Sie sind auf Seite 1von 21

Genesis 27 Version Commentary Language

Enter Reference or Keyword Multi

NIV NLT ESV BSB NAS KJV CSB CEV GNT HCS ASV DBT DRB ERV GWT ISR ISV

Parallel Sermons Topical Strong's Comment Interlin Hebrew Lexicon Multi

PAR TSK TIM OUT CON LIB BBB PSB ABP LXX

Bible > Interlinear > Genesis 27 Library • Free Downloads • eBibles

◄ Genesis 27 ►
Interlinear Bible

Jacob's Deception

3327 [e] 2204 [e] 3588 [e] 1961 [e] 1


yiṣ·ḥāq, zā·qên kî- way·hî 1
‫י ְִצָ֔חק‬ ‫ז ֵָ֣קן‬ ‫כי־‬
ִּ ֽ ‫ו ַי ְִה֙י‬ 1
Isaac was old when And it came to pass 1
N‑proper‑ms V‑Qal‑Perf ‑3ms Conj Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 1

7121 [e] 7200 [e] 5869 [e] 3543 [e]


way·yiq·rā mê·rə·’ōṯ; ‘ê·nāw wat·tiḵ·he·nā
‫קָ֞רא‬
ְ ִ ּ‫ו ַי‬ ‫ֵמְר ֑א ֹת‬ ‫ֵﬠיָ֖ניו‬ ָ ‫כֶ֥הין‬
ְ ּ‫ו ִַת‬
that he called so that he could not see his eyes and were dim
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms Prep‑m | V‑Qal‑Inf N‑cdc | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fp

413 [e] 559 [e] 1419 [e] 1121 [e] 6215 [e] 853 [e]
’ê·lāw way·yō·mer hag·gā·ḏōl, bə·nōw ‘ê·śāw ’eṯ-
‫לי֙ו‬
ָ ‫א‬
ֵ ‫ו ַ֤יּ ֹאֶמר‬ ‫ַהָּג ֗ד ֹל‬ ‫ְבּ ֣נוֹ‬ ‫שׂו ׀‬
ָ ֣ ‫את־ ֵﬠ‬
ֶ
to him and said older his son Esau -
Prep | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms Art | Adj‑ms N‑msc | 3ms N‑proper‑ms DirObjM

2009 [e] 413 [e] 559 [e] 1121 [e]


hin·nê·nî. ’ê·lāw way·yō·mer bə·nî,
. ‫אָ֖ליו ִה ֽנּ ֵנ ִי׃‬
ֵ ‫ו ַ֥יּ ֹאֶמר‬ ‫ְבּ ֔נ ִי‬
Here I am him And he answered My son
Interjection | 1cs Prep | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑msc | 1cs
559 [e] 2
3808 [e] 2204 [e] 4994 [e] 2009 [e]
way·yō·mer 2
lō zā·qan·tî; nā hin·nêh-
‫֥ל ֹא‬ ‫ז ַָ֑קנ ְִתּי‬ ‫ִהנּ ֵה־ ָ֖נא‬ ‫ו ַ֕יּ ֹאֶמר‬ 2
And he said 2
not I am old now behold Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 2
Adv‑NegPrt V‑Qal‑Perf ‑1cs Interjection Interjection

6258 [e] 3 4194 [e] 3117 [e] 3045 [e]


wə·‘at·tāh 3 mō·w·ṯî. yō·wm yā·ḏa‘·tî
‫ו ְַﬠָתּ֙ה‬ 3 . ‫מוִֹֽתי׃‬ ‫֥יוֹם‬ ‫י ַָ֖דְﬠִתּי‬
And therefore 3 of my death the day I know
Conj‑w | Adv 3 N‑msc | 1cs N‑msc V‑Qal‑Perf ‑1cs

7198 [e] 8522 [e] 3627 [e] 4994 [e] 5375 [e]
wə·qaš·te·ḵā; tel·yə·ḵā ḵê·le·ḵā, nā śā-
ּ‫שׁ ֶ֑ת‬
ְ ‫ק‬
ַ ְ‫ו‬ ֖ ְ ‫לי‬
ְ ּ‫ֶת‬ ‫לי‬
ֶ֔‫כ‬
ֵ ‫ָ֣נא‬ ‫שׂא־‬
ָ
and your bow your quiver your weapons please take
Conj‑w | N‑fsc | 2ms N‑msc | 2ms N‑mpc | 2ms Interjection V‑Qal‑Imp‑ms

6720 [e] 6679 [e] 7704 [e] 3318 [e]


ṣā·yiḏ. ṣê·ḏāh lî wə·ṣū·ḏāh haś·śā·ḏeh, wə·ṣê
. (‫]צידה[ )ָֽצי ִד׃‬ ‫לי‬
ִּ ֖ ‫ו ְ֥צוָּדה‬ ‫שֶּׂ֔דה‬
ָ ‫ַה‬ ‫ו ְֵצ֙א‬
game - me and hunt for to the field and go out
N‑ms N‑fs Prep | 1cs Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs Art | N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms

157 [e] 834 [e] 4303 [e] 6213 [e] 4


’ā·haḇ·tî ka·’ă·šer maṭ·‘am·mîm lî wa·‘ă·śêh- 4
‫אַ֛הְבִתּי‬
ָ ‫שׁר‬
ֶ֥ ‫א‬
ֲ ‫כ‬
ַּ ‫טַﬠ ִ֜מּים‬
ְ ‫ַמ‬ ‫לי‬
ִ֨ ‫שׂה־‬
ֵ ‫ו ֲַﬠ‬ 4
I love such as savory food me And make 4
V‑Qal‑Perf ‑1cs Prep‑k | Pro‑r N‑mp Prep | 1cs Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms 4

1288 [e] 5668 [e] 398 [e] 935 [e]


tə·ḇā·reḵ·ḵā ba·‘ă·ḇūr wə·’ō·ḵê·lāh; lî wə·hā·ḇî·’āh
֥‫כ‬
ְ ‫– ַבֲּﬠ֛בוּר ְתָּבֶר‬ ‫לה‬
ָ ‫ו ְא ֵֹ֑כ‬ ‫לי‬
ִּ ֖ ‫אה‬
ָ ‫ו ְָהִ֥בי‬
may bless you that that I may eat to me and bring [it]
V‑Piel‑Imperf ‑3fs | 2ms Prep‑b | N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs Prep | 1cs Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs

4191 [e] 2962 [e] 5315 [e]


’ā·mūṯ. bə·ṭe·rem nap̄·šî
. ‫אֽמוּת׃‬
ָ ‫שׁי ְבֶּ֥טֶרם‬
ִ ֖ ‫נ ְַפ‬
I die before my soul
V‑Qal‑Imperf ‑1cs Prep‑b | Adv N‑fsc | 1cs
1121 [e] 6215 [e] 413 [e] 3327 [e] 1696 [e] 8085 [e] 7259 [e] 5
bə·nōw; ‘ê·śāw ’el- yiṣ·ḥāq, bə·ḏab·bêr šō·ma·‘aṯ, wə·riḇ·qāh 5
. ‫ְבּ ֑נוֹ‬ ‫שׂו‬
ָ ֖ ‫אל־ ֵﬠ‬
ֶ ‫י ְִצָ֔חק‬ ‫ְבַּד ֵ֣בּר‬ ‫שׁ ַֹ֔מַﬠת‬ ‫ו ְִרְבָ֣קה‬ 5
his son Esau to Isaac when spoke was listening Now Rebekah 5
N‑msc | 3ms N‑proper‑ms Prep N‑proper‑ms Prep‑b | V‑Piel‑Inf V‑Qal‑Prtcpl‑fs Conj‑w | N‑proper‑fs 5

935 [e] 6718 [e] 6679 [e] 7704 [e] 6215 [e] 1980 [e]
lə·hā·ḇî. ṣa·yiḏ lā·ṣūḏ haś·śā·ḏeh, ‘ê·śāw way·yê·leḵ
. ‫לָהִֽביא׃‬
ְ ‫ַ֖צי ִד‬ ‫ל֥צוּד‬
ָ ‫שֶּׂ֔דה‬
ָ ‫ַה‬ ‫שׂ֙ו‬
ָ ‫ֵﬠ‬ ֶ ֵ ּ‫ו ַ֤י‬
‫ל‬
and to bring [it] game to hunt to the field Esau And went
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf N‑ms Prep‑l | V‑Qal‑Inf Art | N‑ms N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms

559 [e] 1121 [e] 3290 [e] 413 [e] 559 [e] 7259 [e] 6
lê·mōr; bə·nāh ya·‘ă·qōḇ ’el- ’ā·mə·rāh, wə·riḇ·qāh 6
‫לא ֑מ ֹר‬
ֵ ‫אל־ י ֲַﬠ ֥ק ֹב ְבָּ֖נהּ‬
ֶ ‫ָֽאְמָ֔רה‬ ‫ק֙ה‬
ָ ‫ו ְִרְב‬ 6
saying her son Jacob to spoke So Rebekah 6
Prep‑l | V‑Qal‑Inf N‑msc | 3fs N‑proper‑ms Prep V‑Qal‑Perf ‑3fs Conj‑w | N‑proper‑fs 6

6215 [e] 413 [e] 1696 [e] 1 [e] 853 [e] 8085 [e] 2009 [e]
‘ê·śāw ’el- mə·ḏab·bêr ’ā·ḇî·ḵā, ’eṯ- šā·ma‘·tî hin·nêh
‫שׂו‬
ָ ֥ ‫אל־ ֵﬠ‬
ֶ ‫ְמַד ֵ֛בּר‬ ‫אִ֔בי‬
ָ ‫את־‬
ֶ ‫שַׁ֙מְﬠִתּ֙י‬
ָ ‫ִה ֤נּ ֵה‬
Esau to speak your father - I heard indeed
N‑proper‑ms Prep V‑Piel‑Prtcpl‑ms N‑msc | 2ms DirObjM V‑Qal‑Perf ‑1cs Interjection

