Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
NIV NLT ESV BSB NAS KJV CSB CEV GNT HCS ASV DBT DRB ERV GWT ISR ISV
PAR TSK TIM OUT CON LIB BBB PSB ABP LXX
◄ Genesis 46 ►
Interlinear Bible
3290 [e] 559 [e] 3915 [e] 4759 [e] 3478 [e]
ya·‘ă·qōḇ way·yō·mer hal·lay·lāh, bə·mar·’ōṯ lə·yiś·rā·’êl
י ֲַﬠ ֣ק ֹב ׀ ו ַ֖יּ ֹאֶמר לה
ָ ְ לי
ַּ ֔ ְבַּמְר ֣א ֹת ַה ֙אל
ֵ שָׂר
ְ ִ לי
ְ
Jacob and said of the night in the visions to Israel
N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms Art | N‑ms Prep‑b | N‑fpc Prep‑l | N‑proper‑ms
559 [e] 3
2009 [e] 559 [e] 3290 [e]
way·yō·mer 3
hin·nê·nî. way·yō·mer ya·‘ă·qōḇ;
ו ַ֕יּ ֹאֶמר 3
. ִה ֽנּ ֵנ ִי׃ ו ַ֖יּ ֹאֶמר. י ֲַﬠ ֑ק ֹב
So He said 3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 3 Here I am And he said Jacob
Interjection | 1cs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑proper‑ms
3381 [e] 3372 [e] 408 [e] 1 [e] 430 [e] 410 [e] 595 [e]
mê·rə·ḏāh tî·rā ’al- ’ā·ḇî·ḵā; ’ĕ·lō·hê hā·’êl ’ā·nō·ḵî
ֵמְרָ֣דה אל־ ִתּיָר֙א
ַ – אִ֑בי
ָ א ֵ֣הי
ֱ אנ ִֹ֥כי ָהֵ֖אל
ָ
to go down do fear not of your father the God God I [am]
Prep‑m | V‑Qal‑Inf | 3fs V‑Qal‑Imperf ‑2ms Adv N‑msc | 2ms N‑mpc Art | N‑ms Pro‑1cs
595 [e] 4 8033 [e] 7760 [e] 1419 [e] 1471 [e] 3588 [e] 4714 [e]
’ā·nō·ḵî, 4 šām. ’ă·śî·mə·ḵā gā·ḏō·wl lə·ḡō·w kî- miṣ·ray·māh,
כי
ִ ֗ ֹ אנ
ָ 4 . שׁם׃
ָֽ ֥ שׂיְמ
ִֽ א
ֲ ָּג ֖דוֹל ל ֥גוֹי
ְ כי־
ִּ ֽ – ִמְצַ֔רי ְָמה
I 4 there I will make you great a nation for to Egypt
Pro‑1cs 4 Adv V‑Qal‑Imperf ‑1cs | 2ms Adj‑ms Prep‑l | N‑ms Conj N‑proper‑fs | 3fs
1571 [e] 5927 [e] 595 [e] 4714 [e] 5973 [e] 3381 [e]
ḡam- ’a·‘al·ḵā wə·’ā·nō·ḵî miṣ·ray·māh, ‘im·mə·ḵā ’ê·rêḏ
ַגם־ ֣ל
ְ ַֽאַﬠ אנ ִֹ֖כי
ָ ְ ִמְצַ֔רי ְָמה – ו ֙ ִּﬠְמ אֵ֤רד
ֵ
also will bring you up and I to Egypt with you will go down
Conj V‑Hifil‑Imperf ‑1cs | 2ms Conj‑w | Pro‑1cs N‑proper‑fs | 3fs Prep | 2ms V‑Qal‑Imperf ‑1cs
5869 [e] 5921 [e] 3027 [e] 7896 [e] 3130 [e] 5927 [e]
‘ê·ne·ḵā. ‘al- yā·ḏōw yā·šîṯ wə·yō·w·sêp̄ ‘ā·lōh;
. ﬠיֶֽני ׃
ֵ ַﬠל־ י ָ ֖דוֹ שׁית
ִ ֥ ָי סף
ֵ ֕ – ו ְיוֹ ָﬠ ֑ ה
your eyes on his hand will put and Joseph surely
N‑cdc | 2ms Prep N‑fsc | 3ms V‑Qal‑Imperf ‑3ms Conj‑w | N‑proper‑ms V‑Qal‑InfAbs
1 [e] 3290 [e] 853 [e] 3478 [e] 1121 [e] 5375 [e]
’ă·ḇî·hem, ya·‘ă·qōḇ ’eṯ- yiś·rā·’êl ḇə·nê- way·yiś·’ū
אִביֶ֗הם
ֲ את־ י ֲַﬠ ֣ק ֹב
ֶ אל
ֵ ֜ שָׂר
ְ ִי ְבֵֽני־ שׂ֨אוּ
ְ ִ ּו ַי
their father Jacob - of Israel the sons and carried
N‑msc | 3mp N‑proper‑ms DirObjM N‑proper‑ms N‑mpc Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp
834 [e] 5699 [e] 802 [e] 853 [e] 2945 [e] 853 [e]
’ă·šer- bā·‘ă·ḡā·lō·wṯ nə·šê·hem, wə·’eṯ- ṭap·pām wə·’eṯ-
שׁר־
ֶ א
ֲ ָבֲּﬠָג֕לוֹת שׁיֶ֔הם
ֵ ְנ את־
ֶ ְו טָפּ֙ם
ַ את־
ֶ ְו
which in the carts their wives and their little ones and
