Sie sind auf Seite 1von 171

Ruth (Elizabeth Gaskell)

- Tu nota en la página 95 | Location 1453 | Añadido el domingo, 29 de diciembre de 2013


14:55:01

flores

==========

Ruth (Elizabeth Gaskell)

- Tu subrayado en la página 95 | Location 1453-1453 | Añadido el domingo, 29 de diciembre


de 2013 14:55:01

llores

==========

El hombre que perseguía el tiempo (Diane Setterfield)

- Tu marcador en la página 305 | Location 4663 | Añadido el domingo, 26 de enero de 2014


09:05:05

==========

El hombre que perseguía el tiempo (Diane Setterfield)

- Tu subrayado en la página 305 | Location 4667-4667 | Añadido el domingo, 26 de enero de


2014 09:11:06

Somos lo que fuimos, y de nada sirve apostar por el futuro si no hemos echado cuentas con
nuestro pasado.

==========

Malos de la Hª de España (Gabriel Cardona y Juan Carlos Losada)

- Tu marcador en la página 1 | Location 10 | Añadido el domingo, 26 de enero de 2014


09:27:34
==========

Distrito del sur (Unknown)

- Tu marcador en la página 84 | Location 1278 | Añadido el miércoles, 29 de enero de 2014


01:18:44

==========

La casa y el cerebro (Edward Bulwer-Lytton)

- Tu subrayado en la página 23 | Location 340-341 | Añadido el viernes, 7 de febrero de 2014


08:45:25

mi teoría afirma que lo sobrenatural es un imposible; lo que se llama sobrenatural solo es algo,
dentro de las leyes de la naturaleza, que hasta ahora hemos ignorado.

==========

La casa y el cerebro (Edward Bulwer-Lytton)

- Tu subrayado en la página 43 | Location 655-657 | Añadido el viernes, 7 de febrero de 2014


14:54:29

Sobre todo cuanto se halle dentro del límite de estos muros, sensible o inanimado, vivo o
muerto, ¡igual que la aguja se mueve, así obra mi voluntad! Que la casa sea maldita y no
tengan paz quienes en ella moren.

==========

La casa y el cerebro (Edward Bulwer-Lytton)

- Tu subrayado en la página 50 | Location 760-761 | Añadido el viernes, 7 de febrero de 2014


15:08:29

Su voluntad podría dañar solo a aquellos con quienes esta

==========

La casa y el cerebro (Edward Bulwer-Lytton)

- Tu subrayado en la página 56 | Location 851-855 | Añadido el sábado, 8 de febrero de 2014


01:31:54
Deseé que enunciase sus pensamientos. Obedeció. Por lo tanto, he establecido dominio sobre
usted. Durante tres meses a partir de hoy, no puede comunicar a ningún hombre vivo lo que
sucedió entre nosotros. Ni tampoco enseñarle esta nota al amigo que lo acompaña. Por
espacio de tres meses, absoluto silencio respecto a mí y mis asuntos. ¿Duda de mi poder al
imponerle esta orden? Pruebe a desobedecerme. Al cabo del tercer mes, se levanta el hechizo.
Por lo demás, lo dejo libre. Visitaré su tumba cuando lleve dentro de ella un año y un día.

==========

Relatos de fantasmas (Richard Dalby (editor))

- Tu nota en la página 11 | Location 158 | Añadido el martes, 18 de febrero de 2014 08:34:12

cita autora

==========

Relatos de fantasmas (Richard Dalby (editor))

- Tu subrayado en la página 11 | Location 157-158 | Añadido el martes, 18 de febrero de 2014


08:34:12

La locura universal de nuestro siglo parece proporcionarles un ambiente propicio: hasta ahora
confinados

==========

Relatos de fantasmas (Richard Dalby (editor))

- Tu nota en la página 249 | Location 3815 | Añadido el martes, 18 de febrero de 2014


09:05:36

cursiva

==========

Relatos de fantasmas (Richard Dalby (editor))

- Tu subrayado en la página 249 | Location 3815-3816 | Añadido el martes, 18 de febrero de


2014 09:05:36

Daily Standard
==========

Relatos de fantasmas (Richard Dalby (editor))

- Tu nota en la página 390 | Location 5970 | Añadido el martes, 18 de febrero de 2014


15:10:19

respirando

==========

Relatos de fantasmas (Richard Dalby (editor))

- Tu subrayado en la página 390 | Location 5969-5970 | Añadido el martes, 18 de febrero de


2014 15:10:19

espirando rápidamente por la nariz, de modo que hacía temblar

==========

Relatos de fantasmas (Richard Dalby (editor))

- Tu nota en la página 415 | Location 6352 | Añadido el miércoles, 19 de febrero de 2014


01:52:45

máscaras

==========

Relatos de fantasmas (Richard Dalby (editor))

- Tu subrayado en la página 415 | Location 6351-6352 | Añadido el miércoles, 19 de febrero de


2014 01:52:45

más caras con la incuestionable marca de la belleza, la intensidad

==========

La cocinera de Himmler (Franz-Olivier Giesbert)

- Tu subrayado en la página 53 | Location 813-813 | Añadido el miércoles, 19 de febrero de


2014 08:27:47
«Cuando se es joven, es para siempre».

==========

La cocinera de Himmler (Franz-Olivier Giesbert)

- Tu subrayado en la página 54 | Location 826-826 | Añadido el miércoles, 19 de febrero de


2014 08:29:37

A la felicidad no le gustan las malas noticias

==========

La cocinera de Himmler (Franz-Olivier Giesbert)

- Tu subrayado en la página 54 | Location 826-827 | Añadido el miércoles, 19 de febrero de


2014 08:29:46

el olor de la cocina las había alejado.

==========

La cocinera de Himmler (Franz-Olivier Giesbert)

- Tu subrayado en la página 54 | Location 828-828 | Añadido el miércoles, 19 de febrero de


2014 08:30:04

es imposible escapar de la Historia cuando su rodillo se ha puesto en marcha.

==========

La Libreria Encantada (Christopher Morley)

- Tu subrayado en la página 20 | Location 302-303 | Añadido el miércoles, 12 de marzo de


2014 22:26:02

tuzas de la mazorca y la sidra. El grupo está compuesto por

==========

La Libreria Encantada (Christopher Morley)

- Tu subrayado en la página 94 | Location 1441-1443 | Añadido el jueves, 13 de marzo de 2014


09:56:10
La Librería Encantada. Encantada por los fantasmas de los libros que no he leído. Pobres
espíritus inquietos, caminan y caminan a mi alrededor. Y sólo existe una forma de poner a
descansar el fantasma de un libro: leyéndolo.»

==========

La Libreria Encantada (Christopher Morley)

- Tu subrayado en la página 128 | Location 1953-1954 | Añadido el jueves, 13 de marzo de


2014 17:07:44

Me entristece pensar que tendré que morir sin haber leído miles de libros que habrían podido
proporcionarme una felicidad noble e inmaculada.

==========

Verano En Rojo (Berna Gonzalez Harbour)

- Tu subrayado en la página 177 | Location 2701-2702 | Añadido el miércoles, 26 de marzo de


2014 16:01:12

abría un mundo de adultos capaces de creer que el abuso se lava en el confesionario y que,
ante el delito, es mejor callar.

==========

Agnes Grey (Anne Brontë)

- Tu nota en la página 2 | Location 23 | Añadido el jueves, 8 de mayo de 2014 08:51:26

cursiva

==========

Agnes Grey (Anne Brontë)

- Tu subrayado en la página 2 | Location 23-23 | Añadido el jueves, 8 de mayo de 2014


08:51:26

permitir que The Tenant of Wildfell Hall se volviera


==========

Agnes Grey (Anne Brontë)

- Tu subrayado en la página 2 | Location 30-31 | Añadido el jueves, 8 de mayo de 2014


08:53:00

Wuthering Heights y Agnes Grey,

==========

Agnes Grey (Anne Brontë)

- Tu subrayado en la página 3 | Location 38-38 | Añadido el jueves, 8 de mayo de 2014


08:54:07

intentar restablecer la reputación de Anne con su

==========

Agnes Grey (Anne Brontë)

- Tu nota en la página 9 | Location 131 | Añadido el jueves, 8 de mayo de 2014 09:03:43

Anne

==========

Agnes Grey (Anne Brontë)

- Tu subrayado en la página 9 | Location 131-131 | Añadido el jueves, 8 de mayo de 2014


09:03:43

Atine

==========

Agnes Grey (Anne Brontë)

- Tu subrayado en la página 18 | Location 262-262 | Añadido el viernes, 9 de mayo de 2014


08:33:40

Afines Grey y The Professor, la última no nombrada


==========

Agnes Grey (Anne Brontë)

- Tu subrayado en la página 19 | Location 279-280 | Añadido el viernes, 9 de mayo de 2014


08:33:55

Afines Grey comienza con la frase «En todas las historias verdaderas

==========

Agnes Grey (Anne Brontë)

- Tu subrayado en la página 38 | Location 570-570 | Añadido el viernes, 9 de mayo de 2014


08:40:19

Anne Bronté fue la primera y más importante escritora cristiana,

==========

Mr. Rosenblum sueña en inglés (Natasha Solomons)

- Tu nota en la página 8 | Location 114 | Añadido el viernes, 9 de mayo de 2014 09:00:38

Jota

==========

Mr. Rosenblum sueña en inglés (Natasha Solomons)

- Tu subrayado en la página 8 | Location 114-114 | Añadido el viernes, 9 de mayo de 2014


09:00:38

mister]. M. Rosenblum.

==========

Mr. Rosenblum sueña en inglés (Natasha Solomons)

- Tu subrayado en la página 11 | Location 169-169 | Añadido el viernes, 9 de mayo de 2014


09:05:29

Arrojó a la alcantarilla el pretal a medio comer, para


==========

Mr. Rosenblum sueña en inglés (Natasha Solomons)

- Tu nota en la página 11 | Location 169 | Añadido el viernes, 9 de mayo de 2014 09:05:49

pretzel

==========

Mr. Rosenblum sueña en inglés (Natasha Solomons)

- Tu subrayado en la página 11 | Location 168-169 | Añadido el viernes, 9 de mayo de 2014


09:05:49

distinguió un rollo de alfombra verde menta. Arrojó a la alcantarilla el pretal a medio comer,
para

==========

Mr. Rosenblum sueña en inglés (Natasha Solomons)

- Tu subrayado en la página 12 | Location 178-179 | Añadido el viernes, 9 de mayo de 2014


09:06:29

Sadie se escandalizó al ver que Jack regresaba a casa con veinte rollos de moqueta,

==========

Mr. Rosenblum sueña en inglés (Natasha Solomons)

- Tu subrayado en la página 15 | Location 220-220 | Añadido el viernes, 9 de mayo de 2014


09:33:14

El, personalmente, siempre supo que no se lo llevarían,

==========

Der Zauber ferner Tage (Kate Lord Brown)

- Tu marcador en la página 2 | Location 21 | Añadido el viernes, 9 de mayo de 2014 21:45:15


==========

Agnes Grey (Anne Brontë)

- Tu subrayado en la página 53 | Location 808-809 | Añadido el miércoles, 14 de mayo de 2014


09:41:03

jane Eyre fue publicada antes, en realidad fue escrita mucho

==========

Agnes Grey (Anne Brontë)

- Tu subrayado en la página 56 | Location 850-850 | Añadido el miércoles, 14 de mayo de 2014


09:42:34

de Afines Grey. En el primer

==========

Agnes Grey (Anne Brontë)

- Tu subrayado en la página 64 | Location 967-969 | Añadido el miércoles, 14 de mayo de 2014


09:58:54

Quizás podamos hacer algo para poner en práctica el proyecto después de todo. Mary, eres
una gran dibujante. ¿Qué te parece— ría hacer unos cuantos nuevos dibujos con tu mejor
estilo, y mandarlos enmarcar junto con las acuarelas

==========

Agnes Grey (Anne Brontë)

- Tu subrayado en la página 64 | Location 972-972 | Añadido el miércoles, 14 de mayo de 2014


09:59:19

—Ojaláyo pudiese hacer algo —dije.

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 3 | Location 37-37 | Añadido el sábado, 17 de mayo de 2014


01:03:08
yugo y las Hechas que se había hecho tatuar en el brazo derecho,

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 3 | Location 44-45 | Añadido el sábado, 17 de mayo de 2014


01:04:25

que es lo mismo que hacer el camino de la vicia en la dirección

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 6 | Location 92-93 | Añadido el sábado, 17 de mayo de 2014


01:10:06

que me fui a vivir con un madre, y más tarde me marché

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 9 | Location 136-136 | Añadido el sábado, 17 de mayo de 2014


01:13:43

que daba a la lachada,

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 22 | Location 328-329 | Añadido el sábado, 17 de mayo de 2014


01:31:35

Sea como lucre, no era una persona taciturna y circunspecta, m tampoco su talante era abierto
del todo, aunque siempre se conducía con

==========

La biblioteca (La biblioteca)


- Tu subrayado en la página 26 | Location 386-386 | Añadido el sábado, 17 de mayo de 2014
01:36:40

entre las llores, /

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 38 | Location 576-576 | Añadido el sábado, 17 de mayo de 2014


09:03:59

Pese a que al finalizar ¡a guerra mundial se

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 45 | Location 677-679 | Añadido el sábado, 17 de mayo de 2014


09:26:07

encabezamiento del opúsculo figuraba su nombre como autor del mismo, a pesar de no haber
aportado una sola palabra al De modo que sólo tenía que dejarse llevar por la corriente, pues
eso era exactamente lo que el libro en cuestión

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 72 | Location 1094-1095 | Añadido el domingo, 18 de mayo de


2014 01:56:22

¡Ele anhelado durante tanto tiempo el advenimiento de

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 75 | Location 1146-1146 | Añadido el domingo, 18 de mayo de


2014 02:00:55

una expresión cíe Natalia,


==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu marcador en la página 75 | Location 1149 | Añadido el domingo, 18 de mayo de 2014


02:01:18

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 88 | Location 1344-1344 | Añadido el domingo, 18 de mayo de


2014 08:23:05

en una tunda con cremallera.

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 113 | Location 1724-1724 | Añadido el domingo, 18 de mayo de


2014 09:35:04

Su lenguaje se reducía a liases directas y sencillas. Claro

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 114 | Location 1741-1741 | Añadido el domingo, 18 de mayo de


2014 09:38:10

hacia el Salón Pequeño, mi quirófano particular, (laminaba a pasos cortos, rectos

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 124 | Location 1895-1896 | Añadido el lunes, 19 de mayo de 2014


08:41:27
nubarrones, basta que la bóveda celeste terminó por convertirse en una masa viscosa y
amenazante.

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 125 | Location 1912-1912 | Añadido el martes, 20 de mayo de


2014 09:11:21

proseguí mi ( amino por la calle Mayor,

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 127 | Location 1941-1941 | Añadido el martes, 20 de mayo de


2014 09:17:05

y había frenado la buida de la berlina.

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 130 | Location 1989-1990 | Añadido el martes, 20 de mayo de


2014 09:24:28

Era evidente que lo que acababa de leer se correspondía con las citas que abrían el Me

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 134 | Location 2042-2042 | Añadido el martes, 20 de mayo de


2014 09:31:11

Aquí donde me ves, he leu ido ya más de cincuenta nombres.

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 138 | Location 2113-2113 | Añadido el martes, 20 de mayo de


2014 09:37:37
treinta veces al día, v detesto tener que abrir la correspondencia.

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 138 | Location 2113-2114 | Añadido el martes, 20 de mayo de


2014 09:38:02

A veces, laido semanas en abrir una simple carta del banco. Odio que me comuniquen una
noticia, con

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 144 | Location 2193-2194 | Añadido el martes, 20 de mayo de


2014 09:45:39

pero que valdría diez mil sin el detecto.

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 150 | Location 2286-2287 | Añadido el martes, 20 de mayo de


2014 09:53:50

—¿Puedo preguntarle sin que se ofenda a qué viene lauto interés por mi biblioteca? —se
interesó

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 161 | Location 2463-2464 | Añadido el miércoles, 21 de mayo de


2014 01:37:14

Os espera un viaje casi tan largo ionio el mío —se despidió

==========

La biblioteca (La biblioteca)


- Tu subrayado en la página 163 | Location 2492-2493 | Añadido el miércoles, 21 de mayo de
2014 01:39:12

añadía un elemento más de contusión: el peso del pasado

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 170 | Location 2604-2605 | Añadido el miércoles, 21 de mayo de


2014 01:47:50

era superior a su adicción por la cafeína y la nicotina imitas.

