Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
QUITO
2015
APROBACIÓN DEL TUTOR
______________________________________
Ing. Diego Eduardo Montesdeoca Espín
PROFESOR TUTOR
iii
AUTORIZACIÓN DE LA AUTORÍA INTELECTUAL
Yo, MOISÉS ISRAEL APUNTE ARICO, en calidad de autor del Trabajo de Grado realizado
sobre “DISEÑO TÉRMICO DE INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA CRUDOS A
MANEJAR EN UNA CENTRAL DE BOMBEO”, por la presente autorizo a la UNIVERSIDAD
CENTRAL DEL ECUADOR, hacer uso de todos los contenidos que me pertenecen o de parte de
los que contiene esta obra, con fines estrictamente académicos o de investigación.
Los derechos que como autor me corresponden, con excepción de la presente autorización,
seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8, 19 y
demás pertinentes de la Ley de Propiedad Intelectual y su Reglamento.
____________________________
Moisés Israel Apunte Arico
C.C. 172020012-8
moisesapunte@gmail.com
iv
AGRADECIMIENTOS
CONSPECCIME CIA. LTDA, por la colaboración dada para la realización de este trabajo.
La FACULTAD DE INGENIERÍA QUÍMICA, en especial a sus docentes, por ser los formadores
de excelentes profesionales para la industria ecuatoriana.
A mí querida familia por estar siempre presente en los acontecimientos de mi vida, brindándome
su apoyo y cariño.
En fin, a todas las personas que forman parte de mi vida y han sabido compartirme su apoyo.
v
CONTENIDO
pág.
LISTA DE TABLAS…………………………………………………………………………….xi
LISTA DE FIGURAS…………………………….…………………………………………….xiii
LISTA DE ANEXOS…………………………………………………………………………...xiv
RESUMEN……………………………………………………………………………………...xv
ABSTRACT……………………………………………………………………………………xvi
INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................ 1
1. EL PETRÓLEO ....................................................................................................................... 3
1.1. Propiedades del petróleo. ...................................................................................................... 3
1.1.1. Densidad API. .................................................................................................................... 3
1.1.2. Viscosidad. ......................................................................................................................... 4
1.1.3. Factor de caracterización KUOP. ..................................................................................... 4
1.1.4. Punto de burbuja. .............................................................................................................. 4
1.1.5. Relación gas – petróleo (GOR). ......................................................................................... 4
1.2. Emulsiones ............................................................................................................................ 4
1.3. Análisis PVT del petróleo crudo ........................................................................................... 5
1.4. Transporte de crudos pesados ............................................................................................... 5
1.5. Aceite térmico ....................................................................................................................... 5
vi
3.2.3. Haz de tubos. ...................................................................................................................... 9
3.2.4. Espejos o placas de tubos................................................................................................... 9
3.2.5. Cabezal anterior................................................................................................................. 9
3.2.6. Cabezal posterior. .............................................................................................................. 9
3.3. Tipos de intercambiadores de tubo y carcasa ........................................................................ 9
3.3.1. Intercambiadores de calor de espejos fijos. ....................................................................... 9
3.3.2. Intercambiadores de calor de tubos en U. ......................................................................... 9
3.3.3. Intercambiadores de calor de cabezal flotante. ................................................................. 9
3.4. Nomenclatura e identificación de intercambiadores de calor según las normas
TEMA ......................................................................................................................................... 11
3.5. Descripción de intercambiadores de los tipos TEMA: AES, BFS y BFU .......................... 11
3.6. Diseño térmico .................................................................................................................... 13
3.6.1. Hipótesis de mezclado transversal. .................................................................................. 13
3.6.1.1. Resistencias de ensuciamiento. ..................................................................................... 15
3.6.2. Factor de corrección del DMLT para otras disposiciones. ............................................. 15
3.6.3. Consideraciones básicas en el diseño térmico de un intercambiador de tubo y
carcasa……………………………………………………………………………………………………..16
3.6.3.1. Ubicación de los fluidos en el equipo ........................................................................... 16
3.6.3.2. Tipo de intercambiador. ................................................................................................ 17
3.6.3.3. Diámetro, espesor, longitud, arreglo y separación de los tubos................................... 17
3.6.3.4. Tipo y separación de deflectores. .................................................................................. 18
3.6.3.5. Características de diseño según normas TEMA. .......................................................... 18
3.6.4. Coeficiente de transferencia de calor y caída de presión del lado de los tubos. ............. 18
3.6.4.1. Coeficiente de transferencia de calor en los tubos. ...................................................... 18
3.6.4.2. Pérdida de carga en los tubos. ...................................................................................... 20
3.6.5. Coeficiente de transferencia de calor y caída de presión del lado de la carcasa por
el método de Kern. ...................................................................................................................... 21
3.6.5.1. Coeficiente de transferencia de calor en la carcasa. .................................................... 21
3.6.5.2. Pérdida de carga en la carcasa. ................................................................................... 23
3.6.6. Cálculo de la temperatura de la pared del tubo. ............................................................. 24
3.6.7. Método de los caudales parciales. ................................................................................... 25
3.6.8. Precisión de las distintas correlaciones ........................................................................... 25
4. SIMULADORES ................................................................................................................... 26
4.1. Simulador Aspen HYSYS ................................................................................................... 26
4.1.1. Generalidades. .................................................................................................................. 26
4.1.2. Paquetes termodinámicos. ............................................................................................... 27
vii
4.1.3. Caracterización de crudos. .............................................................................................. 27
4.2. Simulador Aspen EDR ........................................................................................................ 28
4.2.1. Generalidades. ................................................................................................................. 28
4.2.2. Diseño térmico y verificación de intercambiadores de tubo y carcasa en Aspen
EDR…………………………………………………………………………………………………………28
4.2.2.1. Diseño. .......................................................................................................................... 29
4.2.2.2. Verificación. .................................................................................................................. 29
6. PARTE EXPERIMENTAL.................................................................................................... 34
6.1. Datos para la simulación del calentamiento del crudo ........................................................ 34
6.1.1. Pronostico de producción de los Bloques A y B. ............................................................. 34
6.1.2. Estudios PVT de los crudos de los Bloques A y B. .......................................................... 35
6.1.3. Datos del aceite térmico MOBILTHERM 605. ................................................................ 38
6.1.4. Condiciones de presión y temperatura en CP y CB. ........................................................ 38
6.2. Datos para el diseño térmico de los intercambiadores de calor ........................................... 39
6.2.1. Caudales a calentar en los intercambiadores de calor. ................................................... 39
6.2.2. Datos de presión y temperatura en los intercambiadores E-A y E-B. ............................. 40
viii
7.2.2.1. Restricción de proceso. ................................................................................................. 46
7.2.2.2. Ubicación de los fluidos en el intercambiador. ............................................................ 47
7.2.2.3. Restricciones geométricas. ............................................................................................ 47
7.2.3. Resultados de las simulaciones para el diseño térmico de intercambiadores de
calor de tubo y carcasa en Aspen EDR V8.0. ............................................................................. 47
7.2.4. Método de validación de las simulaciones de los diseños térmicos. ................................ 48
ix
9. DISCUSIÓN .......................................................................................................................... 68
BIBLIOGRAFÍA......................................................................................................................... 75
ANEXOS………………………………………………………………………………………..76
x
LISTA DE TABLAS
pág.
Tabla 1. Clasificación del petróleo crudo según sus grados API .................................................. 3
Tabla 2. Clasificación del crudo según el factor de caracterización KUOP................................. 4
Tabla 3. Descripción de un intercambiador de tipo TEMA: AES ............................................... 11
Tabla 4. Descripción de un intercambiador de tipo TEMA: BFS ............................................... 12
Tabla 5. Descripción de un intercambiador de tipo TEMA: BFU .............................................. 12
Tabla 6. Pronóstico para el mes 36 de producción, en barriles por día a condiciones
estándar (15 °C y 101,3 kPa)....................................................................................................... 34
Tabla 7. Propiedades del Estudio PVT del Bloque A ................................................................ 35
Tabla 8. Composiciones molares promedio del gas asociado a los crudos del Bloque A ........... 36
Tabla 9. Propiedades del Estudio PVT del Bloque B.................................................................. 36
Tabla 10. Composiciones molares promedio del gas asociado a los crudos del Bloque B ......... 37
Tabla 11. Propiedades del aceite térmico MOBILTHERM 605 .................................................. 38
Tabla 12. Condiciones de presión y temperatura del crudo del Bloque A (entrada de CB) ........ 38
Tabla 13. Condiciones de presión y temperatura del crudo del Bloque B (entrada y
salida de CP y CB) ...................................................................................................................... 39
Tabla 14. Caudales a calentar en la CB, en barriles por día a condiciones estándar (15 °C
y 101,3 kPa) ................................................................................................................................ 39
Tabla 15. Condiciones de proceso (flujo, presión y temperatura) de los fluidos en los
intercambiadores E-A y E-B ....................................................................................................... 40
Tabla 16. Resultados de la simulación de la caracterización del crudo del Bloque A ................ 44
Tabla 17. Resultados de la simulación de la caracterización del crudo del Bloque B ................ 44
Tabla 18. Resultados de la simulación de la caracterización del aceite térmico
MOBILTHERM 605 .................................................................................................................... 45
Tabla 19. Resistencias de ensuciamiento de los fluidos de los intercambiadores E-A y
E-B .............................................................................................................................................. 47
Tabla 20. Restricciones geométricas para el diseño térmico de los intercambiadores E-A y
E-B .............................................................................................................................................. 47
Tabla 21. Porcentajes de error entre propiedades de estudios PVT y las calculadas con
Aspen HYSYS V8.0, para el Bloque A ...................................................................................... 49
Tabla 22. Porcentajes de error entre propiedades de estudios PVT y las calculadas con
Aspen HYSYS V8.0, para el Bloque B....................................................................................... 50
xi
Tabla 23. Porcentajes de error entre las propiedades de la hoja de especificación y las
calculadas con Aspen HYSYS V8.0, para el aceite térmico MOBILTHERM 605 .................... 50
Tabla 24. Datos de procesos para el intercambiador E-A ........................................................... 51
Tabla 25. Datos de procesos para el intercambiador E-B ........................................................... 51
Tabla 26. Temperaturas medias de los fluidos de los intercambiadores E-A y E-B ................... 52
Tabla 27. Propiedades a las temperaturas medias, para fluidos del intercambiador E-A............ 52
Tabla 28. Propiedades a las temperaturas medias, para fluidos del intercambiador E-B ............ 53
Tabla 29. Datos geométricos del intercambiador E-A tipo AES obtenidos de Aspen
EDR V8.0 .................................................................................................................................... 53
Tabla 30. Viscosidades y conductividad térmica del material del tubo a la temperatura de
la pared ........................................................................................................................................ 59
Tabla 31. Resultados por el método de Kern para el intercambiador E-A .................................. 61
Tabla 32. Resultados por el método de Kern para el intercambiador E-B .................................. 63
Tabla 33. Porcentajes de error entre los resultados obtenidos en Aspen EDR V8.0 y los
calculados por el método de Kern, para el intercambiador E-A.................................................. 64
Tabla 34. Porcentajes de error entre los resultados obtenidos en Aspen EDR V8.0 y los
calculados por el método de Kern, para el intercambiador E-B .................................................. 64
Tabla 35. Características cuantitativas, de los tipos TEMA propuestos para el
intercambiador E-A ..................................................................................................................... 65
Tabla 36. Características cuantitativas, de los tipos TEMA propuestos para el
intercambiador E-B ..................................................................................................................... 65
Tabla 37. Características cualitativas, de los tipos TEMA propuestos para los
intercambiadores E-A y E-B ....................................................................................................... 66
xii
LISTA DE FIGURAS
pág.
xiii
LISTA DE ANEXOS
pág.
xiv
DISEÑO TÉRMICO DE INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA CRUDOS A
MANEJAR EN UNA CENTRAL DE BOMBEO
RESUMEN
Se simuló el calentamiento con el programa Aspen HYSYS V8.0, partiendo de: los estudios PVT
de crudos, pronóstico de producción del mes con mayor porcentaje de agua en los flujos (mes 36)
y condiciones de presión y temperatura (datos del estudio hidráulico). El diseño térmico se realizó
con el programa Aspen EDR V8.0, con restricciones de: proceso, geométricas y de ubicación de
fluidos en los intercambiadores. Para cada bloque, se diseñaron intercambiadores de los tipos:
AES, BFS y BFU (clasificación según normas TEMA).