Pro‑r Prep‑b, Art | N‑fp N‑fpc | 3mp Conj‑w | DirObjM N‑msc | 3mp Conj‑w | DirObjM
853 [e] 3947 [e] 6 853 [e] 5375 [e] 6547 [e] 7971 [e]
’eṯ- way·yiq·ḥū 6 ’ō·ṯōw. lā·śêṯ par·‘ōh šā·laḥ
את־
ֶ ק֣חוּ
ְ ִ ּו ַי 6 . א ֹֽתוֹ׃ שׂאת
ֵ֥ ל
ָ ַפְּר ֖ﬠ ֹה שַׁ֥לח
ָ
- So they took 6 him to carry Pharaoh had sent
DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp 6 DirObjM | 3ms Prep‑l | V‑Qal‑Inf N‑proper‑ms V‑Qal‑Perf ‑3ms
776 [e] 7408 [e] 834 [e] 7399 [e] 853 [e] 4735 [e]
bə·’e·reṣ rā·ḵə·šū ’ă·šer rə·ḵū·šām wə·’eṯ- miq·nê·hem,
ְבֶּ֣אֶרץ כשׁ֙וּ
ְ שׁר ָֽר
ֶ֤ א
ֲ שׁ֙ם
ָ ְרכוּ את־
ֶ ְו קנ ֵיֶ֗הם
ְ ִמ
in the land they had acquired which their goods and their livestock
Prep‑b | N‑fsc V‑Qal‑Perf ‑3cp Pro‑r N‑msc | 3mp Conj‑w | DirObjM N‑mpc | 3mp
3605 [e] 3290 [e] 4714 [e] 935 [e] 3667 [e]
wə·ḵāl ya·‘ă·qōḇ miṣ·rā·yə·māh; way·yā·ḇō·’ū kə·na·‘an,
כל־
ָ ְו י ֲַﬠ ֖ק ֹב ִמְצָ֑רי ְָמה ו ַיּ ָ ֖ב ֹאוּ כ ֔נ ַַﬠן
ְּ
and all Jacob to Egypt and went of Canaan
Conj‑w | N‑msc N‑proper‑ms N‑proper‑fs | 3fs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp N‑proper‑ms
854 [e] 1121 [e] 1121 [e] 1121 [e] 7 854 [e] 2233 [e]
’it·tōw, ḇā·nāw ū·ḇə·nê bā·nāw 7 ’it·tōw. zar·‘ōw
א֔תּוֹ
ִ ָבנ ָי֙ו וְּבֵ֤ני ָבּ ֞נ ָיו 7 . אֽתּוֹ׃
ִ ז ְַר֥ﬠוֹ
with him of his sons and the sons His sons 7 with him his descendants
Prep | 3ms N‑mpc | 3ms Conj‑w | N‑mpc N‑mpc | 3ms 7 Prep | 3ms N‑msc | 3ms
2233 [e] 3605 [e] 1121 [e] 1323 [e] 1323 [e]
zar·‘ōw; wə·ḵāl bā·nāw ū·ḇə·nō·wṯ bə·nō·ṯāw
ז ְַר֑ﬠוֹ כל־
ָ ְו ָבָּ֖ניו וְּב ֥נוֹת ְבּנ ָֹ֛תיו
his descendants and all of his sons and daughters his daughters
N‑msc | 3ms Conj‑w | N‑msc N‑mpc | 3ms Conj‑w | N‑fpc N‑fpc | 3ms
935 [e] 3478 [e] 1121 [e] 8034 [e] 428 [e] 8
hab·bā·’îm yiś·rā·’êl bə·nê- šə·mō·wṯ wə·’êl·leh 8
ַהָבִּ֥אים שָׂרֵ֛אל
ְ ִי שׁ֧מוֹת ְבֵּֽני־
ְ לה
ֶּ א
ֵ ְ֨ו 8
who went of Israel of the sons the names Now these [were] 8
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp N‑proper‑ms N‑mpc N‑mpc Conj‑w | Pro‑cp 8
7205 [e] 3290 [e] 1060 [e] 1121 [e] 3290 [e] 4714 [e]
rə·’ū·ḇên. ya·‘ă·qōḇ bə·ḵōr ū·ḇā·nāw; ya·‘ă·qōḇ miṣ·ray·māh
. ְראוֵּֽבן׃ ְבּ ֥כ ֹר י ֲַﬠ ֖ק ֹב: י ֲַﬠ ֣ק ֹב וָּבָ֑ניו ִמְצַ֖רי ְָמה
Reuben of Jacob firstborn and his sons Jacob to Egypt
N‑proper‑ms N‑proper‑ms N‑msc Conj‑w | N‑mpc | 3ms N‑proper‑ms N‑proper‑fs | 3fs
2696 [e] 6396 [e] 2585 [e] 7205 [e] 1121 [e] 9
wə·ḥeṣ·rō·wn ū·p̄al·lū ḥă·nō·wḵ rə·’ū·ḇên; ū·ḇə·nê 9
ו ְֶחְצ ֥רוֹן וַּפ֖לּוּא ֲח ֥נוֹ: ְראוֵּ֑בן וְּבֵ֖ני 9
and Hezron and Pallu Hanoch of Reuben And the sons 9
Conj‑w | N‑proper‑ms Conj‑w | N‑proper‑ms N‑proper‑ms N‑proper‑ms Conj‑w | N‑mpc 9
3226 [e] 3223 [e] 8095 [e] 1121 [e] 10 3756 [e]
wə·yā·mîn yə·mū·’êl šim·‘ō·wn, ū·ḇə·nê 10 wə·ḵar·mî.