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 175 | Location 2681-2681 | Añadido el miércoles, 21 de mayo de


2014 01:53:49

pues avino pasado, presente y futuro, hasta

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 177 | Location 2709-2709 | Añadido el miércoles, 21 de mayo de


2014 01:56:14

deberá creerlo por la te o

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 177 | Location 2709-2709 | Añadido el miércoles, 21 de mayo de


2014 01:56:27

Pero dejad que caiga una gola de agua en su mano, y ya

==========
La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 184 | Location 2807-2808 | Añadido el miércoles, 21 de mayo de


2014 02:04:30

su primer viaje de ida y vuelta a Hiperbórea. fu aquella ocasión

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 191 | Location 2925-2925 | Añadido el miércoles, 21 de mayo de


2014 09:03:20

este «asunto», como tú lo llamas, es en electo inexorable,

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 193 | Location 2960-2960 | Añadido el miércoles, 21 de mayo de


2014 09:11:44

En Madrid, a 17 de junio de 200g.

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 194 | Location 2961-2962 | Añadido el miércoles, 21 de mayo de


2014 09:13:13

He preferido que esta carta te la entregue en mano, junto con mi testamento y otros
documentos, el ahogado que lleva mis asuntos. ¿La

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 197 | Location 3015-3015 | Añadido el miércoles, 21 de mayo de


2014 09:17:43

Lo más sorprendente es que en 178g, cinco años después de su muerte, Saint-Germain


==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 199 | Location 3045-3045 | Añadido el miércoles, 21 de mayo de


2014 09:20:03

y sigue adiva en la actualidad.

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 202 | Location 3087-3087 | Añadido el jueves, 22 de mayo de


2014 01:48:30

Ahora me resulta divertido, bromeo asegurando que es cosas de

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 203 | Location 3100-3101 | Añadido el jueves, 22 de mayo de


2014 01:49:51

Para serte Franco, yo no tenía necesidad de realizar la permuta que tu abuelo me

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 203 | Location 3101-3101 | Añadido el jueves, 22 de mayo de


2014 01:50:01

líeles fascistas afectos al régimen, así que terminé

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 210 | Location 3212-3213 | Añadido el jueves, 22 de mayo de


2014 01:59:40
Por fio hablar del plan de Santos, que incluía engañarte, utilizarte, para que nos echaras una
mano. Después

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 233 | Location 3559-3559 | Añadido el viernes, 23 de mayo de


2014 08:59:36

—Hoy tocia Europa queda dentro de Alemania —corrigió

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 240 | Location 3667-3668 | Añadido el viernes, 23 de mayo de


2014 09:09:20

Libros que están cubiertos por una capa de polvo tan gruesa como sus gualdas.

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 243 | Location 3711-3712 | Añadido el viernes, 23 de mayo de


2014 09:13:42

ya tuera tanto por las argucias de su abogado defensor como por

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 243 | Location 3716-3716 | Añadido el viernes, 23 de mayo de


2014 09:14:46

Claro que si todas las malas críticas terminaran ron el asesinato del crítico,

==========

La biblioteca (La biblioteca)

- Tu subrayado en la página 249 | Location 3818-3818 | Añadido el viernes, 23 de mayo de


2014 09:25:42
—No me gustaría perder el contacto. Le he tornado mucho cariño.

==========

Der Zauber ferner Tage (Kate Lord Brown)

- Tu marcador en la página 2 | Location 21 | Añadido el viernes, 13 de junio de 2014 18:19:03

==========

Der Zauber ferner Tage (Kate Lord Brown)

- Tu marcador en la página 2 | Location 21 | Añadido el viernes, 13 de junio de 2014 18:19:16

==========

Los cuerpos extraños (Spanish Edition) (Silva, Lorenzo)

- Tu marcador en la página 69 | Location 1057 | Añadido el domingo, 15 de junio de 2014


17:30:42

==========

Little Novels (Collins, Wilkie)

- Tu marcador en la página 5 | Location 69 | Añadido el martes, 24 de junio de 2014 17:03:52

==========

Mary Barton (Elizabeth Gaskell)

- Tu nota en la página 39 | Location 592 | Añadido el lunes, 14 de julio de 2014 01:46:45

Verso
==========

Mary Barton (Elizabeth Gaskell)

- Tu subrayado en la página 39 | Location 592-593 | Añadido el lunes, 14 de julio de 2014


01:46:45

Más allá están las doradas montañas del cielo, donde nunca vencerás.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 53 | Location 811-811 | Añadido el jueves, 24 de julio de 2014


01:45:48

Piénsalo…, y perdóname si puedes».

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 61 | Location 922-922 | Añadido el jueves, 24 de julio de 2014


01:54:25

rezaba como sigue:

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 61 | Location 922 | Añadido el jueves, 24 de julio de 2014 01:54:57

izda

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 61 | Location 927 | Añadido el jueves, 24 de julio de 2014 07:59:42

buscar en inglés

==========
Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 61 | Location 926-927 | Añadido el jueves, 24 de julio de 2014


07:59:42

—Otra familia y otros amigos —dijo Mrs. Armadale—. La persona cuyo

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 62 | Location 948-949 | Añadido el jueves, 24 de julio de 2014


08:04:15

detuvo en el año de mil ochocientos cincuenta.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 64 | Location 969-969 | Añadido el jueves, 24 de julio de 2014


08:08:58

se mostró cariñoso y paciente con ella hasta el fin.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 69 | Location 1048-1049 | Añadido el jueves, 24 de julio de 2014


08:20:26

hombros la responsabilidad de educarle.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 70 | Location 1073-1073 | Añadido el jueves, 24 de julio de 2014


08:23:24

partió inmediatamente hacia la posada.


==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 75 | Location 1148-1148 | Añadido el jueves, 24 de julio de 2014


09:42:53

se abstendría de mencionar el asunto a su hijo.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 78 | Location 1196-1197 | Añadido el jueves, 24 de julio de 2014


17:36:58

de nuevo al infeliz portero por los caminos del mundo.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 83 | Location 1258-1259 | Añadido el jueves, 24 de julio de 2014


17:50:01

lágrimas amargas de su vida sobre la tumba de su madre.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 94 | Location 1436-1437 | Añadido el jueves, 24 de julio de 2014


19:27:20

bajo la forma siempre inoportuna de Ozias Midwinter.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 142 | Location 2173-2173 | Añadido el viernes, 25 de julio de 2014


02:21:40
del fatigado Midwinter se desvanecieron apaciblemente.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 153 | Location 2343-2343 | Añadido el viernes, 25 de julio de 2014


02:32:37

trepar hacia la cofa del palo de mesana.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 160 | Location 2443 | Añadido el viernes, 25 de julio de 2014 08:01:36

guion

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 160 | Location 2443-2443 | Añadido el viernes, 25 de julio de 2014


08:01:36

No estoy hablando de tu administrador ni de tu hacienda —replicó, apasionadamente—. Estoy

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 169 | Location 2583-2583 | Añadido el viernes, 25 de julio de 2014


08:23:57

Dentro de un instante, la costa les ocultará el barco.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 172 | Location 2637-2637 | Añadido el viernes, 25 de julio de 2014


08:35:07
El sueño de Armadale

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 174 | Location 2658 | Añadido el viernes, 25 de julio de 2014 08:38:53

confusa

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 174 | Location 2658-2658 | Añadido el viernes, 25 de julio de 2014


08:38:53

Con una contusa sensación compuesta

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 178 | Location 2723 | Añadido el viernes, 25 de julio de 2014 08:44:12

guion

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 178 | Location 2723-2723 | Añadido el viernes, 25 de julio de 2014


08:44:12

¿Había pensado en su padre antes de dormirse? —prosiguió

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 183 | Location 2798 | Añadido el viernes, 25 de julio de 2014 11:23:56

guion
==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 183 | Location 2798-2798 | Añadido el viernes, 25 de julio de 2014


11:23:56

¿De verdad? —dijo Mr. Hawbury y volvió a referirse

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 191 | Location 2916-2917 | Añadido el sábado, 26 de julio de 2014


02:37:52

de que todos seguirán ocupando sus actuales puestos.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 196 | Location 2998-2998 | Añadido el sábado, 26 de julio de 2014


02:45:03

Judas Escariote habrá

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 198 | Location 3035-3036 | Añadido el sábado, 26 de julio de 2014


02:48:16

me vi recompensada por un valioso descubrimiento. Helo aquí.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 226 | Location 3458 | Añadido el sábado, 26 de julio de 2014 20:52:50

salto de linea
==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 226 | Location 3457-3458 | Añadido el sábado, 26 de julio de 2014


20:52:50

Cantando las alabanzas de sus nuevos amigos a voz en grito,

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 235 | Location 3594 | Añadido el domingo, 27 de julio de 2014 02:23:46

sal linea

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 235 | Location 3594-3594 | Añadido el domingo, 27 de julio de


2014 02:23:46

correspondía a su misiva

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 237 | Location 3633 | Añadido el domingo, 27 de julio de 2014 02:26:18

guion

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 237 | Location 3633-3633 | Añadido el domingo, 27 de julio de


2014 02:26:18

¡Esperar! —replicó Allan—. ¿No te he dicho que me gusta golpear

==========
Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 242 | Location 3697-3697 | Añadido el domingo, 27 de julio de


2014 02:31:44

La figura se acerco, vestida

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 242 | Location 3697 | Añadido el domingo, 27 de julio de 2014 02:32:35

acento

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 242 | Location 3710 | Añadido el domingo, 27 de julio de 2014 02:33:50

guion

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 242 | Location 3709-3710 | Añadido el domingo, 27 de julio de


2014 02:33:50

qué se refiere usted, señor? ¿A la villa o a la casa? Discúlpeme si le pregunto esto, pero es que
reciben el mismo nombre por estos

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 244 | Location 3741 | Añadido el domingo, 27 de julio de 2014 02:36:26

guion

==========

Armadale (Wilkie Collins)


- Tu subrayado en la página 244 | Location 3740-3741 | Añadido el domingo, 27 de julio de
2014 02:36:26

Por el amor de Dios, Allan, ¡habla en serio, por una vez! —le recriminó Midwinter—. No sabes
con qué ansiedad espero saber si

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 250 | Location 3823-3824 | Añadido el domingo, 27 de julio de


2014 02:43:38

por la mañana le enviaré una cesta de fresas con el testimonio de mi mayor consideración.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 253 | Location 3868 | Añadido el domingo, 27 de julio de 2014 08:41:28

salto linea

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 253 | Location 3868-3868 | Añadido el domingo, 27 de julio de


2014 08:41:28

Parte del color perdido

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 254 | Location 3883 | Añadido el domingo, 27 de julio de 2014 08:46:09

guion

==========

Armadale (Wilkie Collins)


- Tu subrayado en la página 254 | Location 3882-3883 | Añadido el domingo, 27 de julio de
2014 08:46:09

Peor que eso, Mr. Armadale. Mi nueva institutriz está al llegar. —¿Al llegar? —repitió Allan—.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 255 | Location 3903-3904 | Añadido el domingo, 27 de julio de


2014 08:49:09

acerca del asunto y si no cambio de opinión, lo consultaré a Midwinter mañana por la


mañana».

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 256 | Location 3915 | Añadido el domingo, 27 de julio de 2014 08:50:37

carta

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 256 | Location 3915-3915 | Añadido el domingo, 27 de julio de


2014 08:50:37

estaba concebida en estos términos:

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 259 | Location 3957-3957 | Añadido el domingo, 27 de julio de


2014 08:55:49

que pase al siguiente suceso.

==========
Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 259 | Location 3971-3972 | Añadido el domingo, 27 de julio de


2014 08:57:09

El no me invitó a ir a su casa, yo tampoco lo invité a ir a la mía.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 262 | Location 4003-4003 | Añadido el domingo, 27 de julio de


2014 09:00:37

¡(Qué Dios ayude a los que busquen consuelo en él en su lecho de muerte!

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 271 | Location 4149-4150 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014


01:59:33

qué esfuerzo!) en una tosca mascarada de audacia: la escandalosa e insoportable audacia del
hombre tímido.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 272 | Location 4169 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014 02:01:07

sal linea

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 272 | Location 4168-4169 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014


02:01:07

El comandante Milroy había entrado en la habitación absorto, como de costumbre, en sus


propios aparatos
==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 273 | Location 4182 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014 02:02:21

guion

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 273 | Location 4181-4182 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014


02:02:21

¡Entonces le diré que no me gusta en absoluto! —Es el mejor muchacho del mundo —replicó

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 273 | Location 4183 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014 02:02:49

quit guion

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 273 | Location 4183-4183 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014


02:02:49

—Miss Milroy hizo una

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 277 | Location 4239-4239 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014


02:07:25

con tu bondad —exclamó, apasionadamente—. ¡Por el amor de Dios, déjame solo!

==========
Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 280 | Location 4283 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014 02:11:08

carta

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 280 | Location 4283-4283 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014


02:11:08

Querida Miss Milroy: Después de mi visita se me ocurrió de pronto que podríamos

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 285 | Location 4366-4366 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014


02:17:50

saltaba a la vista que, por alguna razón indescifrable, Mr. Bashwood no lo había conseguido.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 286 | Location 4375 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014 02:18:44

guion

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 286 | Location 4374-4375 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014


02:18:44

Sí, señor —respondió—. Mr. Pedgift me informó…, creo que

==========

Armadale (Wilkie Collins)


- Tu nota en la página 286 | Location 4376 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014 02:19:03

sal linea

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 286 | Location 4375-4376 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014


02:19:03

—No, Mr. Bashwood, la primera palabra es la más adecuada.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 288 | Location 4411 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014 02:22:19

acento

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 288 | Location 4410-4411 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014


02:22:19

El lo excusó; no muy amablemente, pero lo excusó. No tengo queja alguna de Sir John, y…
tampoco la

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 289 | Location 4418 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014 02:23:10

guion

==========

Armadale (Wilkie Collins)


- Tu subrayado en la página 289 | Location 4417-4418 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014
02:23:10

Se lo agradezco mucho, señor —le respondió Mr. Bashwood—. Pero si no lo entretengo


demasiado, recuerde

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 290 | Location 4437 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014 02:24:49

no podia

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 290 | Location 4437-4437 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014


02:24:49

Yo podía pagarlo todo

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 290 | Location 4443 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014 02:25:25

guion

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 290 | Location 4442-4443 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014


02:25:25

Muchísimas gracias, señor —dijo Mr. Bashwood, al tiempo que se ponía temblorosamente en
pie—. Creo que no tengo que decirle nada más,

==========
Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 292 | Location 4473 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014 02:27:34

carta

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 292 | Location 4473-4473 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014


02:27:35

leyó las siguientes líneas:

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 294 | Location 4497-4497 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014


02:29:28

tiempo que esperaba estaba casi al alcance de su mano.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 295 | Location 4521 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014 02:32:03

carta

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 295 | Location 4521-4521 | Añadido el lunes, 28 de julio de 2014


02:32:03

¡Oh, qué desgracia, Mr. Armadale! —escribía la hija del comandante—. ¿Qué vamos

==========

Armadale (Wilkie Collins)


- Tu nota en la página 298 | Location 4559 | Añadido el martes, 29 de julio de 2014 01:59:56

junto

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 298 | Location 4558-4559 | Añadido el martes, 29 de julio de 2014


01:59:56

Pente cost) y su hijo delicado de salud (reverendo Samuel)—

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 300 | Location 4596-4597 | Añadido el martes, 29 de julio de 2014


02:03:17

discurría ahora el grupo merecía mucha más atención de la que le prestaban Allan y sus
amigos.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 301 | Location 4611 | Añadido el martes, 29 de julio de 2014 02:05:08

a un

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 301 | Location 4611-4611 | Añadido el martes, 29 de julio de 2014


02:05:08

pasaron aun caminito

==========

Armadale (Wilkie Collins)


- Tu nota en la página 304 | Location 4650 | Añadido el martes, 29 de julio de 2014 02:08:28

guion

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 304 | Location 4649-4650 | Añadido el martes, 29 de julio de 2014


02:08:28

Si hubiese nacido varón —dijo—, me habría gustado mucho que me hubiesen puesto Allan.
Sintió los

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 305 | Location 4677-4677 | Añadido el martes, 29 de julio de 2014


02:10:32

tendremos al menos un consuelo: mi hijo sabe nadar.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 307 | Location 4702 | Añadido el martes, 29 de julio de 2014 02:12:38

guion

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 307 | Location 4702-4702 | Añadido el martes, 29 de julio de 2014


02:12:38

¡Ah! —suspiró, con infinita satisfacción—. ¡Él rige los torbellinos, Sammy,

==========

Armadale (Wilkie Collins)


- Tu nota en la página 324 | Location 4957 | Añadido el martes, 29 de julio de 2014 02:31:17

en el dislogo anterior

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 324 | Location 4957-4957 | Añadido el martes, 29 de julio de 2014


