Sur - Memoria Anual página 72 Luz del Sur - Memoria Anual página 73
Situación Económica Financiera
Financial Situation
ESTADO DE SITUACIÓN FINANCIERA
FINANCIAL SITUATION STATEMENT

Activo Activo Capital Pasivo circulante Obligaciones Patrimonio


circulante fijo de trabajo y de largo plazo financieras Equity
Current assets Fixed assets Working capital Short and long-term liabilities Financial debt

Ascendió a S/ 633.6 millones, un 14.92% El desembolso para inversiones en activo Durante el año 2017 el capital de trabajo El pasivo total de Luz del Sur alcanzó Las obligaciones financieras de la Com- Al 31 de diciembre de 2017 ascendió a
mayor al cierre del año 2016 cuando fijo durante el ejercicio 2017 alcanzó los fue negativo en S/ 486.8 millones, mayor la suma de S/ 3,018.2 millones, par- pañía (incluida su parte corriente) au- S/ 2,615.9 millones, compuesto prin-
alcanzó los S/ 551.3 millones. Al 31 de S/ 458.5 millones, los cuales fueron in- al resultado negativo de S/ 448.6 millo- ticipando el pasivo corriente con un mentaron de S/ 1,729.8 millones al cie- cipalmente por el capital pagado de
diciembre de 2017 se registró un índice vertidos en la ampliación de la capacidad nes obtenido al cierre del año 2016, de- 37.12%, compuesto principalmente por rre del año 2016 a S/ 1,872.1 millones al S/ 331.1 millones (correspondiente a
de liquidez de 0.57 veces. Los fondos y mejoras de la red de energía eléctrica, y bido principalmente al incremento en el obligaciones financieras (S/ 579.6 mi- cierre del año 2016, lo cual representa un 486’951,371 acciones) y por los resulta-
disponibles en efectivo y equivalente en la compra de maquinaria y equipo de saldo de las obligaciones financieras que llones), cuentas por pagar comerciales aumento de 8.22%. dos acumulados de S/ 1,299.9 millones.
de efectivo al cierre del ejercicio 2017 acuerdo al plan integral de la empresa de aumentaron en S/ 75.3 millones. (S/ 339.1 millones) y otras cuentas por La rentabilidad neta del patrimonio con-
cubrían el 0.99% de las obligaciones a mantener un nivel operativo acorde con pagar (S/ 108.5 millones), las que en El saldo correspondiente a las obliga- table al cierre del ejercicio 2017 fue de
corto plazo. Los excedentes de caja son las últimas tecnologías y elevar la pro- 2017 presented a working capital de- conjunto representaron el 91.68% de los ciones financieras de largo plazo al cie- 17.88% y el valor contable de la acción
invertidos temporalmente en operacio- ductividad y eficiencia en el uso de sus ficit of S/ 486.8 million, an amount compromisos corrientes. rre del ejercicio 2017 fue de S/ 1,292.4 alcanzó un valor de S/ 5.37.
nes de corto plazo que generan intereses activos. greater than the previous year’s deficit millones, monto mayor en 5.46% a los
a tasas de mercado, siendo Soles la mo- of S/ 448.6 million, resulting mainly El pasivo no corriente representó el S/ 1,225.5 millones registrados al cie- At December 31, 2017, equity totaled
neda primordial. Al cierre del ejercicio 2017 el activo fijo from the increase in financial debt, 72.55% del patrimonio neto, siendo las rre del ejercicio 2016. Dicho saldo está S/ 2,615.9 million, made up mostly of
neto incluyendo la inversión inmobiliaria which grew by S/ 75.3 million. obligaciones financieras de largo plazo compuesto por las obligaciones finan- paid-in equity (S/. 331.1 million, co-
El saldo de la cuenta de efectivo y equi- fue de S/ 4,862.1 millones. (S/ 1,292.4 millones) y los pasivos por cieras con el sector bancario y por los rresponding to 486,951,371 shares) and
valentes de efectivo fue de S/ 11.1 mi- impuestos diferidos (S/ 566.9 millones) bonos corporativos emitidos bajo el accumulated profits totaling S/ 1,299.9
llones, lo cual representa un aumento de Investment in fixed assets during the fiscal sus principales componentes, con una marco del Segundo Programa y Tercer million. Net return on equity at end of fis-
S/ 3.1 millones con respecto al cierre del year 2017 totaled S/ 458.5 million, alloca- participación de 68.10% y de 29.87%, Programa de Bonos Corporativos e Ins- cal year 2017 was 17.88% and the book
año 2016 que cerró en S/ 8.0 millones. ted to the expansion in capacity and impro- respectivamente. Así mismo, las deudas trumentos de Corto Plazo de Luz del Sur value per share was S/ 5.37.
vement of the electric grid and the purchase de largo plazo, sin considerar los pasivos S.A.A..
These totaled S/ 633.6 million, a 14.92% of machinery and equipment within the por impuestos diferidos, representaron el
increase over year-end 2016, which was framework of the Company’s master plan 50.88% del patrimonio neto. Company long-term debt (including the
S/ 551.3 million. At December 31, 2017, aimed at maintaining an operating level in current portion) increased from S/ 1,729.8
Total liabilities for Luz del Sur were VALOR EN LIBROS
the liquidity ratio was 0.57. Cash and cash line with cutting-edge technology and en- million at year-end 2016 to S/ 1,872.1 DE LOS ACTIVOS Y PASIVOS
equivalents at close of fiscal year 2017 hancing the productivity and efficiency of S/ 3,018.2 million, of which 37.12% million at year-end 2017, an increase of BOOK VALUE OF ASSETS
covered 0.99% of short-term debts. Cash its assets. were short-term liabilities, made up most- 8.22%. AND LIABILITIES
surpluses are invested in short-term de- ly of financial debt (S/ 579.6 million),-
posits, generating market-rate yields, the Net fixed assets at close of fiscal year commercial accounts payable (S/ 339.1 The balance corresponding to long-term
chief currency being soles. million) and other accounts payable debt at year-end 2017 was S/ 1,292.4 El valor contable de los activos y pasivos
2017, including real estate investments, está registrado conforme a los Principios
were S/ 4,862.1 million. (S/ 108.5 million), which together re- million, 5.46% greater than the S/ 1,225.5
presented 91.68% of current liabili- de Contabilidad Generalmente Aceptados y
The balance of the cash and equivalents million recorded at year-end 2016. Said ba-
ties. a las normas impartidas por la Superinten-
account was S/ 11.1 million, a S/ 3.2 mi- lance is made up of debt with the banking dencia del Mercado de Valores.
llion increase with respect to the balance at system and corporate bonds issued under
year-end 2016, which was S/ 8 million. Non-current liabilities were equivalent to the framework of the Second and Third Pro- The book value of the assets and liabilities Índice
72.55% of net equity, made up mostly of grams for Corporate Bonds and Short-term is recorded in conformance with Generally
long-term financial debt (S/ 1,292.4 mi- Instruments of Luz del Sur S.A.A. Accepted Accounting Principles and rules
llion) and deferred taxes (S/ 566.9 million),
established by Peru’s Securities and Ex-
accounting for 68.1% and 29.87%, respec-
change Commission, the Superintendencia
tively. Likewise, long-term debt excluding
del Mercado de Valores.
deferred taxes was equivalent to 50.88% of
net equity.

Anterior
Luz del Sur - Memoria Anual página 74 Luz del Sur - Memoria Anual página 75

Das könnte Ihnen auch gefallen