El calentamiento de los crudos mejora su transporte por disminución de su viscosidad. Para cada
bloque, se escogió el intercambiador del tipo AES porque presenta menores caídas de presión y
tiene facilidades de: mantenimiento, limpieza y construcción.
xv
THERMAL DESIGN OF HEAT EXCHANGERS FOR CRUDE OIL TO BE HANDLED
ON A CENTRAL PUMPING
ABSTRACT
The thermal design of tubular heat exchangers for heating crude oil blocks A and B, managed in
a pumping station was held in eastern Ecuador.
The heating with Aspen HYSYS V8.0 program, based on the PVT studies of crude oil, forecasting
production of the month with highest percentage of water flows (month 36) and conditions of
pressure and temperature (hydraulic study data) were simulated. The thermal design was done
with the Aspen EDR V8.0 program with process and geometric constrains, and location of fluid
exchangers types: AES, BFS and BFU (classified according to standards TEMA).
Heating the crude oil improves transport by decreasing its viscosity. For each block type
exchanger of AES was chosen because it has lower pressure drop and has facilities of maitenance,
cleaning and construction.
xvi
INTRODUCCIÓN
El calentamiento de crudo ayuda a disminuir su viscosidad. Una de las formas para aplicar calor
es mediante calentamiento directo de la emulsión en una caldera tubular o en un intercambiador,
donde el fluido caliente es aceite térmico previamente calentado en una fuente de calor.
El diseño térmico de los intercambiadores de calor de tubo y carcasa del sistema de calentamiento,
evaluando la mejor opción, entre los equipos: AES, BFU y BFS (Clasificación según normas
TEMA), a ser empleados en el calentamiento (con aceite térmico MOBILTHERM 605 a 165,56
°C) de los crudos de los Bloques A y B, disminuirá la viscosidad de éstos crudos al ser calentados
con los siguientes requerimientos: para el fluido del Bloque A, de 65,56 a 87,85 °C; para el fluido
del Bloque B, de 84,44 a 94,46 °C. El flujo para el intercambiador E-A es 21130 BFPD (Barriles
de fluido por día) con un 30% de agua; mientras que el flujo para el intercambiador E-B es 110960
BFPD con un 43% de agua. En ambos intercambiadores el fluido desgasificado crudo-agua
ingresa a la presión de 730,8 kPa. Tanto para el lado tubos y el lado carcasa la caída de presión
disponible es de 68,95 kPa, para cada intercambiador de calor. Este calentamiento permite
mejorar la fluidez de estos crudos previo a su ingreso a sus bombas de transferencia respectivas;
esto ayuda a disminuir la potencia en las bombas de transferencia encargadas del transporte de
dichos crudos.
1
La simulación del proceso de calentamiento se hace con el programa Aspen HYSYS V8.0, para
obtener y exportar las propiedades fisicoquímicas de los fluidos crudo-agua y aceite térmico al
programa Aspen EDR V8; con este último programa y proporcionándole datos de restricciones:
de proceso, geométricas y de ubicación de los fluidos en el intercambiador de calor, se realizan
los diseño térmicos (con el modo de cálculo Design); de estos diseños se escoge uno para
someterlo a verificación (con el modo de cálculo Rating). Este proceso de diseño y verificación
se hace para cada tipo TEMA propuesto en los intercambiadores E-A y E-B.
La simulación en Aspen HYSYS V8.0 se valida mediante el cálculo del porcentaje de error en las
propiedades fisicoquímicas experimentales de los estudios PVT (presión de burbuja, densidad
API estándar, viscosidad a temperatura del reservorio y GOR) con respecto a las calculadas por
el simulador; esto para los crudos de las distintas plataformas. Para el caso del aceite térmico es
el mismo procedimiento, pero los datos experimentales provienen de su hoja de especificación.
Los diseños térmicos en Aspen EDR V8.0 se validan comparando los valores de área de
transferencia de calor y caídas de presión en los tubos y en la carcasa, obtenidos, tanto en el
simulador como por el método de Kern. De esta comparación se calcula el porcentaje de error
respectivo.
Luego de evaluar los distintos tipos TEMA, se escogió el tipo AES para los intercambiadores E-
A y E-B, ya que este tipo, a pesar de ser más grande que los otros tipos, posee facilidad de
limpieza, mantenimiento y construcción y presenta menores caídas de presión por el lado de los
tubos y por el lado de la carcasa.
2
1. EL PETRÓLEO
Las siguientes propiedades: densidad API, viscosidad, factor de caracterización KUOP, punto de
burbuja y relación gas-petróleo, son importantes para la caracterización de un crudo en un
simulador.
1.1.1. Densidad API. Es una función especial de la densidad relativa (15,6 /15,6 °C),
representada por la fórmula (1): [2]
141,5
° API= -131,5 (1)
ρr
Donde:
1.1.3. Factor de caracterización KUOP. El factor KUOP, es un valor que permite identificar o
caracterizar el tipo de crudo en cuanto a su composición química, (base parafínica, mixta,
nafténica, aromática). [4]
1.1.4. Punto de burbuja. Condiciones de presión y temperatura a las cuales se obtiene la primera
burbuja del gas en solución del petróleo.
1.1.5. Relación gas – petróleo (GOR). La relación gas - petróleo representa la razón entre los
pies cúbicos de gas a condiciones estándar con respecto a los barriles producidos a condiciones
estándar. [5]
1.2. Emulsiones
Una emulsión es una mezcla de dos líquidos inmiscibles de manera más o menos homogénea. Un
líquido (la fase dispersa) es dispersado en otro (la fase continua o fase dispersante). En emulsiones
regulares de pozo, la fase acuosa dispersa es llamada sedimentos y agua básicos (BSW) y la fase
continua es el petróleo crudo. La viscosidad de una emulsión agua en petróleo tiende a aumentar
a medida que se incrementa el porcentaje de BSW. Para fluidos (hidrocarburos líquidos) con
cortes de agua inferiores al 50% de BSW (BSW < 0,5), el simulador de procesos HYSYS utiliza
la ecuación 2 llamada de Woelflin (2): [6]
4
μemulsión = μcrudo (exp3, 6 BSW ) (2)
Donde:
μemulsión = viscosidad de la mezcla agua con crudo, (Pa . s)
μcrudo = viscosidad del crudo, (Pa . s)
BSW = fracción de agua y sedimentos en la mezcla
Se llama análisis PVT al conjunto de pruebas que se realizan en el laboratorio para simular las
condiciones de yacimiento (presión, volumen, temperatura) y así poder determinar las
propiedades de los fluidos en un yacimiento petrolífero.
Los análisis PVT son absolutamente necesarios para llevar a cabo el diseño de instalaciones de
producción, diversas actividades de la ingeniería de yacimientos. Una vez que se determina el
estado del fluido presente en el yacimiento a través de los estudios experimentales para fluidos de
yacimiento (PVT), se procede a recopilar y estudiar toda la información acerca del
comportamiento de los mismos en función de las variaciones de la presión, temperatura y
volumen. Se realiza un análisis PVT a una muestra representativa de un yacimiento petrolífero,
con el objetivo de poder determinar las propiedades de los fluidos en este yacimiento. [7]
El caso más importante y significativo de cambios de temperatura en flujos por tuberías es el del
transporte de crudos pesados. La viscosidad de crudos pesados es muy alta y muy sensitiva a la
temperatura. Una de las posibilidades para mejorar el transporte de crudos pesados es el
precalentamiento del crudo y/o transporte en caliente; ya que esto disminuye la viscosidad del
crudo pesado y facilita su transporte por tuberías. [8]
Es un fluido portador de calor cuyo uso es generalizado en el sector industrial como medio de
transporte de calor para distintos tipos de procesos.
Las ventajas del aceite térmico incluyen:
Baja presión de vapor a temperatura ambiente.
Fácil de manejar.
Formulado para un rango específico de temperaturas.
Presenta buenas propiedades de transferencia de calor. [9]
5
2. TRANSFERENCIA DE CALOR
La transferencia de calor sucede siempre que existan regiones con temperaturas diferentes y que
puedan comunicarse entre sí. El calor fluye de la región de mayor temperatura a la de menor
temperatura. El equilibrio se alcanza cuando las temperaturas de ambas regiones sean iguales.
2.1.1. Conducción. El calor puede ser conducido a través de sólidos líquidos y gases. La
conducción se verifica mediante la transferencia de energía cinética entre moléculas adyacentes.
2.1.3. Radiación. Por este mecanismo el calor se transfiere a través del espacio por medio de
ondas electromagnéticas. Este mecanismo sólo interesa para altas temperaturas. [10]
7
3. INTERCAMBIADORES DE TUBO Y CARCASA
El nombre que recibe cada uno de los elementos que constituye un cambiador de calor de tubos y
coraza, se proporciona en el anexo A, de los cuales se describirán los de mayor importancia:
3.2.1. Carcasa. Es un cuerpo cilíndrico construido de una sola pieza que puede ser un tubo sin
costura o una placa rolada que contendrá en su interior el haz de tubos. Sus tipos de clasificación
TEMA son: E, F, G, H, J y K.
3.2.2. Tubos. Son tubos de longitud, diámetro externo y espesor definidos por las normas TEMA;
el espesor varía para cada diámetro según el calibrador Birmingham, que en la práctica se conoce
como BWG del tubo.
8
3.2.3. Haz de tubos. Es el conjunto formado por los tubos de transferencia, situado en el interior
de la coraza y orientado paralelamente a ella. Consta también de deflectores, cuya función además
de soportar los tubos, es crear turbulencias y dirigir el fluido que circula por el exterior de los
tubos mismos.
3.2.4. Espejos o placas de tubos. El haz de tubos remata sus extremos en placas perforadas
llamadas espejos, que sirven por una parte como elementos divisores entre el flujo del lado coraza
y el flujo del lado tubos y por otra parte como elementos de sujeción de los tubos.