02:31:17

No hay ninguna necesidad, ya que a usted y a Miss Milroy no les gusta

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 327 | Location 5014-5015 | Añadido el martes, 29 de julio de 2014


07:58:18

paso, esto es todo. Vamos.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 328 | Location 5018 | Añadido el martes, 29 de julio de 2014 08:00:03

acento

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 328 | Location 5018-5018 | Añadido el martes, 29 de julio de 2014


08:00:03

su amigo retrocedió y volvió

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 328 | Location 5018 | Añadido el martes, 29 de julio de 2014 08:01:23
acento en el

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 329 | Location 5037 | Añadido el martes, 29 de julio de 2014 08:04:04

sin salto de linea

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 329 | Location 5037-5037 | Añadido el martes, 29 de julio de 2014


08:04:04

¡Allí habla la primera advertencia que nos hizo tu sueño a los dos! Quiera Dios que

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 337 | Location 5158-5158 | Añadido el martes, 29 de julio de 2014


08:26:19

pudiese apagar la lámpara, se quedó dormido.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 337 | Location 5162 | Añadido el martes, 29 de julio de 2014 08:27:03

salto linda

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 337 | Location 5161-5162 | Añadido el martes, 29 de julio de 2014


08:27:03
Midwinter le dio las gracias y miró la carta. Era importante, pues reconoció la letra de Mr.
Brock.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 337 | Location 5165-5165 | Añadido el martes, 29 de julio de 2014


08:27:37

de Mr. Brock y leyó estas líneas:

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 367 | Location 5623 | Añadido el jueves, 31 de julio de 2014 09:04:50

guion

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 367 | Location 5622-5623 | Añadido el jueves, 31 de julio de 2014


09:04:50

Lo estoy pensando seriamente en este momento —dijo Allan—. No

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 375 | Location 5737-5738 | Añadido el jueves, 31 de julio de 2014


09:18:45

considerar resueltamente el futuro a través de sus propios recuerdos agradecidos del pasado.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 378 | Location 5796 | Añadido el jueves, 31 de julio de 2014 09:35:58
guin

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 378 | Location 5794-5796 | Añadido el jueves, 31 de julio de 2014


09:35:58

Tienes un defecto, amigo mío, que empeora cada día —le reprendió Allan—. Cuando se te
mete una cosa en la cabeza, eres el hombre más terco del mundo. No atiendes a razones. Si
tienes que irte —añadió, levantándose de pronto, mientras Midwinter cogía en silencio

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 379 | Location 5810 | Añadido el jueves, 31 de julio de 2014 09:41:25

guion

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 379 | Location 5809-5810 | Añadido el jueves, 31 de julio de 2014


09:41:26

¡No! —dijo, señalando la figurita de mármol—. La escena no está completa; como de


costumbre, has olvidado algo. Gracias a Dios, el Sueño se equivoca esta

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 384 | Location 5877 | Añadido el viernes, 1 de agosto de 2014 08:43:50

guiom

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 384 | Location 5877-5877 | Añadido el viernes, 1 de agosto de


2014 08:43:50
En tu vejez prefieres el rojo, ¿eh?

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 384 | Location 5881-5881 | Añadido el viernes, 1 de agosto de


2014 08:44:59

Dejemos que la historia de su vida conteste esta pregunta.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 394 | Location 6033-6033 | Añadido el viernes, 1 de agosto de


2014 09:07:03

La única arma de que

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 405 | Location 6208-6209 | Añadido el viernes, 1 de agosto de


2014 09:35:26

mi hija puede reerla —pensó

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 406 | Location 6211 | Añadido el viernes, 1 de agosto de 2014 09:35:51

guion

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 405 | Location 6210-6211 | Añadido el viernes, 1 de agosto de


2014 09:35:51
Ayúdame a incorporarme —dijo Mrs. Milroy—. Y dame mi recado de escribir. Quiero escribir
una carta. —Está usted

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 407 | Location 6226 | Añadido el viernes, 1 de agosto de 2014 09:37:24

diálogo anidado

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 406 | Location 6225-6226 | Añadido el viernes, 1 de agosto de


2014 09:37:24

Gwilt. Mrs. Milroy cedió. —¿Qué quieres saber? —dijo—. Dímelo… y lárgate. —Quiero saber
acerca de qué va a escribir a Mister Armadale.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 408 | Location 6255-6255 | Añadido el viernes, 1 de agosto de


2014 20:07:22

Se sentó y leyó la carta.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 411 | Location 6300-6300 | Añadido el viernes, 1 de agosto de


2014 20:11:04

agradecido, Allan Armadale»).

==========

Armadale (Wilkie Collins)


- Tu subrayado en la página 413 | Location 6323-6323 | Añadido el viernes, 1 de agosto de
2014 20:12:50

Mrs. Oldershaw y escrito por Miss Gwilt.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 416 | Location 6366-6366 | Añadido el viernes, 1 de agosto de


2014 20:17:20

la buena opinión que su cliente tenía de él.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 419 | Location 6411-6411 | Añadido el viernes, 1 de agosto de


2014 20:55:00

pesarosamente a «las mujeres» por segunda vez.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 429 | Location 6577-6577 | Añadido el viernes, 1 de agosto de


2014 21:23:18

que había recibido de la esposa del comandante.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 430 | Location 6589-6589 | Añadido el viernes, 1 de agosto de


2014 21:24:35

que le permitía su pluma al deslizarse sobre el papel:

==========
Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 432 | Location 6612-6612 | Añadido el viernes, 1 de agosto de


2014 21:26:39

soledad de un forastero en Londres, aislado en un hotel.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 433 | Location 6626-6626 | Añadido el viernes, 1 de agosto de


2014 21:28:09

Allan que algo andaba mal, en cuanto abrió la carta.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 436 | Location 6683-6683 | Añadido el viernes, 1 de agosto de


2014 21:35:10

que puso fin a la correspondencia.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 439 | Location 6726-6727 | Añadido el viernes, 1 de agosto de


2014 21:37:41

—Allan se sentó resignadamente y abrió la carta.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 443 | Location 6792 | Añadido el viernes, 1 de agosto de 2014 21:44:25

guion

==========
Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 443 | Location 6792-6792 | Añadido el viernes, 1 de agosto de


2014 21:44:25

Más palabras —sugirió Allan, mirando por

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 443 | Location 6793 | Añadido el viernes, 1 de agosto de 2014 21:44:55

guion

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 443 | Location 6793-6793 | Añadido el viernes, 1 de agosto de


2014 21:44:55

Deje que mi padre lo haga más fuerte,

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 444 | Location 6806 | Añadido el viernes, 1 de agosto de 2014 21:46:11

acento

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 444 | Location 6806-6806 | Añadido el viernes, 1 de agosto de


2014 21:46:11

El va a volver. Pienso

==========

Armadale (Wilkie Collins)


- Tu subrayado en la página 450 | Location 6891-6891 | Añadido el sábado, 2 de agosto de
2014 09:13:10

Allan leyó estas líneas:

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 453 | Location 6932-6932 | Añadido el sábado, 2 de agosto de


2014 09:18:17

empezaba y terminaba en una sola frase.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 468 | Location 7173 | Añadido el sábado, 2 de agosto de 2014 09:42:56

alejado

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 468 | Location 7173-7173 | Añadido el sábado, 2 de agosto de


2014 09:42:56

dejado de «la casa grande», los

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 472 | Location 7237 | Añadido el sábado, 2 de agosto de 2014 09:48:56

desavenencias

==========

Armadale (Wilkie Collins)


- Tu subrayado en la página 472 | Location 7237-7237 | Añadido el sábado, 2 de agosto de
2014 09:48:56

desinencias conyugales

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 473 | Location 7242-7242 | Añadido el sábado, 2 de agosto de


2014 09:49:32

en los montones de ladrillos de los lados de la calle.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 476 | Location 7290-7290 | Añadido el sábado, 2 de agosto de


2014 09:52:57

amigo. ¡Sabe Dios cuánto lo necesito!

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 479 | Location 7331 | Añadido el domingo, 3 de agosto de 2014


09:48:32

nuvo diálogo

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 478 | Location 7329-7331 | Añadido el domingo, 3 de agosto de


2014 09:48:32

Precisamente por usted he eludido el tema doloroso —dijo, removiendo con la cucharilla el
poso de la taza vacía—. Pero lo oirá de otros, si no lo oye de mí, y conviene

==========
Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 485 | Location 7426 | Añadido el domingo, 3 de agosto de 2014


09:57:36

carta

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 485 | Location 7426-7426 | Añadido el domingo, 3 de agosto de


2014 09:57:36

se sentó para escribir a Mrs.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 486 | Location 7438-7438 | Añadido el domingo, 3 de agosto de


2014 09:58:47

Para empezar, ¡no creo que sea su verdadero nombre!».

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 513 | Location 7865 | Añadido el lunes, 4 de agosto de 2014 09:14:25

acento

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 513 | Location 7865-7865 | Añadido el lunes, 4 de agosto de 2014


09:14:25

El se

==========
Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 521 | Location 7982-7982 | Añadido el lunes, 4 de agosto de 2014


09:35:20

«¿Cuáles?».

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 521 | Location 7982 | Añadido el lunes, 4 de agosto de 2014 09:35:58

cual es

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 521 | Location 7981-7982 | Añadido el lunes, 4 de agosto de 2014


09:35:58

—repitió—, ¡demasiado tarde! Ahora sólo puede preguntarme una cosa». «¿Cuáles?».

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 551 | Location 8449 | Añadido el miércoles, 6 de agosto de 2014


08:20:35

sin acento

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 551 | Location 8449-8449 | Añadido el miércoles, 6 de agosto de


2014 08:20:35

las nubécillas dispersas,

==========
Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 554 | Location 8493 | Añadido el miércoles, 6 de agosto de 2014


08:27:40

con acento

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 554 | Location 8492-8493 | Añadido el miércoles, 6 de agosto de


2014 08:27:41

frivola y ociosamente, como hubiese podido hacerlo

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 578 | Location 8862-8862 | Añadido el miércoles, 6 de agosto de


2014 09:28:43

escribió la carta en estos términos:

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 580 | Location 8890 | Añadido el miércoles, 6 de agosto de 2014


09:32:37

separacion linea anterior

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 580 | Location 8889-8890 | Añadido el miércoles, 6 de agosto de


2014 09:32:37

La ansiedad de Allan por no perder el tren había hecho que llegase a la estación
==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 604 | Location 9261-9261 | Añadido el jueves, 7 de agosto de 2014


09:39:34

legible, trazó estas líneas:

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 607 | Location 9297 | Añadido el jueves, 7 de agosto de 2014 09:53:57

a plena

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 607 | Location 9296-9297 | Añadido el jueves, 7 de agosto de 2014


09:53:57

en plena luz del día, de Mr. Armadale con Miss Gwilt. Transcurrió la tarde y transcurrió la
noche,

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 604 | Location 9247 | Añadido el jueves, 7 de agosto de 2014 09:54:35

lo piense

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 603 | Location 9246-9247 | Añadido el jueves, 7 de agosto de 2014


09:54:35

—¡Ni por pienso, señora, ni por pienso! —dijo


==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 607 | Location 9303 | Añadido el jueves, 7 de agosto de 2014 09:55:34

carta

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 607 | Location 9303-9303 | Añadido el jueves, 7 de agosto de 2014


09:55:34

arruinado su vida en tiempos pasados:

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 642 | Location 9841-9842 | Añadido el sábado, 9 de agosto de


2014 09:16:14

marcar uno de los días más memorables de mi vida.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 671 | Location 10288-10289 | Añadido el sábado, 9 de agosto de


2014 12:39:23

alcanzaremos al novio feliz antes de que salga para la iglesia.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 680 | Location 10421-10421 | Añadido el sábado, 9 de agosto de


2014 12:47:18

Era de puño y letra de su hijo y decía así:


==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 688 | Location 10548 | Añadido el sábado, 9 de agosto de 2014 21:27:27

acento

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 688 | Location 10547-10548 | Añadido el sábado, 9 de agosto de


2014 21:27:27

El se ha marchado, sin intentar persuadirme de cambiar de

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 695 | Location 10645 | Añadido el sábado, 9 de agosto de 2014 22:36:08

cursiva

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 695 | Location 10644-10645 | Añadido el sábado, 9 de agosto de


2014 22:36:08

Norma en el teatro

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 695 | Location 10646 | Añadido el sábado, 9 de agosto de 2014 22:36:29

acento

==========
Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 695 | Location 10646-10646 | Añadido el sábado, 9 de agosto de


2014 22:36:29

El respondió, en un tono

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 696 | Location 10669 | Añadido el sábado, 9 de agosto de 2014 22:38:46

sin acento

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 696 | Location 10669-10669 | Añadido el sábado, 9 de agosto de


2014 22:38:46

Ésta afortunada indiferencia por

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 709 | Location 10864 | Añadido el domingo, 10 de agosto de 2014


08:57:34

acento

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 709 | Location 10864-10864 | Añadido el domingo, 10 de agosto


de 2014 08:57:34

El sabía, tan bien

==========
Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 713 | Location 10924 | Añadido el domingo, 10 de agosto de 2014


09:04:22

acento

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 713 | Location 10924-10924 | Añadido el domingo, 10 de agosto


de 2014 09:04:22

El fue el primero en hablar.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 732 | Location 11222 | Añadido el domingo, 10 de agosto de 2014


11:04:26

teñido

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 732 | Location 11222-11222 | Añadido el domingo, 10 de agosto


de 2014 11:04:26

se las había tenido para que no desentonasen

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 757 | Location 11594-11594 | Añadido el martes, 12 de agosto de


2014 08:22:09
==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 757 | Location 11599 | Añadido el martes, 12 de agosto de 2014


08:22:59

carta

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 757 | Location 11598-11599 | Añadido el martes, 12 de agosto de


2014 08:22:59

conocida en Inglaterra como si no lo es. Suyo afectísimo, Allan Armadale.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 788 | Location 12083-12083 | Añadido el martes, 12 de agosto de


2014 09:22:25

después de una vida como la suya!».

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 807 | Location 12369-12369 | Añadido el miércoles, 13 de agosto


de 2014 01:35:16

Siempre, naturalmente, que no esté ocupada cuando él llegue.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 813 | Location 12463-12464 | Añadido el miércoles, 13 de agosto


de 2014 01:42:37
interior, y Mr. Bashwood en el pescante con el cochero.

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 814 | Location 12479 | Añadido el miércoles, 13 de agosto de 2014


01:44:23

acento

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 814 | Location 12479-12479 | Añadido el miércoles, 13 de agosto


de 2014 01:44:23

El hizo acopio de un valor que nunca había mostrado aún en

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu nota en la página 816 | Location 12507 | Añadido el miércoles, 13 de agosto de 2014


01:47:13

acento

==========

Armadale (Wilkie Collins)

- Tu subrayado en la página 816 | Location 12506-12507 | Añadido el miércoles, 13 de agosto


de 2014 01:47:13

El la ha aceptado, sumamente agradecido,

==========

La figura de la alfombra (Henry James)

- Tu nota en la página 26 | Location 393 | Añadido el viernes, 12 de septiembre de 2014


09:08:20
regrese con acento

==========

La figura de la alfombra (Henry James)

- Tu subrayado en la página 26 | Location 393-393 | Añadido el viernes, 12 de septiembre de


2014 09:08:20

Cuando regrese a la ciudad empecé

==========

La figura de la alfombra (Henry James)

- Tu subrayado en la página 27 | Location 401-401 | Añadido el viernes, 12 de septiembre de


2014 09:09:58

de honor no utilizar profesional mente mis conocimientos de su obra.