ו ְי ִָ֛מין י ְמוֵּ֧אל: שְׁמ֗עוֹן
ִ וְּבֵ֣ני 10 . כְרִֽמי׃
ַ ְו
and Jamin Jemuel of Simeon And the sons 10 and Carmi
Conj‑w | N‑proper‑ms N‑proper‑ms N‑proper‑ms Conj‑w | N‑mpc 10 Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e] 7586 [e] 6714 [e] 3199 [e] 161 [e]
ben- wə·šā·’ūl wə·ṣō·ḥar; wə·yā·ḵîn wə·’ō·haḏ
ֶבּן־ שׁ֖אוּל
ָ ְו ו ְ ֑צ ַֹחר ו ְי ִָ֣כין ו ְ ֖א ַֹהד
the son and Shaul and Zohar and Jachin and Ohad
N‑msc Conj‑w | N‑proper‑ms Conj‑w | N‑proper‑ms Conj‑w | N‑proper‑ms Conj‑w | N‑proper‑ms
6955 [e] 1648 [e] 3878 [e] 1121 [e] 11 3669 [e]
qə·hāṯ gê·rə·šō·wn lê·wî; ū·ḇə·nê 11 hak·kə·na·‘ă·nîṯ.
קָ֖הת
ְ ֵּגְר֕שׁוֹן: ל ֑ו ִי
ֵ וְּבֵ֖ני 11 . כנ ֲַﬠִֽנית׃
ְּ ַֽה
Kohath Gershon of Levi And the sons 11 of a Canaanitess
N‑proper‑ms N‑proper‑ms N‑proper‑ms Conj‑w | N‑mpc 11 Art | N‑proper‑fs
209 [e] 6147 [e] 3063 [e] 1121 [e] 12 4847 [e]
wə·’ō·w·nān ‘êr yə·hū·ḏāh, ū·ḇə·nê 12 ū·mə·rā·rî.
ו ְאוָֹ֛נ ן ֵ֧ﬠר: י ְהוָּ֗דה וְּבֵ֣ני 12 . וְּמָרִֽרי׃
and Onan Er of Judah And the sons 12 and Merari
Conj‑w | N‑proper‑ms N‑proper‑ms N‑proper‑ms Conj‑w | N‑mpc 12 Conj‑w | N‑proper‑ms
4191 [e] 2226 [e] 6557 [e] 7956 [e]
way·yā·māṯ wā·zā·raḥ; wā·p̄e·reṣ wə·šê·lāh
ו ַ֨יּ ָָמת-- וזָ ֑ ָ ַרח ו ֶָ֣פֶרץ שָׁ֖לה
ֵ ְו
but died and Zerah and Perez and Shelah
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms Conj‑w | N‑proper‑ms Conj‑w | N‑proper‑fs Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e] 1961 [e] 3667 [e] 776 [e] 209 [e] 6147 [e]
ḇə·nê- way·yih·yū kə·na·‘an, bə·’e·reṣ wə·’ō·w·nān ‘êr
ְבנ ֵי־ ו ַיּ ְִה֥יוּ-- כ ֔נ ַַﬠן
ְּ ְבֶּ֣אֶרץ ו ְאוֹנ ָ֙ן ֵ֤ﬠר
the sons And were of Canaan in the land and Onan Er
N‑mpc Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp N‑proper‑ms Prep‑b | N‑fsc Conj‑w | N‑proper‑ms N‑proper‑ms
8439 [e] 3485 [e] 1121 [e] 13 2538 [e] 2696 [e] 6557 [e]
tō·w·lā‘ yi·śā·š·ḵār; ū·ḇə·nê 13 wə·ḥā·mūl. ḥeṣ·rō·wn p̄e·reṣ
תּוָֹ֥לע: שׂשָ֑כר
ָ ִי וְּבֵ֖ני 13 . ֶחְצ ֥רוֹן ו ְָחֽמוּל׃ ֶ֖פֶרץ
Tola of Issachar And the sons 13 and Hamul Hezron of Perez
N‑proper‑ms N‑proper‑ms Conj‑w | N‑mpc 13 Conj‑w | N‑proper‑ms N‑proper‑ms N‑proper‑fs