3.2.5. Cabezal anterior. Elemento similar a la coraza, cuya función es recibir el fluido que ha de
circular por el interior de los tubos, distribuirlo y recolectarlo para mandarlo fuera de él.
Clasificados en las normas TEMA como tipos: A, B, C y D.
3.2.6. Cabezal posterior. Puede ser cabezal de espejos fijos o cabezal flotante. Clasificados en
las normas TEMA como tipos: L, M, N y P, S, T, y W; respectivamente.
3.3.1. Intercambiadores de calor de espejos fijos. Según la clasificación TEMA son de los tipos:
L, M y N.
Ventajas: Construcción económica y un mínimo de juntas empacadas, reduciendo con esto las
posibilidades de fuga.
Desventajas: La coraza y el exterior del haz de tubos, no pueden ser limpiados por medios
mecánicos, ni ser inspeccionados físicamente. Problemas estructurales originados por la
expansión diferencial entre la coraza y el haz de tubos.
Ventajas: Maneja fluidos de alta presión y temperatura lado tubos, absorbe libremente las
expansiones térmicas y su costo es relativamente bajo.
Desventajas: Dificultad para limpiar mecánicamente el interior de los tubos.
3.3.3. Intercambiadores de calor de cabezal flotante. Según la clasificación TEMA son de los
tipos: S, T, P y W
9
Ventajas: Amplias facilidades de inspección, mantenimiento y reparación, elimina problemas
de expansión diferencial por efectos térmicos entre tubos y coraza mediante el libre
desplazamiento del cabezal flotante.
Desventajas: Mayor costo de fabricación que en los casos anteriores y un número considerable
de juntas empacadas que lo hacen poco recomendable para el manejo de fluidos tóxicos o
peligrosos.
Fuente: TEMA. Standards of the Tubular Exchanger Manufactures Association. Eighth Edition.
New York, 1999. p. 2.
10
3.4. Nomenclatura e identificación de intercambiadores de calor según las normas TEMA
Adopta tres letras que representan: el tipo de cabezal de distribución o entrada, el tipo de coraza
y el tipo de cabezal de retorno, respectivamente. El tamaño de un intercambiador se indica por
dos números: el diámetro interior de la coraza y la longitud recta de los tubos de transferencia.
Por ejemplo: Intercambiador de calor del tipo TEMA AES de 1000 x 6000 mm. [15]
Designación
Características
de tipo TEMA
Este tipo de cabezal presenta un canal removible con una plancha de cubierta
también removible. El cabezal es usado con placa de tubos fija, tubos en U
A
y con diseños de intercambiadores de haz removible. Este tipo de cabezal es
el más común entre los cabezales fijos.
La carcaza de un paso es la construcción más común usada para estos
intercambiadores. Las boquillas de entrada y de salida están ubicadas en
E extremos opuestos o adyacentes de la carcasa, dependiendo del número y
tipo de deflectores usados. Puede ser en flujo paralelo o contracorriente. Es
económica y posee el mayor Ft (arreglo térmico más eficiente).
Este modelo es construido con una placa de tubo flotante entre un anillo
dividido y una cubierta de placa de tubo. El ensamblado de la placa de tubo
se puede mover libremente dentro de la cubierta de la carcasa. (La cubierta
S
de la carcasa debe ser de diseño removible para permitir el acceso al
ensamblado del cabezal flotante). Este tipo de cabezal posterior es
recomendable para uso con diseño de haces de tubos removibles
11
Tabla 4. Descripción de un intercambiador de tipo TEMA: BFS
Designación
Características
de tipo TEMA
Este tipo de cabezal presenta un canal removible con una cubierta integral.
El cabezal es usado con placa de tubo fija, tubo en U y con diseños de
intercambiadores de haz removible. Este tipo de cabezal es normalmente
B
usado sólo cuando el factor de ensuciamiento en el lado del tubo es menor o
igual que 0,00035 m2°C/W (0,0020 h.pie.°F/BTU) con limpieza química
específica.
Una carcasa de dos pasos requiere el uso de deflectores longitudinales para
dirigir el flujo de la carcasa. Para evitar un espesor excesivo en los
deflectores longitudinales, las carcasas de dos pasos no deben ser usadas
cuando la caída de presión sea mayor de 69 kPa (10 psi) (Preferiblemente,
35 kPa (5,1 psi)). También se deben evitar rangos de temperatura mayores
de 177°C (350°F), debido al hecho de que altos rangos de temperatura
F
ocasiona un excesivo escape de calor a través de los deflectores, y tensión
térmica tanto en los deflectores como en la carcasa y placa de tubos. Es muy
efectivo y se usa cuando se necesita flujo en contracorriente. Presenta el
inconveniente para poner y sacar los tubos. Se usa cuando el Ft es tan chico
como para requerir dos (o más) carcasas E en serie.
Designación de
Características
tipo TEMA
B La misma descripción a su correspondiente en la tabla 4.
F La misma descripción a su correspondiente en la tabla 4.
Este tipo de cabezal indica la construcción del haz de tubo con tubos en U.
Elimina un cabezal. Es una forma de resolver el problema de dilatación
U diferencial. No requiere juntas de expansión. Se puede trabajar a mayor
presión. Es más barato. Solo se puede limpiar químicamente, y la limpieza
es mala debido a las curvas de los tubos. No se puede cambiar un solo tubo.
12
3.6. Diseño térmico
Para los cálculos, mientras no se indique lo contrario, las propiedades fisicoquímicas de los
fluidos son evaluadas a la temperatura media aritmética entre la temperatura de entrada y la de
salida, tanto en carcasa como en tubos.
3.6.1. Hipótesis de mezclado transversal. Cuando dos fluidos circulan intercambiando calor en
contracorriente o en corrientes paralelas, el calor intercambiado puede calcularse por medio de la
ecuación (3): [16]
Q=U*A*DMLT (3)
Donde:
El coeficiente global de transmisión de calor se puede calcular a partir de: los coeficientes
peliculares, las resistencias de ensuciamiento de cada uno de los fluidos y la resistencia conductiva
del material de la pared de los tubos; como se indica en la ecuación (4): [17]
13
-1
D
1 Do *ln ( Do ) Do Do 1
i
U= [ +R fo + + ( ) *R fi + ( ) * ] (4)
ho 2k w Di Di h i
Donde:
Fuente: GPSA. Engineering Data Book. Twelfth Edition. Tulsa, 2004. p. 9-2.
14
DTTG-DTTP
DMLT= (5)
DTTG
ln LTTD
Donde:
DTTG = Diferencia terminal de temperaturas grande, (°C)
DTTP = Diferencia terminal de temperaturas pequeña, (°C)
3.6.2. Factor de corrección del DMLT para otras disposiciones. Para un intercambiador de calor
que posea más de un paso en los tubos, ya no puede hablarse de una temperatura única para cada
fluido en toda la sección transversal del equipo. Por lo tanto el patrón de flujo en el intercambiador
no es completamente en paralelo o en contracorriente, será necesario aplicar un factor de
corrección, Ft, para obtener la diferencia media de temperaturas apropiada, como podemos ver en
la ecuación 6:
DMTC=DMLT*Ft (6)
Donde:
La magnitud del factor de corrección, Ft, depende de la configuración del intercambiador y de las
temperaturas de las corrientes. En general, si el valor obtenido de Ft es menor que 0,8 (0,75 como
mínimo), es señal de que la configuración de intercambiador escogida es ineficiente y por lo tanto
debe buscarse otra configuración de intercambiador. Los valores de Ft se pueden calcular
interpolando las gráficas del anexo D, en función de dos parámetros adimensionales definidos por
las ecuaciones (7) y (8), de esta manera: [18]
15
T1 -T2
R= (7)
t 2 -t 1
t 2 -t 1
S= (8)
T1 -t 1
Donde:
3.6.3.1. Ubicación de los fluidos en el equipo. Según Cao, los parámetros relevantes para la
ubicación de los fluidos en el intercambiador de calor se centran en: la suciedad y en la corrosión.
Por lo general la decisión común es la de enviar por los tubos al fluido que sea más ensuciante.
La razón es que resulta más sencillo limpiar un tubo por dentro que por fuera. Si uno de los fluidos
es más corrosivo que otro, también es recomendable hacerlo circular por dentro de los tubos, ya
que de este modo resulta posible construir la carcasa de un material de menor calidad. El material
de los tubos debe ser resistente a ambos fluidos. [19]
El fluido con más presión debe circular dentro de los tubos, debido a que los pequeños diámetros
de los tubos y sus espesores estándares pueden soportar altas presiones y sólo los cabezales y
boquillas del intercambiador requerirán de una construcción más robusta; esto es más barato que
reforzar la carcasa, si se ubicara al fluido de mayor presión en la carcasa. [20]
16
3.6.3.2. Tipo de intercambiador. Puede ser: cabezal fijo, tubos en U, cabezal flotante, etc. La
selección se realiza según factores como: facilidad de limpieza, costo relativo, dilatación térmica,
toxicidad de los fluidos, etc. [21]
3.6.3.3. Diámetro, espesor, longitud, arreglo y separación de los tubos. Los diámetros más
frecuentemente usados de tubos son de 19,05 mm y de 25,40 mm. Para servicio de hidrocarburos
líquidos limpios se recomiendan tubos de 19,05 mm y 14 BWG y para hidrocarburos líquidos
sucios 25,40 mm y 14 BWG. El espesor de los tubos se mide en unidades de calibre de alambre
Birmingham, BWG. [22]. En el anexo E se muestran las dimensiones de tubos recomendadas.
Con relación a la longitud de los tubos, se tiene que los diseños más económicos son aquellos de
pequeño diámetro y tubos de grandes longitudes, por lo que se deben fabricar intercambiadores
tan largos como sea posible. Esto se debe a que mientras más largo es el haz de tubos, el diámetro
del mismo decrece para la misma área de transferencia produciendo un ahorro considerable en:
bridas de la carcasa, mano de obra (ya que se taladran menos agujeros en la placa portatubos),
costo de la placa portatubos (ya que es de menos espesor). En las refinerías se prefieren tubos de
6,1 m. [23]
La relación usual entre longitud de los tubos y diámetro de la carcasa está en el rango de 4 a 10,
para evitar problemas mecánicos. [24]
Las longitudes de tubos más comúnmente usadas (para tubos rectos y tubos en U) son: 2,44 m
(96 plg); 3,05 m (120 plg); 3,66 m (144 plg); 4,88 m (192 plg) y 6,1 m (240 plg). [25]
En cuanto a los arreglos de tubos, el arreglo en cuadro permite la limpieza del lado exterior de los
tubos en forma mecánica, cosa que no ocurre con los arreglos en triángulo. Las disposiciones en
triángulo permiten colocar una mayor cantidad de tubos en una cierta carcasa que una disposición
en cuadro con la misma separación entre tubos, y los coeficientes de transferencia son algo
mayores. [26]
17
Fuente: TEMA. Standards of the Tubular Exchanger Manufactures Association. Eighth Edition.
New York, 1999. p. 28.
La separación mínima entre centros de tubos (Pitch) deberá ser 1,25 veces más grande que el
diámetro exterior del tubo. [27] En el anexo F podemos los ver valores de pitch recomendados en
función del diámetro externo del tubo.