6213 [e] 6718 [e] 935 [e] 7 559 [e] 251 [e]
wa·‘ă·śêh- ṣa·yiḏ lî hā·ḇî·’āh 7 lê·mōr. ’ā·ḥî·ḵā
‫שׂה־‬
ֵ ‫ו ֲַﬠ‬ ‫ַ֛צי ִד‬ ‫לי‬
ִּ ֥ ‫אה‬
ָ ‫ָהִ֨בי‬ 7 ‫לא ֽמ ֹר׃‬
ֵ ‫אִ֖חי‬
ָ
and make game me bring 7 saying your brother
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms N‑ms Prep | 1cs V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs 7 Prep‑l | V‑Qal‑Inf N‑msc | 2ms

1288 [e] 398 [e] 4303 [e]


wa·’ă·ḇā·reḵ·ḵāh wə·’ō·ḵê·lāh; maṭ·‘am·mîm lî
‫כָ֛כה‬
ְ ‫אָבֶר‬
ֲ ַ‫ו‬ ‫לה‬
ָ ‫ו ְא ֵֹ֑כ‬ ‫טַﬠ ִ֖מּים‬
ְ ‫ַמ‬ ‫ִ֥לי‬
and bless you that I may eat it savory food for me
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.h‑1cs | 2ms Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs N‑mp Prep | 1cs

1121 [e] 6258 [e] 8 4194 [e] 6440 [e] 3068 [e] 6440 [e]
ḇə·nî wə·‘at·tāh 8 mō·w·ṯî. lip̄·nê Yah·weh lip̄·nê
‫ְבִ֖ני‬ ‫ו ְַﬠ ָ֥תּה‬ 8 . ‫מוִֹֽתי׃‬ ‫לְפֵ֥ני‬
ִ ‫י ְהו֖ ָה‬ ‫לְפֵ֥ני‬
ִ
my son Now therefore 8 my death before of Yahweh in the presence
N‑msc | 1cs Conj‑w | Adv 8 N‑msc | 1cs Prep‑l | N‑cpc N‑proper‑ms Prep‑l | N‑cpc
853 [e] 6680 [e] 589 [e] 834 [e] 6963 [e] 8085 [e]
’ō·ṯāḵ. mə·ṣaw·wāh ’ă·nî la·’ă·šer bə·qō·lî; šə·ma‘
. ‫א ָֹֽת ׃‬ ‫אִ֖ני ְמַצ ֥וּ ָה‬
ֲ ‫שׁר‬
ֶ֥ ‫א‬
ֲ ‫ל‬
ַ ‫ְבּק ִֹ֑לי‬ ‫שַׁ֣מע‬
ְ
you command I according to what my voice obey
DirObjM | 2ms V‑Piel‑Prtcpl‑fs Pro‑1cs Prep‑l | Pro‑r Prep‑b | N‑msc | 1cs V‑Qal‑Imp‑ms

8033 [e] 3947 [e] 6629 [e] 413 [e] 4994 [e] 1980 [e] 9
miš·šām, lî wə·qaḥ- haṣ·ṣōn, ’el- nā leḵ- 9
‫שּׁם‬
ָ ֗ ‫ִמ‬ ‫ִ֣לי‬ ‫ו ְַֽקח־‬ ‫אל־ ַה ֔צּ ֹאן‬
ֶ ‫נ ָ֙א‬ ‫ל ־‬
ֶ 9
from there me and bring the flock to now Go 9
Prep‑m | Adv Prep | 1cs Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms Art | N‑cs Prep Interjection V‑Qal‑Imp‑ms 9

853 [e] 6213 [e] 2896 [e] 5795 [e] 1423 [e] 8147 [e]
’ō·ṯām wə·’e·‘ĕ·śeh ṭō·ḇîm; ‘iz·zîm gə·ḏā·yê šə·nê
‫א ָֹ֧תם‬ ‫שׂה‬
ֶ ֨ ‫ט ִֹ֑בים – ו ְֶֽאֱﬠ‬ ‫ִﬠ ֖זּ ִים‬ ‫ְּגָדי֥ ֵי‬ ‫שֵׁ֛ני‬
ְ
from them and I will make choice of the goats kids two
DirObjM | 3mp Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cs Adj‑mp N‑fp N‑mpc Number‑mdc

935 [e] 10 157 [e] 834 [e] 1 [e] 4303 [e]


wə·hê·ḇê·ṯā 10 ’ā·hêḇ. ka·’ă·šer lə·’ā·ḇî·ḵā maṭ·‘am·mîm
‫ו ְֵהֵבאָ֥ת‬ 10 . ‫אֵֽהב׃‬
ָ ‫שׁר‬
ֶ֥ ‫א‬
ֲ ‫כ‬
ַּ ‫אִ֖בי‬
ָ ‫ל‬
ְ ‫טַﬠ ִ֛מּים‬
ְ ‫ַמ‬
And you shall take [it] 10 he loves such as for your father savory food
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf ‑2ms 10 V‑Qal‑Perf ‑3ms Prep‑k | Pro‑r Prep‑l | N‑msc | 2ms N‑mp

1288 [e] 834 [e] 5668 [e] 398 [e] 1 [e]


yə·ḇā·reḵ·ḵā ’ă·šer ba·‘ă·ḇur wə·’ā·ḵāl; lə·’ā·ḇî·ḵā
֖‫כ‬
ְ ‫שׁר י ְָבֶר‬
ֶ֥ ‫א‬
ֲ ‫ַבֲּﬠֻ֛בר‬ ‫אָ֑כל‬
ָ ְ‫ו‬ ‫אִ֖בי‬
ָ ‫ל‬
ְ
he may bless you - that that he may eat [it] to your father
V‑Piel‑Imperf ‑3ms | 2ms Pro‑r Prep‑b | N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3ms Prep‑l | N‑msc | 2ms

7259 [e] 413 [e] 3290 [e] 559 [e] 11 4194 [e] 6440 [e]
riḇ·qāh ’el- ya·‘ă·qōḇ, way·yō·mer 11 mō·w·ṯōw. lip̄·nê
‫אל־ ִרְבָ֖קה‬
ֶ ‫י ֲַﬠ ֔ק ֹב‬ ‫ו ַ֣יּ ֹאֶמר‬ 11 . ‫מוֹֽתוֹ׃‬ ‫לְפֵ֥ני‬
ִ
Rebekah to Jacob And said 11 his death before
N‑proper‑fs Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 11 N‑msc | 3ms Prep‑l | N‑cpc

8163 [e] 376 [e] 251 [e] 6215 [e] 2005 [e] 517 [e]
śā·‘ir, ’îš ’ā·ḥî ‘ê·śāw hên ’im·mōw;
‫שִׂ֔ﬠר‬
ָ ‫ִ֣אישׁ‬ ‫אִח֙י‬
ָ ‫שׂו‬
ָ ֤ ‫ֵﬠ‬ ‫ֵ֣הן‬ ‫א֑מּוֹ‬
ִ
hairy a man my brother [is] Esau Look his mother
Adj‑ms N‑ms N‑msc | 1cs N‑proper‑ms Interjection N‑fsc | 3ms
1 [e] 4959 [e] 194 [e] 12 2509 [e] 376 [e] 595 [e]
’ā·ḇî, yə·muš·šê·nî ’ū·lay 12 ḥā·lāq. ’îš wə·’ā·nō·ḵî
‫؟‬ ‫אִ֔בי‬
ָ ‫שּׁנ ִ֙י‬
ֵ ֙ ‫אוַּ֤לי י ְֻמ‬ 12 . ‫ִ֥אישׁ ָחָֽלק׃‬ ‫אנ ִֹ֖כי‬
ָ ְ‫ו‬
my father will feel me Perhaps 12 smooth-[skinned] a man and I [am]
N‑msc | 1cs V‑Qal‑Imperf ‑3ms | 1cs Adv 12 Adj‑ms N‑ms Conj‑w | Pro‑1cs

935 [e] 8591 [e] 5869 [e] 1961 [e]


wə·hê·ḇê·ṯî kim·ṯa‘·tê·a‘; ḇə·‘ê·nāw wə·hā·yî·ṯî
‫– ו ְֵהֵבאִ֥תי‬ ‫כְמַתְﬠ ֵ֑תַּﬠ‬
ִּ ‫ְבֵﬠיָ֖ניו‬ ‫ו ְָה ֥י ִיִתי‬
and I shall bring a deceiver to him then I shall seem to be
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf ‑1cs Prep‑k | V‑Piel‑Prtcpl‑ms Prep‑b | N‑cdc | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑1cs

559 [e] 13 1293 [e] 3808 [e] 7045 [e] 5921 [e]
lōw wat·tō·mer 13 ḇə·rā·ḵāh. wə·lō qə·lā·lāh ‘ā·lay
‫ל֙וֹ‬ ‫ו ַ ֤תּ ֹאֶמר‬ 13 . ‫בָרָֽכה׃‬
ְ ‫לָ֖לה ו ְ ֥ל ֹא‬
ָ ‫ק‬
ְ ‫ָﬠַ֛לי‬
to him But said 13 a blessing and not a curse on myself
Prep | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs 13 N‑fs Conj‑w | Adv‑NegPrt N‑fs Prep | 1cs

8085 [e] 389 [e] 1121 [e] 7045 [e] 5921 [e] 517 [e]
šə·ma‘ ’aḵ bə·nî; qil·lā·ṯə·ḵā ‘ā·lay ’im·mōw,
‫שַׁ֥מע‬
ְ ‫– ַ֛א‬ ‫ְבִּ֑ני‬ ֖ ‫לְת‬
ָ ‫ל‬
ְ ‫ק‬
ִ ‫ָﬠַ֥לי‬ ‫א֔מּוֹ‬
ִ
obey only my son [let] your curse [be] on me his mother
V‑Qal‑Imp‑ms Adv N‑msc | 1cs N‑fsc | 2ms Prep | 1cs N‑fsc | 3ms