428 [e] 15 3177 [e] 356 [e] 5624 [e] 2074 [e]
’êl·leh 15 wə·yaḥ·lə·’êl. wə·’ê·lō·wn se·reḏ zə·ḇū·lun;
לה ׀
ֶּ ֵ֣א 15 . לֵֽאל׃
ְ ו ְי ְַח א֖לוֹן
ֵ ְו ֶ֥סֶרד: ז ְבוֻּ֑לן
These 15 and Jahleel and Elon Sered of Zebulun
Pro‑cp 15 Conj‑w | N‑proper‑ms Conj‑w | N‑proper‑ms N‑proper‑ms N‑proper‑ms
3290 [e] 3205 [e] 834 [e] 3812 [e] 1121 [e]
bə·p̄ad·dan lə·ya·‘ă·qōḇ yā·lə·ḏāh ’ă·šer lê·’āh, bə·nê
ְבַּפ ַ֣דּן לי ֲַﬠק ֹ֙ב
ְ לָ֤דה
ְ ָ שׁר ֽי
ֶ֨ א
ֲ אה
ָ֗ל
ֵ ְבֵּ֣ני
in to Jacob she bore whom of Leah [were] the sons
Prep Prep‑l | N‑proper‑ms V‑Qal‑Perf ‑3fs Pro‑r N‑proper‑fs N‑mpc
1121 [e] 5315 [e] 3605 [e] 1323 [e] 1783 [e] 854 [e] 6307 [e]
bā·nāw ne·p̄eš kāl- ḇit·tōw; dî·nāh wə·’êṯ ’ă·rām,
ָבָּ֛ניו כל־ ֶ֧נֶפשׁ
ָּ . ִדּיָ֣נה ִב֑תּוֹ ו ְֵ֖את אָ֔רם
ֲ
his sons the persons All his daughter Dinah together with Padan Aram
N‑mpc | 3ms N‑fsc N‑msc N‑fsc | 3ms N‑proper‑fs Conj‑w | Prep Prep | N‑proper‑fs
1410 [e] 1121 [e] 16 7969 [e] 7970 [e] 1323 [e]
ḡāḏ, ū·ḇə·nê 16 wə·šā·lōš. šə·lō·šîm ū·ḇə·nō·w·ṯāw
: ָ֔גד וְּבֵ֣ני 16 . שׁ ֽ שׁ׃
ָ ְ שׁים ו
ִ ֥ ׁש
ְ וְּבנוָֹ֖תיו
of Gad And the sons 16 and three [were] thirty and his daughters
N‑proper‑ms Conj‑w | N‑mpc 16 Conj‑w | Number‑fs Number‑cp Conj‑w | N‑fpc | 3ms
6179 [e] 675 [e] 7764 [e] 2291 [e] 6837 [e]
‘ê·rî wə·’eṣ·bōn; šū·nî wə·ḥag·gî ṣip̄·yō·wn
ֵﬠִ֥רי אְצ ֑בּ ֹן
ֶ ְו שׁוִּ֣ני ו ְַחִּ֖גי ִצְפ֥יוֹן
Eri and Ezbon Shuni and Haggi Ziphion
N‑proper‑ms Conj‑w | N‑proper‑ms N‑proper‑ms Conj‑w | N‑proper‑ms N‑proper‑ms
3232 [e] 836 [e] 1121 [e] 17 692 [e] 722 [e]
yim·nāh ’ā·šêr, ū·ḇə·nê 17 wə·’ar·’ê·lî. wa·’ă·rō·w·ḏî
י ְִמָ֧נה: שׁר
ֵ֗ א
ָ וְּבֵ֣ני 17 . אִֽלי׃
ֵ אְר
ַ ְו ארוִֹ֖די
ֲ ַ ֽו
Imnah of Asher And the sons 17 and Areli and Arodi
N‑proper‑ms N‑proper‑ms Conj‑w | N‑mpc 17 Conj‑w | N‑proper‑ms Conj‑w | N‑proper‑ms
428 [e] 18 4439 [e] 2268 [e] 1283 [e] 1121 [e] 269 [e]
’êl·leh 18 ū·mal·kî·’êl. ḥe·ḇer ḇə·rî·‘āh, ū·ḇə·nê ’ă·ḥō·ṯām;
לה
ֶּ א
ֵ֚ 18 . כיֵֽאל׃
ִּ ל
ְ וַּמ ֶ֖חֶבר: ְבִריָ֔ﬠה אח ָֹ֑תם – וְּבֵ֣ני
ֲ
These 18 and Malchiel Heber of Beriah and the sons their sister