3.6.3.5. Características de diseño según normas TEMA. Estas características son tomadas de
las normas TEMA y se aplican en el diseño térmico. Estas características son: máxima longitud
de tubo no soportada, áreas de fuga entre deflectores y tubo y entre carcasa y deflectores y
espesores de deflectores y placas portatubos. Ver anexo G.
3.6.4. Coeficiente de transferencia de calor y caída de presión del lado de los tubos.
3.6.4.1. Coeficiente de transferencia de calor en los tubos. Los coeficientes peliculares para el
fluido que circula por dentro de los tubos de un intercambiador se obtienen por medio de las
18
relaciones comúnmente utilizadas para flujo en el interior de conductos y sin cambio de fase. Se
define un número de Reynolds en la ecuación (9), como:
Di *Gt
Ret = (9)
μt
Wt
Gt = (10)
at
N*π*D2i
at = (11)
4*n
Donde:
Para la zona de flujo laminar (Ret < 2100), según Sieder y Tate:
ct *μt
Prt = (13)
kt
Donde:
hi *Di μt 0,14
=0,023*Ret 0,8 *Prt 0,33 ( ) (14)
kt μw
La zona de transición (2100 < Ret < 10000), corresponde a condiciones de flujo totalmente
inestables y no resulta posible correlacionar los datos experimentales, con aceptable precisión. Se
aconseja no trabajar en esta zona.
3.6.4.2. Pérdida de carga en los tubos. La caída de presión para fluidos que circulan por el lado
de los tubos de un intercambiador puede considerarse como la suma de dos efectos: la pérdida de
carga en los tubos y la pérdida de carga producida por los cambios de dirección en los cabezales.
L Gt2 μt a
∆pt =4*ft *n* * ( ) (15)
Di 2*ρt μw
Donde:
Δpt = caída de presión en los tubos, (Pa)
ft = factor de fricción en los tubos
ρt = densidad del fluido en los tubos, (kg/m3)
16
ft = (17)
Re
a=-0,14 (18)
ft =0,0014+0,125*Re-0,32 (19)
20
Los factores de fricción que se obtienen de la expresión anterior son para tubos lisos y la ecuación
es de Drew, Koo y Mc Adams.
La pérdida de carga correspondiente a los cambios de dirección que se producen en los cabezales
de los intercambiadores multipaso, se pueden calcular como:
Gt2
∆pr =4*n* (20)
2*ρt
Donde:
Donde:
3.6.5. Coeficiente de transferencia de calor y caída de presión del lado de la carcasa por el
método de Kern. El cálculo de los coeficientes de transferencia de calor y caída de presión del
lado de la carcasa es bastante más complejo que el correspondiente al lado de los tubos. [28]
El método de Kern no toma en cuenta los caudales de derivación (bypass) y fugas en la carcasa.
La predicción de caídas de presión es menos satisfactoria, porque la caída de presión es más
afectada por los caudales de bypass y fugas que la transferencia de calor.
Aunque el método de Kern no toma en cuenta los caudales de bypass y fugas, es simple de aplicar
y es suficientemente preciso para cálculos preliminares de diseño, y para diseños donde la
incertidumbre en otros parámetros de diseño es tal que el uso de un método más preciso no se
justifica. [29]
21
considera un área de flujo en correspondencia con la hilera hipotética de tubos que pasa por el
centro de la carcasa, esto se define en la ecuación (22).
Ds *c*B
as = (22)
Pt
Donde:
Entonces puede definirse una velocidad másica para el fluido de la carcasa, en la ecuación (23).
Ws
Gs = (23)
as
Donde:
Para completar la definición del número de Reynolds, Kern utiliza un diámetro equivalente para
la carcasa. Si bien el flujo del fluido, tiene su principal componente en la dirección normal al haz
de tubos, se define al diámetro equivalente como si el flujo fuera en la dirección paralela al eje de
los tubos. Para arreglos de tubos en forma triangular, su cálculo se lo hace por medio de la
ecuación (24).
0,5*π*D2o
4* (0,43*Pt 2 - 4 )
De = (24)
0,5*π*Do
Donde:
22
De este modo de define un número de Reynolds para la carcasa como:
De *G𝑠
Res = (25)
μs
Donde:
La correlación sugerida por Kern para el cálculo del coeficiente de transferencia de calor por
carcasa, con deflectores segmentados un 25 %, se presenta en la ecuación (26).
ho *De 0,14
0,33 μs
=0,36*Re0,55
s *Prs ( ) (26)
ks μw
cs *μs
Prs = (27)
ks
Donde:
𝐷𝑠 𝐺𝑠2 μw 0,14
∆p𝑠 =fs *(𝑁𝐵 + 1) ( ) ( )( ) (28)
𝐷𝑒 2 ∗ 𝜌𝑠 μs
Donde:
Δps = caída de presión en la carcasa, (Pa)
fs = factor de fricción en la carcasa
ρs = densidad del fluido en la carcasa, (kg/m3)
NB = número de deflectores
23
Para Res < 500:
fs =1,728*Re-0,188
s (30)
En los intercambiadores con dos pasos por carcasa que poseen un deflector longitudinal, el cálculo
se realiza teniendo presente que en este caso el área de flujo para el cálculo de la velocidad másica
en la carcasa será la mitad que la correspondiente a un intercambiador sin deflector longitudinal,
y el número de cruces para computar la caída de presión será el doble, puesto que una serie de
deflectores verticales se encuentran por encima y otra por debajo del deflector longitudinal.
En la figura 4, se puede apreciar un intercambiador con dos pasos por la carcasa porque posee un
deflector longitudinal.
3.6.6. Cálculo de la temperatura de la pared del tubo. Se plantea un balance de calor a ambos
lados de la pared del tubo. Si el fluido de la carcasa es el caliente se utiliza la ecuación (31), y si
el fluido caliente es el de los tubos se utiliza la ecuación (32):
Di
hio= hi ( ) (33)
Do
24
Donde:
hio = coeficiente pelicular del fluido del tubo referido al área externa, (W/m2 . °C)
T = temperatura media aritmética del fluido caliente, (°C)
t = temperatura media aritmética del fluido frio, (°C)
Tw = temperatura de la pared, (°C)
De las ecuaciones anteriores se puede despejar el valor de T w, con esta temperatura se puede
evaluar μw y kw. Se puede iterar varias veces para hallar Tw, pero por lo general las variaciones
serán despreciables y es suficiente con una sola iteración. [30]
3.6.7. Método de los caudales parciales. Está basado en el cálculo de los caudales de derivación
(bypass) y fugas, que no son considerados por el método de Kern; en este método cada uno de los
caudales parciales contribuye al cálculo del equipo con su propia ecuación de transferencia. El
método requiere un gran número de iteraciones por lo que no resulta apto para ser utilizado en
cálculos manuales. Este método es el utilizado por el programa de diseño de intercambiadores
Aspen EDR.
3.6.8. Precisión de las distintas correlaciones. Los datos sobre la aproximación de las distintas
correlaciones deben ser tomados con cierta precaución. Por, ejemplo es sabido que el método de
Kern no puede aplicarse a intercambiadores de calor con cabezal flotante sin dispositivos de
sellado o con gran número de pasos, o en equipos fabricados con grandes espacios de fuga. En
algunos casos las correlaciones del método de Kern presentan errores de hasta 850 %. El método
de caudales parciales permite predecir coeficientes de transmisión de calor y pérdida de carga con
errores de hasta 50 % con respecto a los valores reales. El error promedio es significativamente
menor comparado con el método de Kern. [31]
25
4. SIMULADORES
Este programa permite simulaciones tanto estáticas como dinámicas. Sus operaciones y
propiedades permiten modelar una amplia gama de procesos con confianza, tiene una gran base
termodinámica y sus paquetes de propiedades llevan a la presentación de un modelo más realista.
26
4.1.2. Paquetes termodinámicos. En Aspen HYSYS, las propiedades físicas de los componentes
puros y los métodos de cálculo para propiedades de mezclas están contenidas en los paquetes
termodinámicos o llamados también paquetes de fluido (fluid packages). Esto permite definir toda
la información requerida en una sola entidad. En el caso de realizar una simulación, la selección
del paquete termodinámico adecuado depende del tipo de componentes que existen en la
simulación y de las mezclas que conforman.
La caracterización de crudos en Aspen HYSYS acepta diferentes tipos de información acerca del
crudo. Hay tres pasos involucrados en la caracterización de cualquier crudo en Aspen HYSYS:
Caracterizar el ensayo.
Generar los componentes hipotéticos.
Instalar el crudo en el diagrama de flujo.
La cantidad mínima de datos que requiere Aspen HYSYS para caracterizar un crudo es:
27
4.2. Simulador Aspen EDR
4.2.1. Generalidades. El conjunto de productos Aspen Exchanger Design and Rating (Aspen
EDR) líder en la industria; permite la simulación y el diseño vanguardista de intercambiadores de
calor, tiene el respaldo de más de 40 años de investigación y desarrollo en la industria. Su objetivo
es maximizar el valor de las aplicaciones de transferencia de calor brindando el producto de mayor
integración a través de tecnología de vanguardia. [35]
El programa de simulación Aspen EDR es una herramienta versátil para la simulación detallada
y diseños óptimos de intercambiadores de calor. Aspen EDR realiza el diseño, para las principales
industrias, de todos los intercambiadores de tubo y carcasa, incluyendo intercambiadores de una
fase, condensación y evaporación. Aspen EDR permite al usuario:
Figura 7. Tabla de resultados del Modo Diseño de Aspen EDR - Shell & Tube Exchanger
En el ingreso de datos se puede especificar, para cada corriente, el caudal y las condiciones de
entrada y salida. En el modo Verificación el calor transferido, que se calcula de los datos
ingresados, se toma como fijo. La presión de entrada es fija, pero la presión de salida de cada
corriente se vuelve a calcular sobre la base de la caída de presión prevista en el intercambiador de
calor. [36]
29
5. DESCRIPCIÓN DE LA CENTRAL DE BOMBEO (CB)
El agua de producción que se obtendrá en el separador trifásico (V-A1) será enviada al sistema
de tratamiento de agua para su posterior reinyección, mientras que el gas obtenido será enviado
al sistema de tratamiento de gas.
En la línea de transferencia de producción se dispone del lanzador (L-AB), el cual tiene como
finalidad lanzar la herramienta de limpieza o inspección hacia el ducto CB-FP.
5.3.1. Calentamiento del fluido del Bloque A. El fluido (crudo /agua) a la salida del separador
trifásico (V-A) es enviado hacia el intercambiador de calor (E-A), donde ingresará un flujo de
31
21130 BFPD (0,039 m3/s) proveniente del Bloque A; este equipo se caracteriza por ser de tipo
tubo y carcasa.
El intercambiador de calor (E-A) aumentará la temperatura del fluido del Bloque A, desde 65,6
°C hasta 87,8 °C aproximadamente; la presión de entrada será 730,8 kPa con una caída de presión
disponible de 68,9 kPa en el intercambiador. Como fluido de calentamiento se utilizará aceite
térmico MOBILTHERM 605; dicho aceite ingresará a una temperatura de 165,6 °C y después del
intercambio térmico se enfriará a 132,2 °C; la presión de entrada del aceite será 413,7 kPa con
una caída de presión disponible de 68,9 kPa en el intercambiador. El aceite retornará a su sistema
de calentamiento.