==========

La figura de la alfombra (Henry James)

- Tu subrayado en la página 37 | Location 563-563 | Añadido el sábado, 13 de septiembre de


2014 09:14:22

chica se había apartada de él en algún

==========

La figura de la alfombra (Henry James)

- Tu subrayado en la página 45 | Location 688-688 | Añadido el sábado, 13 de septiembre de


2014 09:29:53

periodo durante

==========

La figura de la alfombra (Henry James)


- Tu subrayado en la página 45 | Location 690-690 | Añadido el sábado, 13 de septiembre de
2014 09:30:23

Me lo llevé conmigo a Metan y

==========

La figura de la alfombra (Henry James)

- Tu subrayado en la página 49 | Location 741-741 | Añadido el sábado, 13 de septiembre de


2014 09:35:59

desde Meran, me

==========

La figura de la alfombra (Henry James)

- Tu subrayado en la página 49 | Location 744-745 | Añadido el sábado, 13 de septiembre de


2014 09:37:18

«Acabo de ver a Vereker: ni una nota desafinada. Me abrazó contra su pecho: me retiene un
mes.» Esto fue lo que leí en el papel mientras el cochero dejaba caer una

==========

La figura de la alfombra (Henry James)

- Tu marcador en la página 52 | Location 783 | Añadido el sábado, 13 de septiembre de 2014


09:40:25

==========

Netherwood (.) (Spanish Edition) (Jane Sanderson)

- Tu nota en la página 10 | Location 142 | Añadido el domingo, 12 de octubre de 2014


09:24:49

no se viera

==========
Netherwood (.) (Spanish Edition) (Jane Sanderson)

- Tu subrayado en la página 10 | Location 142-142 | Añadido el domingo, 12 de octubre de


2014 09:24:49

que no si viera el orinal,

==========

Netherwood (.) (Spanish Edition) (Jane Sanderson)

- Tu nota en la página 55 | Location 840 | Añadido el martes, 14 de octubre de 2014 09:46:30

a ootra linea

==========

Netherwood (.) (Spanish Edition) (Jane Sanderson)

- Tu subrayado en la página 55 | Location 839-840 | Añadido el martes, 14 de octubre de 2014


09:46:30

—Como le venga en gana —contestó Solomon. Observó la marcha de Eve, tan decidida e

==========

Lo mejor de Connie Willis 1 (Connie Willis)

- Tu marcador en la página 75 | Location 1180 | Añadido el domingo, 16 de noviembre de 2014


10:37:10

==========

Angel (Elizabeth Taylor)

- Tu subrayado en la página 178 | Location 2817-2818 | Añadido el sábado, 22 de noviembre


de 2014 10:37:42

pigargo. Se las arrancan a las aves vivas. —Sí,

==========
Angel (Elizabeth Taylor)

- Tu marcador en la página 178 | Location 2811 | Añadido el sábado, 22 de noviembre de 2014


10:38:42

==========

Veinticuatro horas en la vida de una mujer sensible (Constance de Salm)

- Tu nota en la página 63 | Location 961 | Añadido el martes, 25 de noviembre de 2014


09:24:49

Laclos

==========

Veinticuatro horas en la vida de una mujer sensible (Constance de Salm)

- Tu subrayado en la página 63 | Location 961-961 | Añadido el martes, 25 de noviembre de


2014 09:24:49

Choderlos de Lacios

==========

Querida Jane, querida Charlotte (Espido Freire)

- Tu nota en la página 12 | Location 178 | Añadido el sábado, 29 de noviembre de 2014


17:58:36

fierecillas

==========

Querida Jane, querida Charlotte (Espido Freire)

- Tu subrayado en la página 12 | Location 178-178 | Añadido el sábado, 29 de noviembre de


2014 17:58:36

de Cerecillas
==========

Querida Jane, querida Charlotte (Espido Freire)

- Tu subrayado en la página 19 | Location 287-287 | Añadido el domingo, 30 de noviembre de


2014 02:55:07

decidieron adoptar-;

==========

Querida Jane, querida Charlotte (Espido Freire)

- Tu subrayado en la página 23 | Location 340-340 | Añadido el domingo, 30 de noviembre de


2014 03:08:05

Eliza fuera él riquísimo e

==========

Querida Jane, querida Charlotte (Espido Freire)

- Tu subrayado en la página 23 | Location 353-353 | Añadido el domingo, 30 de noviembre de


2014 03:10:09

Par-; lamento. El

==========

Querida Jane, querida Charlotte (Espido Freire)

- Tu subrayado en la página 29 | Location 437-438 | Añadido el domingo, 30 de noviembre de


2014 03:23:35

unas cazadoras J enormes y pantalones

==========

Querida Jane, querida Charlotte (Espido Freire)

- Tu nota en la página 39 | Location 588 | Añadido el domingo, 30 de noviembre de 2014


07:45:29
separación

==========

Querida Jane, querida Charlotte (Espido Freire)

- Tu subrayado en la página 39 | Location 588-588 | Añadido el domingo, 30 de noviembre de


2014 07:45:29

La mañana

==========

Querida Jane, querida Charlotte (Espido Freire)

- Tu subrayado en la página 43 | Location 649-650 | Añadido el domingo, 30 de noviembre de


2014 07:57:13

aunque él espíritu que anima La abadía...

==========

Querida Jane, querida Charlotte (Espido Freire)

- Tu nota en la página 76 | Location 1152 | Añadido el miércoles, 3 de diciembre de 2014


09:30:17

Maria todas sin acento

==========

Querida Jane, querida Charlotte (Espido Freire)

- Tu subrayado en la página 76 | Location 1152-1152 | Añadido el miércoles, 3 de diciembre de


2014 09:30:17

María murió año y medio

==========

Querida Jane, querida Charlotte (Espido Freire)

- Tu nota en la página 97 | Location 1485 | Añadido el jueves, 4 de diciembre de 2014 09:27:24


le ayudo a

==========

Querida Jane, querida Charlotte (Espido Freire)

- Tu subrayado en la página 97 | Location 1485-1485 | Añadido el jueves, 4 de diciembre de


2014 09:27:24

le ayudó

==========

Querida Jane, querida Charlotte (Espido Freire)

- Tu nota en la página 108 | Location 1641 | Añadido el jueves, 4 de diciembre de 2014


09:51:29

unos panfletos

==========

Querida Jane, querida Charlotte (Espido Freire)

- Tu subrayado en la página 107 | Location 1641-1641 | Añadido el jueves, 4 de diciembre de


2014 09:51:29

llegó a encargar irnos panfletos de publicidad, pero

==========

Querida Jane, querida Charlotte (Espido Freire)

- Tu subrayado en la página 118 | Location 1796-1796 | Añadido el viernes, 5 de diciembre de


2014 10:08:55

memento morí perpetuo. Charlotte, como él, había vivido una pasión

==========

Querida Jane, querida Charlotte (Espido Freire)

- Tu nota en la página 126 | Location 1921 | Añadido el viernes, 5 de diciembre de 2014


10:29:06
¿Párrafo separado?

==========

Querida Jane, querida Charlotte (Espido Freire)

- Tu subrayado en la página 126 | Location 1920-1921 | Añadido el viernes, 5 de diciembre de


2014 10:29:06

Yo me confié tanto que estuve a punto de perder mi tren. El horario de verano, que entraba
ese día en vigor, hacía variar unos minutos todos los datos que figuraban en los

==========

Querida Jane, querida Charlotte (Espido Freire)

- Tu subrayado en la página 127 | Location 1944-1944 | Añadido el viernes, 5 de diciembre de


2014 10:31:06

muerte de Arme la

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu nota en la página 6 | Location 80 | Añadido el lunes, 8 de diciembre de 2014 14:44:38

¿junto ?

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 6 | Location 79-80 | Añadido el lunes, 8 de diciembre de 2014


14:44:38

Esto empuja mi vida hacia un futuro indefinido. Nunca hablo del asunto, pero constituye una
verdadera carga para mí.

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)


- Tu nota en la página 68 | Location 1029 | Añadido el martes, 9 de diciembre de 2014
09:06:49

rn

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 68 | Location 1029-1029 | Añadido el martes, 9 de diciembre de


2014 09:06:49

—Las mujeres podemos abandonamos

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu nota en la página 73 | Location 1110 | Añadido el martes, 9 de diciembre de 2014


09:20:02

ocupado

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 73 | Location 1110-1110 | Añadido el martes, 9 de diciembre de


2014 09:20:02

a haberlo ocuparlo

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu nota en la página 74 | Location 1134 | Añadido el martes, 9 de diciembre de 2014


09:23:06

estaremos

==========
Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 74 | Location 1134-1134 | Añadido el martes, 9 de diciembre de


2014 09:23:06

ya que estafemos obligados

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu nota en la página 82 | Location 1251 | Añadido el martes, 9 de diciembre de 2014


09:39:17

junto

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 82 | Location 1249-1251 | Añadido el martes, 9 de diciembre de


2014 09:39:17

—¿Ése es verdaderamente su deseo? —preguntó Julia—. Por supuesto, puede decidir lo


contrario cuando quiera, en cualquier momento. Bastará con que lo diga. —No lo diré.

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu nota en la página 88 | Location 1336 | Añadido el martes, 9 de diciembre de 2014


09:55:17

hacernos

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 88 | Location 1336-1336 | Añadido el martes, 9 de diciembre de


2014 09:55:17

no tardará en venir a hacemos compañía —señaló Julia—.


==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 89 | Location 1363-1363 | Añadido el martes, 9 de diciembre de


2014 09:58:45

no mostrarían tendencia á

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu nota en la página 124 | Location 1887 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre de 2014


07:59:37

sin cursiva

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 124 | Location 1887-1887 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre


de 2014 07:59:37

Cuando regresaban de casa del

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 124 | Location 1895-1896 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre


de 2014 08:02:23

—Esta casa siempre trae a mi memoria la imagen de mi padre. —Es natural —dijo sir Edwin—.

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu nota en la página 124 | Location 1896 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre de 2014


08:03:05
separación

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu nota en la página 129 | Location 1977 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre de 2014


08:19:39

punto

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 129 | Location 1977-1977 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre


de 2014 08:19:39

—lo corrigió Hamish—, Hubo una

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu nota en la página 132 | Location 2022 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre de 2014


08:27:14

pletóricos

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 132 | Location 2022-2022 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre


de 2014 08:27:14

están pictóricos de vida,

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu nota en la página 139 | Location 2130 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre de 2014


10:13:16
sin acento

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 139 | Location 2130-2130 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre


de 2014 10:13:16

hayas venido a mí estudio,

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu nota en la página 144 | Location 2202 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre de 2014


10:23:35

punto

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 144 | Location 2201-2202 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre


de 2014 10:23:35

mismo, este matrimonio sólo reporta beneficios, señor —apuntó Ralph—, Significa

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu nota en la página 148 | Location 2269 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre de 2014


10:35:40

descendientes

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)


- Tu subrayado en la página 148 | Location 2269-2269 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre
de 2014 10:35:40

deseen-dientes

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu nota en la página 149 | Location 2275 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre de 2014


10:36:38

explicarnos

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 149 | Location 2275-2275 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre


de 2014 10:36:38

explicamos lo que ocurre.

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu nota en la página 157 | Location 2396 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre de 2014


11:01:43

junto

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 157 | Location 2394-2396 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre


de 2014 11:01:43

deseado decírtelo, cuánto he necesitado tu solidaridad y tus reproches! ¡Cuánto mejor hubiera
sido para las dos que lo supieses! Pero

==========
Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu nota en la página 165 | Location 2521 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre de 2014


11:14:46

importarnos

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 165 | Location 2520-2521 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre


de 2014 11:14:46

los demás hasta el punto de que deje de importamos cuanto diga.

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 183 | Location 2797-2797 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre


de 2014 16:15:49

noticia. ¿A que no adivináis qué es?

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu nota en la página 188 | Location 2876 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre de 2014


16:36:03

junto

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 188 | Location 2876-2876 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre


de 2014 16:36:03

—Hamish se ha traicionado a sí mismo —dijo Graham—. Me pregunto


==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu nota en la página 190 | Location 2914 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre de 2014


16:41:05

comprobar

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 190 | Location 2913-2914 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre


de 2014 16:41:05

pero quizá no más vivido,

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu nota en la página 192 | Location 2940 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre de 2014


16:46:03

junto

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 192 | Location 2938-2940 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre


de 2014 16:46:03

—No, pero sí algo más ligero, más luminoso, más a mi nivel. Y con eso no quiero decir que aquí
el nivel sea bajo, o que

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu nota en la página 200 | Location 3061 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre de 2014


17:04:02
despedirnos

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 200 | Location 3061-3061 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre


de 2014 17:04:02

decir que también tenemos que despedimos de usted.

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu nota en la página 205 | Location 3141 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre de 2014


17:14:17

pensará

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 205 | Location 3141-3141 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre


de 2014 17:14:17

otra vez, también usted lo pensarás.

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu nota en la página 208 | Location 3184 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre de 2014


17:19:28

separado

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 208 | Location 3183-3184 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre


de 2014 17:19:28
—No, no es de los tiempos de los druidas —observó Emma. —¿Creéis que si la hubieran
construido en tiempos de los druidas sería mejor?

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 213 | Location 3252-3253 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre


de 2014 17:24:25

cuando no se tiene

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 213 | Location 3266-3266 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre


de 2014 17:25:47

todos deberíamos creámoslos

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu nota en la página 213 | Location 3266 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre de 2014


17:26:10

crearnoslos

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 215 | Location 3295-3295 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre


de 2014 17:28:54

—-Jamás estuvo allí —dijo Simon, que había oído

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)


- Tu nota en la página 223 | Location 3410 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre de 2014
17:44:43

punto

==========

Una herencia y una historia (Ivy Compton-Burnett)

- Tu subrayado en la página 223 | Location 3410-3410 | Añadido el miércoles, 10 de diciembre


de 2014 17:44:43

Fanny—, Vivirá

==========

Carthage (Oates)

- Tu subrayado en la página 314 | Location 4801-4803 | Añadido el domingo, 14 de diciembre


de 2014 10:09:24

—¿Quién va a abrir esta puerta? ¿Algún voluntario? El teniente los miró como un adulto
podría contemplar a un grupo de niños cautivos. La ayudante quería salir corriendo

==========

Los herederos (Ford Maddox Ford/ Joseph Conrad)

- Tu nota en la página 17 | Location 249 | Añadido el martes, 16 de diciembre de 2014


22:44:35

separación

==========

Los herederos (Ford Maddox Ford/ Joseph Conrad)

- Tu subrayado en la página 17 | Location 248-249 | Añadido el martes, 16 de diciembre de


2014 22:44:35

—¡En efecto! —dije—. Nunca he podido leer Blanfield. —¿De veras?, ah, sí... desde luego.

==========
La virgen y el gitano (D.H. Lawrence)

- Tu nota en la página 13 | Location 200 | Añadido el viernes, 19 de diciembre de 2014


18:46:10

acento

==========

La virgen y el gitano (D.H. Lawrence)

- Tu subrayado en la página 13 | Location 200-200 | Añadido el viernes, 19 de diciembre de


2014 18:46:10

abuela. Y esta,

==========

La virgen y el gitano (D.H. Lawrence)

- Tu nota en la página 16 | Location 235 | Añadido el viernes, 19 de diciembre de 2014


18:49:46

????

==========

La virgen y el gitano (D.H. Lawrence)

- Tu subrayado en la página 16 | Location 235-235 | Añadido el viernes, 19 de diciembre de


2014 18:49:46

Lottie, Ella y Bob Framley, que

==========

La virgen y el gitano (D.H. Lawrence)

- Tu subrayado en la página 16 | Location 243-243 | Añadido el viernes, 19 de diciembre de


2014 18:50:20

-¡Sí! Se hizo
==========

Por no mencionar al perro (Connie Willis)

- Tu nota en la página 145 | Location 2222 | Añadido el sábado, 20 de diciembre de 2014


02:00:53

Pancras Tema¿

==========

Por no mencionar al perro (Connie Willis)

- Tu subrayado en la página 145 | Location 2222-2222 | Añadido el sábado, 20 de diciembre de


2014 02:00:53

St. Paneras, sino

==========

Por no mencionar al perro (Connie Willis)

- Tu subrayado en la página 204 | Location 3127-3127 | Añadido el sábado, 20 de diciembre de


2014 10:24:51

El asintió, sombrío. —Es una fuerza imparable.

==========

Por no mencionar al perro (Connie Willis)

- Tu subrayado en la página 234 | Location 3584-3584 | Añadido el sábado, 20 de diciembre de


2014 15:02:08

—Es el señor St. Trewes, papá —intercedió rápidamente Tossie—. El y sus amigos

==========

Por no mencionar al perro (Connie Willis)

- Tu subrayado en la página 546 | Location 8371-8371 | Añadido el martes, 23 de diciembre de


2014 18:18:34
—El tenía razón, ¿sabes?

==========

Por no mencionar al perro (Connie Willis)

- Tu subrayado en la página 548 | Location 8396-8396 | Añadido el martes, 23 de diciembre de


2014 19:04:53

azules. El me dijo que me gustaría,

==========

La virgen y el gitano (D.H. Lawrence)

- Tu subrayado en la página 46 | Location 699-701 | Añadido el domingo, 28 de diciembre de


2014 09:26:37

dijo algo sobre 4 supersticiones

==========

La virgen y el gitano (D.H. Lawrence)

- Tu nota en la página 53 | Location 801 | Añadido el domingo, 28 de diciembre de 2014


09:41:28

junto

==========

La virgen y el gitano (D.H. Lawrence)

- Tu subrayado en la página 53 | Location 800-801 | Añadido el domingo, 28 de diciembre de


2014 09:41:28

verdaderamente encantador, ahora que estás tan llena de reproches. Tú eres la más
aristocrática de las dos. ¡Con esa nariz! Y

==========

La virgen y el gitano (D.H. Lawrence)

- Tu nota en la página 56 | Location 847 | Añadido el domingo, 28 de diciembre de 2014


15:22:42
junto

==========

La virgen y el gitano (D.H. Lawrence)

- Tu subrayado en la página 56 | Location 846-847 | Añadido el domingo, 28 de diciembre de


2014 15:22:42

—¿Qué? ¿Cómo? ¿Comprometernos dices? ¿Yo? ¡No! ¿Cómo podría?

