Sie sind auf Seite 1von 56

filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Cov

05)\4487569232_ES\01COV.fm]

4-487-569-23(2)

HOME AUDIO Procedimientos iniciales

SYSTEM Reproducción de disco/


USB
Transferencia USB
Manual de instrucciones
Sintonizador

Bluetooth

Ajuste del sonido

Otras operaciones

Información adicional

SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\020REG.fm]

PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA El uso de instrumentos ópticos con este
producto aumentará el riesgo de lesiones
Para reducir el riesgo de incendios o
oculares.
descargas eléctricas, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra
las aberturas de ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes con llama
descubierta (por ejemplo, velas encendidas). Este aparato está clasificado como producto
Para reducir el riesgo de incendios o CLASS 1 LASER. Esta marca está ubicada
descargas eléctricas, no exponga el aparato a en la parte exterior posterior.
goteos o salpicaduras, ni coloque recipientes
con líquidos, como jarrones, encima de éste. Cuando desembale o mueva un altavoz de
Puesto que el enchufe principal se utiliza grandes dimensiones y/o de un peso elevado,
para desconectar la unidad de la corriente, asegúrese de contar con la ayuda de dos o
conecte la unidad a una toma de corriente de más personas. Si la unidad cae, pueden
ca de fácil acceso. En caso de observar un producirse lesiones personales y/o daños a la
mal funcionamiento de la unidad, desconecte propiedad.
inmediatamente el enchufe principal de la
toma de corriente de ca. Para los clientes en
No instale el aparato en un espacio cerrado, Estados Unidos
como una estantería para libros o un armario
empotrado.
Registro del propietario
El número de modelo y el número de serie
No exponga las pilas o aparatos con pilas
están ubicados en la parte posterior de la
instaladas a fuentes de calor excesivo, como
unidad. Registre esos números en el espacio
la luz solar y fuego.
suministrado a continuación. Menciónelos
Aunque se haya apagado la unidad, esta
siempre que llame al distribuidor Sony
continuará recibiendo suministro eléctrico
respecto a este producto.
mientras esté conectada a la toma de
corriente de ca. Núm. modelo ________________________
Este equipo se ha probado y ha demostrado
Núm. serie __________________________
cumplir con los límites establecidos en la
Directiva sobre Compatibilidad
Este símbolo pretende
Electromagnética (EMC) cuando se utiliza
alertar al usuario sobre la
un cable de conexión de una longitud inferior
presencia de un “voltaje
a 3 metros.
peligroso” no aislado en el
interior del producto que
puede ser de suficiente
magnitud como para
constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las
personas.

2ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Right
05)\4487569232_ES\020REG.fm]

Este símbolo pretende 12) Utilícelo solamente con el carro, el


alertar al usuario sobre la soporte, el trípode, la abrazadera o la
presencia de instrucciones mesa que especifica el fabricante o que
de funcionamiento y se vende con el aparato. Cuando utilice
mantenimiento un carro, tenga precaución al mover el
(reparación) importantes en carro junto al aparato para evitar que
la documentación que pueda sufrir lesiones si vuelca.
acompaña al aparato.

Instrucciones de seguridad
importantes
1) Lea estas instrucciones. 13) Desenchufe este aparato durante las
2) Conserve estas instrucciones. tormentas o cuando no lo utilice durante
3) Tenga presentes todas las advertencias. largos periodos de tiempo.
4) Siga todas las instrucciones. 14) Solicite todas las reparaciones a personal
5) No utilice este aparato cerca del agua. de servicio cualificado. Las reparaciones
6) Límpielo solamente con un paño seco. son necesarias cuando el aparato ha
7) No bloquee las aberturas de ventilación. sufrido cualquier tipo de daños, como
Instale el aparato según las instrucciones por ejemplo, cuando se daña el cable de
del fabricante. alimentación o el enchufe, cuando se
8) No lo instale junto a ninguna fuente de derrama líquido o caen objetos en el
calor como radiadores, salidas de aire interior del aparato, cuando el aparato se
caliente, estufas ni ningún otro aparato ha expuesto a la lluvia o a la humedad,
que produzca calor (incluídos cuando no funciona normalmente o se ha
amplificadores). caído.
9) No desactive las funciones de seguridad
del enchufe polarizado o de toma de
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
patillas, una más ancha que la otra. Un
enchufe de toma de tierra tiene dos
patillas y una tercera clavija a tierra. La
patilla ancha o la tercera clavija se
suministran por su seguridad. Si el
enchufe suministrado no encaja en su
toma de corriente, pida a un electricista
que sustituya la toma de corriente
obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que
no se pise ni se pince, especialmente en
los enchufes, las tomas de corriente y el
punto en el que sale del aparato.
11) Utilice solamente complementos/
accesorios especificados por el
fabricante.

3ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\020REG.fm]

NOTA: Receptor Disco Compacto


Este equipo se ha probado y ha demostrado (HCD-SHAKE99/HCD-SHAKE77/
cumplir con los límites de un dispositivo HCD-SHAKE55/HCD-SHAKE33)
digital de Clase B, según lo que indica la Este equipo no debe emplazarse ni utilizarse
Sección 15 de las disposiciones de la FCC. en combinación con otra antena o
Esos límites están diseñados para transmisor.
proporcionar una protección razonable
contra las interferencias perjudiciales en una Este equipo se adhiere a los límites de
instalación residencial. Este equipo genera, exposición a radiaciones de la FCC fijados
utiliza y puede radiar energía de radio para un ambiente no controlado y cumple las
frecuencia, y, si no se instala y se utiliza de Directrices de exposición a radiofrecuencia
acuerdo con sus instrucciones, puede (RF) de la FCC. Este equipo tiene unos
provocar interferencias perjudiciales en las niveles de energía de radiofrecuencia
comunicaciones de radio. No obstante, no bajísimos que se ajustan con creces a la
hay ninguna garantía de que en una evaluación a la exposición máxima
instalación concreta no puedan aparecer permitida (MPE). Es preferible que se instale
interferencias. Si este equipo causa y utilice a una distancia mínima de 20 cm
efectivamente interferencias perjudiciales en entre el radiador y el cuerpo del usuario
la recepción de radio o televisión, lo que (excluyendo las extremidades: manos,
puede determinarse apagando y encendiendo muñecas, pies y tobillos).
el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia tomando una Para los clientes en Europa
o más de las siguientes medidas:
Tratamiento de las
– Reoriente o recoloque la antena receptora.
baterías y equipos
– Aumente la separación entre el equipo y el
eléctricos y
receptor.
electrónicos al final de
– Conecte el equipo a una toma de corriente
su vida útil (aplicable
de un circuito diferente al que está
en la Unión Europea y
conectado el receptor.
en países europeos
– Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico
con sistemas de
experto en radio y televisión.
tratamiento selectivo
PRECAUCIÓN
de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o
Se advierte que cualquier cambio o en el embalaje indica que el producto y la
modificación que no esté expresamente batería no pueden ser tratados como un
aprobado en este manual podría inhabilitar residuo doméstico normal. En algunas
su autoridad para utilizar este equipo. baterías este símbolo puede utilizarse en
Es preciso utilizar cables y conectores combinación con un símbolo químico. El
correctamente blindados y conectados a símbolo químico del mercurio (Hg) o del
tierra para la conexión a anfitriones y/o plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene
periféricos con el fin de cumplir los límites más del 0,0005% de mercurio o del 0,004%
de emisiones de la FCC. de plomo., Al asegurarse de que estos
productos y baterías se desechan
correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas

4ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Right
05)\4487569232_ES\020REG.fm]

para el medio ambiente y la salud humana Por la presente, Sony Corp., manifiesta que
que podrían derivarse de la incorrecta este equipo cumple los requisitos esenciales
manipulación. El reciclaje de materiales y otras disposiciones relevantes de la
ayuda a conservar los recursos naturales. Directiva 1999/5/EC.
En el caso de productos que por razones de Para obtener más información, vaya a la
seguridad, rendimiento o mantenimiento de siguiente dirección URL:
datos sea necesaria una conexión http://www.compliance.sony.de/
permanente con la batería incorporada, esta
batería solo deberá ser reemplazada por
personal técnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue estos productos al Aviso sobre la licencia y marcas
final de su vida útil en un punto de recogida comerciales
para el reciclado de aparatos eléctricos y
• “WALKMAN” y el logotipo de
electrónicos. Para las demás baterías,
“WALKMAN” son marcas comerciales
consulte la sección donde se indica cómo
registradas de Sony Corporation.
extraer la batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el • Tecnología de codificación de audio
correspondiente punto de recogida para el MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de
reciclado de baterías. Para recibir Fraunhofer IIS y Thomson.
información detallada sobre el reciclaje de
• Windows Media es una marca comercial
este producto o de la batería, póngase en
registrada o una marca comercial de
contacto con el ayuntamiento, el punto de
Microsoft Corporation en los Estados
recogida más cercano o el establecimiento Unidos y/o en otros países.
donde ha adquirido el producto o la batería.
• Este producto está protegido por ciertos
Aviso para los clientes: la derechos de propiedad intelectual de
siguiente información solo es Microsoft Corporation. El uso o
válida para los equipos que se distribución de dicha tecnología fuera de
comercializan en países que este producto está prohibida sin una
aplican las directivas de la UE. licencia de Microsoft o de una subsidiaria
Este producto ha sido fabricado por, o en autorizada de Microsoft.
nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las • La marca de palabra Bluetooth® y sus
consultas relacionadas con la conformidad logotipos son marcas comerciales
del producto basadas en la legislación de la registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo
Unión Europea deben dirigirse al uso que Sony Corporation haga de dichas
representante autorizado, Sony Deutschland marcas está sujeto a una licencia. Otras
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 marcas comerciales y nombres
Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto comerciales pertenecen a sus respectivos
relacionado con el servicio o la garantía, por propietarios.
favor diríjase a la dirección indicada en los • N Mark es una marca comercial o una
documentos de servicio o garantía marca comercial registrada de NFC
adjuntados con el producto. Forum, Inc. en los Estados Unidos y en
otros países.
• Android™ es una marca comercial de
Google Inc.
5ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\020REG.fm]

• Google Play™ es una marca comercial de


Google Inc. Acerca de este manual
• iPhone y el iPod touch son marcas
Las instrucciones en este manual son para los
comerciales de Apple Inc., registradas en
modelos SHAKE-99, SHAKE-77,
EE. UU. y otros países. App Store es una
SHAKE-55 y SHAKE-33.
marca de servicio de Apple Inc.
En este manual, para las ilustraciones se
• “Made for iPod” y “Made for iPhone” utiliza el SHAKE-77 a menos que se indique
significan que un accesorio electrónico ha lo contrario.
sido diseñado para ser específicamente
El SHAKE-99 consta de:
conectado al iPod o iPhone,
• Unidad HCD-SHAKE99 (1)
respectivamente, y que el desarrollador ha • Sistema de altavoces SS-SHAKE99 (2)
certificado que dicho accesorio cumple
con los estándares de rendimiento de El SHAKE-77 consta de:
Apple. Apple no se hace responsable del • Unidad HCD-SHAKE77 (1)
• Sistema de altavoces SS-SHAKE77 (2)
funcionamiento de este dispositivo en
cumplimiento de los estándares de El SHAKE-55 consta de:
seguridad y normativa. Tenga en cuenta • Unidad HCD-SHAKE55 (1)
que el uso de este accesorio con el iPod o • Sistema de altavoces SS-SHAKE55 (2)
el iPhone puede afectar al rendimiento El SHAKE-33 consta de:
inalámbrico. • Unidad HCD-SHAKE33 (1)
• Sistema de altavoces SS-SHAKE33 (2)
• Todas las otras marcas comerciales y
marcas comerciales registradas pertenecen
a sus respectivos propietarios. En este
manual no se especifican los símbolos ™ y
®.

6ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Right
05)\4487569232_ES\030TOC.fm]

Índice
Acerca de este manual .................6
Bluetooth
Guía de piezas y controles ...........9
Acerca de la tecnología
inalámbrica Bluetooth ............... 25
Procedimientos
Ajuste de los códecs de audio
iniciales de Bluetooth .............................. 26
Conexión del sistema de forma Conexión con un smartphone
segura .........................................13 mediante un toque (NFC).......... 26
Posición de los altavoces ...........16 Escucha de música de forma
Ajuste del reloj ...........................16 inalámbrica en un dispositivo
Cambio del modo de pantalla ....16 Bluetooth ................................... 28
Ajuste del modo en espera
Reproducción de disco/ Bluetooth ................................... 30
USB Configurar la señal Bluetooth ... 30
Reproducción de un disco ..........17 Uso de “SongPal” a través de
Bluetooth ................................... 30
Antes de utilizar el dispositivo
USB con este sistema.................17
Ajuste del sonido
Reproducción de un dispositivo
USB............................................18 Ajuste del sonido....................... 31
Búsqueda de una pista o un Seleccionar el modo Virtual
archivo de audio (Búsqueda de Football ..................................... 31
pista)...........................................18 Creación de su propio efecto de
Uso del modo de sonido ........................................ 32
reproducción ..............................19 Creación de un ambiente de
fiesta (DJ EFFECT) .................. 32
Transferencia USB
Transferencia de música ............21

Sintonizador
Para escuchar la radio ................24

7ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\030TOC.fm]

Otras operaciones
Uso de la función Party
Chain ......................................... 33
Cantando sobre el audio ............ 35
Cambio del patrón de espectro
del visor ..................................... 35
Visualización de información
en el visor .................................. 35
Cambio de patrón y color de la
iluminación ................................ 36
Uso de los temporizadores......... 36
Uso de equipos opcionales ........ 37
Desactivación de los botones
de la unidad (Bloqueo
infantil) ...................................... 38
Ajuste de la función en espera
automática.................................. 38

Información adicional
Discos reproducibles ................. 39
Sitios web para dispositivos
compatibles................................ 40
Solución de problemas .............. 40
Mensajes .................................... 45
Precauciones .............................. 46
Especificaciones ........................ 48

8ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Right
05)\4487569232_ES\04PLA.fm]

Guía de piezas y controles


Este manual explica principalmente las operaciones disponibles mediante el mando a
distancia, pero las mismas operaciones se pueden realizar utilizando los botones de la
unidad que tienen los mismos nombres o similares.

