Sie sind auf Seite 1von 7

 CRISTIANISMO E HISTORIA:Recomendar

A. Piñeroeste blog Notificar al moderador

« Anterior | Inicio | Siguiente »

Notas
7
votos
“El profeta que ha de venir” (I) (2-27-33)

Hoy escribe Antonio Piñero

Como recordarán los lectores hemos hablado ya, aunque muy brevemente, del tema del doble mesianismo, sacerdotal y guerrero.
Pero en los siglos anteriores a la llegada de Jesús a este mundo surge también el concepto de una tercera figura “mesiánica” o
mejor “semimesiánica”, que prepara el terreno para la acción del mesías: es la del “profeta que ha de venir”.

Si tomamos como una de las pautas el pensamiento de los esenios de Qumrán, para que nos indique qué pensaban los judíos
piadosos poco antes de Jesús, observamos pensaban que ese “profeta” habría de venir antes del mesías, a aclarar el terreno para la
misión de este último. Adelantemos ya que es fácilmente perceptible cómo los judeocristianos aplicaron este esquema para entender
las relaciones entre Juan Bautista y Jesús. El primero es el “profeta que ha de venir” para preparar el camino al segundo. De ahí que
sea interesante –creo- detenerse unos momentos en esta figura.

El texto qumránico 4Q175Testimonia pertenece a esa sección de los textos de Qumrán que recogen citas bíblicas (es como un
florilegio) que les ayudaban especialmente para iluminar las necesidades del presente. Eran, pues, textos bíblicos especialmente
importantes. En este manuscrito 4Q175 reúnen citas de Dt 5,28-29, de Núm 24,15-17, de Dt 33,8-11 y de Josué 6,26.

En las líneas 5-8 recoge la cita de Dt 18,15-19. Veamos primero el texto de la Biblia hebrea y luego cómo lo recopian los qumránicos:

15 Yahvé tu Dios suscitará, de en medio de ti, entre tus hermanos, un profeta como yo, a quien escucharéis. 16 Es exactamente lo
que tú pediste a Yahvé tu Dios en el Horeb, el día de la Asamblea, diciendo: «Para no morir, no volveré a escuchar la voz de Yahvé
mi Dios, ni miraré más a este gran fuego». 17 Y Yahvé me dijo a mí: «Bien está lo que han dicho. 18 Yo les suscitaré, de en medio de
sus hermanos, un profeta semejante a ti, pondré mis palabras en su boca, y él les dirá todo lo que yo le mande. 19 Si alguno no
escucha mis palabras, las que ese profeta pronuncie en mi nombre, yo mismo le pediré cuentas de ello.

Los esenios de Qumrán transcriben una parte (vv. 18-19) del siguiente modo:

5 Es un profeta (hebreo nabí) como tú el que yo suscitaré de en medio de sus hermanos y yo pondré mis palabras 6 en su boca,
para que él diga todo lo que yo le prescriba. Y así el hombre 7 que no escuche mis palabras que el profeta (nabí) expresará en mi
nombre, yo seré 8 el que le pida cuenta.

Esta copia se hizo antes de la era cristiana. Las variantes que se observan no son importantes para el sentido, pero indican que
el texto no era exactamente igual al de hoy. Era un texto sagrado, pero fluido y se podía manipular de algún modo, siempre
que el que lo hiciera transmitiera una tradición inspirada por el Espíritu. El concepto de inspiración verbal (Dios ha inspirado hasta la
úlñtima coma del texto sacro) no existía aún.

El profeta designado se adelanta a la venida del mesías y el recopilador no lo designa así, sino como profeta. Por tanto insiste en que
es una figura diferente.

Un fragmento de papiro de la Cueva IVcontiene una traducción libre al arameo, la lengua popular del pueblo, de un texto del
profeta Malaquías 3,23 (4,5 en la otra numeración). He aquí primero este texto:

5 He aquí que yo os envío al profeta Elías antes que llegue el Día de Yahvé, grande y terrible.

El copista de Qumrán escribe:

“3 … Y he aquí que voy a purificar… 4 Yo os enviaré a Elías antes de que [la tierra] sea reprendida por el relámpago intenso…
« Anterior | Inicio | Siguiente »

Notas
7
votos
“El profeta que ha de venir” (I) (2-27-33)

Hoy escribe Antonio Piñero

Como recordarán los lectores hemos hablado ya, aunque muy brevemente, del tema del doble mesianismo, sacerdotal y guerrero.
Pero en los siglos anteriores a la llegada de Jesús a este mundo surge también el concepto de una tercera figura “mesiánica” o
mejor “semimesiánica”, que prepara el terreno para la acción del mesías: es la del “profeta que ha de venir”.