==========

La virgen y el gitano (D.H. Lawrence)

- Tu nota en la página 71 | Location 1077 | Añadido el lunes, 29 de diciembre de 2014 09:51:41

separado

==========

La virgen y el gitano (D.H. Lawrence)

- Tu subrayado en la página 71 | Location 1076-1077 | Añadido el lunes, 29 de diciembre de


2014 09:51:41

—Traicionero, sí —repitió él, dirigiendo la mirada al cielo. Yvette no podía decir, después de

==========

La virgen y el gitano (D.H. Lawrence)

- Tu subrayado en la página 74 | Location 1131-1133 | Añadido el lunes, 29 de diciembre de


2014 10:01:04

—preguntó—, lo que provoca la atracción en las personas? ¿-Fíjate en los Eastwood, por
ejemplo? ¿O en papá y mamá, que son tan terriblemente distintos? ¿-O en esa gitana con
aspecto de enorme caballo que me predijo el futuro, y el gitano, de rasgos tan finos y
delicados? ¿-Qué será?

==========

La virgen y el gitano (D.H. Lawrence)


- Tu subrayado en la página 74 | Location 1134-1135 | Añadido el lunes, 29 de diciembre de
2014 10:01:24

—-Sí, ¿qué será? No puede tratarse de algo corriente,

==========

La virgen y el gitano (D.H. Lawrence)

- Tu subrayado en la página 80 | Location 1219-1219 | Añadido el lunes, 29 de diciembre de


2014 10:17:36

-—Creo que no —repuso Yvette—. A no ser que... ¡Claro,

==========

La virgen y el gitano (D.H. Lawrence)

- Tu subrayado en la página 81 | Location 1231-1231 | Añadido el lunes, 29 de diciembre de


2014 10:18:15

—-Un gato puede también mirar a un rey —apuntó el

==========

La virgen y el gitano (D.H. Lawrence)

- Tu subrayado en la página 94 | Location 1437-1437 | Añadido el miércoles, 31 de diciembre


de 2014 01:32:03

silencio su rostro suave y

==========

Frances Burney (Evelina)

- Tu nota en la página 6 | Location 83 | Añadido el sábado, 3 de enero de 2015 22:30:06

dotada

==========

Frances Burney (Evelina)


- Tu subrayado en la página 6 | Location 83-83 | Añadido el sábado, 3 de enero de 2015
22:30:06

dolada de

==========

Frances Burney (Evelina)

- Tu subrayado en la página 74 | Location 1130-1131 | Añadido el lunes, 5 de enero de 2015


01:10:03

convencida de que sería una excelente idea que también usted fuera al extranjero —¿Por qué
piensa eso, señora? Vamos, por favor, dígame

==========

Frances Burney (Evelina)

- Tu subrayado en la página 84 | Location 1283-1283 | Añadido el lunes, 5 de enero de 2015


09:06:21

—La señorita parece tener un bondadoso corazón, tía — dijo la

==========

Frances Burney (Evelina)

- Tu subrayado en la página 87 | Location 1324-1324 | Añadido el lunes, 5 de enero de 2015


09:10:21

grupo — propuesta que fue

==========

3 (Desconocido)

- Tu nota en la página 2 | Location 23 | Añadido el lunes, 12 de enero de 2015 21:16:48

otra línea

==========
3 (Desconocido)

- Tu subrayado en la página 2 | Location 22-23 | Añadido el lunes, 12 de enero de 2015


21:16:49

—Te he visto muy extraño —dijo inquieto—. Te vas... Sonreí.

==========

3 (Desconocido)

- Tu nota en la página 4 | Location 49 | Añadido el lunes, 12 de enero de 2015 21:18:48

separado

==========

3 (Desconocido)

- Tu subrayado en la página 4 | Location 48-49 | Añadido el lunes, 12 de enero de 2015


21:18:48

—¿Por qué no puedo aprender? Soy lo bastante listo... —¡No se trata de eso! Está mal.

==========

3 (Desconocido)

- Tu subrayado en la página 13 | Location 195-196 | Añadido el lunes, 12 de enero de 2015


21:31:49

contra el bastardo

==========

3 (Desconocido)

- Tu nota en la página 13 | Location 195 | Añadido el lunes, 12 de enero de 2015 21:32:46

ap?

==========

3 (Desconocido)
- Tu subrayado en la página 13 | Location 195-195 | Añadido el lunes, 12 de enero de 2015
21:32:46

Arturo ab Uther no

==========

3 (Desconocido)

- Tu nota en la página 21 | Location 307 | Añadido el lunes, 12 de enero de 2015 21:43:54

separado

==========

3 (Desconocido)

- Tu subrayado en la página 20 | Location 307-307 | Añadido el lunes, 12 de enero de 2015


21:43:54

Vete de aquí. Connall forcejeó,

==========

3 (Desconocido)

- Tu nota en la página 25 | Location 372 | Añadido el lunes, 12 de enero de 2015 21:48:54

separado

==========

3 (Desconocido)

- Tu subrayado en la página 25 | Location 371-372 | Añadido el lunes, 12 de enero de 2015


21:48:54

Yo contemplaba el arpa y no podía creerlo. —Lo has

==========

3 (Desconocido)

- Tu nota en la página 25 | Location 374 | Añadido el lunes, 12 de enero de 2015 21:49:59


separado

==========

3 (Desconocido)

- Tu subrayado en la página 25 | Location 374-374 | Añadido el lunes, 12 de enero de 2015


21:49:59

pero asintió. —Ve a descansar, pues.

==========

3 (Desconocido)

- Tu nota en la página 30 | Location 450 | Añadido el lunes, 12 de enero de 2015 21:57:16

jungo

==========

3 (Desconocido)

- Tu subrayado en la página 30 | Location 449-450 | Añadido el lunes, 12 de enero de 2015


21:57:16

—¡Bien dicho! Eneas es débil, y también su madre, Venus. Y, sin embargo, los romanos
consideran que éste es su mejor poema. No eran artistas. No podían comprender

==========

3 (Desconocido)

- Tu nota en la página 35 | Location 529 | Añadido el lunes, 12 de enero de 2015 22:03:35

junto

==========

3 (Desconocido)

- Tu subrayado en la página 35 | Location 528-529 | Añadido el lunes, 12 de enero de 2015


22:03:35
esto está mal, ¿por qué estás aquí tú también? No es justo que no quieras que aprenda.
Quieres que siga siendo un niño pequeño para siempre mientras

==========

3 (Desconocido)

- Tu subrayado en la página 86 | Location 1310-1310 | Añadido el martes, 13 de enero de 2015


17:44:26

Gwalchmai ap Lot,

==========

3 (Desconocido)

- Tu marcador en la página 3 | Location 33 | Añadido el martes, 13 de enero de 2015 18:14:57

==========

3 (Desconocido)

- Tu marcador en la página 3 | Location 33 | Añadido el martes, 13 de enero de 2015 18:15:05

==========

La princesa Tarakanova (La princesa Tarakanova)

- Tu subrayado en la página 17 | Location 254-254 | Añadido el viernes, 16 de enero de 2015


09:12:49

cierta soma

==========

La Historia de España Que no Pudo Ser (Varios Autores)

- Tu subrayado en la página 27 | Location 413-413 | Añadido el sábado, 17 de enero de 2015


08:50:54
Defensa por 'que los futuros

==========

La Historia de España Que no Pudo Ser (Varios Autores)

- Tu subrayado en la página 29 | Location 442-443 | Añadido el sábado, 17 de enero de 2015


08:55:20

de media dos

==========

Reinas en la sombra (María Pilar Queralt del Hierro)

- Tu subrayado en la página 6 | Location 80-81 | Añadido el jueves, 29 de enero de 2015


01:46:43

aman te oficial del rey, tenía asignación económica, apartamentos propios en

==========

Reinas en la sombra (María Pilar Queralt del Hierro)

- Tu subrayado en la página 7 | Location 97-97 | Añadido el jueves, 29 de enero de 2015


01:47:15

reyno».Fue

==========

Las damas del fin del mundo (Ángeles de Irisarri)

- Tu subrayado en la página 74 | Location 1127-1127 | Añadido el jueves, 29 de enero de 2015


20:05:12

pues que la arrancada y la torna de tierra unas veces es

==========

Las damas del fin del mundo (Ángeles de Irisarri)

- Tu nota en la página 74 | Location 1127 | Añadido el jueves, 29 de enero de 2015 20:06:01


toma vernos no vemos corno

==========

Las damas del fin del mundo (Ángeles de Irisarri)

- Tu subrayado en la página 79 | Location 1209-1209 | Añadido el jueves, 29 de enero de 2015


20:14:01

en .1a llorera, sin poderlo

==========

La mujer en la luna (Milena Agus)

- Tu subrayado en la página 4 | Location 56-56 | Añadido el viernes, 30 de enero de 2015


09:27:32

propia cas, .10 la querían más, ella

==========

La mujer en la luna (Milena Agus)

- Tu subrayado en la página 5 | Location 66-66 | Añadido el viernes, 30 de enero de 2015


09:29:22

con una ñor pintada

==========

La mujer en la luna (Milena Agus)

- Tu subrayado en la página 6 | Location 85-86 | Añadido el viernes, 30 de enero de 2015


09:31:26

se pusiera el chai y saliera

==========

Las damas del fin del mundo (Ángeles de Irisarri)


- Tu subrayado en la página 150 | Location 2298-2298 | Añadido el viernes, 30 de enero de
2015 20:21:03

parecieron—frenando

==========

Las damas del fin del mundo (Ángeles de Irisarri)

- Tu subrayado en la página 152 | Location 2329-2330 | Añadido el viernes, 30 de enero de


2015 20:25:31

El conde Gómez Gómez detuvo su caballo de un tirón de riendas. La bestia relinchó y

==========

Las damas del fin del mundo (Ángeles de Irisarri)

- Tu subrayado en la página 156 | Location 2385-2385 | Añadido el viernes, 30 de enero de


2015 20:30:21

no lo sé, madre. Yo no lo haría. Que

==========

Las damas del fin del mundo (Ángeles de Irisarri)

- Tu subrayado en la página 162 | Location 2477-2477 | Añadido el viernes, 30 de enero de


2015 20:42:31

tras otro—con el señor

==========

Las damas del fin del mundo (Ángeles de Irisarri)

- Tu subrayado en la página 163 | Location 2485-2486 | Añadido el viernes, 30 de enero de


2015 20:43:21

trocitos dequeso de

==========
Las damas del fin del mundo (Ángeles de Irisarri)

- Tu subrayado en la página 192 | Location 2943-2944 | Añadido el viernes, 30 de enero de


2015 21:39:40

— jEs cierto el aserto, señora Andregoto? —¡Claro!

==========

Entre horas (Gómez, Teresa y Usandizaga Aránzazu (eds))

- Tu subrayado en la página 2 | Location 26-26 | Añadido el sábado, 7 de febrero de 2015


18:33:07

del fin de siglo, un

==========

Entre horas (Gómez, Teresa y Usandizaga Aránzazu (eds))

- Tu marcador en la página 2 | Location 23 | Añadido el sábado, 7 de febrero de 2015 18:33:34

==========

Entre horas (Gómez, Teresa y Usandizaga Aránzazu (eds))

- Tu marcador en la página 2 | Location 23 | Añadido el sábado, 7 de febrero de 2015 18:33:43

==========

Entre horas (Gómez, Teresa y Usandizaga Aránzazu (eds))

- Tu marcador en la página 2 | Location 23 | Añadido el sábado, 7 de febrero de 2015 18:34:00

==========

La mujer en la luna (Milena Agus)


- Tu subrayado en la página 17 | Location 252-252 | Añadido el miércoles, 11 de febrero de
2015 09:13:35

es el inundo el

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 2 | Location 18-19 | Añadido el viernes, 13 de febrero de 2015


10:05:03

en el que con una

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 2 | Location 20-20 | Añadido el viernes, 13 de febrero de 2015


10:05:33

— , una selección

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 5 | Location 71-72 | Añadido el sábado, 14 de febrero de 2015


02:53:27

— y, en efecto, tanto si soplaba el viento como si no, acostumbro a cerrar no pocas


transacciones por lo que se refiere a artículos de Aire — , pero

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 7 | Location 100-100 | Añadido el sábado, 14 de febrero de 2015


02:56:25

que no se

==========
El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 9 | Location 125-125 | Añadido el sábado, 14 de febrero de 2015


02:59:26

—el más atento de los maridos — , compadeciéndose

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 10 | Location 146-146 | Añadido el sábado, 14 de febrero de 2015


03:01:17

— que debía encargarse de ellos — , y no trató de disimular

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 10 | Location 153-153 | Añadido el sábado, 14 de febrero de 2015


03:02:52

para el humo —pues nunca llego a convertirse en lumbre — , veinticinco

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 11 | Location 155-155 | Añadido el sábado, 14 de febrero de 2015


03:03:14

— que no era mucho más elevada que la paga de una jornada de un teniente de marina — , el

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 12 | Location 175-176 | Añadido el sábado, 14 de febrero de 2015


03:05:14

sugiere — en un alarde de ingenio— «una chuleta de


==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 17 | Location 249-249 | Añadido el lunes, 23 de febrero de 2015


20:14:09

hacia el mar por el río, más ancho en ese tramo —

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 17 | Location 250-251 | Añadido el lunes, 23 de febrero de 2015


20:14:59

—¡Hola! —le dije al extraño muchachito —,

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 17 | Location 251-251 | Añadido el lunes, 23 de febrero de 2015


20:15:26

—En Chatham —responde él. Voy a la escuela — añade.

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 20 | Location 302-303 | Añadido el lunes, 23 de febrero de 2015


20:24:15

—en una loca carrera de restallidos, corcovos y un par de colas de pelaje gris que se movían a
derecha e izquierda —

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 21 | Location 313-313 | Añadido el lunes, 23 de febrero de 2015


20:26:31
toe, toe, toe, resbalando por su rostro fúnebre hasta

==========

Los acuarios de Pyongyang (Chol Hwan Kang;Pierre Rigoulot)

- Tu nota en la página 27 | Location 409 | Añadido el lunes, 23 de febrero de 2015 21:35:31

segundad mañoso

==========

Los acuarios de Pyongyang (Chol Hwan Kang;Pierre Rigoulot)

- Tu subrayado en la página 27 | Location 409-409 | Añadido el lunes, 23 de febrero de 2015


21:35:31

consejo y fue el mañoso el que

==========

Los acuarios de Pyongyang (Chol Hwan Kang;Pierre Rigoulot)

- Tu nota en la página 72 | Location 1091 | Añadido el martes, 24 de febrero de 2015 02:14:03

dientes

==========

Los acuarios de Pyongyang (Chol Hwan Kang;Pierre Rigoulot)

- Tu subrayado en la página 72 | Location 1091-1091 | Añadido el martes, 24 de febrero de


2015 02:14:03

les faltaban clientes, llevaban

==========

Los acuarios de Pyongyang (Chol Hwan Kang;Pierre Rigoulot)

- Tu nota en la página 98 | Location 1502 | Añadido el martes, 24 de febrero de 2015 17:00:05

situada
==========

Los acuarios de Pyongyang (Chol Hwan Kang;Pierre Rigoulot)

- Tu subrayado en la página 98 | Location 1502-1502 | Añadido el martes, 24 de febrero de


2015 17:00:05

en la mina de oro simada al

==========

Los acuarios de Pyongyang (Chol Hwan Kang;Pierre Rigoulot)

- Tu marcador en la página 204 | Location 3119 | Añadido el viernes, 27 de febrero de 2015


02:25:27

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 28 | Location 416-416 | Añadido el viernes, 27 de febrero de 2015


02:33:17

más — ¡si es que vivo para contarlo! — , cuando

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 30 | Location 453-453 | Añadido el viernes, 27 de febrero de 2015


08:20:10

hacía mucho tiempo, y soñé que estaba en Rusia y que — igual que un siervo que había visto
en

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 34 | Location 508-509 | Añadido el martes, 10 de marzo de 2015


01:38:35
así corno con el imperceptible

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu nota en la página 10 | Location 140 | Añadido el jueves, 12 de marzo de 2015 01:37:56

enseñarnos

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu subrayado en la página 10 | Location 139-140 | Añadido el jueves, 12 de marzo de 2015


01:37:56

quería enseñamos era

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu nota en la página 11 | Location 162 | Añadido el jueves, 12 de marzo de 2015 01:40:36

torno

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu subrayado en la página 11 | Location 162-162 | Añadido el jueves, 12 de marzo de 2015


01:40:36

en tomo a

==========

La habitación de Naomí (Jonathan Aycliffe)

- Tu marcador en la página 175 | Location 2677 | Añadido el sábado, 14 de marzo de 2015


09:33:57
==========

La habitación de Naomí (Jonathan Aycliffe)

- Tu marcador en la página 175 | Location 2677 | Añadido el sábado, 14 de marzo de 2015


09:34:05

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu nota en la página 30 | Location 454 | Añadido el domingo, 15 de marzo de 2015 09:16:23

intenciones

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu subrayado en la página 30 | Location 454-454 | Añadido el domingo, 15 de marzo de 2015


09:16:23

bondadosas ¿tenciones la

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu subrayado en la página 50 | Location 753-753 | Añadido el domingo, 15 de marzo de 2015


09:59:36

que dé costumbre y

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu nota en la página 62 | Location 944 | Añadido el domingo, 15 de marzo de 2015 14:40:06

Salí de

==========
Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu subrayado en la página 62 | Location 944-944 | Añadido el domingo, 15 de marzo de 2015


14:40:06

capital. Salíjde todo aquello

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu subrayado en la página 65 | Location 988-988 | Añadido el domingo, 15 de marzo de 2015


14:44:38

el fausto de

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu subrayado en la página 79 | Location 1207-1208 | Añadido el lunes, 16 de marzo de 2015


02:26:43

Doumergue así como.de otras

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu subrayado en la página 88 | Location 1343-1344 | Añadido el lunes, 16 de marzo de 2015


02:37:17

romano utilizado en ' los demás países de

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu subrayado en la página 89 | Location 1351-1351 | Añadido el lunes, 16 de marzo de 2015


07:38:10

—Ya he dicho que teníamos muchas


==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu subrayado en la página 92 | Location 1410-1410 | Añadido el lunes, 16 de marzo de 2015


07:50:26

debajo dé mi blusa, pensando que aquél era un sitio donde a nadie

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu nota en la página 99 | Location 1511 | Añadido el lunes, 16 de marzo de 2015 08:00:41

tornado

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu subrayado en la página 99 | Location 1511-1511 | Añadido el lunes, 16 de marzo de 2015


08:00:41

hubiera soplado un tomado.

