Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
QUETZALTENANGO.
ROGER DANIEL LÓPEZ GARCÍA, de treinta y cinco (35) años de edad, soltero, guatemalteco,
EXPONGO:
I. DIRECCIÓN Y AUXILIO PROFESIONAL: En el presente caso actúo bajo el auxilio, asesoría y dirección
de los abogados: CARLOS FERNANDO RODAS GÓMEZ, a quien confiero tales calidades.
II. LUGAR PARA RECIBIR NOTIFICACIONES: señalo como lugar para recibir notificaciones la oficina
profesional ubicada en: cuarta avenida, siete guión treinta y siete, zona uno, municipio de
resolución de fecha veinticinco de octubre de dos mil dieciocho dictada por el Juzgado de Paz
parte resolutiva indica: “Se le concede al presunto agresor el plazo de dos días, para que pueda
medidas de seguridad en mi contra, por lo que, por este medio vengo a presentar oposición en
HECHOS:
DIECIOCHO:
1. Tal cual lo indicó la señora JESSICA RAQUEL MOSCOSO ALFARO, el día dieciocho de octubre
del año dos mil dieciocho se finalizó el proceso de divorcio voluntario que llevamos junto
con la actora, misma situación que demuestro con las copias del proceso las cuales
pública número dos (2), de fecha tres de febrero del año dos mil diecisiete en la cual
garantía fiduciaria’, ante los oficios de la notaria Karin Gabriela Fernández. En el literal f) de
la cláusula segunda se indicó: “(…) f) LA RELACIÓN DE PADRE CON SU MENOR HIJO QUEDARÁ
EN FORMA LIBRE, siempre y cuando sea en horas hábiles y estado de sobriedad y sin causar
constitución de garantía fiduciaria, se estableció que la relación que yo iba a tener con mi
menor hijo sería de forma libre en horas hábiles y estado de sobriedad; este convenio fue
2. Mi menor hijo responde al nombre de JOSUE DANIEL LÓPEZ MOSCOSO, y tiene síndromes de
autismo.
3. El día veinticinco de octubre del año dos mil dieciocho, mi madre, la señora: VILMA RUTH
GARCÍA ARROYAVE, me informó que a mi menor hijo no lo iban a llevar a la casa en la que
habito porque la señora JESSICA RAQUEL MOSCOSO ALFARO había pedido un día de
descanso en su lugar de trabajo y quería pasar tiempo con el menor. Acto seguido informe
que quería pasar a ver a mi menor hijo ya que no lo iba a ver a medio día, por lo que salí de
MOSCOSO ALFARO.
señora JESSICA RAQUEL MOSCOSO ALFARO, ubicada en primera avenida dos guión treinta
y uno, zona cinco, colonia molina (1Av 2-31, Z. 5, Colonia Molina) del municipio y
departamento de Quetzaltenango, para poder ver a mi menor hijo, ya que como mencione
anteriormente no lo iba a ver a medio día, toda vez que la señora JESSICA RAQUEL
MOSCOSO ALFARO iba a estar con él todo el día porque se encontraba gozando de un día
toque la bocina, como habitualmente lo he hecho cada vez que voy a traer a mi menor
hijo para que abran la puerta, sin embargo, esta vez no abrieron la puerta; el hecho que no
salieran me causo extrañez, por lo que me baje de mi vehículo, toque la puerta, la señora
respondí: “Sólo venía a ver al nene porqué no lo voy a ver ya que se va a quedar, ¿En dónde
está?”, ella respondió: “Ahí está”, acto seguido salió nuestro menor hijo, y él dijo: “Mami esta
“Que te importa”, pregunte de nuevo: ¿Ya conseguiste casa?, la actora respondió: “¡Que
te importa! Y te aclaro de una vez que vas a ver al niño cada quince días, un fin de semana
te toca a vos y otro fin de semana me toca a mí”, entonces le pregunte a la actora: “¿Cómo
si en el acta de divorcio dice que la relación con mi hijo es libre?”, ella me respondió: “¡No!,
Yo te estoy diciendo que un fin de semana te toca a vos y un fin de semana me toca a mí”,
entonces le pregunte: “¿A dónde te vas a ir a vivir?”, a lo que ella respondió: “ya te dije, que
te importa. Mira, voy a buscar quien me cuide al niño”, por lo que yo dije: “¿Cómo así?, Ya
cualquier persona por lo que tiene”, la actora respondió: “Pues, que te importa y yo voy a
estás haciendo tus cosas yo no me meto. Eso si, si me vas a decir que alguien más va a estar
viendo al niño o no lo voy a estar viendo de forma libre como habíamos quedado, ahí si te
atenes porque ahí si voy a empezar a ver de que manera me voy con un abogado para ver
que se puede hacer”, acto seguido nuestro menor hijo con las manos sobre las orejas para
taparse los oídos por la situación que él tiene con relación al autismo; al ver eso, le dije a la
señora JESSICA RAQUEL MOSCOSO ALFARO que se callara porque el nene se estaba
poniendo mal.