Una vez calentado el fluido de proceso a 87,8 ºC y con un contenido máximo de agua de 30% en
volumen, será enviado, aguas abajo, a la succión de las bombas de transferencia (P-A 1/2/3) del
Bloque A.
5.3.2. Calentamiento del fluido del Bloque B. El fluido (crudo /agua) proveniente de la trampa
receptora (TR-B), será enviado directamente hacia el intercambiador de calor (E-B); este equipo
se caracteriza por ser de tipo tubo y carcasa.
Para optimizar la operación del intercambiador de calor (E-B) que calentará la producción del
Bloque B, a dicho equipo solo ingresará una parte del flujo (30% del volumen total), es decir
111000 BFPD (0,204 m3/s), mientras que la otra parte 220860 BFPD (0,407 m3/s) será desviada
a la línea de salida del intercambiador (E-B), aguas abajo el fluido calentado y el fluido desviado
vuelven a unirse. Por lo tanto este intercambiador (E-B) aumentará la temperatura del fluido del
Bloque B, desde 84,4 °C hasta 94,5 °C aproximadamente; la presión de entrada será 730,8 kPa
con una caída de presión disponible de 68,9 kPa en el intercambiador. Como fluido de
calentamiento se utilizará aceite térmico MOBILTHERM 605; dicho fluido ingresará a una
temperatura de 165,6 °C y después del intercambio térmico se enfriará a 132,2 °C; la presión de
entrada del aceite será 413,7 kPa con una caída de presión disponible de 68,9 kPa en el
intercambiador. El aceite retornará a su sistema de calentamiento. Una vez que el fluido (111000
BFPD) ha sido calentado a una temperatura de 94,5 °C este se unirá con la parte del fluido que ha
sido desviado, obteniéndose una temperatura en el fluido total de 87,8 °C. Posteriormente el flujo
será enviado a la succión de las bombas de transferencia (P-B 1/2/3/4/5) del Bloque B.
En el anexo H, se observa el PFD (Diagrama de flujo de procesos) del sistema de manejo de crudo
de la Central de Bombeo (CB).
32
Tanto para el fluido (crudo-agua) del Bloque A como para el del Bloque B, las condiciones de
presión y temperatura con las que deben llegar a la succión de sus respectivas bombas de
transferencia son: 661,9 kPa y 87,8 °C.
33
6. PARTE EXPERIMENTAL
Tabla 6. Pronóstico para el mes 36 de producción, en barriles por día a condiciones estándar
(15 °C y 101,3 kPa)
Fluido
Crudo Agua
total
Fracción volumétrica de
Bloque Plataforma
agua
BPPD BAPD BFPD
Para transformar de BPD (barriles por día) a m3 / s, multiplíquese por 1,84 * 10-6
34
6.1.2. Estudios PVT de los crudos de los Bloques A y B. En las siguientes tablas se presentan
las propiedades necesarias para realizar la caracterización de los crudos de los Bloques A y B en
el simulador Aspen HYSYS.
Para la caracterización del gas asociado al crudo de cada plataforma, se empleó un promedio de
composición molar entre los resultados de los análisis cromatográficos del gas en el separador y
en el tanque.
Plataforma A1 A2
Fuentes:
SCHLUMBERGER. PVT Laboratory Study Report # 2000PVT047. Venezuela, 2000. pp. 1-
13
CORE LAB. PVT Study – RFL 2003-048. Houston, 2003. pp. 1-7.
Para transformar de SCF/BBL (pies cúbicos estándar por barril de petróleo) a m3 estándar/m3 de
petróleo, multiplíquese por 0,178.
35
Tabla 8. Composiciones molares promedio del gas asociado a los crudos del Bloque A
Plataforma A1 A2
T. separador, °C 62,8 37,8
P. separador, kPa 2861,3 965,3
T. tanque, °C 15,6 15,6
P. tanque, kPa 101,3 101,3
Componentes Fracción molar
Nitrógeno 0,0001 0,0519
Dióxido de carbono 0,0445 0,1065
Metano 0,4368 0,6613
Etano 0,1543 0,0873
Propano 0,2239 0,0502
i-butano 0,0278 0,0111
n-butano 0,0685 0,0140
i-pentano 0,0158 0,0051
n-pentano 0,0144 0,0110
Hexano 0,0077 0,0009
Heptano 0,0039 0,0003
Octano 0,0015 0,0002
Nonano 0,0005 0,0001
Decano 0,0002 0,0000
TOTAL 1,0000 1,0000
Fuentes:
SCHLUMBERGER. PVT Laboratory Estudy Report # 2000PVT047.
Venezuela, 2000. pp. 16-17
CORE LAB. PVT Study – RFL 2003-048. Houston, 2003. p. 8.
Fuentes:
PETROPRODUCCIÓN. Análisis PVT. Pozo T-01. Quito. pp. 1-3.
SCHLUMBERGER. Estudio PVT # 2002PVT-NAM 2099. Houston, 2002. pp. 1-16.
36
SCHLUMBERGER. Estudio PVT # 2002PVT-NAM-2129d. Houston, 2002. pp. 1-16.
SCHLUMBERGER. Estudio PVT # 2002PVT-NAM-2129b. Houston, 2002. pp. 1-16.
SCHLUMBERGER. Estudio PVT # 2002PVT-NAM-2129c. Houston, 2002. pp. 1-16.
Para transformar de SCF/BBL (pies cúbicos estándar por barril de petróleo) a m3 estándar/m3 de
petróleo, multiplíquese por 0,178.
Tabla 10. Composiciones molares promedio del gas asociado a los crudos del Bloque B
Fuentes:
PETROPRODUCCIÓN. Análisis PVT. Pozo T-01. Quito. pp. 7-9.
SCHLUMBERGER. Estudio PVT # 2002PVT-NAM 2099. Houston, 2002. pp. 24-25.
SCHLUMBERGER. Estudio PVT # 2002PVT-NAM-2129d. Houston, 2002. pp. 24-25.
SCHLUMBERGER. Estudio PVT # 2002PVT-NAM-2129b. Houston, 2002. pp. 24-25.
SCHLUMBERGER. Estudio PVT # 2002PVT-NAM-2129c. Houston, 2002. pp. 24-25.
37
6.1.3. Datos del aceite térmico MOBILTHERM 605. En la siguiente tabla se muestran las
propiedades necesarias para la caracterización del aceite térmico MOBILTHERM 605 en Aspen
HYSYS.
Tabla 12. Condiciones de presión y temperatura del crudo del Bloque A (entrada de CB)
Entrada
Ubicación Parámetro Unidad
Valor
Temperatura °C 71,12
Central de Bombeo, CB
Presión kPa 517,1
38
Tabla 13. Condiciones de presión y temperatura del crudo del Bloque B (entrada y salida
de CP y CB)
Entrada Salida
Ubicación Parámetro Unidad
Valor Valor
Temperatura °C 71,09 93,3
Central de Procesos, CP
Presión kPa 517,1 4413
Temperatura °C 84,4 -
Central de Bombeo, CB
Presión kPa 730,8 -
Se presentan los datos para el diseño térmico de los intercambiadores de tubo y carcasa E-A y E-
B para calentar los fluidos del Bloque A y Bloque B, respectivamente.
Tabla 14. Caudales a calentar en la CB, en barriles por día a condiciones estándar (15 °C y
101,3 kPa)
Para transformar de BPD (barriles por día) a m3 / s, multiplíquese por 1,84 * 10-6
Los caudales de aceite térmico en los intercambiadores E-A y E-B se determinan en la simulación
del calentamiento de los crudos (de los Bloques A y B) en Aspen HYSYS.
39
6.2.2. Datos de presión y temperatura en los intercambiadores E-A y E-B. Se presentan las
condiciones de presión y temperatura a la entrada y a la salida de los intercambiadores E-A y E-
B (para los Bloques A y B, respectivamente), así como la caída de presión disponible en estos
equipos; tanto para los fluidos de los Bloques A y B como para el aceite térmico MOBILTHERM
605. Estos datos se obtienen del estudio hidráulico que sirve para garantizar la estabilidad del
flujo a través de la Central de Procesos (CP) y la Central de Bombeo (CB). Todos estos datos se
muestran en la siguiente tabla:
Tabla 15. Condiciones de proceso (flujo, presión y temperatura) de los fluidos en los
intercambiadores E-A y E-B
Caída de
Fluido Parámetro Unidad Entrada Salida presión
disponible
Flujo BFPD 21130 (30 % agua) -
Crudo-agua del Bloque A (a
Temperatura °C 65,6 87,9 -
intercambiador E-A)
Presión kPa 730,8 - 68,95
Flujo BFPD 110960 (43 % agua) -
Crudo-agua del Bloque B (a
Temperatura °C 84,4 94,5 -
intercambiador E-B)
Presión kPa 730,8 - 68,95
Aceite térmico MOBILTHERM 605 Temperatura °C 165,6 132,2 -
(para ambos intercambiadores) Presión kPa 413,7 - 68,95
40
7. DESARROLLO DE LAS SIMULACIONES
7.1.1. Consideraciones generales. Se utiliza para la simulación la versión Aspen HYSYS V8.0.
En este programa, en la pestaña Properties de propiedades, se crea una lista de componentes,
vigente para toda la simulación, en la herramienta Component List. Esta lista contiene las
sustancias puras: metano, etano, propano, del n-butano al n-decano, i-butano, i-pentano,
nitrógeno, dióxido de carbono y agua; ya que son las sustancias representativas para la
caracterización del crudo y del aceite térmico.
Hasta aquí es suficiente la caracterización para el aceite térmico; debiendo comprobarse las
capacidades caloríficas de este aceite simulado (a diferentes temperaturas) con sus
correspondientes valores tabulados en la hoja de especificación del aceite MOBILTHERM 605
41
(Ver Tabla 11). Si hay diferencia entre estos valores se hace un pequeño ajuste en la viscosidad
ingresada en Input Assay.
Ajustada la presión de burbuja, la mezcla pasa a separación bifásica gas-crudo para comprobar (a
temperatura de reservorio y presión atmosférica) el GOR en la corriente de gas y la viscosidad y
la densidad estándar API en la corriente líquida. Si GOR se aleja del valor reportado en los
estudios PVT, se ajusta el flujo en la corriente de gas. Si la viscosidad no coincide con los datos
del PVT, se ajusta la viscosidad ingresada en Input Assay
Ajustados los parámetros: presión de burbuja, GOR, viscosidad y densidad estándar API, se fija
(por medio de un Set) el valor del cociente entre: flujo molar de la corriente de gas con flujo molar
de la corriente de crudo. Fijado esto, se mezclan las corrientes resultantes del separador bifásico
y a esta se la vuelve a mezclar con una corriente de agua; después esta pasa a una bomba y luego
a un enfriador; estos dos últimos equipos son para simular las condiciones del crudo a la entrada
a la Central de Procesos (CP).
Hecho todo lo anterior, se procede a ingresar los datos de pronóstico de producción (ver Tabla 6),
correspondientes a crudo y agua, para cada plataforma de los Bloques A y B.