Unidad
SHAKE-99

E
C D C F

G
B H
I
J
A K
L

R Q C P O N M

SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33

B C D C F H E

A
I
G
R J
L
S

K Q C P O NM

9ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\04PLA.fm]

* Cuando pulse los botones, hágalo pulsando la parte etiquetada de los botones.
SHAKE-99

SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33

** SHAKE-77/SHAKE-55 solamente.

Mando a distancia RM-AMU199 FOOTBALL


Seleccione el modo Virtual Football
T (página 31).
I A
Unidad: PARTY CHAIN
Q
(página 33)
D
Mantenga pulsado para activar o
B desactivar la función Party Chain.
J Unidad: BASS BAZUCA
U (página 31)
Z V Púlselo para seleccionar el efecto
C BASS BAZUCA.
D Mantenga pulsado para seleccionar el
Y efecto BASS CUT.
W
C / / /
C Seleccione los elementos del menú.
X Mando a distancia: PRESET+/–
Seleccione una emisora
presintonizada durante la función
TUNER.

1 "/1 (encendido/en espera) +/– (seleccionar carpeta)


Encienda el sistema o ajústelo al Seleccione una carpeta de un disco
modo en espera. MP3 o un dispositivo USB.
Solo la unidad: Seleccione una
B MUSIC, MOVIE/GAME emisora presintonizada durante la
Seleccionar un efecto de sonido función TUNER.
predeterminado (página 31).

10ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Right
05)\4487569232_ES\04PLA.fm]

m/M (rebobinar/avanzar E (Marca N) (página 26)


rápido) Indicación de punto de contacto NFC
Manténgalo pulsado para buscar un (Comunicación de campo cercano).
punto en una pista o en un archivo
durante la reproducción. F Bandeja de discos

./> (ir hacia atrás/ir hacia G OPTIONS


delante) Entra o sale del menú de opciones.
Seleccionar una pista o archivo. H Z OPEN/CLOSE
TUNING+/– Inserte o expulse un disco.
Sintonice la emisora que desee I LED COLOR (página 36)
durante la función TUNER.
Cambia el color de iluminación en los
x (parar) altavoces y la unidad (SHAKE-99/
Detener la reproducción. SHAKE-77/SHAKE-55 solamente).
Pulse dos veces para cancelar la LED PATTERN (página 36)
reanudación de la reproducción del
Cambia el patrón de iluminación en
dispositivo USB.
los altavoces y la unidad.
Unidad: ENTER
J CD
Mando a distancia:
Seleccione la función CD.
Introduzca los ajustes.
Unidad: USB/USB SELECT
Unidad: NX (reproducir/ Mando a distancia: USB
pausa)
Seleccione la función USB.
Mando a distancia: Seleccione el dispositivo USB
N (reproducir)*, X (pausa) conectado al puerto A o B
Iniciar o introducir una pausa en la mientras la función USB está
reproducción. activada.
Para reanudar la reproducción, pulse
Unidad: TUNER/BAND
NX o N.
Seleccione la función TUNER.
D Unidad: VOLUME/DJ Seleccione la banda FM o AM
CONTROL mientras la función TUNER está
Ajuste el volumen. activada.
Ajuste el nivel de DJ EFFECT Unidad: AUDIO IN
(página 32).
No es posible usar esta rueda para Seleccione la función AUDIO IN 1 o
ajustar el volumen cuando DJ AUDIO IN 2.
EFFECT está activado. Mando a distancia: FUNCTION
Mando a distancia: DJ Seleccione una función.
CONTROL +/– K Sensor de mando a distancia
Ajuste el nivel de DJ EFFECT.
L Visor
Mando a distancia:
VOLUME +/–* M REC TO USB B
Ajuste el volumen. Transfiere música al dispositivo USB
opcional conectado al puerto B.
11ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\04PLA.fm]

N Puerto (USB) B (REC/PLAY) Y TIMER MENU (página 16, 36)


Conecta y transfiere a un dispositivo Ajuste el reloj y los temporizadores.
USB opcional.
Z PLAY MODE
O Toma MIC Seleccione el modo de reproducción
Conecte un micrófono. de un AUDIO CD, un disco MP3 o un
dispositivo USB (página 19).
MIC LEVEL (MIN/MAX)
* Los botones VOLUME + y N tienen un
Ajuste el volumen del micrófono.
punto táctil. Utilice el punto táctil como
P Puerto (USB) A (PLAY) referencia cuando use el sistema.
Conecte un dispositivo USB
opcional.
Q FLANGER, ISOLATOR, PAN,
WAH (página 32)
Seleccione el tipo de DJ EFFECT.
R BLUETOOTH (página 28)
Pulse para seleccionar la función
Bluetooth.
Manténgalo pulsado para activar el
emparejamiento Bluetooth durante la
función Bluetooth.
S Panel inferior (página 15)
T SLEEP (página 36)
Ajuste el temporizador para
desconexión.
U REPEAT/FM MODE
Escuche un disco, un dispositivo
USB, un archivo o una pista
individual varias veces (página 20).
Seleccione el modo de recepción FM
(monoaural o estéreo) (página 24).
V DISPLAY
Cambie la información del visor.
W SEARCH/MEMORY
Acceda o salga del modo de
búsqueda.
Presintonice la emisora de radio
(página 25).
X CLEAR
Elimine el último paso de la lista de
programas.

12ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Right
05)\4487569232_ES\05CON.fm]

Procedimientos iniciales

Conexión del sistema de forma segura


SHAKE-99

Procedimientos iniciales
Consulte las ilustraciones
más abajo.

SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33

C es diferente según el
modelo.
Consulte las ilustraciones
más abajo.

SHAKE-99 SHAKE-77

SHAKE-55 SHAKE-33

13ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\05CON.fm]

A Antenas – Tomas AUDIO IN 2 L/R


Cuando instale las antenas, elija una Conecte a las tomas de salida de un
ubicación y una orientación que ofrezcan ordenador o de un dispositivo de
una buena recepción. juegos. El sonido se emite a través de
Mantenga las antenas alejadas de los este sistema.
cables de altavoz, el cable de alimentación
y el cable USB para evitar captar ruido. C Altavoces

– Terminales LEFT SPEAKERS y


RIGHT SPEAKERS (SHAKE-99/
Extienda la antena del SHAKE-77/SHAKE-55 solamente)
cable de FM
horizontalmente – Terminales MID/TWEETERS y
WOOFERS (SHAKE-33 solamente)
Conecte los conectores del altavoz para
que coincida el color de los terminales
Antena cerrada del altavoz de la unidad.
de AM
Ejemplo:

B Audio Negro
Utilice un cable de audio (no
suministrado) para realizar las conexiones
de la siguiente manera:

– Tomas AUDIO OUT/PARTY CHAIN


OUT L/R
– Conecte las tomas de entrada de audio Notas
de un equipo opcional. • Asegúrese de utilizar solamente los altavoces
– Conecte a otro sistema de audio para suministrados.
• Cuando conecte los cables de altavoz, inserte
disfrutar de la función Party Chain
el conector recto en los terminales.
(página 33).
– Terminales LED SPEAKER
– Tomas AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN Conecte el conector LED SPEAKER
L/R del altavoz a este terminal.
– Conecte las tomas de salida de audio a La iluminación de los altavoces
un televisor o un equipo de audio/ cambiará de acuerdo con la fuente
vídeo. El sonido se emite a través de musical. Puede seleccionar el color y el
este sistema. patrón de iluminación según sus
preferencias (página 36).
– Conecte a otro sistema de audio para
disfrutar de la función Party Chain Ejemplo:
(página 33).

14ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Right
05)\4487569232_ES\05CON.fm]

D Alimentación
Enchufe el cable de alimentación a una Instalación del panel inferior
toma de corriente de la pared. La
(SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
demostración aparece en el visor. Pulse
solamente)
"/1 para encender el sistema. La
demostración finalizará automáticamente. El panel inferior suministrado se puede
Si el adaptador suministrado en el enchufe instalar en la parte inferior de la unidad
no encaja en la toma de corriente de la para elevar el panel frontal y, de este
pared, sepárelo del enchufe (solamente modo, facilitar las operaciones.
para modelos equipados con un
adaptador). 1 Inserte los ganchos del panel

Procedimientos iniciales
inferior en los agujeros de la
Inserción de las pilas ranura de la parte inferior de la
unidad principal.
Inserte las dos pilas R6 (tamaño AA) Panel
suministradas de acuerdo con la polaridad inferior
que se muestra en la ilustración. Gancho
Agujero
de la
ranura
Unidad
principal

2 Inserte las clavijas del panel


inferior en los agujeros de la
ranura. A continuación, presione
Notas el panel inferior hasta que quede
• No mezcle pilas antiguas y nuevas ni pilas de encajado en la unidad principal.
distinto tipo. Agujero de la
• Si no va a utilizar el mando a distancia durante ranura
mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar
daños por fugas y corrosión de las mismas.
Clavija

15ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\05CON.fm]

Posición de los Cambio del modo de


altavoces pantalla
Para que el rendimiento del sistema se La demostración aparece en el visor
óptimo, recomendamos que coloque los cuando el cable de alimentación se
altavoces tal y como se muestra más enchufa a una toma de corriente de pared.
abajo.
A Unidad Pulse DISPLAY varias veces
B Altavoz (izquierdo) mientras el sistema está apagado.
C Altavoz (derecho)
Demostración
La pantalla cambia y el indicador
A parpadea aun con el sistema apagado.
B C
0,3 m 0,3 m Pantalla apagada (Modo de ahorro de
energía)
45 La pantalla se apaga para conservar la
energía. El temporizador y el reloj siguen
funcionando de forma interna.
Reloj
La pantalla del reloj pasa
automáticamente al modo de ahorro de
energía al cabo de unos segundos.
Ajuste del reloj
No puede ajustar el reloj en el modo de
ahorro de energía.

1 Pulse "/1 para encender el


sistema.
2 Pulse TIMER MENU.
Si aparece “PLAY SET” en el visor,
pulse / varias veces para
seleccionar “CLOCK SET” y, a
continuación, pulse .
3 Pulse / varias veces para
ajustar la hora y, a continuación,
pulse .
4 Pulse / varias veces para
ajustar los minutos y, a
continuación, pulse .

16ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Right
05)\4487569232_ES\06BAS.fm]

Reproducción de disco/USB Antes de utilizar el


Reproducción de un dispositivo USB con
disco este sistema
Consulte la información de los sitios web
1 Pulse CD. acerca de los dispositivos USB
compatibles (página 40).
2 Pulse Z OPEN/CLOSE en la
unidad. Para seleccionar la fuente de
3 Cargue un disco en la bandeja reproducción o el destino de
transferencia (selección de

Reproducción de disco/USB
de discos con la etiqueta hacia
arriba. memoria USB)
Si va a Si el dispositivo USB tiene más de una
reproducir un opción de memoria (por ejemplo, la
disco de 8 cm memoria interna y una tarjeta de
(como un CD memoria), puede seleccionar la opción
individual), que desee usar como fuente de
colóquelo en el
círculo interno
reproducción o destino de transferencia.
de la bandeja. Utilice los botones de la unidad para
realizar esta operación.
4 Pulse Z OPEN/CLOSE en la Nota
unidad para cerrar la bandeja de La memoria no se puede seleccionar durante la
discos. reproducción o la transferencia. Asegúrese de
seleccionar la memoria antes de iniciar la
No empuje la bandeja de discos de reproducción o la transferencia.
forma forzada para cerrarla, ya que
podría provocar un fallo en el 1 Pulse USB/USB SELECT varias
funcionamiento. veces hasta que “USB A” o “USB B”
5 Pulse N para comenzar la se ilumine en el visor.
reproducción. 2 Conecte un dispositivo USB al
puerto A o B de acuerdo con la
opción seleccionada en el paso 1.
3 Pulse OPTIONS cuando la
reproducción se detenga.
4 Pulse / para seleccionar “USB
MEM SEL” y, a continuación, pulse
ENTER.
5 Pulse / para seleccionar la
memoria que desee y, a
continuación, pulse ENTER.
Para salir del menú de opciones, pulse
OPTIONS en la unidad.
17ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\06BAS.fm]

Reproducción de un Búsqueda de una pista


dispositivo USB o un archivo de audio
(Búsqueda de pista)
Este sistema puede reproducir los
siguientes formatos de audio:
– MP3: extensión de archivo “.mp3” 1 Pulse SEARCH.
– WMA: extensión de archivo “.wma” “SEARCH” se ilumina en el visor.
– AAC: extensión de archivo “.m4a”,
“.mp4” o “.3gp” 2 (Solo archivos de audio)
Pulse / para seleccionar la
Si los archivos de audio tienen la
carpeta que desee y, a
extensión de archivo anterior pero no son
los formatos respectivos, el sistema continuación, pulse o N.
podría producir ruido o fallos en el Para buscar en otras carpetas, pulse
funcionamiento. para salir y, a continuación, seleccione
la carpeta que desee.
1 Pulse USB varias veces hasta 3 Pulse / para seleccionar la
que “USB A” o “USB B” se
pista o el archivo de audio que
ilumine en el visor.
desee y, a continuación, pulse
2 Conecte un dispositivo USB al o N.
puerto A o B de acuerdo La pista o el archivo de audio
con la opción seleccionada en el seleccionado empezará a reproducirse.
paso 1.
Notas sobre discos
• (Para AUDIO CD) El sistema puede
reconocer hasta 99 pistas.
• (Para discos MP3) El sistema puede reconocer
hasta
– 999 carpetas (incluida la carpeta raíz y las
carpetas vacías).
– 999 archivos MP3.
– 250 archivos MP3 en una carpeta.
– 8 niveles de carpetas (árbol de directorios de
archivos).
Dispositivo • La información CD-TEXT no es compatible.
USB
Notas sobre el dispositivo USB
Notas • El sistema puede reconocer hasta
– 1 000 carpetas en un dispositivo USB
• Puede utilizar su iPhone/iPod con este
(incluida la carpeta raíz y las carpetas
sistema solo a través de una conexión
vacías).
Bluetooth.
– 3 000 archivos de audio en un dispositivo
• Puede utilizar un adaptador USB (no
suministrado) para conectar el dispositivo USB.
USB a la unidad si el dispositivo USB no – 250 archivos de audio en una carpeta.
se puede enchufar en el puerto .
3 Pulse N para comenzar la
reproducción.
Los archivos de audio se reproducen
en órdenes diferentes dependiendo del
modo de reproducción (página 19).
18ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Right
05)\4487569232_ES\06BAS.fm]