4. Por lo tanto, es una completa mentira que le haya insultado y/o amenazado.
5. Actualmente estoy preocupado porque no me quiso dar razón del lugar en el que va a vivir
para poder ir a visitar a mi menor hijo con la libertad que se había pactado en la escritura
pública número dos (2), de fecha tres de febrero del año dos mil diecisiete en la cual
IV. DEL PORQUE ME AFECTAN LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD Y DEL DERECHO DEL NIÑO QUE SE
resolución de fecha veinticinco de octubre del año dos mil ocho por el Juzgado de Paz Penal
nueve mil treinta y cuatro guión dos mil dieciocho guión cero tres mil novecientos veintiocho
1. En la escritura pública número dos (2), de fecha tres de febrero del año dos mil diecisiete
RAQUEL MOSCOSO ALFARO y ROGER DANIEL LÓPEZ GARCÍA, que por MUTUO
tres (163) del Código Civil …: a) A QUIEN QUEDAN CONFIADOS LOS HIJOS HABIDOS EN EL
CON SU MENOR HIJO QUEDARÁ EN FORMA LIBRE, SIEMPRE Y CUANDO SEA EN HORAS
HÁBILES Y ESTADO DE SOBRIEDAD y sin causar ninguna clase de molestia.” (el subrayado
y resaltado es propio). De lo anterior manifestado se puede establecer, que mi menor hijo
esta al cuidado de la señora JESSICA RAQUEL MOSCOSO ALFARO, por lo que, al estar
vigentes las medidas de seguridad en mi contra, no puedo tener una relación libre con
mi menor hijo, es preciso recalcar que mi menor hijo tiene síndromes de autismo, por lo
que es necesario que tenga que estar cerca de él, y las medidas de seguridad me alejan
se pacto que la relación que yo iba a tener con mi menor hijo es de forma libre. Esta de
más decir, que esta cláusula se pacto de esta manera por el problema que tiene mi
menor hijo.