Si tomamos como una de las pautas el pensamiento de los esenios de Qumrán, para que nos indique qué pensaban los judíos
piadosos poco antes de Jesús, observamos pensaban que ese “profeta” habría de venir antes del mesías, a aclarar el terreno para la
misión de este último. Adelantemos ya que es fácilmente perceptible cómo los judeocristianos aplicaron este esquema para entender
las relaciones entre Juan Bautista y Jesús. El primero es el “profeta que ha de venir” para preparar el camino al segundo. De ahí que
sea interesante –creo- detenerse unos momentos en esta figura.

El texto qumránico 4Q175Testimonia pertenece a esa sección de los textos de Qumrán que recogen citas bíblicas (es como un
florilegio) que les ayudaban especialmente para iluminar las necesidades del presente. Eran, pues, textos bíblicos especialmente
importantes. En este manuscrito 4Q175 reúnen citas de Dt 5,28-29, de Núm 24,15-17, de Dt 33,8-11 y de Josué 6,26.

En las líneas 5-8 recoge la cita de Dt 18,15-19. Veamos primero el texto de la Biblia hebrea y luego cómo lo recopian los qumránicos:

15 Yahvé tu Dios suscitará, de en medio de ti, entre tus hermanos, un profeta como yo, a quien escucharéis. 16 Es exactamente lo
que tú pediste a Yahvé tu Dios en el Horeb, el día de la Asamblea, diciendo: «Para no morir, no volveré a escuchar la voz de Yahvé
mi Dios, ni miraré más a este gran fuego». 17 Y Yahvé me dijo a mí: «Bien está lo que han dicho. 18 Yo les suscitaré, de en medio de
sus hermanos, un profeta semejante a ti, pondré mis palabras en su boca, y él les dirá todo lo que yo le mande. 19 Si alguno no
escucha mis palabras, las que ese profeta pronuncie en mi nombre, yo mismo le pediré cuentas de ello.

Los esenios de Qumrán transcriben una parte (vv. 18-19) del siguiente modo:

5 Es un profeta (hebreo nabí) como tú el que yo suscitaré de en medio de sus hermanos y yo pondré mis palabras 6 en su boca,
para que él diga todo lo que yo le prescriba. Y así el hombre 7 que no escuche mis palabras que el profeta (nabí) expresará en mi
nombre, yo seré 8 el que le pida cuenta.

Esta copia se hizo antes de la era cristiana. Las variantes que se observan no son importantes para el sentido, pero indican que
el texto no era exactamente igual al de hoy. Era un texto sagrado, pero fluido y se podía manipular de algún modo, siempre
que el que lo hiciera transmitiera una tradición inspirada por el Espíritu. El concepto de inspiración verbal (Dios ha inspirado hasta la
úlñtima coma del texto sacro) no existía aún.

El profeta designado se adelanta a la venida del mesías y el recopilador no lo designa así, sino como profeta. Por tanto insiste en que
es una figura diferente.

Un fragmento de papiro de la Cueva IVcontiene una traducción libre al arameo, la lengua popular del pueblo, de un texto del
profeta Malaquías 3,23 (4,5 en la otra numeración). He aquí primero este texto:

5 He aquí que yo os envío al profeta Elías antes que llegue el Día de Yahvé, grande y terrible.

El copista de Qumrán escribe:

“3 … Y he aquí que voy a purificar… 4 Yo os enviaré a Elías antes de que [la tierra] sea reprendida por el relámpago intenso…

Tenemos aquí la prueba de que era firme la creencia en el precursor del mesías. Comenta Émile Puech (artículo
“Mesianismo, escatología y resurrección en los Manuscritos del Mar Muerto”, de la obraPaganos, judíos y cristianos en los textos de
Qumrán, edición de J. Trebolle, Trotta, Madrid, 1999, p. 272:
« Anterior | Inicio | Siguiente »