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu subrayado en la página 106 | Location 1614-1616 | Añadido el lunes, 16 de marzo de 2015


08:10:45

extranjero. «La mayor tiene una pleuresía», insiste Julie. «Hay sanatorios para niños pobres»,
responde el lobo. 1 Versta: Medida itineraria rusa equivalente a 1.076 m. (N.

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu subrayado en la página 113 | Location 1728-1728 | Añadido el lunes, 16 de marzo de 2015


08:23:36
copos alígeros caían formando

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu subrayado en la página 113 | Location 1733-1733 | Añadido el lunes, 16 de marzo de 2015


08:24:07

apoderado de uno.de

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu subrayado en la página 155 | Location 2364-2364 | Añadido el martes, 17 de marzo de


2015 17:32:02

rendirle homenaje. Comoedia escribía: «Ayer

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu nota en la página 155 | Location 2376 | Añadido el martes, 17 de marzo de 2015 17:33:43

suicidas

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu subrayado en la página 155 | Location 2376-2376 | Añadido el martes, 17 de marzo de


2015 17:33:43

muestras de una ligereza y una inconsciencia suicidáis.

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu nota en la página 179 | Location 2733 | Añadido el miércoles, 18 de marzo de 2015


02:21:21
Callaron

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu subrayado en la página 179 | Location 2733-2733 | Añadido el miércoles, 18 de marzo de


2015 02:21:21

Gallaron los cantos. Se

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu nota en la página 181 | Location 2763 | Añadido el miércoles, 18 de marzo de 2015


02:23:39

a la

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu subrayado en la página 181 | Location 2763-2763 | Añadido el miércoles, 18 de marzo de


2015 02:23:39

odiaba y ala que él

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu subrayado en la página 185 | Location 2837-2837 | Añadido el miércoles, 18 de marzo de


2015 21:06:21

dijo: ‘¡Viviréis

==========

Irène Némirovsly (Elisabeth Gilles)

- Tu subrayado en la página 191 | Location 2918-2918 | Añadido el miércoles, 18 de marzo de


2015 21:19:05
Le Canard enchaíné publicó

==========

Los pasos que nos separan (Spanish Edition) (Izaguirre, Marian)

- Tu marcador en la página 258 | Location 3951 | Añadido el jueves, 19 de marzo de 2015


08:05:27

==========

Los pasos que nos separan (Spanish Edition) (Izaguirre, Marian)

- Tu marcador en la página 258 | Location 3951 | Añadido el jueves, 19 de marzo de 2015


08:05:34

==========

Los pasos que nos separan (Spanish Edition) (Izaguirre, Marian)

- Tu marcador en la página 258 | Location 3951 | Añadido el jueves, 19 de marzo de 2015


08:05:45

==========

Los pasos que nos separan (Spanish Edition) (Izaguirre, Marian)

- Tu marcador en la página 258 | Location 3951 | Añadido el jueves, 19 de marzo de 2015


08:05:52

==========

En busca de Marie (Madeleine Bourdouxhe)


- Tu subrayado en la página 4 | Location 57-57 | Añadido el lunes, 23 de marzo de 2015
01:58:46

con los brazos enjarras,

==========

En busca de Marie (Madeleine Bourdouxhe)

- Tu subrayado en la página 4 | Location 61-61 | Añadido el lunes, 23 de marzo de 2015


01:59:20

estajean? Ahí está, entre los demás bañistas... Y Marie vuelve a mirar hacia

==========

En busca de Marie (Madeleine Bourdouxhe)

- Tu subrayado en la página 6 | Location 78-78 | Añadido el lunes, 23 de marzo de 2015


02:00:57

Había en tomo a Marie

==========

En busca de Marie (Madeleine Bourdouxhe)

- Tu subrayado en la página 8 | Location 118-118 | Añadido el lunes, 23 de marzo de 2015


02:03:58

olor de los pinos, que

==========

En busca de Marie (Madeleine Bourdouxhe)

- Tu subrayado en la página 12 | Location 177-178 | Añadido el lunes, 23 de marzo de 2015


02:09:09

El salta de las rocas a la arena

==========
En busca de Marie (Madeleine Bourdouxhe)

- Tu subrayado en la página 18 | Location 264-264 | Añadido el lunes, 23 de marzo de 2015


02:16:01

Pero para el día que viene me traduces los veinte versos siguientes de la Bucólica x.

==========

En busca de Marie (Madeleine Bourdouxhe)

- Tu subrayado en la página 18 | Location 276-276 | Añadido el lunes, 23 de marzo de 2015


02:17:05

en el travesado de la banqueta y las rodillas a la

==========

En busca de Marie (Madeleine Bourdouxhe)

- Tu subrayado en la página 23 | Location 347-347 | Añadido el lunes, 23 de marzo de 2015


02:22:41

vagasen por el local* con indiferencia,

==========

En busca de Marie (Madeleine Bourdouxhe)

- Tu subrayado en la página 43 | Location 652-652 | Añadido el martes, 24 de marzo de 2015


02:01:42

responsable y esperó, con

==========

En busca de Marie (Madeleine Bourdouxhe)

- Tu subrayado en la página 62 | Location 945-946 | Añadido el jueves, 26 de marzo de 2015


01:48:41

porque Jo quería con aquella


==========

En busca de Marie (Madeleine Bourdouxhe)

- Tu subrayado en la página 63 | Location 966-967 | Añadido el jueves, 26 de marzo de 2015


01:50:30

El volvió bajar la cabeza hacia el periódico.

==========

En busca de Marie (Madeleine Bourdouxhe)

- Tu subrayado en la página 64 | Location 971-971 | Añadido el jueves, 26 de marzo de 2015


01:51:02

Galla. No puede moverse. Rueda

==========

En busca de Marie (Madeleine Bourdouxhe)

- Tu subrayado en la página 74 | Location 1133-1134 | Añadido el jueves, 26 de marzo de 2015


02:02:32

como punto' de apoyo.

==========

En busca de Marie (Madeleine Bourdouxhe)

- Tu subrayado en la página 86 | Location 1314-1315 | Añadido el jueves, 26 de marzo de 2015


02:17:09

lo consola— ba con palabras más tristes

==========

En busca de Marie (Madeleine Bourdouxhe)

- Tu subrayado en la página 90 | Location 1366-1367 | Añadido el jueves, 26 de marzo de 2015


02:22:34
vuelven a mirar en tomo. Qué

==========

En busca de Marie (Madeleine Bourdouxhe)

- Tu subrayado en la página 92 | Location 1409-1409 | Añadido el jueves, 26 de marzo de 2015


02:26:19

en su círculo dé colinas

==========

En busca de Marie (Madeleine Bourdouxhe)

- Tu nota en la página 96 | Location 1466 | Añadido el jueves, 26 de marzo de 2015 02:31:17

ponla

==========

En busca de Marie (Madeleine Bourdouxhe)

- Tu subrayado en la página 96 | Location 1466-1466 | Añadido el jueves, 26 de marzo de 2015


02:31:17

ponía a buen

==========

En busca de Marie (Madeleine Bourdouxhe)

- Tu subrayado en la página 108 | Location 1650-1650 | Añadido el jueves, 26 de marzo de


2015 08:20:39

'André Gide, Los alimentos terrenales.

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu nota en la página 7 | Location 105 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015 03:45:37

patrona
==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 7 | Location 105-105 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015


03:45:37

por la patraña del hotel de la

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 12 | Location 184-184 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015


03:56:12

desde lo quince años, vivía con un tío paterno,

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu nota en la página 16 | Location 237 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015 04:02:36

Pla

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 16 | Location 237-237 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015


04:02:36

aseguraba Pere del Pía, y él

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 17 | Location 260-260 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015


04:05:18

descubrió con un trapo un fragmentó


==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 24 | Location 363-363 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015


04:18:53

ya que apenas comen2aban a

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu nota en la página 33 | Location 503 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015 04:35:07

había

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 33 | Location 502-503 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015


04:35:07

multiplicaría, como habla de multiplicar también los perros que acudieron a

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 37 | Location 562-562 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015


04:42:27

de comparación con el dé ahora.

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 38 | Location 572-572 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015


04:43:45

rojez de los virios pasaba


==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 45 | Location 685-685 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015


09:43:35

comenzado a quitarse lentamente las bragas-, probablemente

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 46 | Location 704-705 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015


09:51:53

El, con un pie vendado a consecuencia

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 53 | Location 800-800 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015


10:06:28

El, Pere Metges, había diseñado todos los artefactos

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 58 | Location 886-886 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015


10:22:10

un poco aterrador del hallazgo^ a causa

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu nota en la página 70 | Location 1065 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015 18:29:45

Actualizado
==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 70 | Location 1065-1065 | Añadido el domingo, 29 de marzo de


2015 18:29:45

Este, después de rumiar la cosa, cuando mucha gente temía,

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu nota en la página 70 | Location 1065 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015 18:30:19

Acento

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 79 | Location 1209-1209 | Añadido el domingo, 29 de marzo de


2015 19:17:25

El agua nunca acaba de pasar:

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu nota en la página 81 | Location 1229 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015 19:20:04

Vall

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 81 | Location 1229-1229 | Añadido el domingo, 29 de marzo de


2015 19:20:04

barranco de la Valí

==========
Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu nota en la página 83 | Location 1267 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015 19:23:37

acento

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 83 | Location 1267-1267 | Añadido el domingo, 29 de marzo de


2015 19:23:37

El y Carlota eran amigos de infancia, aunque, desde que los dos

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 88 | Location 1340-1340 | Añadido el domingo, 29 de marzo de


2015 19:32:01

corpulencia, que Caminaba a su lado.

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 89 | Location 1363-1363 | Añadido el domingo, 29 de marzo de


2015 19:34:05

instintivamente la cabe2a como

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu nota en la página 90 | Location 1378 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015 19:36:13

acento

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)


- Tu subrayado en la página 90 | Location 1378-1378 | Añadido el domingo, 29 de marzo de
2015 19:36:13

Esta disfrutaba de la devoción ciega del de Ascó

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu nota en la página 95 | Location 1442 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015 19:44:42

acento

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 95 | Location 1442-1442 | Añadido el domingo, 29 de marzo de


2015 19:44:42

Esta, una belleza en sus años juveniles, nunca había digerido

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 99 | Location 1508-1508 | Añadido el domingo, 29 de marzo de


2015 19:56:31

de ve2 en cuando recuperaban el brillo y la ternura irónica de

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu nota en la página 99 | Location 1512 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015 19:57:25

acento

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)


- Tu subrayado en la página 99 | Location 1511-1512 | Añadido el domingo, 29 de marzo de
2015 19:57:25

El desvió la mirada hacia la ventana, la

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu nota en la página 103 | Location 1580 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015


20:05:28

acento

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 103 | Location 1580-1580 | Añadido el domingo, 29 de marzo de


2015 20:05:28

Este regresó a la villa

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 104 | Location 1594-1594 | Añadido el domingo, 29 de marzo de


2015 20:06:47

del ingeniero Pon$ acabó

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu nota en la página 110 | Location 1684 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015


20:18:36

'Él había

==========
Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 110 | Location 1683-1684 | Añadido el domingo, 29 de marzo de


2015 20:18:36

El habla proseguido solo para ir a acostarse a la Taberna

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 119 | Location 1814-1814 | Añadido el domingo, 29 de marzo de


2015 20:39:02

a partir de’ la muerte

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu nota en la página 127 | Location 1939 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015


20:53:55

pía

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 127 | Location 1939-1939 | Añadido el domingo, 29 de marzo de


2015 20:53:55

edificio a la comunidad Pla. Si

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 127 | Location 1943-1944 | Añadido el domingo, 29 de marzo de


2015 20:55:03

antepasado dé Aleix de
==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu nota en la página 129 | Location 1978 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015


20:59:19

hizo

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 129 | Location 1978-1979 | Añadido el domingo, 29 de marzo de


2015 20:59:19

la hÍ2o adivinar,

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu nota en la página 132 | Location 2017 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015


21:04:19

hacía

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 132 | Location 2017-2017 | Añadido el domingo, 29 de marzo de


2015 21:04:19

pagana hada oír canciones

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu nota en la página 140 | Location 2136 | Añadido el domingo, 29 de marzo de 2015


21:17:34
Él

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 140 | Location 2135-2136 | Añadido el domingo, 29 de marzo de


2015 21:17:34

El, entonces un chico de dieciocho años que no había podido escapar durante

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 146 | Location 2227-2227 | Añadido el domingo, 29 de marzo de


2015 21:27:45

solución dé la marcha

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 160 | Location 2452-2453 | Añadido el lunes, 30 de marzo de 2015


02:13:55

Honorat del Rom en las disertaciones del Café del Muelle — ensayaba

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu nota en la página 171 | Location 2615 | Añadido el lunes, 30 de marzo de 2015 02:32:57

parón

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 171 | Location 2615-2615 | Añadido el lunes, 30 de marzo de 2015


02:32:57
Carmela, el patón definitivo del reloj de la torre. Lentamente,

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 197 | Location 3016-3016 | Añadido el lunes, 30 de marzo de 2015


08:52:40

cerraban al ataúd,

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 205 | Location 3135-3135 | Añadido el lunes, 30 de marzo de 2015


09:12:33

boticario difunto —. En

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 205 | Location 3140-3140 | Añadido el lunes, 30 de marzo de 2015


09:13:32

doctor Beltran»), Los sermones,

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 206 | Location 3152-3152 | Añadido el lunes, 30 de marzo de 2015


09:15:22

Esta divulgaba nombres y apellidos

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu nota en la página 207 | Location 3165 | Añadido el lunes, 30 de marzo de 2015 09:17:39
Hacía

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 207 | Location 3164-3165 | Añadido el lunes, 30 de marzo de 2015


09:17:39

Hada fresco y las

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 210 | Location 3213-3213 | Añadido el lunes, 30 de marzo de 2015


19:47:51

El doctor Beltran,

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 211 | Location 3229-3229 | Añadido el lunes, 30 de marzo de 2015


19:51:15

Ciriaco Fernández entraron

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 234 | Location 3586-3586 | Añadido el lunes, 30 de marzo de 2015


21:26:45

—recordaba el viejo —; una

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 237 | Location 3634-3634 | Añadido el lunes, 30 de marzo de 2015