2. La convención sobre los derechos del niño del veinte de noviembre de mil novecientos
y establece: “(…) 3. LOS ESTADOS PARTES RESPETARÁN EL DERECHO DEL NIÑO QUE ESTÉ
artículo nueve de la Convención de Derechos del Niño, advierte que el niño que esté
contacto directo con ellos de modo regular, salvo si es contrario a su interés. Este artículo
se interpreta de modo conjunto con el artículo tres que subraya el compromiso de los
cuenta los derechos y deberes de sus padres; con el artículo cinco que asigna a los
para el ejercicio de los derechos de sus hijos; y con el artículo dieciocho que vuelve a
acentuar que ambos padres tenemos la obligación común en lo que respecta a la
crianza y el desarrollo del menor. En este orden de ideas, se puede establecer que no
existe un riesgo sobre el interés superior del niño, al contrario se puede observar que la
solicitar las medidas de seguridad en mi contra, ya que, de este modo, al tener ella el
cuidado de mi menor hijo me aleja de él, violentando el derecho que tiene de poder
relacionarse con mi persona, relación que debe de ser muy cercana debido al
decretadas en mi contra, toda vez que no es cierto lo aseverado por la señora JESSICA
guión dos mil dieciocho guión dieciocho mil ciento setenta y dos (MP113-2018-18172), por lo
que muy respetuosamente solicito se tenga por expuesta mi defensa en cuanto a los hechos
que se me endilgan, y se deje SIN EFECTO las medidas de seguridad dictadas en mi contra
conforme a la resolución de fecha veinticinco de octubre del año dos mil ocho por el
número C guión cero nueve mil treinta y cuatro guión dos mil dieciocho guión cero tres mil
FUNDAMENTO DE DERECHO:
Me fundo en lo que preceptúan los artículos de la ley de tribunales de familia: Artículo 11: La
diligencia de conciliación de las partes prevista en el Artículo 203 del Código Procesal Civil y
Mercantil, no podrá dejar de celebrarse en los juicios de familia, debiendo los jueces personalmente
emplear los medios de convencimiento y persuasión que estimen adecuados para lograr el
avenimiento de las partes de todo lo cual deberá dejarse constancia en las actuaciones” Artículo
12: “Los Tribunales de familia tienen facultades discrecionales. Deberán procurar que la aprte más
débil en las relaciones familiares quede debidamente protegida; y para el efecto, dictarán las
medias que consideren pertinentes. Asimismo, están obligados a investigar la verdad en las
controversias que se les planteen y a ordenar las diligencias de prueba que estimen necesarias,
debiendo inclusive interrogar directamente a las partes sobre los hechos controvertidos, y
Sobre los Derechos del Niño: Artículo 3: 1. En todas las medidas concernientes a los niños que tomen
las instituciones públicas o privadas de bienestar social, los tribunales, las autoridades
administrativas o los órganos legislativos, una consideración primordial a que se atenderá será el
interés superior del niño. 2. Los Estados Partes se comprometen a asegurar al niño la protección y el
cuidado que sean necesarios para su bienestar, teniendo en cuenta los derechos y deberes de sus
padres, tutores u otras personas responsables de él ante la ley y, con ese fin, tomarán todas las
medidas legislativas y administrativas adecuadas. 3. Los Estados Partes se asegurarán de que las
cumplan las normas establecidas por las autoridades competentes, especialmente en materia de
seguridad, sanidad, número y competencia de su personal, así como en relación con la existencia
de una supervisión adecuada.”; Artículo 5: Los Estados Partes respetarán las responsabilidades, los
derechos y los deberes de los padres o, en su caso, de los miembros de la familia ampliada o de la
comunidad, según establezca la costumbre local, de los tutores u otras personas encargadas
legalmente del niño de impartirle, en consonancia con la evolución de sus facultades, dirección y
orientación apropiadas para que el niño ejerza los derechos reconocidos en la presente
Convención.”; Artículo 9: (…) 3. Los Estados Partes respetarán el derecho del niño que esté
separado de uno o de ambos padres a mantener relaciones personales y contacto directo con
ambos padres de modo regular, salvo si ello es contrario al interés superior del niño.”; Artículo 18:
“1. Los Estados Partes pondrán el máximo empeño en garantizar el reconocimiento del principio de
que ambos padres tienen obligaciones comunes en lo que respecta a la crianza y el desarrollo del
niño. Incumbirá a los padres o, en su caso, a los representantes legales la responsabilidad primordial
de la crianza y el desarrollo del niño. Su preocupación fundamental será el interés superior del niño.
2. A los efectos de garantizar y promover los derechos enunciados en la presente Convención, los
Estados Partes prestarán la asistencia apropiada a los padres y a los representantes legales para el
desempeño de sus funciones en lo que respecta a la crianza del niño y velarán por la creación de
instituciones, instalaciones y servicios para el cuidado de los niños. 3. Los Estados Partes adoptarán
todas las medidas apropiadas para que los niños cuyos padres trabajan tengan derecho a
beneficiarse de los servicios e instalaciones de guarda de niños para los que reúnan las condiciones
requeridas.”