Notas
7
votos
“El profeta que ha de venir” (I) (2-27-33)

Hoy escribe Antonio Piñero

Editado por
Antonio Piñero
Licenciado en Filosofía Pura, Filología Clásica y Filología Bíblica Trilingüe, Doctor en Filología Clásica, Catedrático de Filología
Griega, especialidad Lengua y Literatura del cristianismo primitivo, Antonio Piñero es asimismo autor de unos veinticinco libros y
ensayos, entre ellos: “Orígenes del cristianismo”, “El Nuevo Testamento. Introducción al estudio de los primeros escritos cristianos”,
“Biblia y Helenismos”, “Guía para entender el Nuevo Testamento”, “Cristianismos derrotados”, “Jesús y las mujeres”. Es también
editor de textos antiguos: Apócrifos del Antiguo Testamento, Biblioteca copto gnóstica de Nag Hammadi y Apócrifos del Nuevo
Testamento.

Secciones
Notas

Artículos

Libros

Conferencias

Across the Atlantic


Proyección en inglés de los Blogs de Antonio Piñero

Últimos apuntes
NOTA PARA LOS RESIDENTES EN MADRID
El historiador romano P. Cornelio Tácito y el Jesús histórico (10-12-2018. 1031)
Sobre uno de los evangelios apócrifos más antiguos –el Evangelio de Tomás– y la reconstrucción del Jesús
histórico (1030; 30-11-2108)
Flavio Josefo y Jesús de Nazaret, según F. Bermejo (26-11-2018, Nº 1029)
La Editorial Trotta de Madrid y You Tube (22-11-2018 = 1028)
¿Podemos fiarnos de los evangelios "canonizados"? La invención de Jesús (III) (1027 de 21-11-18)
Qué sabía Pablo de Tarso sobre Jesús de Nazaret (18-11-18) (1025)
La invención de Jesús de Nazaret. Historia, ficción, historiografía (16-11-2018) (1025)
El Evangelio de Marcos y la Odisea de Homero. “Compartir” (278) de 14 de noviembre 2018. Preguntas y
respuestas. (278)
¿Por qué los evangélicos / protestantes no admiten al Papa? (8-8-18) “Compartir (278) de 8 noviembre 2018.

Archivo
Diciembre 2018 (2)
Noviembre 2018 (11)
Octubre 2018 (10)
Septiembre 2018 (9)
Agosto 2018 (11)
Julio 2018 (11)
Junio 2018 (5)
Mayo 2018 (11)
Abril 2018 (12)
Marzo 2018 (14)
Febrero 2018 (11)
Enero 2018 (12)
Diciembre 2017 (11)
Noviembre 2017 (12)
Octubre 2017 (13)
Septiembre 2017 (15)
Agosto 2017 (15)
Julio 2017 (15)
Junio 2017 (13)
Mayo 2017 (15)
Abril 2017 (15)
Marzo 2017 (15)
Febrero 2017 (27)
Enero 2017 (30)
Diciembre 2016 (29)
Noviembre 2016 (24)
Octubre 2016 (27)
Septiembre 2016 (24)
Agosto 2016 (26)
Julio 2016 (23)
Junio 2016 (16)
Mayo 2016 (11)
Abril 2016 (27)
Marzo 2016 (24)
Febrero 2016 (23)
Enero 2016 (25)
Diciembre 2015 (18)
Noviembre 2015 (15)
Octubre 2015 (15)
Septiembre 2015 (2)
Agosto 2015 (12)
Julio 2015 (14)
Junio 2015 (16)
Mayo 2015 (30)
Abril 2015 (27)
Marzo 2015 (18)
Febrero 2015 (18)
Enero 2015 (21)
Tendencias de las Religiones
Hay indicios de espiritualidad más allá del Homo sapiens
Federico Gómez Costa.
El transhumanismo abre un futuro incierto
Javier Monserrat
La física del tiempo, ante las grandes cuestiones
Blog sobre la cristiandad de Tendencias21

Tendencias 21 (Madrid). ISSN 2174-6850

Das könnte Ihnen auch gefallen