21:32:26
pasando con triste2a otra

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu nota en la página 243 | Location 3714 | Añadido el lunes, 30 de marzo de 2015 21:43:31

derribaria

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 243 | Location 3713-3714 | Añadido el lunes, 30 de marzo de 2015


21:43:31

derribarla. ¡Volvería

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 245 | Location 3750-3750 | Añadido el lunes, 30 de marzo de 2015


21:48:52

El y su padre

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 245 | Location 3755-3755 | Añadido el lunes, 30 de marzo de 2015


21:49:44

orgia de

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 248 | Location 3798-3798 | Añadido el lunes, 30 de marzo de 2015


21:55:00
en la batalla de Brúñete —«porque

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu nota en la página 252 | Location 3850 | Añadido el martes, 31 de marzo de 2015 01:16:21

patrona

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 252 | Location 3850-3850 | Añadido el martes, 31 de marzo de


2015 01:16:21

la patraña

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu nota en la página 254 | Location 3886 | Añadido el martes, 31 de marzo de 2015 01:20:18

había

==========

Camino de sirga (Jesus Moncada)

- Tu subrayado en la página 254 | Location 3886-3886 | Añadido el martes, 31 de marzo de


2015 01:20:18

habla sumado a la pobre

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 44 | Location 664-664 | Añadido el jueves, 2 de abril de 2015


00:59:23
salir y regresar

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 44 | Location 675-675 | Añadido el jueves, 2 de abril de 2015


01:00:32

Oíd Kent Road, apenas nada ni nadie perturbaba la paz. Pero así sucedía

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 45 | Location 687-688 | Añadido el jueves, 2 de abril de 2015


01:02:24

levantada o — tan siquiera— despierta. Deambulando por las calles

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 48 | Location 727-728 | Añadido el jueves, 2 de abril de 2015


01:06:25

—muchos de ellos inequívocamente inocentes — no verían

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 52 | Location 797-797 | Añadido el jueves, 2 de abril de 2015


01:13:03

y me quedé de pie, pasmado,

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 54 | Location 822-822 | Añadido el jueves, 2 de abril de 2015


01:15:13
—dijo el espectro — , era

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 55 | Location 829-830 | Añadido el jueves, 2 de abril de 2015


01:15:54

por todo el país — , abría sus puertas y regurgitaba un olor a farolillo y algún

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 59 | Location 903-903 | Añadido el jueves, 23 de abril de 2015


10:36:12

He conocido un burro — la relación

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 60 | Location 908-908 | Añadido el viernes, 24 de abril de 2015


08:34:35

un cliente se aproximaba

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 63 | Location 962-962 | Añadido el viernes, 24 de abril de 2015


08:40:33

madrigueras — aunque no puede

==========

Oryx y Crake (Margaret Atwood)


- Tu subrayado en la página 208 | Location 3187-3188 | Añadido el domingo, 31 de mayo de
2015 08:35:46

El mundo entero se ha convertido en un enorme experimento descontrolado

==========

El misterio de la villa (William Somerset Maugham)

- Tu marcador en la página 88 | Location 1346 | Añadido el martes, 2 de junio de 2015


10:41:17

==========

El amante japonés (Isabel Allende)

- Tu marcador en la página 1 | Location 2 | Añadido el jueves, 4 de junio de 2015 01:38:36

==========

El cuarto mandamiento (Booth Tarkington)

- Tu marcador en la página 2 | Location 23 | Añadido el viernes, 5 de junio de 2015 08:45:09

==========

Los Idus de abril (Lindsey Davis)

- Tu marcador en la página 41 | Location 629 | Añadido el domingo, 7 de junio de 2015


02:39:06

==========

Shikasta (Doris Lessing)


- Tu marcador en la página 5 | Location 74 | Añadido el miércoles, 10 de junio de 2015
07:28:27

==========

La llama de la sabiduría (Spanish Edition) (Juan Francisco Ferrándiz)

- Tu subrayado en la página 117 | Location 1783-1784 | Añadido el jueves, 18 de junio de 2015


09:09:31

hecho lo mismo con el siguiente. Que Dios tenga piedad de las larvas. Pagamos por nuestros
pecados».

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 69 | Location 1046-1046 | Añadido el viernes, 19 de junio de 2015


09:08:52

inocente y angelical — , siga

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 69 | Location 1049-1049 | Añadido el viernes, 19 de junio de 2015


09:09:18

— muerto en el momento

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 69 | Location 1054-1054 | Añadido el viernes, 19 de junio de 2015


09:09:52

los sombreros de paja más pequeños y picaros

==========
El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu nota en la página 69 | Location 1054 | Añadido el viernes, 19 de junio de 2015 09:10:34

con acento

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 79 | Location 1200-1200 | Añadido el viernes, 19 de junio de 2015


09:25:30

su vida y su

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 82 | Location 1248-1248 | Añadido el martes, 23 de junio de 2015


08:05:45

la hilera de casas adosadas — ,

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 83 | Location 1265-1265 | Añadido el martes, 23 de junio de 2015


08:08:50

—los de Pickford — ,

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 84 | Location 1277-1277 | Añadido el martes, 23 de junio de 2015


08:10:35

convencido de que eran cinco — . Esta

==========
El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 87 | Location 1323-1323 | Añadido el martes, 23 de junio de 2015


08:14:56

en botella, y el dinero de los billetes se recogía

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 87 | Location 1334-1334 | Añadido el martes, 23 de junio de 2015


08:15:52

había ¡legado;

==========

Mientras los demás bailan (Angela Vallvey)

- Tu subrayado en la página 72 | Location 1091-1092 | Añadido el domingo, 12 de julio de 2015


08:35:32

cómo había le había pasado

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu nota en la página 20 | Location 297 | Añadido el viernes, 17 de julio de 2015 02:27:27

junto

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 20 | Location 297-297 | Añadido el viernes, 17 de julio de 2015


02:27:27

todo lo que haga falta. Mi estado de salud es

==========
Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 20 | Location 303-303 | Añadido el viernes, 17 de julio de 2015


02:28:15

facilitársela mientras esté aquí\ luego

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 22 | Location 337-337 | Añadido el viernes, 17 de julio de 2015


02:31:52

Por irnos instantes, pareció

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 25 | Location 372-373 | Añadido el viernes, 17 de julio de 2015


02:34:50

—Ya está hecho, y no está nada mal para ser el principio —murmuró mientras

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 37 | Location 555-555 | Añadido el sábado, 18 de julio de 2015


02:47:25

—¿Le apetece una taza

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 40 | Location 608-609 | Añadido el sábado, 18 de julio de 2015


08:18:50

sobrio de Lucía. Esta, por su parte, descubrió que


==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 48 | Location 726-726 | Añadido el sábado, 18 de julio de 2015


08:31:42

porte, que cautivó a Coventry Él supuso que la joven

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu nota en la página 48 | Location 734 | Añadido el sábado, 18 de julio de 2015 08:34:01

junto

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 48 | Location 733-734 | Añadido el sábado, 18 de julio de 2015


08:34:01

un momento que, sin duda alguna, le habrá resultado doloroso. Haré todo lo posible para ser
merecedor de

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 53 | Location 807-807 | Añadido el domingo, 19 de julio de 2015


07:02:49

Yo diría que no te pido

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 53 | Location 808-808 | Añadido el domingo, 19 de julio de 2015


07:03:04
la señorita muir,

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 61 | Location 926-926 | Añadido el domingo, 19 de julio de 2015


07:12:02

calorcito proceden te de las palmas

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 77 | Location 1168-1169 | Añadido el lunes, 20 de julio de 2015


08:39:23

El efecto duró sólo irnos instantes, pero en ese momento Coventry

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 77 | Location 1171-1171 | Añadido el lunes, 20 de julio de 2015


08:39:51

un corazón dé doncella que

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 88 | Location 1336-1336 | Añadido el lunes, 20 de julio de 2015


08:56:25

—-Te lo prometo; pero

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 88 | Location 1345-1345 | Añadido el lunes, 20 de julio de 2015


08:57:27
Yo no puedo hacerlo

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 92 | Location 1397-1397 | Añadido el lunes, 20 de julio de 2015


09:02:56

confundirme. —-Y Dean

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 99 | Location 1510-1510 | Añadido el martes, 21 de julio de 2015


02:17:32

le entregó ajean la flor que ella se había

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 99 | Location 1518-1519 | Añadido el martes, 21 de julio de 2015


02:18:19

—-Jamás dije algo tan sensato

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 101 | Location 1546-1546 | Añadido el martes, 21 de julio de 2015


02:20:31

que tú conocerías la dirección de Sydney Aquí está. Es algo sobre

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)


- Tu subrayado en la página 102 | Location 1554-1554 | Añadido el martes, 21 de julio de 2015
02:21:15

caía formando unas suaves hondas

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu nota en la página 110 | Location 1687 | Añadido el martes, 21 de julio de 2015 02:32:32

carta

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 110 | Location 1685-1687 | Añadido el martes, 21 de julio de 2015


02:32:32

He visto a Sydney; me lo ha contado todo, y, por mucho que me costara creerlo, era imposible
dudarlo, porque ha descubierto pruebas que son irrefutables. No se lo reprocho, y no exigiré
confesión ni reparación

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 112 | Location 1708-1708 | Añadido el martes, 21 de julio de 2015


02:33:57

única amistad?—suspiró Jean

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 116 | Location 1766-1766 | Añadido el martes, 21 de julio de 2015


02:37:35

Es un hombre tan ciego/ tan tímido o tan estúpido que no

==========
Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 119 | Location 1820-1820 | Añadido el martes, 21 de julio de 2015


02:41:57

desgracias, los errores y la locura de este mundo. Yo te corresponderé

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 120 | Location 1840-1840 | Añadido el martes, 21 de julio de 2015


02:43:58

apoderó de ella llenaron ajean

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 142 | Location 2173-2173 | Añadido el martes, 21 de julio de 2015


03:10:57

estaba en Badén. De este modo, si Monsieur respondía,

==========

Detrás de la máscara (Louisa May Alcott)

- Tu subrayado en la página 147 | Location 2249-2249 | Añadido el martes, 21 de julio de 2015


03:17:39

—-Volvamos a casa, amor mío,

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 88 | Location 1343-1343 | Añadido el martes, 21 de julio de 2015


08:16:04

detectar — además de
==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 89 | Location 1351-1351 | Añadido el martes, 21 de julio de 2015


08:19:29

— era, a decir verdad, una intención manifiesta

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 89 | Location 1362-1362 | Añadido el martes, 21 de julio de 2015


08:22:53

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 90 | Location 1377-1377 | Añadido el martes, 21 de julio de 2015


08:24:59

— si es que hubiera creído en su verosimilitud— de lo que

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 92 | Location 1404-1404 | Añadido el martes, 21 de julio de 2015


08:28:22

a su

==========

El viajero sin propósito (Charles Dickens)

- Tu subrayado en la página 92 | Location 1408-1409 | Añadido el martes, 21 de julio de 2015


08:28:48
Specks — ; y

==========

Crónica de un drama familiar (Clásica) (Spanish Edition) (Aleksandr Ivanovich Herzen)

- Tu subrayado en la página 4 | Location 54-55 | Añadido el martes, 21 de julio de 2015


08:43:46

cru zarse

==========

Crónica de un drama familiar (Clásica) (Spanish Edition) (Aleksandr Ivanovich Herzen)

- Tu subrayado en la página 5 | Location 72-72 | Añadido el martes, 21 de julio de 2015


08:46:02

Tras pasar por Kónigsberg, Berlín,

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 2 | Location 29-29 | Añadido el miércoles, 22 de julio de 2015


01:48:18

siglo xviii. Dedicado

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 8 | Location 114 | Añadido el miércoles, 22 de julio de 2015 01:56:04

párrafo anterior

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 8 | Location 113-114 | Añadido el miércoles, 22 de julio de 2015


01:56:04
No me oye, ya lo ves... ¡Señora Burnett, regresaré esta noche, querida señora

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 9 | Location 125-125 | Añadido el miércoles, 22 de julio de 2015


01:56:55

—-¡Remos alineados!

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 9 | Location 137-137 | Añadido el miércoles, 22 de julio de 2015


01:57:48

vive en St. Gilíes con una criatura de seis pies

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 10 | Location 144-144 | Añadido el miércoles, 22 de julio de 2015


01:58:45

de Oíd Barge House. Las tres luces emitían unos rayos

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 13 | Location 185-186 | Añadido el miércoles, 22 de julio de 2015


02:01:54

pólice boat se

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 24 | Location 361-361 | Añadido el miércoles, 22 de julio de 2015


02:16:30
Mary T revor, única hija del

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 27 | Location 402-402 | Añadido el miércoles, 22 de julio de 2015


02:20:43

Rio-Santo,-con

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 29 | Location 438 | Añadido el miércoles, 22 de julio de 2015 02:24:08

para

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 29 | Location 437-438 | Añadido el miércoles, 22 de julio de 2015


02:24:08

como apara apreciar todas

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 40 | Location 606-607 | Añadido el miércoles, 22 de julio de 2015


08:39:54

-—Hasta mañana, pues, señor.

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 41 | Location 629-629 | Añadido el miércoles, 22 de julio de 2015


08:42:28
descendientes de Dunois! ¡Nosotros

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 42 | Location 634 | Añadido el miércoles, 22 de julio de 2015 08:43:20

carta

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 42 | Location 634-634 | Añadido el miércoles, 22 de julio de 2015


08:43:21

Al separaros del hombre

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 42 | Location 641-641 | Añadido el miércoles, 22 de julio de 2015


08:44:46

¡Y guardad silencio, una vez hayáis obedecido!$ No había

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 43 | Location 646-647 | Añadido el miércoles, 22 de julio de 2015


08:45:18

— No me gusta la felicidad

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 43 | Location 648-648 | Añadido el miércoles, 22 de julio de 2015


08:45:28
— ¡No me conocen!

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 44 | Location 670 | Añadido el miércoles, 22 de julio de 2015 08:48:31

guion detras de papel

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 44 | Location 670-670 | Añadido el miércoles, 22 de julio de 2015


08:48:31

la duquesa viuda—, mientras escribía unos trazos sobre el papel; tenemos

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 44 | Location 673-673 | Añadido el miércoles, 22 de julio de 2015


08:48:56

Covent Carden.

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 46 | Location 696 | Añadido el miércoles, 22 de julio de 2015 08:52:18

punto

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 46 | Location 696-696 | Añadido el miércoles, 22 de julio de 2015


08:52:18
Edward & Co, el

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 57 | Location 872-872 | Añadido el jueves, 23 de julio de 2015


09:00:07

—-Bien sabéis, señor,

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 59 | Location 897-897 | Añadido el jueves, 23 de julio de 2015


09:04:15

de St. Gilíes,

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 67 | Location 1017-1018 | Añadido el jueves, 23 de julio de 2015


09:26:42

Honorable Frank Per-ceval.

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 69 | Location 1055-1055 | Añadido el jueves, 23 de julio de 2015


09:30:04

Y devolvió las pistolas a sus bolsillos.

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 71 | Location 1080-1081 | Añadido el jueves, 23 de julio de 2015


09:31:45
Stephen esperaba en el salón. —Señora

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 71 | Location 1081 | Añadido el jueves, 23 de julio de 2015 09:32:06

otra linea

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 71 | Location 1089-1089 | Añadido el jueves, 23 de julio de 2015


09:32:37

-—prosiguió Stephen

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 75 | Location 1143-1143 | Añadido el jueves, 23 de julio de 2015


09:36:37

—-No, señor, no —respondió

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 77 | Location 1181-1182 | Añadido el jueves, 23 de julio de 2015


17:32:34

XI. THE PIPE & POT El real teatro de Covent Garden está

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 80 | Location 1226-1227 | Añadido el viernes, 24 de julio de 2015


02:02:30
—-¿Y cuánto sacas como ratero? —Depende. Pero no

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 81 | Location 1237-1237 | Añadido el viernes, 24 de julio de 2015


02:03:31

-—dijo Snail,

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 81 | Location 1240-1240 | Añadido el viernes, 24 de julio de 2015


02:03:53

Befo-re Lane.