Pro‑cp 18 Conj‑w | N‑proper‑ms N‑proper‑ms N‑proper‑ms Conj‑w | N‑mpc N‑fsc | 3mp
3812 [e] 3837 [e] 5414 [e] 834 [e] 2153 [e] 1121 [e]
lə·lê·’āh lā·ḇān nā·ṯan ’ă·šer- zil·pāh, bə·nê
לָ֣אה
ֵ ל
ְ לָ֖בן
ָ שׁר־ נ ַָ֥תן
ֶ א
ֲ ל ָ֔פּה
ְ ִז ְבֵּ֣ני
to Leah Laban gave whom of Zilpah [were] the sons
Prep‑l | N‑proper‑fs N‑proper‑ms V‑Qal‑Perf ‑3ms Pro‑r N‑proper‑fs N‑mpc
8337 [e] 3290 [e] 428 [e] 853 [e] 3205 [e] 1323 [e]
šêš lə·ya·‘ă·qōḇ, ’êl·leh ’eṯ- wat·tê·leḏ ḇit·tōw;
שׁשׁ
ֵ֥ לי ֲַﬠ ֔ק ֹב
ְ ל֙ה
ֶּ א
ֵ ֙ את־
ֶ לד
ֶ ּו ַ ֵ֤ת ִב֑תּוֹ
six to Jacob these - and she bore his daughter
Number‑fsc Prep‑l | N‑proper‑ms Pro‑cp DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs N‑fsc | 3ms
3130 [e] 3290 [e] 802 [e] 7354 [e] 1121 [e] 19 5315 [e] 6240 [e]
yō·w·sêp̄ ya·‘ă·qōḇ, ’ê·šeṯ rā·ḥêl bə·nê 19 nā·p̄eš. ‘eś·rêh
יוֵֹ֖סף: שׁת ֽי ֲַﬠ ֔ק ֹב
ֶ ֵ֣א ָ֙רֵחל ְבֵּ֤ני 19 . פשׁ׃
ֶ שֵׂ֖רה ָֽנ
ְ ֶﬠ
Joseph of Jacob wife of Rachel The sons 19 persons [and] ten
N‑proper‑ms N‑proper‑ms N‑fsc N‑proper‑fs N‑mpc 19 N‑fs Number‑fsc
1323 [e] 621 [e] 3205 [e] 834 [e] 4714 [e]
pō·w·ṭî baṯ- ’ā·sə·naṯ, lōw yā·lə·ḏāh- ’ă·šer miṣ·ra·yim
טי
ִ ֥פּוֹ ס ֔נ ַת ַבּת־
ְ ָֽא לָדה־ לּ֙וֹ
ְ ָ שׁר ֽי
ֶ֤ א
ֲ ם
֒ ִ ִמְצַרי
of the daughter Asenath to him bore whom of Egypt
N‑fsc N‑proper‑fs Prep | 3ms V‑Qal‑Perf ‑3fs Pro‑r N‑proper‑fs
669 [e] 853 [e] 4519 [e] 853 [e] 204 [e] 3548 [e] 6319 [e]
’ep̄·rā·yim. wə·’eṯ- mə·naš·šeh ’eṯ- ’ōn; kō·hên p̄e·ra‘
. פָֽרי ִם׃
ְ א
ֶ את־
ֶ ְו שּׁה
ֶ ֖ ַ ְמנ: את־
ֶ כּ ֵֹ֣הן ֑א ֹן ֶ֖פַרע
Ephraim and Manasseh - of On priest Potiphera
N‑proper‑ms Conj‑w | DirObjM N‑proper‑ms DirObjM N‑proper‑ms N‑msc N‑proper‑ms
788 [e] 1071 [e] 1106 [e] 1144 [e] 1121 [e] 21
wə·’aš·bêl, wā·ḇe·ḵer be·la‘ ḇin·yā·min, ū·ḇə·nê 21
שׁ ֵ֔בּל
ְ א
ַ ְו כ֙ר
ֶ ו ֶָ֙ב לע
ַ ֶּ֤ב ִבנ ְי ִָ֗מן וְּבֵ֣ני 21
and Ashbel and Becher Bela of Benjamin And the sons 21
Conj‑w | N‑proper‑ms Conj‑w | N‑proper‑ms N‑proper‑ms N‑proper‑ms Conj‑w | N‑mpc 21
4649 [e] 7220 [e] 278 [e] 5283 [e] 1617 [e]
mup·pîm wā·rōš; ’ê·ḥî wə·na·‘ă·mān gê·rā
ֻמ ִ֥פּים ו ָ֑ר ֹאשׁ אִ֣חי
ֵ ו ְנ ֲַﬠָ֖מן ֵּגָ֥רא