3947 [e] 1980 [e] 6963 [e]


lî. qaḥ- wə·lêḵ bə·qō·lî
. ‫ִֽלי׃‬ ‫ַֽקח־‬ ‫ו ְֵ֥ל‬ ‫ְבּק ִֹ֖לי‬
for me get [them] and go my voice
Prep | 1cs V‑Qal‑Imp‑ms Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms Prep‑b | N‑msc | 1cs

935 [e] 3947 [e] 1980 [e] 14


way·yā·ḇê way·yiq·qaḥ, way·yê·leḵ 14
‫ו ַיּ ֵָ֖בא‬ ‫קּח‬
ַ ֔ ִ ּ‫ו ַי‬ ֙ ‫ל‬
ֶ ֵ ּ‫ו ַ ֙י‬ 14
and brought [them] and got [them] And he went 14
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 14

834 [e] 4303 [e] 517 [e] 6213 [e] 517 [e]
ka·’ă·šer maṭ·‘am·mîm, ’im·mōw wat·ta·‘aś lə·’im·mōw;
‫שׁר‬
ֶ֖ ‫א‬
ֲ ‫כ‬
ַּ ‫טַﬠ ִ֔מּים‬
ְ ‫ַמ‬ ‫אמּ֙וֹ‬
ִ ‫– ו ַ ַ֤תַּﬠשׂ‬ ‫א֑מּוֹ‬
ִ ‫ל‬
ְ
such as savory food his mother and made to his mother
Prep‑k | Pro‑r N‑mp N‑fsc | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs Prep‑l | N‑fsc | 3ms
899 [e] 853 [e] 7259 [e] 3947 [e] 15 1 [e] 157 [e]
biḡ·ḏê ’eṯ- riḇ·qāh wat·tiq·qaḥ 15 ’ā·ḇîw. ’ā·hêḇ
‫את־ ִבְּגֵ֨די‬
ֶ ‫קה‬
ָ ‫ִ֠רְב‬ ‫קּח‬
ַ ֣ ּ‫ו ִַת‬ 15 . ‫אִֽביו׃‬
ָ ‫אֵ֥הב‬
ָ
the clothes - Rebekah And took 15 his father loved
N‑mpc DirObjM N‑proper‑fs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs 15 N‑msc | 3ms V‑Qal‑Perf ‑3ms

854 [e] 834 [e] 2532 [e] 1419 [e] 1121 [e] 6215 [e]
’it·tāh ’ă·šer ha·ḥă·mu·ḏōṯ, hag·gā·ḏōl bə·nāh ‘ê·śāw
‫א ָ֖תּהּ‬
ִ ‫שׁר‬
ֶ֥ ‫א‬
ֲ ‫ַהָּגד ֹל֙ ַהֲחֻמ ֔ד ֹת‬ ‫ְבָּ֤נהּ‬ ‫שׂו‬
ָ ֜ ‫ֵﬠ‬
with her that [were] the finest elder her son of Esau
Prep | 3fs Pro‑r Art | N‑fp Art | Adj‑ms N‑msc | 3fs N‑proper‑ms

6996 [e] 1121 [e] 3290 [e] 853 [e] 3847 [e] 1004 [e]
haq·qā·ṭān. bə·nāh ya·‘ă·qōḇ ’eṯ- wat·tal·bêš bab·bā·yiṯ;
. ‫קָּֽטן׃‬
ָ ‫ַה‬ ‫ֶֽאת־ י ֲַﬠ ֖ק ֹב ְבָּ֥נהּ‬ ‫ל ֵ֥בּשׁ‬
ְ ּ‫ו ַַת‬ ‫ַבּ ָ֑בּי ִת‬
younger her son Jacob - and put them on in the house
Art | Adj‑ms N‑msc | 3fs N‑proper‑ms DirObjM Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3fs Prep‑b, Art | N‑ms

3027 [e] 5921 [e] 3847 [e] 5795 [e] 1423 [e] 5785 [e] 853 [e] 16
yā·ḏāw; ‘al- hil·bî·šāh hā·‘iz·zîm, gə·ḏā·yê ‘ō·rōṯ wə·’êṯ, 16
‫שׁה ַﬠל־ י ָָ֑דיו‬
ָ ‫ל ִ֖בּי‬
ְ ‫ִה‬ ‫ָֽהִﬠ ֔זּ ִים‬ ‫ְּגָדי֣ ֵי‬ ‫ת‬
֙ ֹ ‫ע ֹר‬ ‫את‬
ֵ ְ֗‫ו‬ 16
his hands on she put of the goats of the kids the skins And 16
N‑fdc | 3ms Prep V‑Hifil‑Perf ‑3fs Art | N‑fp N‑mpc N‑mpc Conj‑w | DirObjM 16

853 [e] 5414 [e] 17 6677 [e] 2513 [e] 5921 [e]
’eṯ- wat·tit·tên 17 ṣaw·wā·rāw. ḥel·qaṯ wə·‘al
‫את־‬
ֶ ‫ו ִַתּ ֵ֧תּן‬ 17 . ‫ַצוּ ָאָֽריו׃‬ ‫לַ֥קת‬
ְ ‫ֶח‬ ‫ו ְַ֖ﬠל‬
- And she gave 17 of his neck the smooth part and on
DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs 17 N‑mpc | 3ms N‑fsc Conj‑w | Prep

6213 [e] 834 [e] 3899 [e] 853 [e] 4303 [e]
‘ā·śā·ṯāh; ’ă·šer hal·le·ḥem wə·’eṯ- ham·maṭ·‘am·mîm
‫שָׂתה‬
ָ ֑ ‫שׁר ָﬠ‬
ֶ֣ ‫א‬
ֲ ‫לֶחם‬
ֶּ ֖ ‫ַה‬ ‫את־‬
ֶ ְ‫ו‬ ‫טַﬠ ִ֛מּים‬
ְ ּ‫ַהַמ‬
she had prepared which the bread and the savory food
V‑Qal‑Perf ‑3fs Pro‑r Art | N‑ms Conj‑w | DirObjM Art | N‑mp

1121 [e] 3290 [e] 3027 [e]


bə·nāh. ya·‘ă·qōḇ bə·yaḏ
. ‫בָּֽנהּ׃‬
ְ ‫י ֲַﬠ ֥ק ֹב‬ ‫ְבּי֖ ַד‬
her son of Jacob into the hand
N‑msc | 3fs N‑proper‑ms Prep‑b | N‑fsc
559 [e] 1 [e] 413 [e] 935 [e] 18
way·yō·mer ’ā·ḇîw ’el- way·yā·ḇō 18
‫ו ַ֣יּ ֹאֶמר‬ ‫אִ֖ביו‬
ָ ‫אל־‬
ֶ ‫ו ַיּ ָ ֥ב ֹא‬ 18
and said his father to So he went 18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑msc | 3ms Prep Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 18

859 [e] 4310 [e] 2009 [e] 559 [e] 1 [e]


’at·tāh mî hin·nen·nî, way·yō·mer ’ā·ḇî;
‫א ָ֖תּה‬
ַ ‫– ִ֥מי‬ ‫ִה ֔נּ ֶנּ ִי‬ ‫ ו ַ֣יּ ֹאֶמר‬. ‫אִ֑בי‬
ָ
you who [are] Here I am And he said My father
Pro‑2ms Interrog Interjection | 1cs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑msc | 1cs

1121 [e]
bə·nî.
‫؟‬ ‫ְבִּֽני׃‬
my son
N‑msc | 1cs

Isaac Blesses Jacob

6215 [e] 595 [e] 1 [e] 413 [e] 3290 [e] 559 [e] 19
‘ê·śāw ’ā·nō·ḵî ’ā·ḇîw, ’el- ya·‘ă·qōḇ way·yō·mer 19
‫שׂו‬
ָ ֣ ‫כ֙י ֵﬠ‬
ִ ֹ ‫אנ‬
ָ ‫אִ֗ביו‬
ָ ‫אל־‬
ֶ ‫י ֲַﬠ ֜ק ֹב‬ ‫ו ַ֨יּ ֹאֶמר‬ 19
Esau I [am] his father to Jacob and said 19
N‑proper‑ms Pro‑1cs N‑msc | 3ms Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 19

4994 [e] 6965 [e] 413 [e] 1696 [e] 834 [e] 6213 [e] 1060 [e]
nā qūm- ’ê·lāy; dib·bar·tā ka·’ă·šer ‘ā·śî·ṯî bə·ḵō·re·ḵā,
‫ָ֣נא‬ ‫אָ֑לי ֽקוּם־‬
ֵ ּ‫שׁר ִדּ ַ֖בְּרָת‬
ֶ֥ ‫א‬
ֲ ‫כ‬
ַּ ‫שׂיִתי‬
ִ ֕ ‫– ָﬠ‬ ‫ְבּכ ֶֹ֔ר‬
please Arise me you told just as I have done your firstborn
Interjection V‑Qal‑Imp‑ms Prep | 1cs V‑Piel‑Perf ‑2ms Prep‑k | Pro‑r V‑Qal‑Perf ‑1cs N‑msc | 2ms

1288 [e] 5668 [e] 6718 [e] 398 [e] 3427 [e]
tə·ḇā·ră·ḵan·nî ba·‘ă·ḇūr miṣ·ṣê·ḏî, wə·’ā·ḵə·lāh šə·ḇāh,
‫ַבֲּﬠ֖בוּר ְתָּבֲרַ֥כנּ ִי‬ ‫ִמֵצּיִ֔די‬ ‫ל֙ה‬
ָ ‫כ‬
ְ ‫א‬
ָ ְ‫ו‬ ‫שָׁ֗בה‬
ְ
may bless me that of my game and eat sit
V‑Piel‑Imperf ‑3fs | 1cse Prep‑b | N‑ms Prep‑m | N‑msc | 1cs Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
559 [e] 20
4100 [e] 1121 [e] 413 [e] 3327 [e] way·yō·mer 20 5315 [e]
mah- bə·nōw, ’el- yiṣ·ḥāq nap̄·še·ḵā.
‫ו ַ֤יּ ֹאֶמר‬ 20
‫ַמה־‬ ‫אל־ ְבּ ֔נוֹ‬
ֶ ‫י ְִצָח֙ק‬ But said 20
. ‫שׁ ׃‬
ֶ ֽ ‫נ ְַפ‬
How [is] his son to Isaac Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 20 your soul
Interrog N‑msc | 3ms Prep N‑proper‑ms N‑fsc | 2ms