Durante la reproducción de un
Uso del modo de dispositivo USB
• ALL USB SHUF: reproduce
reproducción aleatoriamente todos los archivos de
audio de todos los dispositivos USB
• 1 USB SHUF: reproduce aleatoriamente
Reproducción en el orden todos los archivos de audio de un
original (Reproducción dispositivo USB
• FLDR SHUF: reproduce de forma
normal) aleatoria todos los archivos de audio
Pulse PLAY MODE varias veces cuando almacenados en la carpeta del
se detenga la reproducción. dispositivo USB especificada

Durante la reproducción de un disco Nota

Reproducción de disco/USB
Cuando apague el sistema, se cancelará la
• (en blanco): reproduce un disco reproducción aleatoria seleccionada y el modo
• FLDR*: reproduce todos los archivos de de reproducción volverá a la reproducción
audio en la carpeta del disco normal.
especificado
* Cuando se reproduce un AUDIO CD,
“FLDR” funciona igual que el modo de Creación de su propio
reproducción “(en blanco)”. programa (Reproducción
Durante la reproducción de un programada)
dispositivo USB
• ALL USB: reproduce todos los Puede crear un programa de hasta 25
dispositivos USB pasos en el orden que desee que se
• 1 USB: reproduce un dispositivo USB reproduzcan.
• FLDR: reproduce todos los archivos de
audio en la carpeta del dispositivo USB 1 Para la función CD:
especificada Pulse CD para seleccionar la función
CD.
Reproducción en orden Para la función USB:
aleatorio (Reproducción Pulse USB varias veces para
aleatoria) seleccionar la opción dispositivo USB
que desee.
Pulse PLAY MODE varias veces cuando
se detenga la reproducción. 2 Cuando la reproducción se
detenga, pulse PLAY MODE
Durante la reproducción de un disco
varias veces hasta que “PGM”
• SHUF: reproduce aleatoriamente todos se ilumine en el visor.
los archivos de audio de un disco
• FLDR SHUF*: reproduce de forma 3 (Solo archivos de audio)
aleatoria todos los archivos de audio en Pulse +/– varias veces para
la carpeta del disco especificado seleccionar una carpeta.
* Cuando se reproduce un AUDIO CD, “FLDR
SHUF” funciona igual que el modo de Si desea programar todos los archivos
reproducción “SHUF”. de la carpeta, pulse .

19ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\06BAS.fm]

4 Pulse ./> varias veces Reproducción varias veces


para seleccionar la pista o el
(Reproducción repetida)
archivo de audio que desee y, a
continuación, pulse . Pulse REPEAT varias veces.
• : repite todas las pistas o archivos de
Tiempo de reproducción audio almacenados en una carpeta/
Número de total del programa disco/dispositivo USB/programa
pista o archivo (incluida la pista o el
seleccionado archivo seleccionado)
• : repite una pista o un archivo de
audio
Notas sobre el dispositivo USB
• El orden de reproducción para el sistema
puede ser distinto del orden de reproducción
del reproductor de música digital conectado.
• No es posible borrar archivos de audio ni
La indicación “--.--” aparece cuando el carpetas en el modo de reproducción aleatoria
tiempo de reproducción total es o el modo de reproducción programada.
superior a 100 minutos para un
AUDIO CD o cuando se programa un
archivo de audio.
5 Repita los pasos 3 a 4 para
programar más pistas o
archivos de audio.
6 Pulse N para comenzar la
Reproducción programada.

Para eliminar el último paso de la


lista de programas
Pulse CLEAR cuando la reproducción se
detenga.

Para cancelar la reproducción


programada
Cuando la reproducción se detenga, pulse
PLAY MODE varias veces hasta que
“PGM” desaparezca del visor.
Notas
• (Función CD solamente) La lista de
programas se borra cuando la bandeja de
discos se abre.
• (Función USB solamente) La lista de
programas se borra cuando:
– realiza la operación de borrado.
– quita el dispositivo USB.
– cambie la memoria USB seleccionada.

20ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Right
05)\4487569232_ES\06BAS.fm]

Para seleccionar la velocidad de


Transferencia USB bits
Puede seleccionar una velocidad de bits
Transferencia de más alta para transferir música con una
mejor calidad.
música Utilice los botones de la unidad para
realizar esta operación.
Puede transferir música de una fuente de
sonido a un dispositivo USB conectado al
1 Pulse OPTIONS.
puerto B. 2 Pulse / varias veces para
El formato de audio de los archivos seleccionar “REC BIT RATE” y, a
transferidos por este sistema es MP3. Sin continuación, pulse ENTER.
embargo, también puede transferir 3 Pulse / varias veces para
archivos WMA y AAC desde el USB A.
seleccionar la velocidad de bits que
Notas desee y, a continuación, pulse

Transferencia USB
• No extraiga el dispositivo USB durante la ENTER.
transferencia ni borre operaciones. Si lo hace,
podría dañar los datos del dispositivo USB o
• 128 KBPS: las pistas MP3
dañar el mismo dispositivo USB. codificadas tienen un tamaño de
• Los archivos MP3/WMA/AAC se transfieren archivo menor y una calidad de audio
con la misma velocidad de bits que los inferior.
archivos originales. • 256 KBPS: las pistas MP3
• Cuando transfiera desde una función AUDIO codificadas tienen un tamaño de
CD, TUNER, AUDIO IN 1 o AUDIO IN 2, archivo mayor pero una calidad de
puede seleccionar la velocidad de bits antes de audio superior.
la transferencia.
• La transferencia USB y las operaciones de Para salir del menú de opciones, pulse
borrado están inhabilitadas mientras la OPTIONS en la unidad.
bandeja de discos está abierta.
Transferencia de música de un
Nota sobre el contenido protegido
disco o un dispositivo USB
por derechos de autor
La música que se transfiere está limitada Puede transferir fácilmente toda la música
al uso privado. Para usar la música fuera de un disco o USB A al USB B
de este límite, se requiere el permiso de (Transferencia sincronizada a alta
los titulares de los derechos de autor. velocidad). Asimismo, puede transferir
una sola pista o archivo de audio durante
Para seleccionar la fuente de la reproducción (transferencia REC1).
reproducción o el destino de Utilice los botones de la unidad para
realizar esta operación.
transferencia (selección de
memoria USB)
Consulte la página 17.

21ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\06BAS.fm]

• Si inicia la transferencia durante la


1 Conecte un dispositivo USB Reproducción aleatoria (excepto “FLDR
transferible al puerto B, como SHUF”), la Reproducción repetida o la
se indica a continuación. Reproducción programada sin pasos, el
modo de reproducción seleccionado
cambiará automáticamente a
Reproducción normal.
Para la transferencia REC1:
Seleccione la pista o el archivo de
audio que desee transferir y, a
continuación, inicie la reproducción.
4 Pulse REC TO USB B.
“PUSH ENTER” aparece en el visor.
Dispositivo
USB 5 Pulse ENTER.
La transferencia empieza cuando
Nota
“DON’T REMOVE” aparece en el
Puede utilizar un adaptador USB (no
suministrado) para conectar el dispositivo
visor.
USB a la unidad si el dispositivo USB no se Para la transferencia
puede enchufar en el puerto .
sincronizada:
2 Para disco: Cuando se haya completado la
Pulse CD y, a continuación, cargue el transferencia, la fuente de la
disco. transferencia y el dispositivo USB se
detendrán automáticamente.
Para USB:
Pulse USB/USB SELECT varias veces Para la transferencia REC1:
hasta que “USB A” se ilumine en el Cuando se haya completado la
visor y, a continuación, conecte al transferencia, el disco o el dispositivo
puerto A el dispositivo USB que USB continuará reproduciéndose.
contiene los archivos de audio que
desee transferir. Transferencia de audio
3 Para la transferencia analógico (Transferencia
sincronizada: analógica)
Cuando la reproducción se detenga,
pulse PLAY MODE varias veces en el Puede transferir sonido de fuentes de
mando a distancia para seleccionar el audio analógicas (al margen de la función
modo de reproducción que desee. CD, USB o Bluetooth) a un dispositivo
USB.
Notas
Utilice los botones de la unidad para
• Si inicia la transferencia durante la
Reproducción aleatoria (“FLDR SHUF”),
realizar esta operación.
el modo de reproducción seleccionado
cambiará automáticamente a “FLDR”. 1 Conecte un dispositivo USB
transferible al puerto B
(página 22).

22ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Right
05)\4487569232_ES\06BAS.fm]

2 Pulse TUNER/BAND o AUDIO IN 3 Pulse OPTIONS.


varias veces para seleccionar la
fuente que desee transferir.
4 Pulse / para seleccionar
“USB ERASE” y, a continuación,
3 Pulse REC TO USB B. pulse ENTER.
“PUSH ENTER” aparece en el visor. “FOLDER ERASE” o “TRACK
ERASE” aparece en el visor.
4 Pulse ENTER.
La transferencia empieza cuando 5 Pulse ENTER.
“DON’T REMOVE” aparece en el “COMPLETE” aparece en el visor.
visor. Para salir del menú de opciones, pulse
5 Inicie la reproducción de la OPTIONS en la unidad.
fuente.
Reglas de generación de
Para detener la transferencia carpetas y archivos

Transferencia USB
Pulse x.
Cuando haga una transferencia a un
Para crear un archivo MP3 nuevo dispositivo USB, se crea una carpeta
“MUSIC” directamente bajo la carpeta
Pulse REC TO USB B durante la
“ROOT”. Las carpetas y los archivos se
transferencia analógica.
generan en esta carpeta “MUSIC” como
“NEW TRACK” aparece en el visor.
se indica a continuación según el método
Al cabo de aproximadamente 1 hora de
y la fuente de transferencia:
transferencia también se crea
automáticamente un archivo MP3 nuevo. Transferencia sincronizada a alta
velocidad
Notas
• Cuando se crea un archivo MP3 nuevo, la Fuente Nombre de Nombre de
transferencia se inhabilita por el momento. carpeta archivo
• Si pulsa REC TO USB B de nuevo al cabo de Archivos de El mismo que el de la fuente
unos segundos, se puede crear un archivo audio
MP3 nuevo.
AUDIO CD “CDDA0001”* “TRACK001”*

Borrado de archivos de audio o Transferencia REC1


carpetas de un dispositivo USB Fuente Nombre de Nombre de
carpeta archivo
Utilice los botones de la unidad para Archivos de “REC1-MP3” El mismo que el
realizar esta operación. audio de la fuente
AUDIO CD “REC1-CD” “TRACK001”*
1 Pulse USB/USB SELECT varias
veces hasta que “USB A” o Transferencia analógica
“USB B” se ilumine en el visor Fuente Nombre de Nombre de
cuando la reproducción se carpeta archivo
detiene. FM “TUFM0001”* “TRACK001”*
2 Pulse ./> o +/– varias AM “TUAM0001”*
veces para seleccionar el AUDIO IN 1/ “EXAU0001”*
AUDIO IN 2
archivo de audio o la carpeta.

23ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\06BAS.fm]

* Los números de carpeta y de archivo se


asignan en serie a partir de ahí. Sintonizador
Notas sobre la transferencia
• Durante la transferencia (salvo la
transferencia analógica), no se emite ningún
Para escuchar la radio
sonido.
• La información CD-TEXT no se transfiere a
los archivos MP3 creados.
1 Pulse FUNCTION varias veces
para seleccionar la banda FM o
• La transferencia se detiene automáticamente
si: AM.
– el dispositivo USB se queda sin espacio
durante la transferencia.
2 Para la exploración automática:
– el número de archivos de audio y de Mantenga pulsado TUNING+/– hasta
carpetas del dispositivo USB alcanza el que el indicador de frecuencia cambie
límite numérico que el sistema puede y, a continuación, suéltelo.
reconocer (página 18). La exploración se detiene
• Si una carpeta o archivo que está intentando automáticamente cuando se sintoniza
transferir ya existe en el dispositivo USB con una emisora. “TUNED” y “ST”
el mismo nombre, se añade un número (solamente para programas estéreo de
secuencial después del nombre sin FM) se iluminan en el visor.
sobrescribir la carpeta o el archivo original. Si “TUNED” no se ilumina y la
• Las siguientes operaciones no se pueden
realizar durante la transferencia:
exploración no se detiene, pulse x
– Expulsar el disco. para interrumpir la exploración. A
– Seleccionar otra pista o archivo. continuación, realice la sintonización
– Poner en pausa la reproducción o buscar un manual (descrita más abajo).
punto en la pista o el archivo.
Para la sintonización manual:
– Cambiar la función o la banda de
sintonización. Pulse TUNING+/– varias veces para
• Cuando transfiera música a un Walkman® sintonizar la emisora que desee.
mediante “Media Manager for WALKMAN”,
asegúrese de que los archivos tengan el en Nota
formato MP3. Cuando sintonice una emisora FM que ofrezca
• Cuando conecte un Walkman® al sistema, servicios RDS, las emisiones proporcionan
asegúrese de hacerlo cuando los mensajes distintos tipos de información, como el nombre
“Creating Library” o “Creating Database” del servicio o el nombre de la emisora.
desaparezcan del Walkman®. Para consultar la información RDS, pulse
DISPLAY varias veces.
Sugerencia
Para reducir el ruido estático en una emisora de
FM estéreo débil, pulse FM MODE varias veces
hasta que la indicación “MONO” se ilumine en
el visor.