Muppim and Rosh Ehi and Naaman Gera
N‑proper‑ms Conj‑w | N‑proper‑ms N‑proper‑ms Conj‑w | N‑proper‑ms N‑proper‑ms
834 [e] 7354 [e] 1121 [e] 428 [e] 22 714 [e] 2650 [e]
’ă·šer rā·ḥêl, bə·nê ’êl·leh 22 wā·’ā·rəd. wə·ḥup·pîm
שׁר
ֶ֥ א
ֲ ָרֵ֔חל לה ְבֵּ֣ני
ֶּ א
ֵ֚ 22 . ו ָָֽאְרְדּ׃ ו ְֻח ִ֖פּים
who of Rachel the sons These 22 and Ard and Huppim
Pro‑r N‑proper‑fs N‑mpc Pro‑cp 22 Conj‑w | N‑proper‑ms Conj‑w | N‑proper‑ms
6240 [e] 702 [e] 5315 [e] 3605 [e] 3290 [e] 3205 [e]
‘ā·śār. ’ar·bā·‘āh ne·p̄eš kāl- lə·ya·‘ă·qōḇ; yul·laḏ
. שׂר׃
ָ ֽ אְרָבָּ֥ﬠה ָﬠ
ַ כל־ ֶ֖נֶפשׁ
ָּ לי ֲַﬠ ֑ק ֹב
ְ לד
ַּ ֖ ֻ י
[and] ten four souls in all to Jacob were born
Number‑ms Number‑ms N‑fs N‑msc Prep‑l | N‑proper‑ms V‑QalPass‑Perf ‑3ms
3183 [e] 5321 [e] 1121 [e] 24 2366 [e] 1835 [e] 1121 [e] 23
yaḥ·ṣə·’êl nap̄·tā·lî; ū·ḇə·nê 24 ḥu·šîm. ḏān ū·ḇə·nê- 23
י ְַחְצֵ֥אל: נ ְַפָתִּ֑לי וְּבֵ֖ני 24 . שׁים׃
ִ ֽ ֻח: ָ֖דן וְּבנ ֵי־ 23
Jahzeel of Naphtali And the sons 24 Hushim of Dan And the son 23
N‑proper‑ms N‑proper‑ms Conj‑w | N‑mpc 24 N‑proper‑ms N‑proper‑ms Conj‑w | N‑mpc 23
1121 [e] 428 [e] 25 8006 [e] 3337 [e] 1476 [e]
bə·nê ’êl·leh 25 wə·šil·lêm. wə·yê·ṣer wə·ḡū·nî
ְבֵּ֣ני לה
ֶּ א
ֵ֚ 25 . לם׃
ֵּ ֽ ׁש
ִ ְו ו ְי֥ ֵֶצר ו ְגוִּ֖ני
the sons These [were] 25 and Shillem and Jezer and Guni
N‑mpc Pro‑cp 25 Conj‑w | N‑proper‑ms Conj‑w | N‑proper‑ms Conj‑w | N‑proper‑ms
1323 [e] 7354 [e] 3837 [e] 5414 [e] 834 [e] 1090 [e]
bit·tōw; lə·rā·ḥêl lā·ḇān nā·ṯan ’ă·šer- ḇil·hāh,
ִבּ֑תּוֹ לָרֵ֣חל
ְ לָ֖בן
ָ שׁר־ נ ַָ֥תן
ֶ א
ֲ לָ֔הה
ְ ִב
his daughter to Rachel Laban gave whom of Bilhah
N‑fsc | 3ms Prep‑l | N‑proper‑fs N‑proper‑ms V‑Qal‑Perf ‑3ms Pro‑r N‑proper‑fs
5315 [e] 3605 [e] 3290 [e] 428 [e] 853 [e] 3205 [e]
ne·p̄eš kāl- lə·ya·‘ă·qōḇ ’êl·leh ’eṯ- wat·tê·leḏ
כל־ ֶ֥נֶפשׁ
ָּ לי ֲַﬠ ֖ק ֹב
ְ לה
ֶּ את־ ֵ֛א
ֶ לד
ֶ ּו ַ ֵ֧ת
persons in all to Jacob these - and she bore
N‑fs N‑msc Prep‑l | N‑proper‑ms Pro‑cp DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs
4714 [e] 3290 [e] 935 [e] 5315 [e] 3605 [e] 26 7651 [e]
miṣ·ray·māh lə·ya·‘ă·qōḇ hab·bā·’āh han·ne·p̄eš kāl- 26 šiḇ·‘āh.