4672 [e] 4116 [e] 2088 [e]


lim·ṣō mi·har·tā zeh
‫לְמ ֖צ ֹא‬
ִ ּ‫ִמַ֥הְרָת‬ ‫֛זּ ֶה‬
found [it] you have so quickly it
Prep‑l | V‑Qal‑Inf V‑Piel‑Perf ‑2ms Pro‑ms

430 [e] 3068 [e] 7136 [e] 3588 [e] 559 [e] 1121 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā Yah·weh hiq·rāh kî way·yō·mer bə·nî;
‫א ֶ֖הי‬
ֱ ‫י ְהו֥ ָה‬ ‫קָ֛רה‬
ְ ‫ִה‬ ‫כי‬
ִּ ֥ ‫؟ ו ַ֕יּ ֹאֶמר‬ ‫ְבִּ֑ני‬
your God Yahweh brought [it] because and he said my son
N‑mpc | 2ms N‑proper‑ms V‑Hifil‑Perf ‑3ms Conj Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑msc | 1cs

3290 [e] 413 [e] 3327 [e] 559 [e] 21 6440 [e]
ya·‘ă·qōḇ, ’el- yiṣ·ḥāq way·yō·mer 21 lə·p̄ā·nāy.
‫י ְִצָח֙ק ֶֽאל־ י ֲַﬠ ֔ק ֹב‬ ‫ו ַ֤יּ ֹאֶמר‬ 21 . ‫לָפָֽני׃‬
ְ
Jacob to Isaac And said 21 to me
N‑proper‑ms Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 21 Prep‑l | N‑mpc | 1cs

859 [e] 1121 [e] 4184 [e] 4994 [e] 5066 [e]
ha·’at·tāh bə·nî; wa·’ă·muš·ḵā nā gə·šāh-
‫א ָ֥תּה‬
ַ ‫ַֽה‬ ‫ְבִּ֑ני‬ ֖ ׁ‫ש‬
ְ ‫אֻֽמ‬
ֲ ַ‫ו‬ ‫֥נּ ָא‬ ‫שׁה־‬
ָ ‫ְּג‬
You my son that I may feel you please come near
Art | Pro‑2ms N‑msc | 1cs Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cs | 2ms Interjection V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs

5066 [e] 22 3808 [e] 518 [e] 6215 [e] 1121 [e] 2088 [e]
way·yig·gaš 22 lō. ’im- ‘ê·śāw bə·nî zeh
‫ו ַיּ ִַּ֧גשׁ‬ 22 . ‫אם־ ֽל ֹא׃‬
ִ . ‫שׂו‬
ָ ֖ ‫ֵﬠ‬ ‫ְבִּ֥ני‬ ‫ז֛ ֶה‬
so went near 22 not Or Esau my son really [are]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 22 Adv‑NegPrt Conj N‑proper‑ms N‑msc | 1cs Pro‑ms

4959 [e] 1 [e] 3327 [e] 413 [e] 3290 [e]


way·muš·šê·hū; ’ā·ḇîw yiṣ·ḥāq ’el- ya·‘ă·qōḇ
‫שּׁהוּ‬
ֵ ֑ ‫– ו ַי ְֻמ‬ ‫אִ֖ביו‬
ָ ‫אל־ י ְִצָ֥חק‬
ֶ ‫י ֲַﬠ ֛ק ֹב‬
and he felt him his father Isaac to Jacob
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms | 3ms N‑msc | 3ms N‑proper‑ms Prep N‑proper‑ms
3027 [e] 3290 [e] 6963 [e] 6963 [e] 559 [e]
wə·hay·yā·ḏa·yim ya·‘ă·qōḇ, qō·wl haq·qōl way·yō·mer,
‫ו ְַהיּ ַָ֖די ִם‬ ‫י ֲַﬠ ֔ק ֹב‬ ‫֣קוֹל‬ ֙‫ַהקּ ֹל‬ ‫ו ַ֗יּ ֹאֶמר‬
but the hands of Jacob [is] the voice The voice and said
Conj‑w, Art | N‑fd N‑proper‑ms N‑msc Art | N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms

3588 [e] 5234 [e] 3808 [e] 23 6215 [e] 3027 [e]
kî- hik·kî·rōw, wə·lō 23 ‘ê·śāw. yə·ḏê
‫כי־‬
ִּ ֽ ‫כי֔רוֹ‬
ִּ ‫ִה‬ ‫ו ְ ֣ל ֹא‬ 23 . ‫שׂו׃‬
ָ ֽ ‫ֵﬠ‬ ‫י ְֵ֥די‬
because he did recognize him And not 23 of Esau [are] the hands
Conj V‑Hifil‑Perf ‑3ms | 3ms Conj‑w | Adv‑NegPrt 23 N‑proper‑ms N‑fdc

8163 [e] 251 [e] 6215 [e] 3027 [e] 3027 [e] 1961 [e]
śə·‘i·rōṯ; ’ā·ḥîw ‘ê·śāw kî·ḏê yā·ḏāw, hā·yū
‫שִׂﬠ ֑ר ֹת‬
ְ ‫אִ֖חיו‬
ָ – ‫שׂו‬
ָ ֥ ‫ֵﬠ‬ ‫כיֵ֛די‬
ִּ ‫י ָָ֗דיו‬ ‫ָה֣יוּ‬
hairy his brother Esau's like hands his hands were
Adj‑fp N‑msc | 3ms N‑proper‑ms Prep‑k | N‑fdc N‑fdc | 3ms V‑Qal‑Perf ‑3cp

2088 [e] 859 [e] 559 [e] 24 1288 [e]


zeh ’at·tāh way·yō·mer 24 way·ḇā·rə·ḵê·hū.
‫א ָ֥תּה ז֖ ֶה‬
ַ ‫ו ַ֕יּ ֹאֶמר‬ 24 . ‫ֽו ַ י ְָבְרֵֽכהוּ׃‬
[Is] this you And he said 24 so he blessed him
Pro‑ms Pro‑2ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 24 Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf ‑3ms | 3ms

589 [e] 559 [e] 6215 [e] 1121 [e]


’ā·nî. way·yō·mer ‘ê·śāw; bə·nî
. ‫ָֽאנ ִי׃‬ ‫؟ ו ַ֖יּ ֹאֶמר‬ ‫שׂו‬
ָ ֑ ‫ֵﬠ‬ ‫ְבִּ֣ני‬
I [am] and He said Esau my son
Pro‑1cs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑proper‑ms N‑msc | 1cs

398 [e] 5066 [e] 559 [e] 25


wə·’ō·ḵə·lāh lî hag·gi·šāh way·yō·mer, 25
‫ל֙ה‬
ָ ‫כ‬
ְ ֹ ‫ו ְ ֽא‬ ‫ל֙י‬
ִּ ‫שׁה‬
ָ ‫ַהִּ֤ג‬ ‫ו ַ֗יּ ֹאֶמר‬ 25
and I will eat to me bring [it] near And He said 25
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs Prep | 1cs V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 25

5315 [e] 1288 [e] 4616 [e] 1121 [e] 6718 [e]
nap̄·šî; tə·ḇā·reḵ·ḵā lə·ma·‘an bə·nî, miṣ·ṣêḏ
. ‫שׁי‬
ִ ֑ ‫נ ְַפ‬ ֖‫כ‬
ְ ‫לַ֥מַﬠן ְתָּֽבֶר‬
ְ ‫ְבּ ֔נ ִי‬ ‫ִמ ֵ֣צּיד‬
my soul may bless you so that my son's of game
N‑fsc | 1cs V‑Piel‑Imperf ‑3fs | 2ms Conj N‑msc | 1cs Prep‑m | N‑msc
935 [e] 398 [e] 5066 [e]
way·yā·ḇê way·yō·ḵal, lōw way·yag·geš-
‫– ו ַ֧יּ ֵָבא‬ ‫כל‬
ַ ֔ ‫ו ַיּ ֹא‬ ‫ל֙וֹ‬ ‫ו ַיּ ֶַּגשׁ־‬
and he brought and he ate to him So he brought [it] near
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms Prep | 3ms Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms

413 [e] 559 [e] 26 8354 [e] 3196 [e]


’ê·lāw way·yō·mer 26 way·yê·šət. ya·yin lōw
‫אָ֖ליו‬
ֵ ‫ו ַ֥יּ ֹאֶמר‬ 26 . ‫שְׁתּ׃‬
ְ ֵ ּ‫ו ַֽי‬ ִ‫י֖ ַ ין‬ ‫֦לוֹ‬
to him And said 26 and he drank wine him
Prep | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 26 Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑ms Prep | 3ms

5401 [e] 4994 [e] 5066 [e] 1 [e] 3327 [e]


lî ū·šə·qāh- nā gə·šāh- ’ā·ḇîw; yiṣ·ḥāq
‫לי‬
ִּ ֖ ‫ק ה־‬
ָ ׁ‫ש‬
ְ ‫וּ‬ ‫֥נּ ָא‬ ‫שׁה־‬
ָ ‫ְּג‬ ‫אִ֑ביו‬
ָ ‫י ְִצָ֣חק‬
me and kiss now come near his father Isaac
Prep | 1cs Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs Interjection V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs N‑msc | 3ms N‑proper‑ms