Todos los crudos de las plataformas de los Bloques A y B, se caracterizan con el procedimiento
anterior, pero con sus correspondientes datos de pronóstico de producción y de estudio PVT. Cada
caracterización de un crudo se coloca dentro de un subdiagrama de flujo (Sub-Flowsheet) dentro
del diagrama de flujo principal de la simulación.
7.1.3. Simulación de la Central de Procesos (CP). Sólo el fluido (crudo-agua-gas) del Bloque B
ingresa a la CP. Se mezclan los fluidos de las plataformas B1 y B2, con la mezcla de los fluidos
42
de las plataformas: B3A, B3B, B3C y B3D. Toda esta mezcla es desgasificada en un separador
bifásico gas-crudo; la mezcla crudo-agua es bombeada y calentada a condiciones de salida de la
CP (ver Tabla 13). Luego este fluido se transfiere de CP a CB por una línea de flujo, para simular
la caída de presión y pérdida de temperatura en esta línea, se colocan una válvula y un enfriador,
respectivamente. El fluido resultante llega a condiciones de entrada a la Central de Bombeo (CB)
(ver Tabla 13).
En la CB, el fluido del Bloque B (crudo-agua) con 43 % en volumen de agua, se divide en dos
partes: un tercio del flujo va directamente a calentamiento en el intercambiador de tubo y carcasa
(E-B); con los otros dos tercios se hace un bypass. Después estos flujos se mezclan otra vez y se
dirigen hacia las bombas de transferencia para el fluido del Bloque B. Las condiciones de entrada
y salida, del fluido del Bloque B en el intercambiador E-B, se muestran en las Tablas: 14 y 15.
El aceite térmico ingresa a los intercambiadores de calor (E-A y E-B) y al salir de estos se une en
una sola corriente para ir a calentarse (en generadores y un horno, representados por un calentador
en la simulación) y bombearse para recircular (Recycle) a dichos intercambiadores. Aquí el
programa calcula los flujos necesarios de aceite térmico para cada intercambiador. Las
condiciones de presión y temperatura del aceite térmico, a la entrada y salida de los
intercambiadores, se muestran en la Tabla 15.
En el anexo L, se muestra el diagrama de flujo principal del calentamiento de los fluidos de los
Bloques A y B, realizado en Aspen HYSYS V8.0.
43
En el anexo M, se muestran los resultados de la simulación en Aspen HYSYS V8.0 para las
corrientes: 02, 05 y 06, 07, que corresponden a la entrada y salida del fluido (crudo-agua) de los
intercambiadores E-A y E-B, respectivamente; las corrientes 11, 13 y 10, 12, que corresponden a
la entrada y salida de aceite térmico MOBILTHERM 605 de los intercambiadores E-A y E-B,
respectivamente. La corriente 08 es la corriente de derivación (bypass) del intercambiador E-B.
Las corriente 05 y 15 son las de succión a las bombas de trasferencia para los fluidos de los
Bloques A y B, respectivamente. (ver los anexos H y L).
De la simulación de las caracterizaciones de los fluidos del Bloque A y B, y del aceite térmico
MOBILTHERM 605, se obtienen los siguientes resultados tabulados:
Plataforma A1 A2
Para transformar de SCF/BBL (pies cúbicos estándar por barril de petróleo) a m3 estándar/m3 de
petróleo, multiplíquese por 0,178.
44
Tabla 18. Resultados de la simulación de la caracterización del aceite térmico
MOBILTHERM 605
7.1.6. Método de validación para la simulación del calentamiento de crudo. Para la validación
de la simulación en Aspen HYSYS V8.0 se calcula el porcentaje de error en las propiedades
fisicoquímicas entre el valor calculado por el simulador y el dato experimental de los estudios
PVT, de cada crudo de cada plataforma. Las propiedades a ser comparadas son: presión de
burbuja, densidad API estándar, GOR y viscosidad (a temperatura del reservorio); porque estas
propiedades son las más importantes para el transporte del crudo.
Para el caso del aceite térmico MOBILTHERM 605 se compara la capacidad calorífica a diferentes
temperaturas, entre los datos reportados en su ficha técnica y los calculados en Aspen HYSYS
V8.0; y se determina su porcentaje de error.
Tanto para el Bloque A y B, los diseños de intercambiadores de tubo y carcasa a realizarse, para
cada bloque, son de los tipos (según normas TEMA): AES, BFS y BFU (la descripción de cada
tipo se encuentra en la figura 1 y en las tablas: 3,4 y 5); porque son los tipos de intercambiadores
de tubo y carcasa más utilizados en la industria petrolera para calentamiento para transporte de
crudos.
En Aspen EDR V8.0, en el menú File, se escoge la opción Import from para importar, desde el
archivo de la simulación hecha en Aspen HYSYS V8.0, los datos de condiciones de proceso y
45
propiedades fisicoquímicas, de las corrientes que entran y salen de los intercambiadores de calor
E-A y E-B; tanto para fluidos (crudo-agua) como para el aceite térmico.
Luego se procede a definir el problema (en la carpeta Problem Definition) a través de las opciones:
opciones de aplicación (Application Options) y datos de proceso (Process Data); en la primera
definimos el modo de cálculo (diseño o verificación) y la ubicación del fluido caliente (tubos o
carcasa); en la segunda, la resistencia de ensuciamiento para fluidos por tubo y carcasa (porque
los demás datos de procesos fueron ya importados de Aspen HYSYS V8.0)
Posterior a las restricciones que deben programarse en Aspen EDR; primero se realiza un diseño
(Design mode) y después se hace una verificación del diseño (Rating mode); porque primero el
programa busca las posibles soluciones de diseño (Design); de estas soluciones, el diseñador debe
escoger la solución de diseño que se ajuste a las restricciones impuestas previamente por el mismo
diseñador. A la solución de diseño escogida se le hace una verificación (Rating), para saber si el
equipo verificado cumple con los objetivos de temperaturas (por medio del área de transferencia
de calor) y caídas de presión disponible. Si el equipo verificado posee el área de transferencia de
calor real (área geométrica de la superficie externa de los tubos) mayor o igual que el área de
transferencia calculada entonces el equipo podrá transferir una cantidad de calor mayor o igual
que la necesaria para cumplir con los objetivos de temperaturas del fluido de proceso. Por otro
lado, la caída de presión calculada debe ser menor o igual a la caída de presión disponible en el
equipo. Si estas dos condiciones no se cumplen se debe cambiar las restricciones (principalmente
geométricas, en especial modificando la distancia entre deflectores) y realizar una nueva
verificación (Rating) hasta que se cumplan estas condiciones. Estas condiciones deben cumplirse
bajo las normas TEMA aplicables al diseño térmico (ver anexo G).
7.2.2. Restricciones. La estructura del programa de diseño dependerá de cuales sean los
parámetros adoptados a priori por el diseñador y cuales sea los que determina el programa, así
como el grado de flexibilidad que se permita al programa para adaptarse a restricciones
particulares de diseño. A continuación se presentan las restricciones ingresadas en Aspen EDR
para el diseño térmico de los intercambiadores de calor E-A y E-B
46
Tabla 19. Resistencias de ensuciamiento de los fluidos de los intercambiadores E-A y E-B
Tabla 20. Restricciones geométricas para el diseño térmico de los intercambiadores E-A y
E-B
47
intercambiador E-B; para cada intercambiador se hacen tres diseños, del tipo TEMA (AES, BFS
y BFU).
Luego de escoger un diseño se hace la verificación del mismo. En el anexo P, se muestran las
hojas de resúmenes de resultados de la verificación, que son los resultados finales de los diseños
térmicos de los intercambiadores de calor en Aspen EDR V8.0. Son seis hojas de verificación:
tres para el intercambiador E-A y tres para el intercambiador E-B; para cada intercambiador se
hacen tres verificaciones de diseños, del tipo TEMA (AES, BFS y BFU).
7.2.4. Método de validación de las simulaciones de los diseños térmicos. Para la validación de
los diseños térmicos (ver anexo P) hechos en Aspen EDR V8.0, se calcula el porcentaje de error
entre los resultados calculados por Aspen EDR V8.0 y los resultados obtenidos por los cálculos
realizados por el método de Kern; siendo los resultados de Aspen EDR V8.0 los más cercanos a
la realidad, ya que este simulador utiliza para el cálculo del diseño térmico de intercambiadores
de calor el método de los caudales parciales que es más preciso que el método de Kern. Los
resultados a ser comparados son: área de transferencia de calor y caídas de presión por el lado de
los tubos (caída de presión total) y por el lado de la carcasa.
48
8. CÁLCULOS Y RESULTADOS
8.1.1. Resultados para la validación de la simulación en Aspen HYSYS V8.0. Para los crudos
de las distintas plataformas de los Bloques A y B, los porcentajes de error son resultados de la
comparación entre los datos experimentales PVT (escritos en las tablas 7 y 9) y sus valores
correspondientes calculados con Aspen HYSYS V8.0 (escritos en las tablas 16 y 17). Estos
porcentajes de error se presentan en las siguientes tablas:
Tabla 21. Porcentajes de error entre propiedades de estudios PVT y las calculadas con
Aspen HYSYS V8.0, para el Bloque A
Plataforma A1 A2
Propiedades % error
49
Tabla 22. Porcentajes de error entre propiedades de estudios PVT y las calculadas con
Aspen HYSYS V8.0, para el Bloque B
Propiedades % error
Densidad a 15,6 °C (60 °F) 3,12 2,91 2,74 2,65 2,85 1,79
Punto de Burbuja 0,00 5,40 0,18 0,30 3,43 2,08
Viscosidad a T. Reservorio 0,41 0,17 0,00 0,26 0,91 0,90
GOR 2,23 2,03 1,69 1,46 2,19 2,25
Para el aceite térmico MOBILTHERM 605, los porcentajes de error son resultados de la
comparación entre los datos de su hoja de especificación (tabla 11) y sus valores correspondientes
calculados con Aspen HYSYS V8.0 (tabla 18). Estos porcentajes de error se presentan en la
siguiente tabla:
Tabla 23. Porcentajes de error entre las propiedades de la hoja de especificación y las
calculadas con Aspen HYSYS V8.0, para el aceite térmico MOBILTHERM 605
Propiedades % error
8.2. Cálculos por el método de Kern para la verificación de los diseños térmicos simulados
en Aspen EDR V8.0
A continuación, en las tablas 24 y 25, se presentan los datos de proceso para los intercambiadores
E-A y E-B (ver Anexo M):
50
Tabla 24. Datos de procesos para el intercambiador E-A
8.2.1. Cálculo de las temperaturas medias de los fluidos en los intercambiadores E-A y E-B.
Se calcula la temperatura media aritmética entre las temperaturas de entrada y de salida de los
fluidos de los intercambiadores E-A y E-B.