ִמְצ ַ ֙רי ְָמ֙ה לי ֲַﬠ ֤ק ֹב
ְ אה
ָ ֨ ַּהָב כל־ ַ֠הנּ ֶֶפשׁ
ָּ 26 . בָֽﬠה׃
ְ ׁש
ִ
to Egypt with Jacob the [ones] going the persons All 26 seven
N‑proper‑fs | 3fs Prep‑l | N‑proper‑ms Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs Art | N‑fs N‑msc 26 Number‑ms
3290 [e] 1121 [e] 802 [e] 905 [e] 3409 [e] 3318 [e]
ya·‘ă·qōḇ; ḇə·nê- nə·šê mil·lə·ḇaḏ yə·rê·ḵōw, yō·ṣə·’ê
י ֲַﬠ ֑ק ֹב ְבנ ֵי־ שׁי
ֵ ֣ ְנ לַ֖בד
ְּ ִמ י ְֵר֔כוֹ י ְֹצֵ֣אי
of Jacob of the sons the wives besides his loins who came from
N‑proper‑ms N‑mpc N‑fpc Prep‑m, Prep‑l | N‑msc N‑fsc | 3ms V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
834 [e] 3130 [e] 1121 [e] 27 8337 [e] 8346 [e] 5315 [e] 3605 [e]
’ă·šer- yō·w·sêp̄ ū·ḇə·nê 27 wā·šêš. šiš·šîm ne·p̄eš kāl-
שׁר־
ֶ א
ֲ יוֵֹ֛סף וְּבֵ֥ני 27 . שׁשׁ׃
ֵ ֽ ָ שּׁים ו
ִ ֥ ׁש
ִ כל־ ֶ֖נֶפשׁ
ָּ
who of Joseph And the sons 27 and six sixty souls [were] in all
Pro‑r N‑proper‑ms Conj‑w | N‑mpc 27 Conj‑w | Number‑fs Number‑cp N‑fs N‑msc
3605 [e] 8147 [e] 5315 [e] 4714 [e] 3205 [e]
kāl- šə·nā·yim; ne·p̄eš ḇə·miṣ·ra·yim lōw yul·laḏ-
כל־
ָּ . שָׁ֑נ י ִם
ְ ֶ֣נֶפשׁ ְבִמְצַ֖רי ִם ֥לוֹ לד־
ַּ ֻ י
All two souls [were] in Egypt to him were born
N‑msc Number‑md N‑fs Prep‑b | N‑proper‑fs Prep | 3ms V‑QalPass‑Perf ‑3ms
7657 [e] 4714 [e] 935 [e] 3290 [e] 1004 [e] 5315 [e]
p̄ šiḇ·‘îm. miṣ·ray·māh hab·bā·’āh ya·‘ă·qōḇ lə·ḇêṯ- han·ne·p̄eš
פ. שְׁבִֽﬠים׃
ִ ִמְצַ֖רי ְָמה אה
ָ ּי ֲַﬠ ֛ק ֹב ַה ָ֥ב לֵֽבית־
ְ ַה ֧נּ ֶֶפשׁ
- seventy to Egypt [were] who went of Jacob of the house the souls
Punc Number‑cp N‑proper‑fs | 3fs Art | V‑Qal‑Perf ‑3fs N‑proper‑ms Prep‑l | N‑msc Art | N‑fs
3130 [e] 413 [e] 6440 [e] 7971 [e] 3063 [e] 853 [e] 28
yō·w·sêp̄, ’el- lə·p̄ā·nāw šā·laḥ yə·hū·ḏāh wə·’eṯ- 28
סף
ֵ ֔ אל־ יוֹ
ֶ לָפנ ָי֙ו
ְ שַׁ֤לח
ָ י ְהוָּ֞דה את־
ֶ ְו 28
Joseph to before him he sent Judah And 28
N‑proper‑ms Prep Prep‑l | N‑cpc | 3ms V‑Qal‑Perf ‑3ms N‑proper‑ms Conj‑w | DirObjM 28
776 [e] 935 [e] 1657 [e] 6440 [e] 3384 [e]
’ar·ṣāh way·yā·ḇō·’ū gō·šə·nāh; lə·p̄ā·nāw lə·hō·w·rōṯ
ַ֥אְרָצה – ו ַיּ ָ ֖ב ֹאוּ שׁנ ָה
ְ ֹ ּ֑ג לָפָ֖ניו
ְ להוֹ ֥ר ֹת
ְ
to the land and they came to Goshen before him to point out
N‑fs | 3fs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp N‑proper‑fs | 3fs Prep‑l | N‑cpc | 3ms Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
4191 [e] 3130 [e] 413 [e] 3478 [e] 559 [e] 30
’ā·mū·ṯāh yō·w·sêp̄ ’el- yiś·rā·’êl way·yō·mer 30
א֣מוָּתה
ָ אל־ יוֵֹ֖סף
ֶ שָׂרֵ֛אל
ְ ִי ו ַ֧יּ ֹאֶמר 30
let me die Joseph to Israel And said 30
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs N‑proper‑ms Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 30
5750 [e] 3588 [e] 6440 [e] 853 [e] 7200 [e] 310 [e] 6471 [e]
‘ō·wḏ·ḵā kî pā·ne·ḵā, ’eṯ- rə·’ō·w·ṯî ’a·ḥă·rê hap·pā·‘am;
֖ עוְֹד כי
ִּ ֥ את־ ָפּ ֔נ ֶי
ֶ אֲחֵר֙י ְראוִֹ֣תי
ַ ַה ָ֑פַּﬠם
still because your face - I have seen since now
Adv | 2ms Conj N‑cpc | 2ms DirObjM V‑Qal‑Inf | 1cs Prep Art | N‑fs
251 [e] 413 [e] 3130 [e] 559 [e] 31 2416 [e]
’e·ḥāw ’el- yō·w·sêp̄ way·yō·mer 31 ḥāy.