1121 [e]
bə·nî.
. ‫ְבִּֽני׃‬
my son
N‑msc | 1cs
5401 [e] 5066 [e] 27
lōw, way·yiš·šaq- way·yig·gaš 27
‫֔לוֹ‬ ‫שּׁק־‬
ַ ִ ּ‫ו ַי‬ ‫שׁ‬
֙ ‫ו ַיּ ִַּג‬ 27
him and kissed And he came near 27
Prep | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 27

1288 [e] 899 [e] 7381 [e] 853 [e] 7306 [e]
way·ḇā·ră·ḵê·hū; bə·ḡā·ḏāw rê·aḥ ’eṯ- way·yā·raḥ
‫ֽו ַ י ְָבֲרֵ֑כהוּ‬ ‫ְבָּגָ֖דיו‬ ‫את־ ֵ֥ריַח‬
ֶ ‫ו ַ֛יּ ַָרח‬
and blessed him of his clothing the smell - and he smelled
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf ‑3ms | 3ms N‑mpc | 3ms N‑msc DirObjM Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms

7381 [e] 1121 [e] 7381 [e] 7200 [e] 559 [e]
kə·rê·aḥ bə·nî, rê·aḥ rə·’êh way·yō·mer,
‫כֵ֣ריַח‬
ְּ ‫ְבּ ֔נ ִי‬ ‫ֵ֣ריַח‬ ‫א֙ה‬
ֵ ‫ְר‬ ‫ו ַ֗יּ ֹאֶמר‬
[Is] like the smell of my son the smell surely and said
Prep‑k | N‑msc N‑msc | 1cs N‑msc V‑Qal‑Imp‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms

3068 [e] 1288 [e] 834 [e] 7704 [e]


Yah·weh. bê·ră·ḵōw ’ă·šer śā·ḏeh,
. ‫י ְה ֽו ָה׃‬ ‫שׁר ֵבֲּר֖כוֹ‬
ֶ֥ ‫א‬
ֲ ‫שֶׂ֔דה‬
ָ
Yahweh has blessed which of a field
N‑proper‑ms V‑Piel‑Perf ‑3ms | 3ms Pro‑r N‑ms

8064 [e] 2919 [e] 430 [e] 5414 [e] 28


haš·šā·ma·yim, miṭ·ṭal hā·’ĕ·lō·hîm, lə·ḵā wə·yit·ten- 28
‫שַּׁ֔מי ִם‬
ָ ‫ַה‬ ֙‫טּל‬
ַ ‫א ִ֔הים ִמ‬
ֱ ‫ָה‬ ֙ ‫ל‬
ְ ‫ו ְ ֽי ִֶתּן־‬ 28
of heaven of the dew God you Therefore may give 28
Art | N‑mp Prep‑m | N‑msc Art | N‑mp Prep | 2ms Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf ‑3ms 28

8492 [e] 1715 [e] 7230 [e] 776 [e] 4924 [e]
wə·ṯî·rōš. dā·ḡān wə·rōḇ hā·’ā·reṣ; ū·miš·man·nê
. ‫תי ֽר ֹשׁ׃‬
ִ ְ‫ו‬ ‫ָדָּ֖ג ן‬ ‫ו ְ֥ר ֹב‬ ‫ָהָ֑אֶרץ‬ ‫שַׁמ ֖נּ ֵי‬
ְ ‫וִּמ‬
and wine of grain and plenty of the earth and of the fatness
Conj‑w | N‑ms N‑ms Conj‑w | N‑msc Art | N‑fs Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc
7812 [e] 5971 [e] 5647 [e] 29
wə·yiš·ta·ḥă·wū wə·yiš·ta·ḥū ‘am·mîm, ya·‘aḇ·ḏū·ḵā 29
(​‫שַׁתֲּח֤ווּ‬
ְ ִ ‫)​ו ְ ֽי‬ [‫ַﬠ ִ֗מּים ]וישתחו‬ ‫ֽי ַַﬠְב ֣דוּ‬ 29
and bow down - peoples Let serve you 29
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjImperf ‑3mp Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjImperf ‑3ms N‑mp V‑Qal‑Imperf ‑3mp | 2ms 29

251 [e] 1376 [e] 1933 [e] 3816 [e]


lə·’a·ḥe·ḵā, ḡə·ḇîr hĕ·wêh lə·’um·mîm, lə·ḵā
‫אֶ֔חי‬
ַ ‫ל‬
ְ ‫ְגִבי֙ר‬ ‫א ִ֔מּים ֱהו֤ ֵה‬
ֻ ‫ל‬
ְ . ֙ ‫ל‬
ְ
over your brothers master Be nations to you
Prep‑l | N‑mpc | 2ms N‑ms V‑Qal‑Imp‑ms N‑mp Prep | 2ms

779 [e] 517 [e] 1121 [e] 7812 [e]


’ō·rə·re·ḵā ’im·me·ḵā; bə·nê lə·ḵā wə·yiš·ta·ḥăw·wū
‫ א ְֹרֶ֣רי‬. ּ‫א ֶ֑מ‬
ִ ‫ְבֵּ֣ני‬ ֖‫ל‬
ְ ‫שַׁתֲּח֥וּ ​וּ‬
ְ ִ ‫​ו ְי‬
Those who curse you of your mother the sons to you and let bow down
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms N‑fsc | 2ms N‑mpc Prep | 2ms Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjImperf ‑3mp

1288 [e] 1288 [e] 779 [e]


bā·rūḵ. ū·mə·ḇā·ră·ḵe·ḵā ’ā·rūr,
. ‫ָבּ ֽרוּ ׃‬ ‫ֽוְּמָבֲרֶ֖כי‬ ‫א֔רוּר‬
ָ
be blessed and those who bless you be cursed
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 2ms V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms

T he Stolen Blessing

853 [e] 1288 [e] 3327 [e] 3615 [e] 834 [e] 1961 [e] 30
’eṯ- lə·ḇā·rêḵ yiṣ·ḥāq kil·lāh ka·’ă·šer way·hî, 30
‫ֶֽאת־‬ ‫לָבֵ֣ר‬
ְ ‫י ְִצָח֮ק‬ ‫לה‬
ָּ ֣ ‫כ‬
ִּ ‫שׁר‬
ֶ֨ ‫א‬
ֲ ‫כ‬
ַּ ‫ו ַי ְִ֗הי‬ 30
- blessing Isaac had finished as soon as And it came to pass 30
DirObjM Prep‑l | V‑Piel‑Inf N‑proper‑ms V‑Piel‑Perf ‑3ms Prep‑k | Pro‑r Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 30

3290 [e] 3318 [e] 3318 [e] 389 [e] 1961 [e] 3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ, yā·ṣā yā·ṣō ’aḵ way·hî, ya·‘ă·qōḇ
‫י ֲַﬠ ֔ק ֹב‬ ‫י ָָצ֙א‬ ‫י ָ ֤צ ֹא‬ ‫ַ֣א‬ ‫ו ַי ְִ֗הי‬ ‫י ֲַﬠק ֹ֒ב‬
Jacob gone out scarcely - and had Jacob
N‑proper‑ms V‑Qal‑Perf ‑3ms V‑Qal‑InfAbs Adv Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑proper‑ms

251 [e] 6215 [e] 1 [e] 3327 [e] 6440 [e] 853 [e]
’ā·ḥîw, wə·‘ê·śāw ’ā·ḇîw; yiṣ·ḥāq pə·nê mê·’êṯ
‫אִ֔חיו‬
ָ ‫שׂו‬
ָ ֣ ‫ו ְֵﬠ‬ ‫אִ֑ביו‬
ָ ‫י ְִצָ֣חק‬ ‫ְפֵּ֖ני‬ ‫ֵמֵ֥את‬
his brother that Esau his father of Isaac the presence from
N‑msc | 3ms Conj‑w | N‑proper‑ms N‑msc | 3ms N‑proper‑ms N‑cpc Prep‑m | DirObjM
1931 [e] 1571 [e] 6213 [e] 31 6718 [e] 935 [e]
hū gam- way·ya·‘aś 31 miṣ·ṣê·ḏōw. bā
‫ַּגם־ הוּ֙א‬ ‫ו ַ֤יּ ַַﬠשׂ‬ 31 . ‫ִמֵצּי ֽדוֹ׃‬ ‫ָ֖בּא‬
he also And had made 31 from his hunting came in
Pro‑3ms Conj Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 31 Prep‑m | N‑msc | 3ms V‑Qal‑Perf ‑3ms

559 [e] 1 [e] 935 [e] 4303 [e]


way·yō·mer lə·’ā·ḇîw; way·yā·ḇê maṭ·‘am·mîm,
‫ו ַ֣יּ ֹאֶמר‬ ‫אִ֑ביו‬
ָ ‫ל‬
ְ ‫ו ַיּ ֵָ֖בא‬ ‫טַﬠ ִ֔מּים‬
ְ ‫ַמ‬
and said to his father and brought it savory food
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms Prep‑l | N‑msc | 3ms Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms N‑mp

6718 [e] 398 [e] 1 [e] 6965 [e] 1 [e]


miṣ·ṣêḏ wə·yō·ḵal ’ā·ḇî yā·qum lə·’ā·ḇîw,
‫ִמ ֵ֣צּיד‬ ֙‫כל‬
ַ ‫ו ְי ֹא‬ ‫אִב֙י‬
ָ ‫י ָֻ֤קם‬ ‫אִ֗ביו‬
ָ ‫ל‬
ְ
of game and eat my father let arise to his father
Prep‑m | N‑msc Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf ‑3ms N‑msc | 1cs V‑Qal‑Imperf ‑3ms Prep‑l | N‑msc | 3ms