51
T1 +T2
T= (35)
2
t 1 +t 2
t= (36)
2
Tabla 26. Temperaturas medias de los fluidos de los intercambiadores E-A y E-B
MOBILTHERM Crudo -
Fluido
605 agua
Temperatura
E-A T/t °C 148,88 76,71
media de fluidos
Temperatura
E-B T/t °C 148,88 89,46
media de fluidos
En Aspen HYSYS V8.0, se determinan las propiedades a las temperaturas medias de entrada y
salida de los fluidos de los intercambiadores E-A y E.B. En las tablas 27 y 28 se presentan estas
propiedades, a continuación:
Tabla 27. Propiedades a las temperaturas medias, para fluidos del intercambiador E-A
MOBILTHERM
Fluido Crudo - agua
605
52
Tabla 28. Propiedades a las temperaturas medias, para fluidos del intercambiador E-B
MOBILTHERM
Fluido Crudo - agua
605
A continuación, se presenta un cálculo modelo de la verificación por el método de Kern del diseño
térmico en Aspen EDR V8.0. El cálculo modelo corresponde al intercambiador de calor E-A del
tipo AES, del Bloque A.
Este modelo sirve de referencia de cálculo para los seis diseños térmicos hechos en Aspen EDR
V8.0 (el conjunto de tipos TEMA: AES, BFS y BFU; para cada Bloque: A y B); con sus
respectivos datos.
A partir de la hoja de resumen de resultados para el intercambiador E-A tipo AES (ver anexo P),
se toman los datos necesarios (geométricos) para realizar la verificación de este diseño. Estos
datos son necesarios para aplicar el método de Kern, para calcular coeficientes de transferencia
de calor y caídas de presión tanto en el lado tubos como en el lado carcasa.
Tabla 29. Datos geométricos del intercambiador E-A tipo AES obtenidos de Aspen EDR
V8.0
53
Tabla 29. (Continuación)
8.2.2. Cálculo del calor transferido. Este cálculo se hace con respecto al aceite térmico, mediante
la ecuación (37), presentada a continuación:
𝑄 = 2245491 W
8.2.3. Cálculo de la diferencia media logarítmica de temperaturas. Este cálculo se hace con la
ecuación (5).
54
T1 -T2 165,56 − 132,2
R= =
t 2 -t 1 87,85 − 65,56
R=1,49
t 2 -t 1 87,85 − 65,56
S= =
T1 -t 1 165,56 − 65,56
S=0,22
Con los valores de R y S se interpola en la figura D1 del anexo D, para hallar el valor del factor
de corrección:
𝐹𝑡 =0,98
DMTC=DMLT*Ft = 72,03*0,98 °C
DMTC=70,59 °C
8.2.5.1. Cálculo del coeficiente de transmisión de calor del lado de los tubos
Cálculo del área de flujo en los tubos, se realiza con la ecuación (11):
at =0,143 𝑚2
Cálculo de la velocidad másica de flujo en los tubos, se realiza con la ecuación (10):
Wt 37,11
Gt = = 𝑘𝑔/𝑚2 . 𝑠
at 0,143
Gt =259,51 kg/m2 .s
55
Con la ecuación (38), se calcula la velocidad del fluido en los tubos:
Gt
vt = (38)
ρt
Donde:
259,51
vt = m/s
922,10
vt =0,28 m/s
Ret =28,96
Pr=2538,6
Como el flujo en los tubos es laminar, se calcula el coeficiente de transmisión de calor en los
tubos con la ecuación (12), haciendo la suposición μt es igual a μw, porque aún no se conoce
la temperatura de la pared del tubo. El cálculo es:
hi =110, 75 W/𝑚2 . °C
56
8.2.5.2. Cálculo del coeficiente de transmisión de calor del lado de la carcasa
𝑎𝑠 =0,194 m2
Ws 28,27
Gs = = 𝑘𝑔/𝑚2 . 𝑠
as 0,194
G𝑠 =145,72 kg/m2 .s
Gs
vs = (39)
ρs
Donde:
145,72
vs = m/s
775,20
vs =0,19 m/s
Cálculo del diámetro equivalente para la carcasa, para arreglos de tubos en forma triangular,
se hace con la ecuación (24):
De =0,018 m
Res =1231,44
Prs =46,70
ks 0,14
0,33 μs 0,1086
ho =0,36 ( ) Re0,55
s *Prs ( ) =0,36* ( ) *1231,440,55 *46,700,33
De μw 0,018
ho =386,78 W/𝑚2 . °C
0,0212
hio= 110,75 ( ) W/m2 . °C
0,0254
ho *T+hio *t 386,78*148,88+92,44*76,71
Tw = = °C
hio +ho 92,44+386,78
Tw =134,96 °C
En la siguiente tabla se presentan las viscosidades a la temperatura de la pared, estos valores son
obtenidos de la simulación en Aspen HYSYS V8.0:
58
Tabla 30. Viscosidades y conductividad térmica del material del tubo a la temperatura de
la pared
Corrección del coeficiente de calor por el lado de los tubos, a partir de la ecuación (12):
hi =126,66 W/𝑚2 . °C
Corrección del coeficiente de calor por el lado de la carcasa, a partir de la ecuación (26):
ks 0,33 μs
0,14 0,00213 0,14
ho =0,36 ( ) Re0,55
s *Prs ( ) =386,78 ( ) W/m2 . °C
De μw 0,00279
ho =372,44 W/𝑚2 . °C
Cálculo del factor de fricción en los tubos por flujo laminar, a partir de la ecuación (17) :
16 16
f= =
Ret 28,96
59
f=0.55
Cálculo de la caída de presión en los tubos por flujo laminar, a partir de la ecuación (15):
∆𝑝𝑡 =36350,6 Pa
Cálculo de la caída de presión en los tubos por cambios de dirección del flujo, a partir de la
ecuación (20):
Gt2 259,512
∆pr =4*n* =4*2* Pa
2*ρt 2*922,1
∆pr =292,1 Pa
Cálculo de la caída de presión total en los tubos, a realiza con la ecuación (21):
∆pT =36642,7 Pa
Cálculo del factor de fricción en la carcasa, para un número de Reynolds de carcasa mayor
que 500, a partir de la ecuación (30) :
fs =1,728*Re-0,188
s =1,728* 1231,44−0,188
fs =0,45
60
∆p𝑠 =2583,7 Pa
8.2.7. Cálculo del coeficiente total de transferencia de calor. Este cálculo se realiza por medio
de la ecuación (4):
-1
D
1 Do *ln ( o ) D D 1
Di o o
U= [ +R fo + + ( ) *R fi + ( ) * ]
ho 2k w Di Di h i
-1
0,0254
1 0,0254*ln (0,0212) 0,0254 0,0254 1
U= [ +1,76*10-4 + +( ) *3,52*10-4 + ( )* ]
372,44 2*50,9 0,0212 0,0212 126,66
U=78,20 W/𝑚2 . °C
8.2.8. Cálculo del área total de transferencia de calor. Se calcula a partir de la ecuación (38),
que se presenta a continuación:
Q
A= (38)
U*DMTC
2245491
A= 𝑚2
78,20*70,59
A=406,78 𝑚2
61
Tabla 31. (Continuación)
TUBOS
CARCASA
Número de deflectores - 6 12 12
Corte del deflector % 24 25 24
Área de flujo m2 0,194 0,091 0,088
Velocidad m/s 0,18 0,40 0,41
TOTAL
Coeficiente pelicular
W/m2 . °C 78,20 87,96 89,80
global
Área de transferencia m2 406,78 354,40 347,16
62
Tabla 32. Resultados por el método de Kern para el intercambiador E-B
TUBOS
CARCASA
Número de deflectores - 6 12 12
TOTAL
Coeficiente pelicular
W/m2 . °C 132,45 151,17 156,48
global
Área de transferencia m2 792,13 687,10 663,77
63
8.3. Cálculos para la validación de los diseños térmicos obtenidos por simulación en Aspen
EDR V8.0
8.3.1. Resultados para la validación de los diseños térmicos en Aspen EDR. Para los diseños
térmicos de los intercambiadores E-A y E-B, los porcentajes de error son resultados de la
comparación entre los resultados obtenidos por Aspen ERD V8.0 (escritos en el anexo P) y sus
valores correspondientes calculados por el método de Kern (escritos en las tablas 31 y 32). Estos
porcentajes de error se presentan en las siguientes tablas:
Tabla 33. Porcentajes de error entre los resultados obtenidos en Aspen EDR V8.0 y los
calculados por el método de Kern, para el intercambiador E-A
Tabla 34. Porcentajes de error entre los resultados obtenidos en Aspen EDR V8.0 y los
calculados por el método de Kern, para el intercambiador E-B
64
8.4. Comparación y evaluación entre los tipos TEMA de intercambiador de calor: AES,
BFS y BFU
En las tablas 35 y 36 (ver anexo P), se presentan las características cuantitativas para los tipos
TEMA propuestos para los intercambiadores E-A y E-B, respectivamente; y en la tabla 37 se
presentan las características cualitativas de los intercambiadores TEMA: AES, BFS y BFU.
65
Tabla 37. Características cualitativas, de los tipos TEMA propuestos para los
intercambiadores E-A y E-B
Ventajas:
Desventajas:
Ventajas:
Posee el valor intermedio de caída de presión en los tubos y en la carcasa entre los valores de
los tipos AES y BFU.
66
Tiene el valor intermedio de coeficiente global entre los valores de los tipos AES y BFU y
por lo tanto el valor intermedio de área de transferencia de calor entre dichos tipos de
intercambiadores de calor. Es el equipo de tamaño intermedio entre los tipos AES y BFU.
La facilidad de limpieza en los tubos y la carcasa es buena, debido a que el haz de tubos es
removible, los tubos no son en forma de U y la carcasa es de dos pasos. La carcasa de doble
paso hace que la limpieza en este tipo de intercambiador no sea tan buena como en el tipo
AES.
La facilidad de mantenimiento es buena porque los tubos dañados, del haz de tubos
removibles, se pueden reemplazar. Pero el mantenimiento es algo más complejo que en el
tipo AES, debido a que existe un deflector longitudinal y el doble de deflectores transversales.
La expansión diferencial de los tubos se logra mediante su cabezal flotante.
Desventajas:
Ventajas:
Tiene el mayor coeficiente pelicular global y por lo tanto la menor área de transferencia de
calor. Es el equipo más compacto.
No necesita de juntas internas ya que este tipo no tiene cabezal flotante.
La expansión diferencial de los tubos se da libremente dentro de la carcasa.
Desventajas:
67
9. DISCUSIÓN
En la caracterización de los crudos de las plataformas de los Bloques A y B, los errores en las
propiedades (presión de burbuja, densidad API estándar, viscosidad a la temperatura del
reservorio y GOR) que se utilizan para validar la simulación en Aspen HYSYS V8.0 van del
0,1 al 6% aproximadamente. Para determinar el error, se comparó entre las propiedades de
los estudios experimentales PVT de los distintos crudos de las diferentes plataformas con sus
datos correspondientes obtenidos en Aspen HYSYS V8.0. Estos errores se muestran en las
tablas 21 y 22. Estos porcentajes de error se deben a que en la caracterización del crudo en
Aspen HYSYS V8.0 sólo se utilizaron las propiedades masivas del crudo (bulk properties)
(factor de caracterización KUOP, densidad API estándar y dos viscosidades a diferentes
temperaturas) al ingresar el ensayo al simulador (en la herramienta del simulador: input
assay).
Sin embargo, la simulación en Aspen HYSYS V8.0 es válida debido al bajo porcentaje de los
rangos de errores, antes mencionados, para la caracterización de crudos y para la
caracterización del aceite térmico MOBILTHERM 605.