אָחי֙ו
ֶ אל־
ֶ יוֵֹ֤סף ו ַ֨יּ ֹאֶמר 31 . ָֽחי׃
his brothers to Joseph And said 31 [you are] alive
N‑mpc | 3ms Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 31 Adj‑ms
1004 [e] 251 [e] 413 [e] 559 [e] 6547 [e]
ū·ḇêṯ- ’a·ḥay ’ê·lāw, wə·’ō·mə·rāh lə·p̄ar·‘ōh;
וֵּבית־ אַ֧חי
ַ ליו
ָ֔א
ֵ ו ְ ֽא ְֹמָ֣רה לַפְר ֑ﬠ ֹה
ְ
and house My brothers to him and say Pharaoh
Conj‑w | N‑msc N‑mpc | 1cs Prep | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs Prep‑l | N‑proper‑ms
413 [e] 935 [e] 3667 [e] 776 [e] 834 [e] 1 [e]
’ê·lāy. bā·’ū kə·na·‘an bə·’e·reṣ- ’ă·šer ’ā·ḇî
. אָֽלי׃
ֵ ָ֥בּאוּ כַ֖נַﬠן
ְּ ְבֶּֽאֶרץ־ שׁר
ֶ֥ א
ֲ אִ֛בי
ָ
to me have come of Canaan in the land who [were] of my father
Prep | 1cs V‑Qal‑Perf ‑3cp N‑proper‑ms Prep‑b | N‑fsc Pro‑r N‑msc | 1cs
4735 [e] 582 [e] 3588 [e] 6629 [e] 7462 [e] 582 [e] 32
miq·neh ’an·šê kî- ṣōn, rō·‘ê wə·hā·’ă·nā·šîm 32
קֶ֖נה
ְ שׁי ִמ
ֵ ֥ ְ אנ
ַ כי־
ִּ ֽ ֔צ ֹאן ֣ר ֵֹﬠי שׁי֙ם
ִ ָ אנ
ֲ ו ְָה 32
of livestock men for their flocks shepherding And the men 32
N‑ms N‑mpc Conj N‑cs V‑Qal‑Prtcpl‑mpc Conj‑w, Art | N‑mp 32
834 [e] 3605 [e] 1241 [e] 6629 [e] 1961 [e]
lā·hem ’ă·šer wə·ḵāl ū·ḇə·qā·rām wə·ṣō·nām hā·yū;
לֶ֖הם
ָ שׁר
ֶ֥ א
ֲ כל־
ָ ְו קָ֛רם
ָ וְּב ו ְצ ֹאָ֧נם ָה֑יוּ
unto them that [is] and all and their herds and their flocks they have been
Prep | 3mp Pro‑r Conj‑w | N‑msc Conj‑w | N‑msc | 3mp Conj‑w | N‑fsc | 3mp V‑Qal‑Perf ‑3cp
5650 [e] 1961 [e] 4735 [e] 582 [e] 559 [e] 34
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā hā·yū miq·neh ’an·šê wa·’ă·mar·tem, 34
֙ ֲﬠָב ֶ ֙די ָה֤יוּ ק ֜נ ֶה
ְ שׁי ִמ
ֵ ֨ ְ אנ
ַ אַמְר ֶ֗תּם
ֲ ַו 34
your servants have been of livestock men that you shall say 34
N‑mpc | 2ms V‑Qal‑Perf ‑3cp N‑ms N‑mpc Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑2mp 34
1571 [e] 587 [e] 1571 [e] 6258 [e] 5704 [e] 5271 [e]
gam- ’ă·naḥ·nū gam- ‘at·tāh, wə·‘aḏ- min·nə·‘ū·rê·nū
ַּגם־ אַ֖נְחנוּ
ֲ ַּגם־ ַ֔ﬠָתּה ו ְַﬠד־ ִמנּ ְעוֵּ֣רינוּ
[and] also we both now and even until from our youth
Conj Pro‑1cp Conj Adv Conj‑w | Prep Prep‑m | N‑mpc | 1cp
3588 [e] 1657 [e] 776 [e] 3427 [e] 5668 [e] 1 [e]
kî- gō·šen, bə·’e·reṣ tê·šə·ḇū ba·‘ă·ḇūr, ’ă·ḇō·ṯê·nū;
כי־
ִּ ֽ – שׁן
ֶ ֹ ְּבֶּ֣אֶרץ ֔ג שׁב֙וּ
ְ ּאב ֵֹ֑תינוּ – ַבֲּﬠ֗בוּר ֵת
ֲ
for of Goshen in the land you may dwell that our fathers
Conj N‑proper‑fs Prep‑b | N‑fsc V‑Qal‑Imperf ‑2mp Prep‑b | N‑ms N‑mpc | 1cp
6629 [e] 7462 [e] 3605 [e] 4713 [e] 8441 [e]
ṣōn. rō·‘êh kāl- miṣ·ra·yim ṯō·w·‘ă·ḇaṯ
. ֽצ ֹאן׃ כל־ ֥ר ֵֹﬠה
ָּ ִמְצַ֖רי ִם תוֲֹﬠַ֥בת
a flock shepherding [are] all to Egypt an abomination
N‑cs V‑Qal‑Prtcpl‑msc N‑msc N‑proper‑fs N‑fsc
Bible Hub
Bible Hub: Search, Read, Study the Bible in Many Languages.