559 [e] 32 5315 [e] 1288 [e] 5668 [e] 1121 [e]
way·yō·mer 32 nap̄·še·ḵā. tə·ḇā·ră·ḵan·nî ba·‘ă·ḇūr bə·nōw,
‫ו ַ֥יּ ֹאֶמר‬ 32 . ‫שׁ ׃‬
ֶ ֽ ‫נ ְַפ‬ ‫ַבֲּﬠ֖בוּר ְתָּבֲרַ֥כנּ ִי‬ ‫ְבּ ֔נוֹ‬
And said 32 your soul may bless me that his son's
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 32 N‑fsc | 2ms V‑Piel‑Imperf ‑3fs | 1cse Prep‑b | N‑ms N‑msc | 3ms

559 [e] 859 [e] 4310 [e] 1 [e] 3327 [e]


way·yō·mer ’āt·tāh; mî- ’ā·ḇîw yiṣ·ḥāq lōw
‫ָ֑אָתּה ؟ ו ַ֕יּ ֹאֶמר‬ ‫ִמי־‬ ‫אִ֖ביו‬
ָ ‫י ְִצָ֥חק‬ ‫֛לוֹ‬
so he said you who [are] his father Isaac to him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms Pro‑2ms Interrog N‑msc | 3ms N‑proper‑ms Prep | 3ms

2729 [e] 33 6215 [e] 1060 [e] 1121 [e] 589 [e]
way·ye·ḥĕ·raḏ 33 ‘ê·śāw. ḇə·ḵō·rə·ḵā bin·ḵā ’ă·nî
‫ו ַיּ ֱֶחַ֨רד‬ 33 . ‫שׂו׃‬
ָ ֽ ‫ֵﬠ‬ ֖ ‫ְב ֽכ ְֹר‬ ֥ ְ ‫אִ֛ני ִבּנ‬
ֲ
And trembled 33 Esau your firstborn your son I [am]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 33 N‑proper‑ms N‑msc | 2ms N‑msc | 2ms Pro‑1cs

3966 [e] 5704 [e] 1419 [e] 2731 [e] 3327 [e]
mə·’ōḏ ‘aḏ- gə·ḏō·lāh ḥă·rā·ḏāh yiṣ·ḥāq
‫ְּגד ָֹ֣לה ַﬠד־ ְמא ֹ֒ד‬ ‫י ְִצָ֣חק ֲחָרָד֮ה‬
abundance even to greatly trembling exceedingly Isaac
Adv Prep Adj‑fs N‑fs N‑proper‑ms
6718 [e] 6679 [e] 1931 [e] 645 [e] 4310 [e] 559 [e]
ṣa·yiḏ haṣ·ṣāḏ- hū ’ê·p̄ō·w mî- way·yō·mer
‫ַצי ִ֩ד‬ ‫א֡פוֹא ֣הוּא ַה ָֽצּד־‬
ֵ ‫ִֽמי־‬ ‫ו ַ֡יּ ֹאֶמר‬
game the one who hunted is then who and said
N‑ms Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms Pro‑3ms Conj Interrog Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms

2962 [e] 3605 [e] 398 [e] 935 [e]


bə·ṭe·rem mik·kōl wā·’ō·ḵal lî way·yā·ḇê
‫ְבֶּ֥טֶרם‬ ‫ִמ ֛כּ ֹל‬ ‫ו ָא ַֹ֥כל‬ ‫לי‬
ִ֜ ‫ו ַ֨יּ ֵָבא‬
before [of it] all and I ate to me and brought [it]
Prep‑b | Adv Prep‑m | N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑1cs Prep | 1cs Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms

1288 [e] 1571 [e] 1288 [e] 935 [e]


bā·rūḵ gam- wā·’ă·ḇā·ră·ḵê·hū; tā·ḇō·w
‫ָבּ ֖רוּ‬ ‫؟ ַּגם־‬ ‫אָבֲרֵ֑כהוּ‬
ֲ ָ‫ו‬ ‫ָתּ֖בוֹא‬
blessed [and] indeed and I have blessed him you came
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms Conj Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf ‑1cs | 3ms V‑Qal‑Imperf ‑2ms

1 [e] 1697 [e] 853 [e] 6215 [e] 8085 [e] 34 1961 [e]
’ā·ḇîw, diḇ·rê ’eṯ- ‘ê·śāw kiš·mō·a‘ 34 yih·yeh.
‫אִ֔ביו‬
ָ ‫את־ ִדְּבֵ֣רי‬
ֶ ‫שׂ֙ו‬
ָ ‫שׁ ֤מ ַֹﬠ ֵﬠ‬
ְ ‫כ‬
ִּ 34 . ‫י ְִה ֽי ֶה׃‬
of his father the words - Esau When heard 34 he shall be
N‑msc | 3ms N‑mpc DirObjM N‑proper‑ms Prep‑k | V‑Qal‑Inf 34 V‑Qal‑Imperf ‑3ms

3966 [e] 5704 [e] 4751 [e] 1419 [e] 6818 [e] 6817 [e]
mə·’ōḏ; ‘aḏ- ū·mā·rāh gə·ḏō·lāh ṣə·‘ā·qāh, way·yiṣ·‘aq
‫ַﬠד־ ְמ ֑א ֹד‬ ‫קה ְּגד ָֹ֥לה וָּמָ֖רה‬
ָ ֔ ‫ְצָﬠ‬ ‫ו ַיּ ְִצַ֣ﬠק‬
exceeding and and bitter great a cry and he cried
Adv Prep Conj‑w | Adj‑fs Adj‑fs N‑fs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms

589 [e] 1571 [e] 1288 [e] 1 [e] 559 [e]


’ā·nî ḡam- bā·ră·ḵê·nî lə·’ā·ḇîw, way·yō·mer
‫ַגם־ ָ֖אנ ִי‬ ‫ָבֲּרֵ֥כנ ִי‬ ‫אִ֔ביו‬
ָ ‫ל‬
ְ ‫ו ַ֣יּ ֹאֶמר‬
me also Bless me to his father and said
Pro‑1cs Conj V‑Piel‑Imp‑ms | 1cs Prep‑l | N‑msc | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms

4820 [e] 251 [e] 935 [e] 559 [e] 35 1 [e]


bə·mir·māh; ’ā·ḥî·ḵā bā way·yō·mer 35 ’ā·ḇî.
‫ְבִּמְרָ֑מה‬ ‫אִ֖חי‬
ָ ‫ָ֥בּא‬ ‫ו ַ֕יּ ֹאֶמר‬ 35 ! ‫אִֽבי׃‬
ָ
with deceit Your brother came but he said 35 my father
Prep‑b | N‑fs N‑msc | 2ms V‑Qal‑Perf ‑3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 35 N‑msc | 1cs
3588 [e] 559 [e] 36 1293 [e] 3947 [e]
hă·ḵî way·yō·mer 36 bir·ḵā·ṯe·ḵā. way·yiq·qaḥ
‫כ֩י‬
ִ ‫ֲה‬ ‫ו ַ֡יּ ֹאֶמר‬ 36 . ‫כֶֽת ׃‬
ָ ‫ִבְּר‬ ‫קּח‬
ַ ֖ ִ ּ‫ו ַי‬
is not he rightly And [Esau] said 36 your blessing and has taken away
Conj Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 36 N‑fsc | 2ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms

2088 [e] 6117 [e] 3290 [e] 8034 [e] 7121 [e]
zeh way·ya‘·qə·ḇê·nî ya·‘ă·qōḇ, šə·mōw qā·rā
‫ז֣ ֶה‬ ‫קֵ֙בנ ִ֙י‬
ְ ‫י ֲַﬠ ֗ק ֹב ؟ ֽו ַ יּ ְַﬠ‬ ‫שׁ֜מוֹ‬
ְ ‫קָ֨רא‬
ָ
these for he has supplanted me Jacob the name called
Pro‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms | 1cs N‑proper‑ms N‑msc | 3ms V‑Qal‑Perf ‑3ms

6258 [e] 2009 [e] 3947 [e] 1062 [e] 853 [e] 6471 [e]
‘at·tāh wə·hin·nêh lā·qāḥ, bə·ḵō·rā·ṯî ’eṯ- p̄a·‘ă·ma·yim,
‫ַﬠ ָ֖תּה‬ ‫ו ְִה ֥נּ ֵה‬ ‫קח‬
ָ֔ ‫ל‬
ָ ‫את־ ְבּכ ָֹרִ֣תי‬
ֶ : ‫ַפֲﬠַ֔מי ִם‬
now and behold He took away my birthright - two times
Adv Conj‑w | Interjection V‑Qal‑Perf ‑3ms N‑fsc | 1cs DirObjM N‑fd

3808 [e] 559 [e] 1293 [e] 3947 [e]


hă·lō- way·yō·mar bir·ḵā·ṯî; lā·qaḥ
‫ֲהל ֹא־‬ ‫ ו ַיּ ֹאַ֕מר‬. ‫כִ֑תי‬
ָ ‫ִבְּר‬ ‫לַ֣קח‬
ָ
not And he said my blessing he has taken away
Adv‑NegPrt Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑fsc | 1cs V‑Qal‑Perf ‑3ms

3327 [e] 6030 [e] 37 1293 [e] 680 [e]


yiṣ·ḥāq way·ya·‘an 37 bə·rā·ḵāh. lî ’ā·ṣal·tā
‫י ְִצָ֜חק‬ ‫ו ַ֨יּ ַַﬠן‬ 37 . ‫בָּרָֽכה׃‬
ְ ‫לי‬
ִּ ֖ ּ‫לָת‬
ְ ‫אַ֥צ‬
ָ
Isaac And answered 37 a blessing for me have you reserved
N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 37 N‑fs Prep | 1cs V‑Qal‑Perf ‑2ms

7760 [e] 1376 [e] 2005 [e] 6215 [e] 559 [e]
śam·tîw gə·ḇîr hên lə·‘ê·śāw, way·yō·mer
‫שְׂמ ִ֥תּיו‬
ַ ‫ְּגִ֞ביר‬ ‫ֵ֣הן‬ ‫שׂו‬
ָ ֗ ‫לֵﬠ‬
ְ ‫ו ַ֣יּ ֹאֶמר‬
I have made him master indeed to Esau and said
V‑Qal‑Perf ‑1cs | 3ms N‑ms Interjection Prep‑l | N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms

5650 [e] 5414 [e] 251 [e] 3605 [e] 853 [e]
la·‘ă·ḇā·ḏîm, lōw nā·ṯat·tî ’e·ḥāw, kāl- wə·’eṯ- lāḵ
– ‫בִ֔דים‬
ָ ‫לֲﬠ‬
ַ ‫ל֙וֹ‬ ‫נ ַָ֤תִתּי‬ ‫אָ֗חיו‬
ֶ ‫כל־‬
ָּ ‫את־‬
ֶ ְ‫ו‬ ֙ ‫ל‬
ָ
as servants to him I have given his brothers all and unto you
Prep‑l | N‑mp Prep | 3ms V‑Qal‑Perf ‑1cs N‑mpc | 3ms N‑msc Conj‑w | DirObjM Prep | 2fs
4100 [e] 645 [e] 5564 [e] 8492 [e] 1715 [e]
māh ’ê·p̄ō·w, ū·lə·ḵāh sə·maḵ·tîw; wə·ṯî·rōš wə·ḏā·ḡān
‫א֔פוֹא ָ֥מה‬
ֵ ‫לָ֣כה‬
ְ ‫ וּ‬. ‫כ ִ֑תּיו‬
ְ ‫סַמ‬
ְ ‫ו ְִתי ֖ר ֹשׁ‬ ‫ו ְָדָ֥ג ן‬
what now And for you I have sustained him and wine and with grain
Interrog Conj Conj‑w | Prep | 2ms V‑Qal‑Perf ‑1cs | 3ms Conj‑w | N‑ms Conj‑w | N‑ms

413 [e] 6215 [e] 559 [e] 38 1121 [e] 6213 [e]
’el- ‘ê·śāw way·yō·mer 38 bə·nî. ’e·‘ĕ·śeh
‫אל־‬
ֶ ‫שׂו‬
ָ ֜ ‫ֵﬠ‬ ‫ו ַ֨יּ ֹאֶמר‬ 38 ‫؟‬ ‫ְבִּֽני׃‬ ‫שׂה‬
ֶ ֖ ‫ֶֽאֱﬠ‬
to Esau and said 38 my son shall I do
Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 38 N‑msc | 1cs V‑Qal‑Imperf ‑1cs

1288 [e] 1 [e] 1931 [e] 259 [e] 1293 [e] 1 [e]
bā·ră·ḵê·nî ’ā·ḇî, lə·ḵā hî ’a·ḥaṯ haḇ·rā·ḵāh ’ā·ḇîw,
‫؟ ָבֲּרֵ֥כנ ִי‬ ‫אִ֔בי‬
ָ ֙ ‫ל‬
ְ ‫אַ֤חת ִֽהוא־‬
ַ ‫כה‬
ָ ֨ ‫ַֽהְבָר‬ ‫אִ֗ביו‬
ָ
Bless my father to you [is] it one blessing his father
V‑Piel‑Imp‑ms | 1cs N‑msc | 1cs Prep | 2ms Pro‑3fs Number‑fs Art | N‑fs N‑msc | 3ms

6963 [e] 6215 [e] 5375 [e] 1 [e] 589 [e] 1571 [e]
qō·lōw ‘ê·śāw way·yiś·śā ’ā·ḇî; ’ā·nî ḡam-
‫ק ֹ֖לוֹ‬ ‫שׂו‬
ָ ֛ ‫ֵﬠ‬ ‫שּׂא‬
ָ ֥ ִ ּ‫ ו ַי‬. ‫אִ֑בי‬
ָ ‫ָ֖אנ ִי‬ ‫ַגם־‬
his voice Esau And lifted up my father me also
N‑msc | 3ms N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑msc | 1cs Pro‑1cs Conj

1058 [e]
way·yê·ḇək.
. ‫ו ַֽיּ ְֵב ּ׃‬
and wept
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms
413 [e] 559 [e] 1 [e] 3327 [e] 6030 [e] 39
’ê·lāw; way·yō·mer ’ā·ḇîw yiṣ·ḥāq way·ya·‘an 39
‫אָ֑ליו‬
ֵ ‫ו ַ֣יּ ֹאֶמר‬ ‫אִ֖ביו‬
ָ ‫י ְִצָ֥חק‬ ‫ו ַ֛יּ ַַﬠן‬ 39
to him and said his father Isaac And answered 39
Prep | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑msc | 3ms N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 39

4186 [e] 1961 [e] 776 [e] 4924 [e] 2009 [e]
mō·wō·šā·ḇe·ḵā, yih·yeh hā·’ā·reṣ miš·man·nê hin·nêh
‫שֶׁ֔ב‬
ָ ‫ֽמוֹ‬ ‫י ְִהי֣ ֶה‬ ‫אֶר֙ץ‬
ָ ֙ ‫ָה‬ ‫שַׁמ ֤נּ ֵי‬
ְ ‫ִמ‬ ‫ִה ֞נּ ֵה‬
your dwelling shall be of the earth of the fatness behold
N‑msc | 2ms V‑Qal‑Imperf ‑3ms Art | N‑fs Prep‑m | N‑mpc Interjection

5921 [e] 8064 [e] 2919 [e]


mê·‘āl. haš·šā·ma·yim ū·miṭ·ṭal
. ‫ֵמָֽﬠל׃‬ ‫שַּׁ֖מי ִם‬
ָ ‫ַה‬ ‫טּל‬
ַ ֥ ‫וִּמ‬
from above of heaven and of the dew
Prep Art | N‑mp Conj‑w, Prep‑m | N‑msc

5647 [e] 251 [e] 853 [e] 2421 [e] 2719 [e] 5921 [e] 40
ta·‘ă·ḇōḏ; ’ā·ḥî·ḵā wə·’eṯ- ṯiḥ·yeh, ḥar·bə·ḵā wə·‘al- 40
– ‫ַתֲּﬠ ֑ב ֹד‬ ‫אִ֖חי‬
ָ ‫את־‬
ֶ ְ‫ו‬ ‫ִֽתְח ֔י ֶה‬ ֣ ּ‫ו ְַﬠל־ ַחְרְב‬ 40
you shall serve your brother and you shall live your sword And by 40
V‑Qal‑Imperf ‑2ms N‑msc | 2ms Conj‑w | DirObjM V‑Qal‑Imperf ‑2ms N‑fsc | 2ms Conj‑w | Prep 40

6561 [e] 7300 [e] 834 [e] 1961 [e]


ū·p̄ā·raq·tā tā·rîḏ, ka·’ă·šer wə·hā·yāh
ּ‫ק ָ֥ת‬
ְ ‫וָּפַר‬ ‫שׁר ָתִּ֔ריד‬
ֶ֣ ‫א‬
ֲ ‫כ‬
ַּ ‫ו ְָהי ָ֙ה‬
that you shall break you become restless when and it shall come to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑2ms V‑Hifil‑Imperf ‑2ms Prep‑k | Pro‑r Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3ms

6677 [e] 5921 [e] 5923 [e]


ṣaw·wā·re·ḵā. mê·‘al ‘ul·lōw
. ‫ֵמַ֥ﬠל ַצוּ ָאֶֽר ׃‬ ‫ֻﬠ֖לּוֹ‬
your neck from his yoke
N‑msc | 2ms Prep‑m N‑msc | 3ms

1293 [e] 5921 [e] 3290 [e] 853 [e] 6215 [e] 7852 [e] 41
hab·bə·rā·ḵāh, ‘al- ya·‘ă·qōḇ, ’eṯ- ‘ê·śāw way·yiś·ṭōm 41
‫כה‬
ָ ֔ ‫ַ֨הְבָּר‬ ‫ֶֽאת־ י ֲַﬠ ֔ק ֹב ַﬠל־‬ ‫שׂ֙ו‬
ָ ‫ֵﬠ‬ ‫שׂ ֤ט ֹם‬
ְ ִ ּ‫ו ַי‬ 41
of the blessing because Jacob - Esau So hated 41
Art | N‑fs Prep N‑proper‑ms DirObjM N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 41
6215 [e] 559 [e] 1 [e] 1288 [e] 834 [e]
‘ê·śāw way·yō·mer ’ā·ḇîw; bê·ră·ḵōw ’ă·šer
‫שׂו‬
ָ ֜ ‫ֵﬠ‬ ‫ ו ַ֨יּ ֹאֶמר‬. ‫אִ֑ביו‬
ָ ‫ֵבֲּר֖כוֹ‬ ‫שׁר‬
ֶ֥ ‫א‬
ֲ
Esau And said his father blessed him with which
N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑msc | 3ms V‑Piel‑Perf ‑3ms | 3ms Pro‑r

1 [e] 60 [e] 3117 [e] 7126 [e] 3820 [e]


’ā·ḇî, ’ê·ḇel yə·mê yiq·rə·ḇū bə·lib·bōw,
– ‫אִ֔בי‬
ָ ‫ֵ֣אֶבל‬ ‫י ְֵמ֙י‬ ‫קְרב֙וּ‬
ְ ִ‫י‬ ‫ל֗בּוֹ‬
ִ ּ‫ְב‬
my father of mourning for the days are at hand in his heart
N‑msc | 1cs N‑msc N‑mpc V‑Qal‑Imperf ‑3mp Prep‑b | N‑msc | 3ms

5046 [e] 42 251 [e] 3290 [e] 853 [e] 2026 [e]
way·yug·gaḏ 42 ’ā·ḥî. ya·‘ă·qōḇ ’eṯ- wə·’a·har·ḡāh
‫ו ַיּ ַֻּ֣גד‬ 42 . ‫אִֽחי׃‬
ָ ‫את־ י ֲַﬠ ֥ק ֹב‬
ֶ ‫ו ְַֽאַהְרָ֖גה‬
And were told 42 my brother Jacob - then I will kill
Conj‑w | V‑Hofal‑ConsecImperf ‑3ms 42 N‑msc | 1cs N‑proper‑ms DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs

1419 [e] 1121 [e] 6215 [e] 1697 [e] 853 [e] 7259 [e]
hag·gā·ḏōl; bə·nāh ‘ê·śāw diḇ·rê ’eṯ- lə·riḇ·qāh,
‫ַהָּג ֑ד ֹל‬ ‫ְבָּ֣נהּ‬ ‫שׂו‬
ָ ֖ ‫ֵﬠ‬ ‫את־ ִדְּבֵ֥רי‬
ֶ ‫קה‬
ָ ֔ ‫לִרְב‬
ְ
older her son of Esau the words - to Rebekah
Art | Adj‑ms N‑msc | 3fs N‑proper‑ms N‑mpc DirObjM Prep‑l | N‑proper‑fs

6996 [e] 1121 [e] 3290 [e] 7121 [e] 7971 [e]
haq·qā·ṭān, bə·nāh lə·ya·‘ă·qōḇ wat·tiq·rā wat·tiš·laḥ
‫טן‬
ָ ֔ ּ‫ק‬
ָ ‫ַה‬ ‫ְבָּ֣נהּ‬ ‫לי ֲַﬠק ֹ֙ב‬
ְ ‫קָ֤רא‬
ְ ּ‫ו ִַת‬ ‫לח‬
ַ ֞ ׁ‫ש‬
ְ ּ‫ו ִַת‬
younger her son Jacob and called so she sent
Art | Adj‑ms N‑msc | 3fs Prep‑l | N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs

251 [e] 6215 [e] 2009 [e] 413 [e] 559 [e]
’ā·ḥî·ḵā, ‘ê·śāw hin·nêh ’ê·lāw, wat·tō·mer
‫אִ֔חי‬
ָ ‫שׂו‬
ָ ֣ ‫ֵﬠ‬ ‫ליו ִהנּ ֵ֙ה‬
ָ֔‫א‬
ֵ ‫ו ַ ֣תּ ֹאֶמר‬
your brother Esau surely to him and said
N‑msc | 2ms N‑proper‑ms Interjection Prep | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs

1121 [e] 6258 [e] 43 2026 [e] 5162 [e]


ḇə·nî wə·‘at·tāh 43 lə·hā·rə·ḡe·ḵā. lə·ḵā miṯ·na·ḥêm
‫ְבִ֖ני‬ ‫ו ְַﬠ ָ֥תּה‬ 43 . ‫לָהְרֶֽג  ׃‬
ְ ֖‫ל‬
ְ ‫ִמְתנ ֵַ֥חם‬
my son And therefore 43 to kill you concerning you comforts himself
N‑msc | 1cs Conj‑w | Adv 43 Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 2ms Prep | 2ms V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
3837 [e] 413 [e] 1272 [e] 6965 [e] 6963 [e] 8085 [e]
lā·ḇān ’el- lə·ḵā bə·raḥ- wə·qūm bə·qō·lî; šə·ma‘
‫לָ֥בן‬
ָ ‫אל־‬
ֶ ֛‫ל‬
ְ ‫– ְבַּרח־‬ ‫ו ְ֧קוּם‬ ‫ְבּק ִֹ֑לי‬ ‫שַׁ֣מע‬
ְ
Laban to - flee and arise my voice obey
N‑proper‑ms Prep Prep | 2ms V‑Qal‑Imp‑ms Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms Prep‑b | N‑msc | 1cs V‑Qal‑Imp‑ms

3117 [e] 5973 [e] 3427 [e] 44 2771 [e] 251 [e]
yā·mîm ‘im·mōw wə·yā·šaḇ·tā 44 ḥā·rā·nāh. ’ā·ḥî
‫י ִָ֣מים‬ ‫ִﬠ֖מּוֹ‬ ּ‫שְׁב ָ֥ת‬
ַ ָ ‫ו ְי‬ 44 . ‫ָחָֽרנ ָה׃‬ ‫אִ֖חי‬
ָ
a days with him And stay 44 in Haran my brother
N‑mp Prep | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑2ms 44 N‑proper‑fs | 3fs N‑msc | 1cs

5704 [e] 45 251 [e] 2534 [e] 7725 [e] 834 [e] 5704 [e] 259 [e]
‘aḏ- 45 ’ā·ḥî·ḵā. ḥă·maṯ tā·šūḇ ’ă·šer- ‘aḏ ’ă·ḥā·ḏîm;
‫ַﬠד־‬ 45 . ‫אִֽחי ׃‬
ָ ‫ֲחַ֥מת‬ ‫שׁר־ ָתּ֖שׁוּב‬
ֶ ‫א‬
ֲ ‫ַ֥ﬠד‬ ‫אָחִ֑דים‬
ֲ
Until 45 your brother's fury turns away that until few
Prep 45 N‑msc | 2ms N‑fsc V‑Qal‑Imperf ‑3fs Pro‑r Prep Number‑mp

834 [e] 853 [e] 7911 [e] 4480 [e] 251 [e] 639 [e] 7725 [e]
’ă·šer- ’êṯ wə·šā·ḵaḥ mim·mə·ḵā, ’ā·ḥî·ḵā ’ap̄- šūḇ
‫שׁר־‬
ֶ ‫א‬
ֲ ‫ֵ֣את‬ ‫כ֙ח‬
ַ ׁ‫ש‬
ָ ְ‫ו‬ ֗ ּ‫ִמְמ‬ ‫אִ֜חי‬
ָ ‫אף־‬
ַ ‫֨שׁוּב‬
what - and he forgets from you your brother's anger turns away
Pro‑r DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3ms Prep | 2ms N‑msc | 2ms N‑msc V‑Qal‑Inf

8033 [e] 3947 [e] 7971 [e] 6213 [e]


miš·šām; ū·lə·qaḥ·tî·ḵā wə·šā·laḥ·tî lōw, ‘ā·śî·ṯā
. ‫שּׁם‬
ָ ֑ ‫ִמ‬ ‫קְח ִ֣תּי‬
ַ ‫ל‬
ְ ‫וּ‬ ‫לְח ִ֖תּי‬
ַ ׁ‫ש‬
ָ ְ‫ו‬ ‫֔לּוֹ‬ ‫שׂיָת‬
ִ ֣ ‫ָﬠ‬
from there and bring you then I will send to him you have done
Prep‑m | Adv Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑1cs | 2ms Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑1cs Prep | 3ms V‑Qal‑Perf ‑2ms

259 [e] 3117 [e] 8147 [e] 1571 [e] 7921 [e] 4100 [e]
’e·ḥāḏ. yō·wm šə·nê·ḵem gam- ’eš·kal lā·māh
‫אָֽחד׃ ؟‬
ֶ ‫֥יוֹם‬ ‫שׁנ ֵיֶ֖כם‬
ְ ‫ַּגם־‬ ‫כל‬
ַּ ֛ ׁ‫ש‬
ְ ‫א‬
ֶ ‫לָ֥מה‬
ָ
[in] one day of you both also should I be bereaved Why
Number‑ms N‑ms Number‑mdc | 2mp Conj V‑Qal‑Imperf ‑1cs Interrog
2416 [e] 6973 [e] 3327 [e] 413 [e] 7259 [e] 559 [e] 46
ḇə·ḥay·yay, qaṣ·tî yiṣ·ḥāq, ’el- riḇ·qāh wat·tō·mer 46
‫ְבַח ֔יּ ַי‬ ‫ַ֣קְצִתּי‬ ‫אל־ י ְִצָ֔חק‬
ֶ ‫ק֙ה‬
ָ ‫ִרְב‬ ‫ו ַ ֤תּ ֹאֶמר‬ 46
of my life I am weary Isaac to Rebekah and said 46
Prep‑b | N‑mpc | 1cs V‑Qal‑Perf ‑1cs N‑proper‑ms Prep N‑proper‑fs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs 46

802 [e] 3290 [e] 3947 [e] 518 [e] 2845 [e] 1323 [e] 6440 [e]
’iš·šāh ya·‘ă·qōḇ lō·qê·aḥ ’im- ḥêṯ; bə·nō·wṯ mip·pə·nê
‫שּׁה‬
ָ֨ ‫א‬
ִ ‫֠י ֲַﬠק ֹב‬ ‫ֵ֣קַח‬ ‫א ם־‬
ִ – ‫ֵ֑חת‬ ‫ְבּ ֣נוֹת‬ ‫ִמְפֵּ֖ני‬
a wife Jacob takes if of Heth of the daughters because
N‑fs N‑proper‑ms V‑Qal‑Prtcpl‑ms Conj N‑proper‑ms N‑fpc Prep‑m | N‑cpc

776 [e] 1323 [e] 428 [e] 2845 [e] 1323 [e]
hā·’ā·reṣ, mib·bə·nō·wṯ kā·’êl·leh ḥêṯ mib·bə·nō·wṯ-
‫אֶרץ‬
ָ ֔ ‫ָה‬ ‫ל֙ה ִמְבּ ֣נוֹת‬
ֶּ ‫א‬
ֵ֙ ‫כ‬
ָּ ‫ֵ֤חת‬ ‫ִמְבּ ֽנוֹת־‬
of the land [who are] the daughters like these of Heth of the daughters
Art | N‑fs Prep‑m | N‑fpc Prep‑k | Pro‑cp N‑proper‑ms Prep‑m | N‑fpc

2416 [e] 4100 [e]


ḥay·yîm. lî lām·māh
‫ַח ֽיּ ִים׃ ؟‬ ‫לי‬
ִּ ֖ ‫ָ֥לָמּה‬
my life will be to me what [good]
N‑mp Prep | 1cs Prep‑l | Interrog

Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries


Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub
Bible Hub: Search, Read, Study the Bible in Many Languages.

About Us | Contact Us | Privacy Policy | Terms of Use | Media Kit


© 2004 - 2016 by Bible Hub

Das könnte Ihnen auch gefallen