Para cambiar el intervalo de


sintonización de AM (Excepto para
el modelo de Europa)
El ajuste predeterminado para el intervalo
de sintonización de AM es 9 kHz (o
10 kHz en algunas zonas). No puede
cambiar el intervalo de sintonización de
AM en el modo de ahorro de energía.

24ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Right
05)\4487569232_ES\06BAS.fm]

Utilice los botones de la unidad para


realizar esta operación. Bluetooth
1 Pulse TUNER/BAND varias veces
para seleccionar la banda AM. Acerca de la
2 Pulse "/1 para apagar el sistema. tecnología inalámbrica
3 Mientras mantiene pulsado
TUNER/BAND, pulse "/1. Bluetooth
“AM 9K STEP” o “AM 10K STEP” Bluetooth es una tecnología inalámbrica
aparece en el visor. de corto alcance que permite la
Cuando se cambia el intervalo, se comunicación de datos inalámbrica entre
borran todas las emisoras dispositivos digitales. La tecnología
presintonizadas de AM. inalámbrica Bluetooth tiene un alcance de
unos 10 metros.
Presintonización de emisoras
de radio Códecs, perfiles y versión admitidos
con Bluetooth

Sintonizador/Bluetooth
Puede presintonizar hasta 20 emisoras de Versión Bluetooth admitida:
FM y 10 de AM como sus emisoras • Estándar Bluetooth versión 3.1
favoritas. Perfiles Bluetooth admitidos:
• A2DP (Perfil de distribución de audio
1 Sintonice la emisora que desee. avanzado)
• AVRCP 1.3 (Perfil de control remoto de
2 Pulse MEMORY. audio y vídeo)
Número de presintonía • SPP (Perfil de puerto d série)
Códecs Bluetooth admitidos:
• SBC (Códec de subbanda)
• AAC (Codificación de audio avanzada)

Acerca del indicador


3 Pulse TUNING+/– varias veces BLUETOOTH
para seleccionar el número de
El indicador BLUETOOTH se ilumina o
presintonía que desee y, a parpadea en azul para mostrar el estado
continuación, pulse . Bluetooth.
“COMPLETE” aparece en el visor. Se
almacena la emisora. Estado del sistema Estado del
indicador
Para sintonizar una emisora Bluetooth en espera Parpadea lentamente
presintonizada Emparejamiento Parpadea
Pulse PRESET+/– (o +/– en la unidad) Bluetooth rápidamente
varias veces para seleccionar el número La conexión Bluetooth Se ilumina
predeterminado que desee. se ha establecido

25ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\06BAS.fm]

Ajuste de los códecs Conexión con un


de audio de Bluetooth smartphone mediante
Puede recibir datos en el formato de códec
AAC desde el dispositivo Bluetooth.
un toque (NFC)
1 Pulse BLUETOOTH en la unidad ¿Qué es “NFC”?
para seleccionar la función NFC (Near Field Communication) es una
Bluetooth. tecnología que habilita la comunicación
inalámbrica de corto alcance entre
“BLUETOOTH” aparece en el visor.
distintos dispositivos, como smartphones
2 Pulse OPTIONS en la unidad. y etiquetas IC. Gracias a la función NFC,
la comunicación de datos se puede
3 Pulse / varias veces para establecer simplemente tocando el punto
seleccionar “BT AAC” y, a de contacto designado en los dispositivos
continuación, pulse . compatibles con NFC.
4 Pulse / varias veces para
Cuando el sistema se toca con un
seleccionar “BT AAC ON” o “BT smartphone compatible con NFC, el
AAC OFF”. sistema automáticamente:
• BT AAC ON: Habilite la recepción – se enciende con la función Bluetooth
en el formato de códel AAC. activada.
• BT AAC OFF: Recibir en formato de – realiza el emparejamiento.
códec SBC. – establece la conexión Bluetooth.
Para salir del menú de opciones, pulse
OPTIONS en la unidad. 1 Descargue e instale la aplicación
“NFC Easy Connect”.
Notas
• Si AAC está seleccionado, la calidad de Para descargar la aplicación gratuita de
sonido será mayor. Si no puede escuchar el Android desde Google Play, busque
sonido AAC desde su dispositivo, seleccione “NFC Easy Connect” o acceda a ella
“BT AAC OFF”. utilizando el código bidimensional
• Si cambia este ajuste mientras el sistema está siguiente. Pueden aplicarse tarifas de
conectado a un dispositivo Bluetooth, el comunicación de datos.
dispositivo Bluetooth se desconectará. Para
conectar al dispositivo Bluetooth, vuelva a Código bidimensional* para
establecer la conexión Bluetooth. acceso directo
• Si se interrumpe el sonido en el formato de * Utilice una aplicación lectora de códigos
códec AAC, seleccione “BT AAC OFF” para bidimensionales.
cancelar el ajuste. En este caso, el sistema
recibe el códec SBC.

Notas
• Puede que la aplicación no esté disponible
en algunos países o regiones.

26ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Right
05)\4487569232_ES\06BAS.fm]

• Dependiendo del smartphone, la función Cuando la conexión Bluetooth se ha


NFC se puede usar sin necesidad de establecido, el indicador
instalar la aplicación. En tal caso, las BLUETOOTH deja de parpadear y
operaciones y especificaciones pueden ser
permanece iluminado. El nombre del
distintas. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth aparece en el
smartphone. visor.
Es posible cambiar la fuente de sonido
Smartphones compatibles del smartphone por otro dispositivo
Smartphones con la función NFC Bluetooth compatible con NFC.
integrada (Sistema operativo: Para obtener más información,
Android 2.3.3 o posterior, salvo consulte el manual de instrucciones del
Android 3.x) dispositivo Bluetooth.
Sugerencia
2 Inicie la aplicación “NFC Easy Si el emparejamiento y la conexión Bluetooth
Connect” en el smartphone. han fallado, realice lo siguiente.
Asegúrese de que se visualice la – Vuelva a iniciar “NFC Easy Connect” y
coloque lentamente el smartphone encima de
pantalla de la aplicación. la Marca N.
3 Toque el smartphone con la – Quite la funda del smartphone si utiliza una
funda para smartphone a la venta
Marca N del sistema hasta que el comercialmente.
smartphone empiece a vibrar.

Bluetooth
SHAKE-99: Para reproducir música desde el
smartphone
Inicie la reproducción de una fuente de
audio en el smartphone. Para obtener más
información sobre la reproducción,
consulte el manual de instrucciones del
smartphone.

Para desconectar el smartphone


Toque otra vez el smartphone con la
Marca N del sistema.
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33:

Para completar la conexión, siga las


instrucciones que se muestran en el
smartphone.

27ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\06BAS.fm]

Escucha de música de 4 Realice el procedimiento de


emparejamiento en el
forma inalámbrica en dispositivo Bluetooth.
Para obtener más información,
un dispositivo consulte el manual de instrucciones del
Bluetooth dispositivo Bluetooth.

Puede escuchar música desde un


5 Seleccione el número de modelo
de la unidad en el visor del
dispositivo Bluetooth a través de una
dispositivo Bluetooth.
conexión inalámbrica.
Por ejemplo, seleccione
Consulte los sitios web para obtener “SONY:SHAKE-99” (o SHAKE-77/
información sobre los dispositivos SHAKE-55/SHAKE-33).
Bluetooth compatibles (página 40). Si se solicita una clave de paso en el
dispositivo Bluetooth, introduzca
Emparejamiento del sistema “0000”.
con un dispositivo Bluetooth 6 Establezca la conexión
Bluetooth en el dispositivo
El emparejamiento es una operación en la Bluetooth.
que los dispositivos Bluetooth se registran
previamente entre sí. Una vez concluida la Cuando el emparejamiento se haya
operación de emparejamiento, ya no es completado y la conexión Bluetooth se
necesario volver a ejecutarla. Si el haya establecido, el nombre del
dispositivo es un smartphone compatible dispositivo Bluetooth aparece en el
con NFC, no es necesario realizar el visor.
procedimiento de emparejamiento Dependiendo del dispositivo
manual. Bluetooth, puede que la conexión se
inicie automáticamente al completarse
1 Coloque el dispositivo Bluetooth el emparejamiento.
Para consultar la dirección del
a 1 metro de distancia del
dispositivo Bluetooth, pulse
sistema. DISPLAY varias veces.
2 Pulse BLUETOOTH en la unidad Notas
para seleccionar la función • Se pueden emparejar hasta 9 dispositivos
Bluetooth. Bluetooth. Si empareja un décimo dispositivo
Bluetooth, se suprimirá el dispositivo
“BLUETOOTH” aparece en el visor. conectado de mayor antigüedad.
Nota • Dependiendo del dispositivo, una “clave de
paso” puede recibir otras denominaciones,
Si el sistema está conectado a un dispositivo como “código de paso”, “código PIN”,
Bluetooth, pulse BLUETOOTH para “número PIN” o “contraseña”.
desconectar el dispositivo Bluetooth. • El estado en espera de emparejamiento del
3 Mantenga pulsado BLUETOOTH sistema se cancela al cabo de unos 5 minutos.
Si el emparejamiento no es satisfactorio,
en la unidad durante 2 o más repita el proceso desde el paso 1.
segundos.
“PAIRING” parpadea en el visor.

28ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Right
05)\4487569232_ES\06BAS.fm]

• Si desea realizar el emparejamiento con otro – será necesario iniciar la reproducción


dispositivo Bluetooth, repita los pasos 1 a 6. de una fuente de audio en el
dispositivo Bluetooth.
Para cancelar la operación de
Notas
emparejamiento • Cuando el sistema no está conectado a ningún
Mantenga pulsado BLUETOOTH en la dispositivo Bluetooth, al pulsar N el sistema
unidad durante 2 segundos o más hasta se conectará automáticamente al último
que “BLUETOOTH” aparezca en el dispositivo Bluetooth conectado.
visor. • Si intenta conectar otro dispositivo Bluetooth
al sistema, el dispositivo Bluetooth
actualmente conectado se desconectará.
Reproducción de música
desde un dispositivo Para desconectar el dispositivo
Bluetooth Bluetooth
Pulse BLUETOOTH en la unidad.
Puede utilizar un dispositivo Bluetooth “BLUETOOTH” aparece en el visor.
conectando el sistema y un dispositivo Dependiendo del dispositivo Bluetooth, la
Bluetooth mediante AVRCP. conexión Bluetooth se cancelará
Antes de reproducir música, compruebe automáticamente cuando la reproducción
lo siguiente: se detiene.
– La función Bluetooth del dispositivo

Bluetooth
Bluetooth está activada. Borrado de toda la
– El emparejamiento se ha completado.
información del registro de
1 Pulse BLUETOOTH en la unidad emparejamiento
para seleccionar la función
Bluetooth. Utilice los botones de la unidad para
realizar esta operación.
“BLUETOOTH” aparece en el visor.
2 Establezca una conexión con el 1 Pulse BLUETOOTH para
dispositivo Bluetooth. seleccionar la función
Pulse BLUETOOTH en la unidad para Bluetooth.
conectar al último dispositivo “BLUETOOTH” aparece en el visor.
Bluetooth conectado. Si el sistema está conectado a un
Establezca la conexión Bluetooth dispositivo Bluetooth, el nombre del
desde el dispositivo Bluetooth, si el dispositivo Bluetooth aparece en el
dispositivo no está conectado. visor. Pulse BLUETOOTH para
Una vez establecida la conexión, el desconectar el dispositivo Bluetooth.
nombre del dispositivo Bluetooth
aparece en el visor. 2 Mantenga pulsado x y –
durante unos 3 segundos.
3 Pulse N para comenzar la “PAIR HISTORY” y “CLEAR”
reproducción. aparecen en el visor y toda la
Dependiendo del dispositivo información de emparejamiento se
Bluetooth, borra.
– será necesario pulsar N dos veces.

29ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\06BAS.fm]

Notas
Ajuste del modo en • Las siguientes operaciones no se pueden
realizar cuando la señal Bluetooth está
espera Bluetooth desactivada:
– Emparejamiento con un dispositivo
El modo en espera Bluetooth enciende Bluetooth
automáticamente el sistema cuando la – Borrado de información de emparejamiento
– Uso de “SongPal” a través de Bluetooth
conexión Bluetooth se establece desde un • Cuando la señal Bluetooth está desactivada,
dispositivo Bluetooth. este sistema no se puede detectar y no se
puede establecer una conexión desde un
1 Pulse OPTIONS en la unidad. dispositivo Bluetooth.
• Si el sistema se toca con un smartphone
2 Pulse / varias veces para compatible con NFC o activa el modo en
seleccionar “BT STANDBY” y, a espera de Bluetooth, las señales Bluetooth se
continuación, pulse . activarán automáticamente.

3 Pulse / varias veces para


seleccionar “STANDBY ON” o
“STANDBY OFF”.
Uso de “SongPal” a
4 Pulse "/1 para apagar el través de Bluetooth
sistema.
Cuando el modo en espera Bluetooth Sobre la aplicación
está activado, el sistema espera a que Una aplicación para este modelo está
se establezca una conexión Bluetooth disponible tanto en Google Play como en
aunque el sistema se haya apagado. el App Store. Busque “SongPal” y
Cuando se establece una conexión descargue la aplicación gratuita para saber
Bluetooth, el sistema se enciende más sobre las funciones útiles.
automáticamente.
La tecnología Bluetooth funciona con
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod
Configurar la señal touch (quinta generación), iPod touch
(cuarta generación).
Bluetooth
Puede conectar al sistema desde un
dispositivo Bluetooth emparajado en
todas las funciones cuando la señal
Bluetooth se activa. La señal Bluetooth se
activa por defecto.
Utilice los botones de la unidad para
realizar esta operación.

Mantenga pulsado MOVIE/GAME y


LED COLOR durante unos
3 segundos.
“BT ON” o “BT OFF” aparece en el visor.

30ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Right
05)\4487569232_ES\06BAS.fm]

Ajuste del sonido Seleccionar el modo


Ajuste del sonido Virtual Football
Puede experimentar una sensación como
Para Haga esto si estuviera en un estadio cuando vea la
retransmisión de un partido de fútbol.
Reforzar el nivel Pulse BASS BAZUCA en
de graves y crear la unidad.
un sonido más Pulse FOOTBALL varias veces
potente durante el visionado de un partido
Reducir el sonido Mantenga pulsado BASS de fútbol.
de los graves BAZUCA en la unidad • NARRATION ON: Puede disfrutar de
(BASS CUT) durante 2 o más segundos. la sensación absorbente de estar en un
Para cancelar el efecto estadio de fútbol con la mejora de los
BASS CUT, vuelva a vítores del público.
pulsar BASS BAZUCA. • NARRATION OFF: Puede disfrutar de
Notas la sensación absorbente de estar en un
• Cuando el efecto BASS estadio de fútbol minimizando el
CUT está activado, el volumen de la narración además de
indicador BASS mejorar los vítores del público.
BAZUCA parpadea y
“BASS CUT” aparece en Para cancelar el modo Virtual

Ajuste del sonido


el visor cada 10 segundos.
• El efecto BASS CUT se Football
desactiva Pulse MUSIC varias veces para
automáticamente cuando seleccionar “FLAT”.
el sistema se apaga.
Notas
Seleccionar un Pulse MUSIC o MOVIE/
• Le recomendamos seleccionar el modo fútbol
efecto de sonido GAME. cuando esté viendo un partido de fútbol.
predeterminado Para cancelar un efecto de • Si escucha un sonido antinatural en el
sonido predefinido, pulse contenido con “NARRATION OFF” está
MUSIC varias veces para seleccionado, se recomienda “NARRATION
seleccionar “FLAT”. ON”.
• Esta función no soporta el sonido monaural.
• Sólo puede seleccionar el modo Virtual
Football durante la función AUDIO IN 1 o
AUDIO IN 2.

31ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\06BAS.fm]

Creación de su propio Creación de un


efecto de sonido ambiente de fiesta
(DJ EFFECT)
Puede aumentar o reducir los niveles para
bandas de frecuencias específicas y, a
continuación, almacenar el ajuste en la 1 Pulse el botón que se indica a
memoria como “CUSTOM EQ”. continuación para seleccionar el
tipo de efecto.
1 Pulse OPTIONS en la unidad. El botón seleccionado se ilumina y el
efecto se activa.
2 Pulse / varias veces para • FLANGER: Crear un sonido muy
seleccionar “EQ EDIT”, y a metalizado similar al estruendo de un
continuación pulse . avión a reacción.
3 Pulse / varias veces para
• ISOLATOR: Aislar una banda de
frecuencia específica ajustando las
ajustar el nivel de ecualizador y,
demás bandas de frecuencia. Por
a continuación, pulse . ejemplo, si solo desea centrarse en la
Banda de frecuencia Nivel de ecualizador música vocal.
• PAN: Crea la sensación de que el
sonido viaja por los altavoces entre
los canales izquierdo y derecho.
• WAH: Crea un efecto especial de
sonido “Wah-wah” al aumentar y
descender automáticamente la
4 Repita los paso 3 para ajustar el frecuencia de un filtro.
nivel de otras bandas de
frecuencia y el efecto de sonido
2 Pulse DJ CONTROL +/– para
ajustar el nivel de efecto.
envolvente.
Para salir del menú de opciones, pulse
Para desactivar el efecto
OPTIONS en la unidad.
Pulse nuevamente el botón de efecto
seleccionado.
Para seleccionar el ajuste
personalizado del ecualizador Notas
Pulse MUSIC varias veces para • DJ EFFECT se desactivará automáticamente
si se apaga el sistema o se cambia la función o
seleccionar “CUSTOM EQ”. la banda de sintonización.
• Si activa el botón DJ EFFECT durante una
transferencia, el efecto de sonido no se
transferirá al dispositivo USB.
• VOLUME/DJ CONTROL no se puede usar
en la unidad para ajustar el volumen cuando
DJ EFFECT está activado. Pulse VOLUME
+/– en el mando a distancia para ajustar el
volumen.

32ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Right
05)\4487569232_ES\07OTH.fm]

A Si todos los sistemas están


Otras operaciones equipados con la función Party
Chain
Uso de la función Party
Chain Primer
sistema
Puede conectar varios sistemas de audio
en cadena para crear un ambiente de fiesta
más auténtico y reproducir un sonido de Segundo
mayor potencia. sistema
Activar un sistema en la cadena para ser el
“Anfitrión de la fiesta” y compartir la
música. Otros sistemas se convertirán en Continúe la conexión hasta el
“Invitados de la fiesta” y reproducirán la último sistema
misma música que el “Anfitrión de la
fiesta”.
Último
sistema
Configuración de la función
Party Chain
La función Party Chain se configura Al realizar la conexión A
conectando todos los sistemas mediante • En esta conexión, cualquier sistema
cables de audio (no suministrados). puede ser el anfitrión de la fiesta.
Antes de conectar los cables de audio, • Cuando la función Party Chain está

Otras operaciones
asegúrese de desconectar el cable de activada, puede seleccionar otro
alimentación. anfitrión de la fiesta. Para obtener más
información, consulte “Para seleccionar
un anfitrión de fiesta nuevo”
(página 35).
• En esta conexión, el último sistema debe
conectarse al primer sistema.

33ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\07OTH.fm]

B Si alguno de los sistemas no


está equipado con la función
3 Active la función Party Chain en
el sistema que desea que actúe
Party Chain
como anfitrión de la fiesta.
Pulse FUNCTION varias veces para
Primer seleccionar la función que desee
sistema (excepto AUDIO IN 1) y, a
continuación, inicie la reproducción.
Mantenga pulsado MUSIC/PARTY
CHAIN en la unidad durante
Segundo 2 segundos.
sistema “PARTY CHAIN” aparece en el visor.
El sistema inicia la fiesta como el
Continúe la conexión hasta el anfitrión de la fiesta y el resto de
último sistema sistemas se convierten
automáticamente en invitados de la
fiesta. Todos los sistemas reproducen
Último la misma música que el anfitrión de la
sistema fiesta.
Notas
Al realizar la conexión B • Dependiendo del número total de unidades de
• Puede conectar el sistema que no está sistemas que ha conectado, el anfitrión de la
equipado con la función Party Chain al fiesta tardará más tiempo en reproducir la
último sistema. Asegúrese de música.
• El cambio del nivel de volumen y del efecto
seleccionar la función en este sistema de sonido en el anfitrión de la fiesta no afecta
según las tomas “AUDIO IN” en el a la salida del invitado de la fiesta.
último sistema. • El invitado de la fiesta seguirá reproduciendo
• Debe seleccionar el primer sistema la música como anfitrión de la fiesta aunque
como el anfitrión de la fiesta para que el se cambie la función en el invitado de la fiesta.
resto de sistemas reproduzcan la misma Sin embargo, puede ajustar el volumen y
música cuando la función Party Chain cambiar el efecto de sonido en el invitado de
está activada. la fiesta.
• (SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55
• En esta conexión, el último sistema no solamente) Cuando se utiliza el micrófono en
está conectado al primer sistema. el anfitrión de la fiesta, el sonido no se emitirá
desde los invitados de la fiesta.
Uso de la función Party Chain • Los sistemas que no están equipados con la
función Party Chain no pueden actuar como
anfitriones de la fiesta.
Realice el procedimiento que se indica a • Cuando la función Party Chain está activada
continuación para activar la función Party mientras uno de los sistemas en la conexión
Chain. está realizando una transferencia USB, la
función Party Chain no estará activada en ese
1 Conecte el cable de sistema y los sistemas conectados. La función
alimentación y encienda todos Party Chain sólo estará activada después de
que ese sistema complete o pare la
los sistemas. transferencia USB.
2 Ajuste el volumen en cada • Para obtener más información sobre cómo
utilizar esta función en otros sistemas,
sistema. consulte el manual de instrucciones de los
respectivos sistemas.

34ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Right
05)\4487569232_ES\07OTH.fm]

Para seleccionar un anfitrión de 4 Gírelo MIC LEVEL para ajustar el


fiesta nuevo volumen del micrófono.
Al realizar la conexión A, puede
seleccionar otro sisteme como el anfitrión Si se produce retroalimentación
de la fiesta. acústica (acople), reduzca el volumen,
Repita el paso 3 del apartado “Uso de la separe el micrófono de los altavoces o
función Party Chain” en el sistema que cambie la dirección del micrófono.
desea que actúe como nuevo anfitrión de Cuando termine, desconecte el
la fiesta. micrófono.
El actual anfitrión de la fiesta se Nota
convertirá automáticamente en invitado. Durante la transferencia de USB, el sonido del
Todos los sistemas reproducen la misma micrófono no se transferirá al dispositivo USB.
música que el nuevo anfitrión de la fiesta.
Notas
• Solo puede seleccionar otro sistema como el
nuevo anfitrión de la fiesta después de que Cambio del patrón de
todos los sistemas hayan completado la
función Party Chain. espectro del visor
• Repita el paso anterior si el sistema
seleccionado no cambia como un nuevo
anfitrión de la fiesta después de unos pocos 1 Pulse OPTIONS en la unidad.
segundos.
2 Pulse / varias veces para
seleccionar “SPECTRUM” y, a
Para desactivar la función Party
continuación, pulse .
Chain
En el anfitrión de la fiesta, mantenga 3 Pulse / varias veces para
pulsado MUSIC/PARTY CHAIN en la seleccionar el patrón de

Otras operaciones
unidad durante 2 segundos. espectro que desea y, a
Nota continuación, pulse .
Repita el paso anterior si el sistema Para salir del menú de opciones, pulse
seleccionado no desactiva el Party Chain OPTIONS en la unidad.
después de unos pocos segundos.

Cantando sobre el Visualización de


audio información en el visor
(SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55
solamente) Pulse DISPLAY varias veces
cuando el sistema está apagado.
Puede cantar con cualquier fuente de
Puede ver la información que se indica a
audio que se reproduzca con este sistema.
continuación:
1 Gire MIC LEVEL a la posición MIN • Para AUDIO CD:
– El tiempo de reproducción
para reducir el nivel de volumen
transcurrido y el tiempo de
del micrófono. reproducción restante durante la
2 Conecte un micrófono a la toma reproducción.
MIC de la unidad. – El tiempo de reproducción total
cuando la reproducción se ha
3 Comience la reproducción de detenido.
música y ajuste el volumen.
35ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\07OTH.fm]

• Para archivos de audio:


– El tiempo de reproducción Temporizador para
transcurrido, el nombre del archivo y desconexión
el nombre de la carpeta.
– La información del título, el artista y el Puede quedarse dormido escuchando
álbum. música. El sistema se apaga después de la
Nota hora preajustada.
El tiempo de reproducción transcurrido para un Pulse SLEEP varias veces.
archivo de audio codificado con VBR
(velocidad de bits variable) no se muestra Para cancelar el Temporizador de
correctamente. desconexión, pulse SLEEP varias veces
para seleccionar “SLEEP OFF”.
Sugerencia
Cambio de patrón y Para comprobar el tiempo que queda para que el
sistema se apague, pulse SLEEP.
color de la iluminación
Temporizador de
Pulse LED PATTERN o LED COLOR reproducción/Temporizador de
para mostrar el ajuste actual. Pulse grabación
varias veces para seleccionar o el
patrón de iluminación en la unidad Asegúrese de que ha ajustado el reloj.
y los altavoces o el color en la
unidad (SHAKE-99/SHAKE-77/ Temporizador de reproducción:
SHAKE-55 solamente) y los También puede despertarse con un disco,
altavoces. emisora de radio o dispositivo USB a una
hora preajustada.
Para apagar la iluminación, pulse LED Temporizador de grabación:
PATTERN varias veces para seleccionar
También puede transferir música desde
“LED OFF”.
una emisora de radio presintonizada a un
Nota dispositivo USB a una hora preajustada.
Si el brillo de la iluminación está deslumbrante,
encienda las luces de la sala o apague la
iluminación.
1 Para el temporizador de
reproducción:
Prepare la fuente de sonido y, a
continuación, pulse VOLUME +/–
Uso de los para ajustar el volumen.
Para empezar desde una pista o archivo
temporizadores específico, cree su propio programa
(página 19).
El sistema ofrece tres funciones de
temporización. No es posible activar el Para el temporizador de
temporizador de reproducción y el grabación:
temporizador de grabación a la vez. Si los Sintonice la emisora de radio
utiliza en combinación con el presintonizada (página 25).
temporizador para desconexión, este tiene
prioridad.
2 Pulse TIMER MENU.
3 Pulse / varias veces para
seleccionar “PLAY SET” o “REC
SET” y, a continuación, pulse
.
36ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Right
05)\4487569232_ES\07OTH.fm]

Notas
4 Ajuste la hora para empezar la • El sistema se enciende antes de la hora
reproducción o la transferencia. preajustada. Si el sistema se enciende a la hora
Pulse / varias veces para ajustar la preajustada o si “STANDBY” parpadea en el
hora/minuto y, a continuación, pulse visor, el temporizador de reproducción y el
. temporizador de grabación no iniciarán la
reproducción o la transferencia.
5 Utilice el mismo procedimiento • No utilice el sistema desde que se enciende
que en el paso 4 para ajustar la hasta que se inicia la reproducción o la
transferencia.
hora para detener la
reproducción o la transferencia.
6 Pulse / varias veces para
Uso de equipos
seleccionar la fuente de sonido
que desea y, a continuación, opcionales
pulse .
Para el temporizador de 1 Pulse VOLUME – varias veces
grabación: hasta que “VOLUME MIN”
aparezca en el visor.
Conecte un dispositivo USB
transferible al puerto B. 2 Conecte un equipo opcional
7 Pulse "/1 para apagar el (página 14).
sistema. 3 Pulse FUNCTION varias veces
Nota para seleccionar la función que
Si el sistema permanece encendido, los corresponde al equipo

Otras operaciones
temporizadores no tendrán efecto. conectado.