PRUEBA
A) DECLARACIÓN DE PARTE: Que deberán prestar JESSICA RAQUEL MOSCOSO ALFARO, en forma
personal y no por medio de apoderado en la audiencia que para el efecto se señale, conforme
al pliego de posiciones que adjuntó en plica, bajo apercibimiento que si dejaren de comparecer
las evaluaciones pertinentes, respectivamente para constatar, recomendar y concluir sobre los
hechos denunciados por la señora JESSICA RAQUEL MOSCOSO ALFARO, y los expuestos por mi
Quetzaltenango el tres de febrero del año dos mil diecisiete por la Notaria Karin Gabriela
Fernández, con lo que pretendo probar: i) La existencia del proyecto de convenio de bases de
divorcio y constitución de garantía fiduciaria que celebré con la señora JESSICA RAQUEL
MOSCOSO ALFARO; ii) que en el convenio se acordó de mutuo consentimiento que la forma de
relación que yo iba a tener con mi menor hijo sería de forma libre.
II. Copia simple de la Certificación extendida por los infrascritos testigos de asistencia del juzgado
se pretende probar: i) Que se llevaron a cabo las diligencias voluntarias de divorio identificadas
bajo el número cero nueve mil siete guión dos mil dieciocho guión cero un mil setecientos sesenta
y siete (09007-2018-01767).
oportuno.
F) RECONOCIMIENTO JUDICIAL: Que deberá practicarse en los lugares y cosas que se indicarán en
el momento procesal oportuno, así como los puntos que en su oportunidad propondré, sobre lo
PETICIONES:
DE TRAMITE:
I. Que se tenga por presentado el presente memorial y documentos adjuntos, dándoles el trámite
legal correspondiente.
II. Tener por señalado como lugar para recibir notificaciones la oficina profesional ubicada en:
cuarta avenida, siete guión treinta y siete, zona uno, municipio de Quetzaltenango,
IV. Que se tenga por evacuada la audiencia que se me confirió por dos días y por planteada
V. Previo al conocimiento y diligenciamiento de esta oposición y defensa, se señale día y hora para
VI. Se señale día y hora para que la señora JESSICA RAQUEL MOSCOSO ALFARO, mi hijo y este
VII. Se tengan por ofrecidos los medios de prueba de mi parte en el apartado de respectivo de
IX. Que oportunamente se abra a prueba por el plazo de ocho días el presente incidente
X. Que al momento de resolver se dicte el auto que DECLARE: a) Con lugar la oposición planteada
por ROGER DANIEL LÓPEZ GARCÍA en contra de las medidas de seguridad promovidas por
JESSICA RAQUEL MOSCOSO ALFARO; b) Como consecuencia se revoquen y se dejen sin efecto
las medidas de seguridad decretadas en contra de ROGER DANIEL LÓPEZ GARCÍA, por medio de
la resolución de fecha veinticinco de octubre del año dos mil dieciocho decretadas por el
Juzgado de Paz del departamento de Quetzaltenango dentro del expediente número C guión
cero novecientos treinta y cuatro guión dos mil dieciocho guión cero tres mil novecientos
veintiocho (C-0934-2018-03928).
Cita de leyes: artículos 10, 25, 28, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 71, 72, 75, 79, 111, 112, 113, 130, 131, 132,
133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154,
155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168 al 198, 516 al 519, 520, 521, 522 del
Código Procesal Civil y Mercantil. 1, 2, 10, 12 del Decreto Ley 206, 1, 7, del Acuerdo Gubernativo número
831-2000; 7, 11 del Decreto 97-96 del Congreso de la República de Guatemala; artículo 1 del Acuerdo
de la Corte Suprema de Justicia número 30-2010; 10, 15, 135 al 140 y 141, 142, y 143 de la Ley del
Copias: adjunto duplicado y dos copias de este escrito y de los documentos adjuntos.
F.- _____________________________________________