En cuanto a las validaciones, por el método de Kern, de los diseños térmicos verificados
hechos en Aspen EDR V8.0, se tienen los mayores errores del 7 al 77% aproximadamente, en
la caída de presión por el lado carcasa; esto se debe a que el método de Kern no toma en cuenta
para sus cálculos los caudales de derivación (bypass) y fugas en la carcasa. Por lo tanto, la
predicción de caídas de presión es menos satisfactoria, porque la caída de presión se ve más
afectada por los caudales de bypass y fugas, que la transferencia de calor. Sin embargo, cuando
se hacen cálculos por el método de Kern se pueden esperar errores de hasta el 850%. Entonces
podemos considerar validadas las simulaciones verificadas en Aspen EDR V8.0 porque los
68
errores en las caídas de presión son mucho menores al 850%, y los errores en las áreas de
transferencia de calor van del 0,3 al 6 % aproximadamente. Estos errores se muestran en las
tablas 33 y 34.
69
10. CONCLUSIONES
Todos los diseños térmicos verificados en Aspen EDR V8.0 (ver anexo P) cumplen con las
condiciones de presión y temperatura impuestas por el estudio hidráulico; es decir los fluidos
de tubos y de carcasa, cumplen sus objetivos de temperaturas y sus caídas de presión son
menores a las caídas de presión permitidas para cada lado.
Para los intercambiadores de calor E-A y E-B se elige el diseño del tipo TEMA AES, porque,
a pesar de ser el de mayor tamaño en comparación con los otros tipos BFS y BFU, posee las
menores caídas de presión en los tubos y en la carcasa y facilidades de limpieza,
mantenimiento y construcción superiores a los otros dos tipos; debido a que no posee tubos en
U y tampoco su carcasa es de dos pasos. En el anexo Q, se pueden ver los planos de los dibujos
de los intercambiadores E-A y E-B del tipo TEMA AES, proporcionados por Aspen EDR v8.0.
De los resultados de diseños térmicos en Aspen EDR V8.0 (ver anexo P) se observa que el
intercambiador E-B del tipo AES es de mayor diámetro de carcasa y tiene aproximadamente
el doble de tubos que el intercambiador E-A del tipo AES, porque el primer intercambiador
maneja mayores cantidades de flujos, tanto de fluido crudo-agua como de aceite térmico
MOBILTHERM 605. Ambos intercambiadores tienen la misma longitud de tubos y cantidad
de deflectores.
A pesar de que las velocidades del fluido crudo-agua por el lado de los tubos son de bajo valor
para los intercambiadores E-A y E-B (para los fluidos del Bloque A y Bloque B,
respectivamente), se cumple que las caídas de presión calculadas por el lado de los tubos son
menores a la caída de presión disponible que es de 68,95 kPa (ver tablas 15, 31 y 32).
70
Para una misma longitud de tubos en los intercambiadores de calor E-A y E-B (de los tipos
TEMA, ordenados de mayor a menor diámetro de carcasa: AES, BFS y BFU), a menor
diámetro de la carcasa, en el lado de los tubos: el número de tubos disminuye, el área de flujo
disminuye, la velocidad del fluido aumenta, el número de Reynolds aumenta; todo esto tiene
los efectos de los aumentos de: la caída de presión y el coeficiente de transferencia de calor
del fluido crudo-agua. Todo esto también es válido para el fluido que circula por el lado de la
carcasa, pero con la aclaración de que en los intercambiadores de los tipos: BFS y BFU (debido
a que son intercambiadores de dos pasos por la carcasa) el área de flujo por carcasa es menor
en comparación con el tipo: AES. Entonces, para una misma longitud de tubos, a menor
diámetro de la carcasa; aumenta el coeficiente global de transferencia de calor y por lo tanto
disminuye el área de transferencia de calor (ver tablas 31 y 32).
71
11. RECOMENDACIONES
Se podría utilizar un método más preciso que el método de Kern para el cálculo de caídas de
presión por el lado carcasa, para disminuir los errores en su valor con respecto a la validación
que se hizo con los valores calculados con Aspen EDR V8.0. Se podría utilizar el método de
Bell para el cálculo de caídas de presión por el lado de la carcasa, ya que este método considera
los caudales bypass y de fuga que no son considerados por el método de Kern; la limitante de
este método es que sólo se puede calcular en carcasas de un paso, por lo que no aplicaría para
los tipos TEMA BFS y BFU, que poseen carcasas de dos pasos.
72
CITAS BIBLIOGRÁFICAS
73
[23] GONZÁLEZ, Dosinda. Guía de Intercambiadores de Calor: Tipos Generales y Aplicaciones.
Sartenejas, 2002. p. I.2-14.
[24] SCHLÜNDER, Ernest, et al. Heat Exchanger Design Handbook. Hemisphere Publishing
Corporation, United States of America, 1983. p. 3.3.4-5.
[25] TEMA. Standards of the Tubular Exchanger Manufactures Association. Eighth Edition.
New York, 1999. p. 27.
[26] CAO, Loc. Cit.
[27] TEMA, Op. Cit., p. 29.
[28] CAO, Op. Cit., p. 136.
[29] SINNOTT, Op. Cit., p. 671.
[30] CAO, Op. Cit., pp. 138-141.
[31] CAO, Op. Cit., pp. 154-155.
[32] ASPENTECH. Aspen HYSYS. [En línea] [Fecha de consulta: 14 de Noviembre de 2014].
Disponible en: < http://www.aspentech.com/hysys>.
[33] GALLEGO, Miguel. Aspen HYSYS: Destilación Atmosférica de Crudo Petrolífero [En
línea] Universidad de Sevilla. España. 2010 [Fecha de consulta: 17 de Noviembre de 2014].
Disponible en: <http:bibing.us.es/proyectos/abreproy/20285/fichero/Archivo+Cap+5.
Aspen+Hysys.+Dest.Atmos.+de+crudo+petr%F3lifero.pdf>
[34] ASPENTECH, Oil Characterization. United States of America, 2004. pp. 2-4.
[35] ASPENTECH. [En línea] [Fecha de consulta: 25 de Noviembre de 2014]. Disponible en:
<https://www.aspentech.com/Jump_Start_Shell_Tube.pdf>.
[36] SILVA, Eduardo. Simulación de Intercambiadores de Calor, Diseño de Redes de
Intercambio Calórico y Estimación de Costos Usando Aspen [En línea] Universidad de
Magallanes. Chile. 2012 [Fecha de consulta: 25 de Noviembre de 2014]. Disponible en:
<http://www.umag.cl/biblioteca/tesis/silva_alvarado_2012.pdf>.
74
BIBLIOGRAFÍA
KAKAC, Sadik y HONGTAN, Liu. Heat Exchangers: Selection, Rating and Thermal Design.
Second Edition, CRC Press, Florida, 2002. 501 p.
KERN, Donald. Procesos de Transferencia de Calor. Primera Edición, Editorial CECSA, México,
1999. 980 p.
KUPPAN, Thulukkanam. Heat Exchanger Design Handbook. Second Edition, CRC Press,
Florida, 2013. 1186 p.
75
ANEXOS
76
ANEXO A. Elementos mecánicos de un intercambiador de tubo y carcasa
77
ANEXO B. Características de los principales intercambiadores del tipo coraza y tubo
78
ANEXO C. Coeficientes de transferencia de calor típicos, U, y resistencia de
ensuciamiento rf
79
ANEXO D. Factor de corrección Ft para diferentes configuraciones de intercambiadores
de tubo y carcasa
Fuente: GPSA. Engineering Data Book. Twelfth Edition. Tulsa, 2004. p. 9-4.
Figura D.1. Factor de corrección Ft para un paso en carcasa y dos o más pasos de tubos
Fuente: GPSA. Engineering Data Book. Twelfth Edition. Tulsa, 2004. p. 9-4.
Figura D.2. Factor de corrección Ft para dos pasos en carcasa y cuatro o más pasos de tubos
80
ANEXO E. Dimensiones recomendadas de tubos
Fuente: SCHLÜNDER, Ernest, et al. Heat Exchanger Design Handbook. Hemisphere Publishing
Corporation, United States of America, 1983. p. 3.3.5-4.
81
ANEXO F. Separaciones recomendadas entre centros de tubos (pitch)
Fuente: SCHLÜNDER, Ernest, et al. Heat Exchanger Design Handbook. Hemisphere Publishing
Corporation, United States of America, 1983. p. 3.3.5-6.
82
ANEXO G. Características de diseño de intercambiadores según normas TEMA
83
ANEXO H. Diagrama de flujo de Procesos de la Central de Bombeo (CB)
84
ANEXO J. Diagrama de flujo de la simulación en Aspen HYSYS V8.0 de la caracterización del crudo de la plataforma A1
85
ANEXO K. Diagrama de flujo de Aspen HYSYS V8.0 de la caracterización y recirculación del aceite térmico
86
ANEXO L. Diagrama de flujo principal de la simulación en Aspen HYSYS V8.0
87
ANEXO M. Reporte de Aspen HYSYS V8.0 de resultados de las propiedades fisicoquímicas de las corrientes que entran y salen de los intercambiadores E-
A y E-B y las corrientes que van a succión de sus respectivas bombas de transferencia
Las corrientes: 02, 05 y 06, 07, corresponden a la entrada y salida del fluido (crudo-agua) de los intercambiadores E-A y E-B, respectivamente. Las corrientes 11, 13
y 10,12, corresponden a la entrada y salida de aceite térmico MOBILTHERM 605 de los intercambiadores E-A y E-B, respectivamente. La corriente 08 es la corriente
de bypass del intercambiador E-B. Las corriente 05 y 15 son las de succión a las bombas de trasferencia para los fluidos de los Bloques A y B, respectivamente.
88
ANEXO N. Resultados del modo Diseño en Aspen EDR V8.0 para los intercambiadores E-
A y E-B
Tabla N.1. Resultados del modo Diseño para el intercambiador E-A tipo AES
Tabla N.2. Resultados del modo Diseño para el intercambiador E-A tipo BFS
Tabla N.3. Resultados del modo Diseño para el intercambiador E-A tipo BFU
89
Tabla N.4. Resultados del modo Diseño para el intercambiador E-B tipo AES
Tabla N.5. Resultados del modo Diseño para el intercambiador E-B tipo BFS
Tabla N.6. Resultados del modo Diseño para el intercambiador E-B tipo BFU
90
ANEXO P. Resúmenes de resultados del modo Verificación en Aspen EDR V8.0 para los
diseños térmicos de los intercambiadores E-A y E-B
Tabla P.1. Hoja de resumen de resultados para el intercambiador E-A tipo AES
91
Tabla P.2. Hoja de resumen de resultados para el intercambiador E-A tipo BFS
92
Tabla P.3. Hoja de resumen de resultados para el intercambiador E-A tipo BFU
93
Tabla P.4. Hoja de resumen de resultados para el intercambiador E-B tipo AES
94
Tabla P.5. Hoja de resumen de resultados para el intercambiador E-B tipo BFS
95
Tabla P.6. Hoja de resumen de resultados para el intercambiador E-B tipo BFU
96
ANEXO Q. Planos de los intercambiadores E-A y E-B del tipo TEMA AES
97
Figura Q.2. Dibujo del intercambiador E-B tipo AES
98