Para comprobar el ajuste del 4 Inicie la reproducción para el


equipo conectado.
temporizador o activar el
temporizador de nuevo 5 Pulse VOLUME + varias veces
1 Pulse TIMER MENU. para ajustar el volumen.
Las indicaciones “TIMER SELECT” Nota
parpadean en el visor. El sistema puede entrar automáticamente en el
2 Pulse . modo en espera si el nivel de volumen del
equipo conectado es demasiado bajo. Ajuste el
3 Pulse / varias veces para nivel de volumen del equipo. Para apagar la
seleccionar “PLAY SELECT” o función en espera automática, consulte “Ajuste
de la función en espera automática” (página 38).
“REC SELECT” y, a continuación,
pulse .

Para cancelar el temporizador


Repita el mismo procedimiento anterior y
seleccione “TIMER OFF” en el paso 3 y,
a continuación, pulse .

37ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\07OTH.fm]

Desactivación de los Ajuste de la función en


botones de la unidad espera automática
(Bloqueo infantil)
Este sistema está equipado con una
Puede desactivar los botones de la unidad función en espera automática. Con esta
(excepto "/1) para evitar que se haga un función, el sistema entra automáticamente
uso incorrecto (por ejemplo, las en el modo en espera al cabo de unos
travesuras de los niños). 15 minutos cuando no se produce ninguna
operación o no hay salida de señal de
Mantenga pulsado x en la unidad audio.
durante más de 5 segundos. De forma predeterminada, la función en
espera automática está activada.
“CHILD LOCK” y “ON” aparece en el
visor.
El sistema solo se puede controlar con los
1 Pulse OPTIONS en la unidad.
botones del mando a distancia. 2 Pulse / varias veces para
Para cancelar, mantenga pulsado x en la seleccionar “AUTO STANDBY”
unidad durante más de 5 segundos hasta y, a continuación, pulse .
que “CHILD LOCK” y “OFF” aparezcan
en el visor. 3 Pulse / varias veces para
Nota seleccionar “ON” o “OFF”.
La función Bloqueo infantil se cancelará cuando Para salir del menú de opciones, pulse
desenchufe el cable de alimentación. OPTIONS en la unidad.
Notas
• El mensaje “AUTO STANDBY” parpadea en
el visor durante 2 minutos antes de entrar en el
modo en espera.
• La función en espera automática no funciona
cuando se está usando la función de
sintonizador.
• El sistema no entrará automáticamente en el
modo en espera en los casos siguientes:
– cuando se detecta una señal de audio.
– durante la reproducción de archivos de
audio.
– mientras está en curso la función
predefinida Temporizador de reproducción,
Temporizador de grabación o
Temporizador para desconexión.
– (SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55
solamente) cuando el micrófono está
conectado.

38ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Right
05)\4487569232_ES\080ADD.fm]

Nota sobre Disco de doble cara


Información adicional Un Disco de doble cara es un disco a
doble cara que comparte material DVD
Discos reproducibles grabado en una cara, con grabación de
audio digital en la otra cara. No obstante,
• AUDIO CD debido a que el material de audio no
• CD-R/CD-RW cumple con el estándar de Compact Disc
– datos de audio (CD), no es seguro que se pueda
– Archivos MP3 que cumplen con el reproducir en este producto.
estándar ISO9660 nivel 1/nivel 2 o
Joliet (formato ampliado). Discos de música codificados con
Notas tecnologías de protección de los
• MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es un formato derechos de autor
estándar definido por ISO (Organización
Internacional para la Estandarización) que se Este producto está diseñado para
utiliza para comprimir datos de audio. Los reproducir discos que cumplen con el
archivos MP3 deben tener formato MPEG 1 estándar de Compact Disc (CD).
Audio Layer-3. Recientemente algunas compañías
• El sistema solo puede reproducir archivos discográficas comercializan varios discos
MP3 que tengan la extensión “.mp3”. de música codificados con tecnologías de
protección de los derechos de autor.
Discos que no se pueden reproducir Tenga en cuenta que entre esos discos,
• CD-ROM hay algunos que no cumplen con el
• Discos CD-R/CD-RW que tengan las estándar de CD y es posible que no se
siguientes características: puedan reproducir mediante este
– Han sido grabados en formato MP3 producto.
PRO
– Grabados en multisesiones que no se Notas sobre reproducción de discos
hayan finalizado “cerrando la sesión”
– Han sido grabados con un dispositivo
multisesión Información adicional
• Este sistema puede reproducir discos
de grabación incompatible
multisesión si la primera sesión contiene
– Tienen una calidad de grabación
un archivo MP3. Cualquier archivo
deficiente
MP3 siguiente grabado en las sesiones
– Tienen arañazos o están sucios
posteriores también se podrá reproducir
– Se han finalizado incorrectamente
(Si sesiones posteriores contienen
• Discos de forma no estándar (por
formato AUDIO CD, el sistema no
ejemplo, corazón, cuadrado, estrella,
puede reproducir discos multisesión).
etc.)
• Si la primera sesión se graba en formato
• Discos que tengan cinta adhesiva, papel
AUDIO CD, solamente se reproducirá
o pegatinas adheridas
la primera sesión.
• Discos de alquiler o usados con sellos
pegados en los que la cola sobresale del
sello
• Discos que tienen etiquetas impresas
con tinta pegajosa al tacto

39ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\080ADD.fm]

Sitios web para Si “PROTECT EXX” (donde X es un


número) aparece en el visor
dispositivos Desconecte inmediatamente el cable
de alimentación y compruebe los
compatibles elementos siguientes.
• ¿Está utilizando solamente los
Consulte los sitios web que se facilitan a
altavoces suministrados?
continuación para obtener información
• ¿Hay algún obstáculo que bloquee la
actualizada sobre los dispositivos USB y ventilación de la unidad?
Bluetooth compatibles.
Después de comprobar los elementos
Para los clientes en Latinoamérica:
anteriores y arreglar los problemas,
<http://esupport.sony.com/LA>
conecte de nuevo el cable de
Para los clientes en Estados Unidos:
alimentación y encienda el sistema. Si
<http://esupport.sony.com/>
Para los clientes en Canadá: el problema continúa, póngase en
<http://esupport.sony.com/ca> contacto con el distribuidor de Sony
Para los clientes en Europa: más cercano.
<http://support.sony-europe.com/>
Para los clientes en otros países/regiones: General
<http://www.sony-asia.com/support>
El sistema ha entrado en el modo en
espera.
• No es un defecto de funcionamiento. El
Solución de problemas sistema entra automáticamente en el
modo en espera al cabo de unos
Si tiene algún problema con el sistema, 15 minutos cuando no se produce
localice el problema en la lista de solución ninguna operación o no hay salida de
de problemas que se incluye más abajo y señal de audio (página 38).
tome las medidas correctivas que se
indican. El ajuste del reloj o del temporizador
Si el problema continúa, póngase en se ha cancelado.
contacto con el distribuidor de Sony más • El cable de alimentación está
cercano. desconectado o se ha producido un fallo
en la alimentación. Ajuste el reloj
Tenga en cuenta que si el personal del (página 16) y el temporizador
servicio técnico cambia algunas piezas (página 36) de nuevo.
durante la reparación, es posible que
dichas piezas no le sean devueltas. No hay sonido.
• Ajuste el volumen.
• Compruebe las conexiones de los
altavoces (página 13).
• Compruebe la conexión del equipo
opcional si lo hubiera (página 13).
• Encienda el equipo conectado.
• No hay emisión de audio cuando el
temporizador de grabación está en
funcionamiento.
• Desconecte el cable de alimentación, a
continuación conecte de nuevo el cable
de alimentación y encienda el sistema.
40ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Right
05)\4487569232_ES\080ADD.fm]

No hay sonido del micrófono. La indicación “CHILD LOCK” aparece


(SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55 al pulsar cualquier botón de la
solamente) unidad.
• Ajuste el volumen del micrófono. • Apague la función de bloqueo infantil
• Asegúrese de que el micrófono está (página 38).
conectado correctamente a la toma
MIC. Altavoces
• Asegúrese de que el micrófono está
encendido. El sonido procede solo de un canal o
Hay un zumbido o un ruido el volumen izquierdo y derecho está
considerable. desequilibrado.
• Aleje el sistema de las fuentes de ruido. • Coloque los altavoces lo más
• Conecte el sistema a otra toma de simétricamente posible.
corriente de la pared. • Compruebe que los altavoces estén
• Instale un filtro de ruido (disponible en conectados correcta y firmemente.
el mercado) al cable de alimentación. • La fuente que se reproduce es
• Apague el equipo eléctrico del entorno. monoaural.
• Puede oir un ruido de los ventiladores de
refrigeración cuando el sistema está en No se emite sonido desde un altavoz
modo en espera o se reproduce a volume específico.
bajo. No es un defecto de • Compruebe que el altavoz está
funcionamiento. conectado de manera firme y correcta.
El temporizador no funciona. Reproductor de discos
• Compruebe el ajuste del temporizador y
ajuste la hora correcta (página 36).
La bandeja de discos no se abre y la
• Cancele la función del temporizador
para desconexión (página 36). indicación “LOCKED” aparece en el
visor.
El mando a distancia no funciona. • Consulte con el distribuidor Sony o el Información adicional
• Quite los obstáculos que haya entre el servicio técnico autorizado Sony más
mando a distancia y la unidad. cercano.
• Acerque el mando a distancia a la
unidad. La bandeja de discos no se cierra.
• Apunte el mando a distancia al sensor de • Cargue el disco correctamente.
la unidad.
El disco no se expulsa.
• Sustituya las pilas (R6/tamaño AA).
• Aleje la unidad de luces fluorescentes. • No puede expulsar el disco durante una
transferencia sincronizada a alta
Se produce retroalimentación velocidad de CD-USB o una
acústica. transferencia REC1. Pulse x para
• Reduzca el volumen. cancelar la transferencia y, a
• (SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55 continuación, pulse Z OPEN/CLOSE
solamente) Separe el micrófono de los en la unidad para expulsar el disco.
altavoces o cambie la dirección del • Consulte con el distribuidor Sony más
micrófono. cercano.
“PLEASE CONNECT ALL
SPEAKERS” aparece. (SHAKE-99/
SHAKE-77/SHAKE-55 solamente)
• Asegúrese de que todos los altavoces
están conectados.
41ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\080ADD.fm]

La reproducción no se inicia. Dispositivo USB


• Limpie el disco (página 47).
• Vuelva a cargar el disco. La transferencia da error.
• Cargue un disco que se pueda • Está utilizando un dispositivo USB no
reproducir en este sistema (página 39). compatible. Consulte la información de
• Extraiga el disco y limpie la humedad; a los sitios web acerca de los dispositivos
continuación deje el sistema encendido USB compatibles (página 40).
varias horas hasta que la humedad se • El dispositivo USB no está formateado
evapore. correctamente. Consulte el manual de
El sonido salta. instrucciones del dispositivo USB para
• Limpie el disco (página 47). saber cómo formatearlo.
• Vuelva a cargar el disco. • Apague el sistema y extraiga el
• Coloque la unidad en un lugar sin dispositivo USB. Si el dispositivo USB
vibraciones (p. ej., encima de un soporte tiene un interruptor de alimentación,
estable). apague el dispositivo USB y enciéndalo
• Aleje los altavoces de la unidad o de nuevo después de extraerlo del
colóquelos en soportes distintos. sistema. A continuación, vuelva a
Cuando escuche una pista con sonidos realizar la transferencia.
graves a un volumen elevado, la • Si las operaciones de transferencia y
vibración del altavoz puede hacer que el borrado se repiten muchas veces, la
sonido salte. estructura de archivos del dispositivo
USB se fragmenta. Consulte el manual
La reproducción no se inicia desde la de instrucciones suministrado con el
primera pista. dispositivo USB para saber cómo
• Ajuste el modo de reproducción al abordar este problema.
modo de reproducción normal • El dispositivo USB se ha desconectado
(página 19). o la alimentación se ha interrumpido
Los caracteres del nombre de la durante la transferencia. Elimine el
archivo parcialmente transferido y
carpeta, el nombre de la pista, el
realice la transferencia de nuevo. Si no
nombre del archivo y la etiqueta ID3
se arregla el problema de esta forma, es
no aparecen correctamente.
posible que el dispositivo USB esté roto.
• La etiqueta ID3 no es versión 1(1.0/1.1) Consulte el manual de instrucciones del
ni versión 2(2.2/2.3). dispositivo USB para saber cómo tratar
• El código de caracteres que se puede este problema.
mostrar en este sistema es el siguiente:
– Mayúsculas (A - Z) Los archivos de audio o carpetas del
– Números (0 - 9) dispositivo USB no se pueden borrar.
– Símbolos (< > * +, [ ] \ _) • Compruebe si el dispositivo USB está
Aparecen otros caracteres como “_”. protegido contra escritura.

42ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Right
05)\4487569232_ES\080ADD.fm]

• El dispositivo USB se ha desconectado “OVER CURRENT” aparece.


o la alimentación se ha interrumpido • Se ha detectado un problema con el
durante la operación de borrado. nivel de corriente eléctrica del puerto
Elimine el archivo parcialmente A o el puerto B. Apague el sistema
transferido. Si no se arregla el problema y extraiga el dispositivo USB del puerto.
de esta forma, es posible que el Asegúrese de que no hay ningún
dispositivo USB esté roto. Consulte el problema con el dispositivo USB. Si
manual de instrucciones del dispositivo este patrón de pantalla persiste, póngase
USB para saber cómo tratar este en contacto con el distribuidor Sony
problema. más cercano.
No hay sonido. Pantalla con mensaje erróneo.
• El dispositivo USB no está conectado • Es posible que los datos almacenados en
correctamente. Apague el sistema y el dispositivo USB se hayan dañado.
vuelva a conectar el dispositivo USB. A Realice la transferencia de nuevo.
continuación, encienda el sistema y • El códigos de caracteres que se puede
compruebe si “USB A” o “USB B” se mostrar en este sistema son el siguiente:
iluminan en el visor. – Mayúsculas (A - Z)
– Números (0 - 9)
Hay ruido, saltos o sonido
– Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
distorsionado.
Aparecen otros caracteres como “_”.
• Está utilizando un dispositivo USB no
compatible. Consulte la información de No se reconoce el dispositivo USB.
los sitios web acerca de los dispositivos • Apague el sistema y vuelva a conectar el
USB compatibles (página 40). dispositivo USB. A continuación,
• Apague el sistema y vuelva a conectar el encienda el sistema.
dispositivo USB. A continuación, • Consulte la información de los sitios
encienda el sistema. web acerca de los dispositivos USB
• Los datos de música contienen ruido o el compatibles (página 40).
sonido está distorsionado. Es posible • El dispositivo USB no funciona Información adicional
que haya entrado ruido durante el correctamente. Consulte el manual de
proceso de transferencia. Elimine el instrucciones del dispositivo USB para
archivo e intente transferirlo de nuevo. saber cómo tratar este problema.
• La velocidad de bits utilizada al
La reproducción no se inicia.
codificar los archivos de audio era baja.
Envíe archivos de audio al dispositivo • Apague el sistema y vuelva a conectar el
USB con una velocidad de bits más alta. dispositivo USB. A continuación,
encienda el sistema.
“READING” aparece durante mucho • Consulte la información de los sitios
tiempo o la reproducción tarda web acerca de los dispositivos USB
bastante en iniciarse. compatibles (página 40).
• El proceso de lectura puede tardar La reproducción no se inicia desde el
mucho tiempo en los casos siguientes:
primer archivo.
– El dispositivo USB contiene muchas
• Ajuste el modo de reproducción al
carpetas o archivos (página 18).
modo de reproducción normal
– La estructura de archivos es
(página 19).
extremadamente compleja.
– La capacidad de la memoria es
excesiva.
– La memoria interna está fragmentada.

43ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\080ADD.fm]

El archivo de audio no se puede • Consulte con el distribuidor Sony más


reproducir. cercano si la antena de AM se ha salido
• Los dispositivos USB formateados con del soporte de plástico.
sistemas de archivos distintos de FAT16 • Apague el equipo eléctrico del entorno.
o FAT32 no son compatibles.*
• Los archivos de audio WMA con Dispositivo Bluetooth
formato WMA DRM, WMA sin pérdida
o WMA PRO no se pueden reproducir. No se puede realizar el
• Los archivos de audio AAC con formato emparejamiento.
AAC DRM o AAC sin pérdida no se
• Acerque el dispositivo Bluetooth al
pueden reproducir.
sistema.
• Los archivos de audio AAC codificados
• El emparejamiento no será posible si
a 96 kHz no se pueden reproducir.
cerca del sistema hay otros dispositivos
• En el caso de que existan diversas
Bluetooth. En tal caso, apague los otros
particiones en el dispositivo USB en
dispositivos Bluetooth.
uso, es posible que los archivos no se
• Asegúrese de introducir la clave de paso
reproduzcan.
correcta en el dispositivo Bluetooth.
• El sistema solamente puede reproducir
hasta una profundidad de 8 carpetas. El dispositivo Bluetooth no puede
• Los archivos cifrados o protegidos por detectar esta unidad, o “BT OFF”
contraseña no se pueden reproducir. aparece en el visor.
• Los archivos con protección DRM • Poner la señal Bluetooth en “BT ON”
(Gestión de derechos digitales) no se (página 30).
pueden reproducir en este sistema.
• El archivo de audio MP3 PRO se puede La conexión no es posible.
reproducir como archivo de audio MP3. • El dispositivo Bluetooth que ha
intentado conectar no admite el perfil
* Este sistema es compatible con FAT16 y A2DP y no se puede conectar con el
FAT32, pero es posible que algunos
dispositivos USB no sean compatibles con
sistema.
todos los sistemas FAT. Para obtener más • Habilite la función Bluetooth del
información, consulte el manual de dispositivo Bluetooth.
instrucciones de cada dispositivo USB o • Establezca una conexión desde el
póngase en contacto con el fabricante. dispositivo Bluetooth.
• La información de registro del
Sintonizador emparejamiento se ha borrado. Realice
otra vez la operación de
Se produce un zumbido o ruido emparejamiento.
• Borre la información de registro del
considerable o no se pueden recibir
emparejamiento de dispositivo
emisoras. (Las indicaciones
Bluetooth (página 29) y realice otra vez
“TUNED” o “ST” parpadean en el
la operación de emparejamiento
visor.) (página 28).
• Conecte la antena correctamente.
• Cambie la posición y la orientación de la
antena para mejorar la recepción.
• Conecte una antena externa disponible
en el mercado.

44ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Right
05)\4487569232_ES\080ADD.fm]

El sonido salta o fluctúa, o la Para restablecer el sistema


conexión se pierde. Si el sistema sigue sin funcionar
• El sistema y el dispositivo Bluetooth correctamente, restablezca el sistema a los
están demasiado alejados. ajustes predeterminados de fábrica.
• Si hay obstáculos entre el sistema y el Utilice los botones de la unidad para
dispositivo Bluetooth, retire o evite los realizar esta operación.
obstáculos.
• Si hay presente algún equipo que genera 1 Desenchufe y vuelva a enchufar el
radiaciones electromagnéticas, como cable de alimentación.
una LAN inalámbrica, otro dispositivo
Bluetooth, o un horno microondas en las 2 Pulse "/1 para encender el
inmediaciones, retírelos. sistema.
No se puede escuchar en este 3 Mantenga pulsado x y LED
sistema el sonido procedente del COLOR durante unos 3 segundos.
dispositivo Bluetooth. “RESET” aparece en el visor.
• Suba primero el volumen del dispositivo Todos los ajustes configurados por el
Bluetooth y, a continuación, ajuste el usuario, como las emisoras de radio
volumen mediante VOLUME +/–. presintonizadas, los temporizadores y
Hay un zumbido, un ruido o un sonido el reloj, se restablecen a los ajustes
distorsionado considerable. predeterminados de fábrica.
• Si hay obstáculos entre el sistema y el
dispositivo Bluetooth, retire o evite los
obstáculos.
• Si hay presente algún equipo que genera Mensajes
radiaciones electromagnéticas, como
una LAN inalámbrica, otro dispositivo Es posible que alguno de los siguientes
Bluetooth, o un horno microondas en las mensajes aparezca o parpadee en el visor
inmediaciones, retírelos. cuando el sistema esté en funcionamiento.
• Baje el volumen del dispositivo CANNOT PLAY
Bluetooth conectado. Información adicional
Se ha insertado un disco que no se puede
reproducir.
Party Chain
DEVICE ERROR
El dispositivo USB no se ha podido
La función Party Chain no se puede reconocer o se ha desconectado un
activar. dispositivo desconocido.
• Compruebe las conexiones (página 33).
• Asegúrese de que los cables de audio DEVICE FULL
estén conectados correctamente. La memoria del dispositivo USB está
llena.
“PARTY CHAIN” parpadea en el visor.
• La función AUDIO IN 1 está FATAL ERROR
seleccionada durante la función Party El dispositivo USB se ha extraído durante
Chain. Pulse FUNCTION varias veces la operación de transferencia o borrado y
para seleccionar otra función. puede haberse dañado.
• Reinicie el sistema. FOLDER FULL
La función Party Chain no funciona No puede realizar una transferencia al
correctamente. dispositivo USB porque el número de
• Apague el sistema. A continuación, carpetas ha alcanzado su límite máximo.
encienda el sistema y active la función
Party Chain.
45ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\080ADD.fm]

NO DEVICE PUSH STOP


No hay ningún dispositivo USB Ha intentado realizar una operación que
conectado. solo se puede realizar cuando la
NO DISC reproducción no está en curso.
No hay ningún disco en la bandeja de READING
discos. El sistema está leyendo información del
disco o el dispositivo USB. Algunas
NO MEMORY
operaciones no están disponibles.
No se ha insertado ningún medio de
memoria en el dispositivo USB para REC ERROR
realizar la reproducción o la transferencia La transferencia no ha empezado, se ha
con la memoria seleccionada. detenido en mitad del proceso o no se ha
NO STEP realizado.
Todos los pasos programados se han STEP FULL
borrado. Ha intentado programar más de 25 pasos.
NO TRACK TRACK FULL
No hay ningún archivo reproducible en el No puede realizar una transferencia al
sistema. dispositivo USB porque el número de
archivos ha alcanzado su límite máximo.
NOT IN USE
Ha intentado realizar una operación
específica en unas condiciones en las que
dicha operación está prohibida. Precauciones
NOT SUPPORTED
Se ha conectado un dispositivo USB no Cuando transporte la unidad
compatible o el dispositivo USB está Realice el procedimiento que se indica a
conectado a través de un concentrador continuación para proteger el mecanismo
USB. del disco.
OFF TIME NG Utilice los botones de la unidad para
realizar esta operación.
La hora de inicio y la hora de finalización
del Temporizador de reproducción o el 1 Pulse "/1 para encender el
Temporizador de grabación coinciden. sistema.
PARTY GUEST 2 Pulse CD.
Cuando la función Party Chain está
activada, el sistema se convierte en 3 Extraiga el disco.
invitado de la fiesta. Pulse Z OPEN/CLOSE para abrir y
cerrar la bandeja de discos.
PARTY HOST
Espere a que “NO DISC” aparezca en
Cuando la función Party Chain está el visor.
activada, el sistema se convierte en
anfitrión de la fiesta. 4 Desconecte el cable de
PROTECTED alimentación.
Cuando la función Party Chain está
activada, el sistema se convierte en
anfitrión de la fiesta.

46ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Right
05)\4487569232_ES\080ADD.fm]

Notas sobre discos Acumulación de calor


• Antes de reproducirlos, limpie el disco con un • La acumulación de calor en la unidad durante
trapo desde el centro hacia el borde. su funcionamiento es normal y no debe ser
• No limpie discos con disolventes, como causa de alarma.
diluyente o limpiadores disponibles en el • No toque el gabinete si se ha usado de manera
mercado o spray antiestático para LP de continuada a un volumen alto, ya que el
vinilo. gabinete puede haberse calentado mucho.
• No exponga los discos a la luz directa del sol • No obstruya los orificios de ventilación.
o fuentes de calor como conductos de aire
caliente, ni los deje en un coche en un El sistema de altavoces
aparcamiento a la luz directa del sol. Este sistema de altavoces no está
magnéticamente apantallado y la imagen de los
Seguridad televisores del entorno pueden distorsionarse
• Desconecte el cable de alimentación de la magnéticamente. En esta situación, apague el
toma de corriente de la pared si no va a utilizar televisor, espere entre 15 y 30 minutos y
el sistema durante un periodo largo de tiempo. enciéndalo de nuevo. Si no hay mejoría, aleje
Cuando desconecte la unidad hágalo siempre los altavoces del televisor.
agarrando el enchufe. Nunca tire del cable.
• Si cae dentro del sistema algún objeto sólido o Limpieza del gabinete
líquido, desenchúfelo y deje que personal Limpie el sistema con un paño suave
cualificado lo compruebe antes de utilizarlo humedecido ligeramente con una solución de
de nuevo. detergente suave.
• (Solo los modelos de Estados Unidos y No utilice ningún tipo de estropajos abrasivos,
Canadá) polvo desengrasante ni disolventes, como
Un borne de la clavija es más ancho que el diluyente, bencina o alcohol.
otro por motivos de seguridad y encajará en la
Acerca de la comunicación Bluetooth
toma de corriente de la pared solamente en un
sentido. Si no puede introducir el enchufe • Los dispositivos Bluetooth deben usarse
completamente en la toma de corriente, aproximadamente a una distancia de
póngase en contacto con el distribuidor. 10 metros (separación libre de obstáculos). El
• El cable de alimentación de ca deberá ser alcance de comunicación efectiva puede ser
cambiado solamente en un taller de servicio menor en las siguientes condiciones.
– Cuando una persona, objeto metálico, pared
cualificado.
u otros obstáculos se encuentra entre los Información adicional
Colocación dispositivos conectados mediante Bluetooth
• No coloque el sistema en una posición – Lugares donde hay instalada una red LAN
inclinada o en ubicaciones extremadamente inalámbrica
calientes, frías, polvorientas, sucias, húmedas – Cerca de hornos microondas en
o sin ventilación adecuada, o sujetas a funcionamiento
vibración, luz directa del sol o luz intensa. – Lugares donde se generan otras ondas
• Tenga cuidado si coloca la unidad o los electromagnéticas
altavoces sobre superficies que tengan un • Los dispositivos Bluetooth y las LAN
tratamiento especial (por ejemplo, ceras, inalámbricas (IEEE 802.11b/g) utilizan la
aceites, pulidor), pues pueden aparecer misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
manchas o decoloración en la superficie. Cuando utilice un dispositivo Bluetooth cerca
• Si el sistema se traslada directamente desde de un dispositivo equipado con la función
una ubicación fría a una caliente o si se coloca LAN inalámbrica, pueden producirse
en una habitación muy húmeda, la humedad interferencias electromagnéticas. Esto puede
se puede condensar en la lente del interior de provocar una reducción de la velocidad de
la unidad y producir fallos de funcionamiento. transferencia de los datos, ruido o la
En esta situación extraiga el disco y deje el imposibilidad de conectarse. Si esto
sistema encendido cerca de una hora hasta que sucediera, intente lo siguiente:
la humedad de evapore. – Intente conectar este sistema y dispositivo
Bluetooth cuando se encuentre como
mínimo a 10 metros de distancia del equipo
LAN.

47ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\080ADD.fm]

– Apague el equipo LAN inalámbrico cuando


utilice un dispositivo Bluetooth a menos de
10 metros.
Especificaciones
• Las ondas de radio emitidas por este sistema
pueden interferir en el funcionamiento de ESPECIFICACIONES DE
algunos aparatos médicos. Puesto que estas POTENCIA DE AUDIO
interferencias pueden provocar un mal
funcionamiento, apague siempre este sistema SALIDA DE POTENCIA Y
y el dispositivo Bluetooth en los siguientes
lugares: DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL:
– hospitales, trenes, aviones, gasolineras y en (Solo el modelo de Estados
sitios donde pueda haber presencia de gases Unidos)
inflamables
– Cerca de puertas automáticas o alarmas de SHAKE-99
incendios Con cargas de 10 ohm, ambos canales
• Este sistema admite funciones de seguridad accionados, de 100 a 3 000 Hz; potencia
que cumplen con la especificación Bluetooth
RMS mínima de 500 W de potencia nominal
como medida para garantizar una conexión
segura durante la conexión mediante por canal, con no más de 0,7% de distorsión
tecnología Bluetooth. Sin embargo, puede que armónica total, de 250 mW a la salida
esta seguridad no sea suficiente dependiendo nominal.
del contenido y otros factores, por lo que se
recomienda una atención especial al SHAKE-55
establecer comunicaciones con tecnología Con cargas de 4 ohm, ambos canales
Bluetooth. accionados, de 120 a 10 000 Hz; potencia
• En ningún caso, Sony se responsabilizará de RMS mínima de 180 W de potencia nominal
cualquier daño o pérdida como consecuencia
de las posibles fugas de información que por canal, con no más de 0,7% de distorsión
puedan producirse durante la comunicación armónica total, de 250 mW a la salida
con la tecnología Bluetooth. nominal.
• La comunicación Bluetooth no está
necesariamente garantizada con todos los SHAKE-33
dispositivos Bluetooth que tengan el mismo Con cargas de 4 ohm, ambos canales
perfil que este sistema. accionados, de 40 a 600 Hz; potencia RMS
• Los dispositivos Bluetooth conectados con mínima de 180 W de potencia nominal por
este sistema deben cumplir con la
especificación Bluetooth prescrita por
canal, con no más de 0,7% de distorsión
Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de una armónica total, de 250 mW a la salida
certificación que lo acredite. Sin embargo, nominal.
aunque un dispositivo cumpla con la
especificación Bluetooth, se han dado casos Sección del amplificador
en los que las características o Los siguientes elementos se han medido en
especificaciones de un dispositivo Bluetooth Modelos de Estados Unidos y Canadá:
no permitan la conexión, o que se produzcan
métodos de control, visualización o ca 120 V, 60 Hz
funcionamiento inesperados. Modelo de México:
• Dependiendo del dispositivo Bluetooth ca 120 V – 240 V, 60 Hz
conectado con este sistema, el entorno de Modelo de Europa:
comunicación o las condiciones ambientales, ca 220 V – 240 V, 50/60 Hz
puede producirse ruido o el audio puede
emitirse entrecortado.
Modelos de Chile y Bolivia:
ca 220 V – 240 V, 50 Hz
Otros modelos:
ca 120 V – 240 V, 50/60 Hz

48ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Right
05)\4487569232_ES\080ADD.fm]

SHAKE-99 SHAKE-33
WF (Altavoces de graves) WOOFERS
Salida de potencia (nominal): Salida de potencia (nominal):
700 W + 700 W (a 10 ohm, 1 kHz, 350 W + 350 W (a 4 ohm, 100 Hz,
THD 1%) THD 1%)
Potencia de salida RMS (referencia): Potencia de salida RMS (referencia):
900 W + 900 W (por canal a 10 ohm, 600 W + 600 W (por canal a 4 ohm,
1 kHz) 100 Hz)
MID (Altavoces intermedios)/ MID (Altavoces intermedios)/TWEETERS
TW (Altavoces de agudos) Potencia de salida RMS (referencia):
Potencia de salida RMS (referencia): 500 W + 500 W (por canal a 5 ohm,
300 W + 300 W (por canal a 8 ohm, 1 kHz)
2 kHz) Entradas
SW (Altavoces de subgraves) AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN L/R
Potencia de salida RMS (referencia): Voltaje 2 V, impedancia 47 kiloohm
1 200 W + 1 200 W (por canal a 8 ohm, AUDIO IN 2 L/R
100 Hz) Voltaje 2 V, impedancia 47 kiloohm
SHAKE-77 MIC (SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55
WF (Altavoces de graves)/MID (Altavoces solamente)
intermedios)/TW (Altavoces de agudos) Sensibilidad 1 mV, impedancia
Salida de potencia (nominal): 10 kiloohm
350 W + 350 W (a 4 ohm, 1 kHz, Puerto (USB) A, (USB) B
THD 1%) Tipo A
Potencia de salida RMS (referencia): Salidas
600 W + 600 W (por canal a 4 ohm, AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R
1 kHz) Voltaje 2 V, impedancia 1 kiloohm
SW (Altavoces de subgraves)
Potencia de salida RMS (referencia): Sección de USB Información adicional
1 200 W + 1 200 W (por canal a 8 ohm, Velocidad de bits compatible
100 Hz) WMA:
SHAKE-55 48 kbps – 192 kbps, VBR, CBR
WF (Altavoces de graves)/TW (Altavoces de AAC:
agudos) 48 kbps – 320 kbps, VBR, CBR
Salida de potencia (nominal): Frecuencias de muestreo
350 W + 350 W (a 4 ohm, 1 kHz, WMA: 44,1 kHz
THD 1%) AAC: 44,1 kHz
Potencia de salida RMS (referencia): Dispositivo USB compatible
600 W + 600 W (por canal a 4 ohm, Clase de almacenamiento masivo
1 kHz) Corriente máxima
SW (Altavoces de subgraves) 500 mA
Potencia de salida RMS (referencia):
900 W + 900 W (por canal a 10 ohm,
100 Hz)

49ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\080ADD.fm]

Sección disco/USB Sección del sintonizador FM


Velocidad de bits compatible Gama de sintonización
MPEG1 Layer-3: Modelos de Estados Unidos y Canadá:
32 kbps – 320 kbps, VBR 87,5 MHz – 108,0 MHz (Intervalo en
MPEG2 Layer-3: 100 kHz)
8 kbps – 160 kbps, VBR Otros modelos:
MPEG1 Layer-2: 87,5 MHz – 108,0 MHz (Intervalo en
32 kbps – 384 kbps, VBR 50 kHz)
Frecuencias de muestreo Sección del sintonizador AM
MPEG1 Layer-3: Gama de sintonización
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz Modelo de Europa:
MPEG2 Layer-3: 531 kHz – 1 602 kHz (Intervalo en
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz 9 kHz)
MPEG1 Layer-2: Modelos de países americanos y
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz Australia:
Sección de reproductor de discos 531 kHz – 1 710 kHz (Intervalo en
9 kHz)
Sistema
530 kHz – 1 710 kHz (Intervalo en
Sistema de disco compacto y audio
10 kHz)
digital
Otros modelos:
Propiedades de diodo láser
531 kHz – 1 602 kHz (Intervalo en
Duración de la emisión: Continua
9 kHz)
Salida de láser*: Menos de 44,6 W
530 kHz – 1 610 kHz (Intervalo en
* Esta salida es la medida del valor en una
10 kHz)
distancia de 200 mm desde la superficie
de la lente del objetivo en el Bloque de
lectura óptico con 7 mm de apertura.
Sección de Bluetooth
Sistema de comunicación
Respuesta de frecuencias
Estándar Bluetooth versión 3.1
20 Hz – 20 kHz
Salida
Ratio señal a ruido
Estándar Bluetooth Power Class 2
Más de 90 dB
Alcance de comunicación máximo
Rango dinámico
Línea de visión aprox. 10 m1)
Más de 88 dB
Banda de frecuencia
Sección del sintonizador Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz –
FM estéreo, sintonizador superheterodino 2,4835 GHz)
FM/AM Método de modulación
Antena: FHSS (Espectro ensanchado por salto
Antena de cable de FM de frecuencia)
Antena cerrada de AM Perfiles Bluetooth compatibles2)
A2DP (Perfil de distribución de audio
avanzado)
AVRCP 1.3 (Perfil de control remoto
de audio y vídeo)
SPP (Perfil de puerto d série)

50ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Right
05)\4487569232_ES\080ADD.fm]

Códecs admitidos Altavoz


SBC (Códec de subbanda) Altavoces de graves: 200 mm
AAC (Codificación de audio (7 7/8 pulgadas), tipo cónico
avanzada) Altavoces de agudos: 25 mm
1) (1 pulgada), tipo corneta
El rango actual varía en función de ciertos
factores, como los obstáculos entre los
Altavoces intermedios: 100 mm
dispositivos, los campos magnéticos (4 pulgadas), tipo cónico
alrededor de un horno microondas, la Altavoces de subgraves: 380 mm
electricidad estática, la sensibilidad de la (15 pulgadas), tipo cónico
recepción, el rendimiento de la antena, el Impedancia nominal
sistema operativo, la aplicación de software, Altavoces de graves/altavoces
etc.
2)
Los perfiles del estándar Bluetooth indican el intermedios/altavoces de agudos:
objetivo de la comunicación Bluetooth entre 4 ohm
dispositivos. Altavoces de subgraves: 8 ohm
Dimensiones (an/al/prf) (Aprox.)
Altavoces 510 mm × 783 mm × 450 mm
SS-SHAKE99 para SHAKE-99 (20 1/8 pulgadas × 30 7/8 pulgadas ×
Sistema de altavoces 17 3/4 pulgadas)
4 vía, trompeta de presión acústica, Peso (Aprox.)
reflector de graves 35,0 kg (77 libras 3 onzas)
Altavoz Cantidad: 2 piezas
Altavoces de graves: 250 mm SS-SHAKE55 para SHAKE-55
(9 7/8 pulgadas), tipo cónico Sistema de altavoces
Altavoces de agudos: 25 mm 3 vía, trompeta de presión acústica,
(1 pulgada), tipo corneta reflector de graves
Altavoces intermedios: 100 mm Altavoz
(4 pulgadas), tipo cónico Altavoces de graves: 200 mm
Altavoces de subgraves: 460 mm (7 7/8 pulgadas), tipo cónico Información adicional
(18 pulgadas), tipo cónico Altavoces de agudos: 25 mm
Impedancia nominal (1 pulgada), tipo corneta
Altavoces intermedios/altavoces de Altavoces de subgraves: 350 mm
agudos: 8 ohm (14 pulgadas), tipo cónico
Altavoces de graves: 10 ohm Impedancia nominal
Altavoces de subgraves: 8 ohm Altavoces de graves/altavoces de
Dimensiones (an/al/prf) (Aprox.) agudos: 4 ohm
610 mm × 945 mm × 500 mm Altavoces de subgraves: 10 ohm
(24 1/8 pulgadas × 37 1/4 pulgadas × Dimensiones (an/al/prf) (Aprox.)
19 3/4 pulgadas) 490 mm × 660 mm × 363 mm
Peso (Aprox.) (19 3/8 pulgadas × 26 pulgadas ×
51,0 kg (112 libras 7 onzas) 14 3/8 pulgadas)
Cantidad: 2 piezas Peso (Aprox.)
26,0 kg (57 libras 6 onzas)
SS-SHAKE77 para SHAKE-77
Cantidad: 2 piezas
Sistema de altavoces
4 vía, trompeta de presión acústica,
reflector de graves

51ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Left
05)\4487569232_ES\080ADD.fm]

SS-SHAKE33 para SHAKE-33 Dimensiones (an/al/prf) (excl. altavoces)


Sistema de altavoces (Aprox.)
3 vía, trompeta de presión acústica SHAKE-99: 500 mm × 220 mm ×
Altavoz 380 mm (19 3/4 pulgadas ×
Altavoces de graves: 300 mm 8 3/4 pulgadas × 15 pulgadas)
(12 pulgadas), tipo cónico SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33:
Altavoces de agudos: 25 mm 505 mm × 160 mm × 350 mm
(1 pulgada), tipo corneta (20 pulgadas × 6 3/8 pulgadas ×
Altavoces intermedios: 100 mm 13 7/8 pulgadas)
(4 pulgadas), tipo cónico Peso (excl. altavoces) (Aprox.)
Impedancia nominal SHAKE-99: 10,0 kg (22 libras 1 onza)
Altavoces intermedios/altavoces de SHAKE-77/SHAKE-55: 7,6 kg
agudos: 5 ohm (16 libras 13 onzas)
Altavoces de graves: 4 ohm SHAKE-33: 7,0 kg (15 libras 7 onzas)
Dimensiones (an/al/prf) (Aprox.) Accesorios suministrados
410 mm × 610 mm × 376 mm Mando a distancia (1)
(16 1/4 pulgadas × 24 1/8 pulgadas × R6 (Tamaño AA) pilas (2)
14 7/8 pulgadas) Antena de cable de FM/cerrada de AM
Peso (Aprox.) (1)
18,5 kg (40 libras 13 onzas) Panel inferior (1) (SHAKE-77/
Cantidad: 2 piezas SHAKE-55/SHAKE-33 solamente)
General
El diseño y las especificaciones están sujetos
Requisitos de alimentación
a cambios sin previo aviso.
Modelos de Estados Unidos y Canadá:
ca 120 V, 60 Hz
Modelo de México:
ca 120 V – 240 V, 60 Hz
Modelo de Europa:
ca 220 V – 240 V, 50/60 Hz
Modelos de Chile y Bolivia:
ca 220 V – 240 V, 50 Hz
Otros modelos:
ca 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de potencia
SHAKE-99: 700 W
SHAKE-77: 525 W
SHAKE-55: 500 W
SHAKE-33: 350 W
Consumo de potencia (Modo de ahorro de
energía)
0,5 W (Cuando “BT STANDBY” se ha
ajustado a “STANDBY OFF”)
4 W (Cuando “BT STANDBY” se ha
ajustado a “STANDBY ON”)

52ES

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140073\SHAKE-99_77_55_33 (PMRF masterpage:Bcov
05)\4487569232_ES\090BPG.fm]

©2014 Sony Corporation Printed in Malaysia

model name [SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33]


[4-487-569-23(2)] ES

Das könnte Ihnen auch gefallen