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 83 | Location 1269-1269 | Añadido el viernes, 24 de julio de 2015


02:06:25

Aga-cháos, quiero deciros

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 89 | Location 1353-1353 | Añadido el viernes, 24 de julio de 2015


02:12:35

—-¡Que sea un hombre

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)


- Tu subrayado en la página 89 | Location 1358-1359 | Añadido el viernes, 24 de julio de 2015
02:13:20

Lantu-res-Luces

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 92 | Location 1398-1398 | Añadido el viernes, 24 de julio de 2015


02:16:40

de Susan-nah,

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 100 | Location 1524-1524 | Añadido el viernes, 24 de julio de 2015


08:26:15

—-continuó Brian,

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 102 | Location 1550-1550 | Añadido el viernes, 24 de julio de 2015


08:30:27

comprad una caji-ta de

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 102 | Location 1564-1564 | Añadido el viernes, 24 de julio de 2015


08:32:43

vieron cómo Lady Jane B..„ pálida

==========
Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 104 | Location 1585-1586 | Añadido el viernes, 24 de julio de 2015


08:37:04

—-¿Ves la mano de esa señora? —-Sí, veo una de ellas. —En el dedo anular de esa mano,

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 105 | Location 1608-1608 | Añadido el viernes, 24 de julio de 2015


08:39:18

Y todo

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 115 | Location 1761-1762 | Añadido el sábado, 25 de julio de 2015


02:40:41

Bob Lan-tern departía

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 116 | Location 1769-1769 | Añadido el sábado, 25 de julio de 2015


02:41:29

solo—-. No

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 119 | Location 1815-1815 | Añadido el sábado, 25 de julio de 2015


02:44:50

—repitió Lady B..„


==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 122 | Location 1858-1858 | Añadido el sábado, 25 de julio de 2015


02:48:15

—-¡Allá iba, derecha

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 122 | Location 1858-1858 | Añadido el sábado, 25 de julio de 2015


02:48:26

—-dijo la

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 125 | Location 1908 | Añadido el sábado, 25 de julio de 2015 02:53:18

guion

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 125 | Location 1908-1908 | Añadido el sábado, 25 de julio de 2015


02:53:18

Anunciad a Su Eccellenzia,

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 127 | Location 1936-1936 | Añadido el sábado, 25 de julio de 2015


02:55:11

menuda duquesa de Gév-res —lo


==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 127 | Location 1938-1939 | Añadido el sábado, 25 de julio de 2015


02:55:40

de algunos agujeri-tos

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 127 | Location 1945-1945 | Añadido el sábado, 25 de julio de 2015


02:56:26

me visteis ayer—dijo por fin

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 128 | Location 1960 | Añadido el sábado, 25 de julio de 2015 02:57:47

guion

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 128 | Location 1959-1960 | Añadido el sábado, 25 de julio de 2015


02:57:47

Estoy arruinado —prosiguió Brian de Lancester— tan

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 129 | Location 1969-1969 | Añadido el sábado, 25 de julio de 2015


02:58:43

—No lo sé —dijo Brian—, en voz baja. Tenía


==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 133 | Location 2031-2032 | Añadido el sábado, 25 de julio de 2015


03:03:42

Trevor seguí-a de paseo por

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 142 | Location 2163-2163 | Añadido el sábado, 25 de julio de 2015


08:25:53

—Señora—le interrumpió el

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 143 | Location 2182-2182 | Añadido el sábado, 25 de julio de 2015


10:52:13

de Step-hen. En

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 150 | Location 2292-2292 | Añadido el domingo, 26 de julio de


2015 02:40:27

—-¡Vuestra habitación!

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 151 | Location 2315-2316 | Añadido el domingo, 26 de julio de


2015 02:42:13
—-dijo Gruff a la

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 152 | Location 2324-2324 | Añadido el domingo, 26 de julio de


2015 02:42:57

-—dijo—,

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 157 | Location 2403-2403 | Añadido el domingo, 26 de julio de


2015 02:48:18

murmuró—-. Como si

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 159 | Location 2431-2431 | Añadido el domingo, 26 de julio de


2015 02:50:43

oyó un ruidi-to en

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 161 | Location 2457-2457 | Añadido el domingo, 26 de julio de


2015 02:53:20

más ostento-sa.

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 161 | Location 2461 | Añadido el domingo, 26 de julio de 2015 02:54:07
otra linea

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 161 | Location 2461-2461 | Añadido el domingo, 26 de julio de


2015 02:54:07

Tyrrel el Ciego. —¿Qué os parece Lovely, Sir Edmund? —preguntó de

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 163 | Location 2490-2490 | Añadido el domingo, 26 de julio de


2015 02:57:12

-—masculló ruborizado—.

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 165 | Location 2529-2529 | Añadido el domingo, 26 de julio de


2015 03:00:31

—Doctor— dijo—, este

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 168 | Location 2563-2563 | Añadido el domingo, 26 de julio de


2015 03:02:48

marqués-—: ¿hacéis

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 170 | Location 2592-2593 | Añadido el domingo, 26 de julio de


2015 03:04:36
—prosiguió Rio-Santo—, en actitud más normal—. Pero

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 175 | Location 2674 | Añadido el domingo, 26 de julio de 2015 03:10:38

carta

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 175 | Location 2673-2674 | Añadido el domingo, 26 de julio de


2015 03:10:38

Es nuestra voluntad que Dimitri Nicolaievitch Tolstoi obedezca las instrucciones que, en su
caso, le imparta don José María Téllez de Alarcón, marqués de Rio-Santo.

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 178 | Location 2724-2724 | Añadido el domingo, 26 de julio de


2015 08:31:43

Lan-cester.

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 180 | Location 2753-2754 | Añadido el domingo, 26 de julio de


2015 08:34:53

—-Pero, ¿por qué, señor,

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)


- Tu subrayado en la página 185 | Location 2826-2826 | Añadido el domingo, 26 de julio de
2015 08:46:37

la hija de Ismael Spen-cer, el

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 193 | Location 2955 | Añadido el domingo, 26 de julio de 2015 10:40:12

gion

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 193 | Location 2954-2955 | Añadido el domingo, 26 de julio de


2015 10:40:12

Hay que cuidar bien a esta niña,

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 194 | Location 2960-2961 | Añadido el domingo, 26 de julio de


2015 10:40:42

”A1 día siguiente me obligaron a montar en un carruaje cerrado, que

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 193 | Location 2957-2957 | Añadido el miércoles, 29 de julio de


2015 02:20:36

”E1 médico meneó

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)


- Tu subrayado en la página 204 | Location 3119-3119 | Añadido el miércoles, 29 de julio de
2015 02:32:14

”E1 mudo volvió la vista con extrañeza. Luego, una dulce sonrisa

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 211 | Location 3223-3223 | Añadido el miércoles, 29 de julio de


2015 02:39:05

—continuó Susan-nah—.

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 213 | Location 3261 | Añadido el miércoles, 29 de julio de 2015 02:41:47

otra linea

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 213 | Location 3261-3261 | Añadido el miércoles, 29 de julio de


2015 02:41:47

”—¿Habéis visto a ese caballero, Suky? —me preguntó mi padre.

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 220 | Location 3368-3368 | Añadido el miércoles, 29 de julio de


2015 02:48:29

criatura! ¡Brian de Lances-ter!

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)


- Tu subrayado en la página 226 | Location 3458-3458 | Añadido el miércoles, 29 de julio de
2015 02:56:42

hasta Oíd

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 226 | Location 3460-3460 | Añadido el miércoles, 29 de julio de


2015 02:56:56

”E1 gran jurado

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 226 | Location 3461-3462 | Añadido el miércoles, 29 de julio de


2015 02:57:22

tribunal de Oíd Court.

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 227 | Location 3473-3473 | Añadido el miércoles, 29 de julio de


2015 02:58:12

Oíd Bailey. ”Me sentaron

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 227 | Location 3476-3477 | Añadido el miércoles, 29 de julio de


2015 02:58:31

”E1 fiscal se

==========
Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 228 | Location 3489-3489 | Añadido el miércoles, 29 de julio de


2015 02:59:31

”E1 jurado

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 229 | Location 3500 | Añadido el miércoles, 29 de julio de 2015 03:00:41

carta

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 229 | Location 3499-3500 | Añadido el miércoles, 29 de julio de


2015 03:00:41

día os hice la promesa de que os llevaría a ver un ahorcamiento. Venid el jueves próximo al Oíd
Bailey, hija mía, antes de amanecer, y ya veréis como cumplo lo prometido. Que Roboam no
deje de venir, y que observe atentamente

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 230 | Location 3524-3524 | Añadido el miércoles, 29 de julio de


2015 03:02:51

”E1 sol naciente inundó

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 232 | Location 3558-3558 | Añadido el miércoles, 29 de julio de


2015 03:05:46

A] cabo de
==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 234 | Location 3579 | Añadido el miércoles, 29 de julio de 2015 03:07:40

clary

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 234 | Location 3579-3579 | Añadido el miércoles, 29 de julio de


2015 03:07:40

cosa así, Glary

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 241 | Location 3686-3687 | Añadido el miércoles, 29 de julio de


2015 07:46:56

burla-—, ¡ahora se hace llamar Rio-Santo! Bien sé yo quién

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 242 | Location 3699 | Añadido el miércoles, 29 de julio de 2015 07:49:32

fuera

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 242 | Location 3699-3699 | Añadido el miércoles, 29 de julio de


2015 07:49:32

la otra friera;

==========
Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 262 | Location 4012-4012 | Añadido el jueves, 30 de julio de 2015


02:50:11

transportado de contento—Os había

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 269 | Location 4113 | Añadido el jueves, 30 de julio de 2015 02:58:50

otra linea

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 269 | Location 4113-4113 | Añadido el jueves, 30 de julio de 2015


02:58:51

¡Sólo con verla, se le parte a uno el corazón! —¿Os referís a mi madre? —dijo Stephen—. ¿Qué
ha pasado?

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 269 | Location 4116 | Añadido el jueves, 30 de julio de 2015 02:59:42

otra linea

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 269 | Location 4116-4116 | Añadido el jueves, 30 de julio de 2015


02:59:42

—¡Es para partir el corazón a cualquiera! ¡La pobre señora se vuelve loca!

==========
Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 269 | Location 4117 | Añadido el jueves, 30 de julio de 2015 03:00:05

otra linea

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 269 | Location 4116-4117 | Añadido el jueves, 30 de julio de 2015


03:00:05

entonces cuando Stephen se decidió a hacer lo que tenía que haber hecho desde un primer
momento. Salió a la calle, llamó a un

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 270 | Location 4128 | Añadido el jueves, 30 de julio de 2015 03:01:11

gate

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 270 | Location 4128-4128 | Añadido el jueves, 30 de julio de 2015


03:01:12

Bishopsgale Street.

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 270 | Location 4138-4138 | Añadido el jueves, 30 de julio de 2015


03:01:45

-—¡Permitidme, querido

==========
Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 279 | Location 4264-4264 | Añadido el jueves, 30 de julio de 2015


03:10:03

Stephen-—.

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 282 | Location 4321-4321 | Añadido el jueves, 30 de julio de 2015


08:30:54

Pensé que aún'podíamos

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 286 | Location 4373-4373 | Añadido el jueves, 30 de julio de 2015


08:38:56

"E1 espantoso drama,

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 290 | Location 4443-4443 | Añadido el viernes, 31 de julio de 2015


02:31:03

James Tre-vor,

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 292 | Location 4475-4475 | Añadido el viernes, 31 de julio de 2015


02:34:04

en nuestro país — añadió


==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 293 | Location 4478-4479 | Añadido el viernes, 31 de julio de 2015


02:34:20

Saun-ders, el Elefante, quien

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 293 | Location 4480-4480 | Añadido el viernes, 31 de julio de 2015


02:34:49

"E1 banquete al que yo

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 297 | Location 4547-4547 | Añadido el viernes, 31 de julio de 2015


02:40:28

caballeros —prosiguió-i—,

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 297 | Location 4551-4551 | Añadido el viernes, 31 de julio de 2015


02:40:50

"E1 doctor destapó

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 323 | Location 4949 | Añadido el viernes, 31 de julio de 2015 08:10:21

en
==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 323 | Location 4949-4949 | Añadido el viernes, 31 de julio de 2015


08:10:21

agrupados eii pequeños

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 328 | Location 5020 | Añadido el viernes, 31 de julio de 2015 08:20:48

caída

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 328 | Location 5020-5020 | Añadido el viernes, 31 de julio de 2015


08:20:48

La calda de mañana,

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 351 | Location 5381-5382 | Añadido el viernes, 31 de julio de 2015


10:58:52

levantó-—.

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 360 | Location 5513-5513 | Añadido el viernes, 31 de julio de 2015


11:10:22

St. Gilíes, una


==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 371 | Location 5677-5677 | Añadido el viernes, 31 de julio de 2015


13:43:29

Vivía en St. Gilíes con el ladrón

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 381 | Location 5838-5838 | Añadido el sábado, 1 de agosto de


2015 02:35:10

la orilla, Water-field

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 388 | Location 5936 | Añadido el sábado, 1 de agosto de 2015 02:41:49

admiración

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 388 | Location 5935-5936 | Añadido el sábado, 1 de agosto de


2015 02:41:49

hablan de prender fuego al barco, si no os rendís, ¡en nombre de Belcebúi Coged

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 393 | Location 6015-6016 | Añadido el sábado, 1 de agosto de


2015 02:47:41

llevaré hasta la granja de Leed, puesto que queréis ver a MacFarla-ne


==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 393 | Location 6018 | Añadido el sábado, 1 de agosto de 2015 02:48:29

sin cursiva

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 393 | Location 6018-6018 | Añadido el sábado, 1 de agosto de


2015 02:48:29

grandes zancadas por un monte bajo salpicado de ruinas.

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 398 | Location 6094-6094 | Añadido el sábado, 1 de agosto de


2015 02:55:57

mucho que God-frey se

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 399 | Location 6115-6116 | Añadido el sábado, 1 de agosto de


2015 02:57:54

imperdonable a los ojos de God-frey

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 401 | Location 6145-6146 | Añadido el sábado, 1 de agosto de


2015 03:00:13

escena fúnebre que tuvo lugar en la mísera casa de St. Gilíes,


==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 401 | Location 6147 | Añadido el sábado, 1 de agosto de 2015 03:00:59

aliento

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 401 | Location 6146-6147 | Añadido el sábado, 1 de agosto de


2015 03:00:59

recuperar el ahento.

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 406 | Location 6213-6213 | Añadido el sábado, 1 de agosto de


2015 03:08:01

esquina de Corn-hill, en

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 406 | Location 6221 | Añadido el sábado, 1 de agosto de 2015 03:09:16

Bragansa

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 406 | Location 6221-6221 | Añadido el sábado, 1 de agosto de


2015 03:09:16

la Casa de Bragada, Fergus

==========
Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 408 | Location 6242 | Añadido el sábado, 1 de agosto de 2015 03:12:22

fuera

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 408 | Location 6241-6242 | Añadido el sábado, 1 de agosto de


2015 03:12:22

como si friera

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 423 | Location 6476-6476 | Añadido el sábado, 1 de agosto de


2015 08:34:45

—¡Su secreto! —repitió Moore—, con ojos brillantes.

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 423 | Location 6483-6483 | Añadido el sábado, 1 de agosto de


2015 08:35:35

en Ste-wart

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 424 | Location 6498-6498 | Añadido el sábado, 1 de agosto de


2015 08:36:58

—Jedediah Smith quiere haceros saber, señores, que el trabajo

==========
Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 433 | Location 6635-6635 | Añadido el sábado, 1 de agosto de


2015 08:51:08

—¡Rendios, señor! —gritó

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 434 | Location 6647-6647 | Añadido el sábado, 1 de agosto de


2015 08:52:49

cruce de Prin-ce’s Street

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 442 | Location 6778-6778 | Añadido el sábado, 1 de agosto de


2015 09:02:12

pobre Susan-nah,

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu nota en la página 445 | Location 6819 | Añadido el sábado, 1 de agosto de 2015 09:06:33

hacía

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 445 | Location 6819-6819 | Añadido el sábado, 1 de agosto de


2015 09:06:33

no hada nada por nadar.

==========
Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 446 | Location 6833-6833 | Añadido el sábado, 1 de agosto de


2015 09:08:02

el recinto mismo de Oíd Bai-ley,

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 446 | Location 6838-6838 | Añadido el sábado, 1 de agosto de


2015 09:08:40

dulce e ingenua

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 452 | Location 6920-6920 | Añadido el sábado, 1 de agosto de


2015 09:15:42

En Oíd Bailey,

==========

Los misterios de Londres (Paul Feval)

- Tu subrayado en la página 458 | Location 7020-7020 | Añadido el sábado, 1 de agosto de


2015 09:22:31

Cari Maria von Weber

==========

Estampas de caballeretes y de parejitas. Estampas de señoritas. (Spanish Edition) (Charles


Dickens;Edward Caswall)

- Tu marcador en la posición 1355 | Añadido el sábado, 1 de agosto de 2015 10:09:47


==========

Matar un ruiseñor (Nelle Harper Lee)

- Tu marcador en la página 2 | Location 20 | Añadido el domingo, 2 de agosto de 2015


08:31:11

==========

Odessa y el mundo secreto de los libros (Las Tres Edades) (Spanish Edition) (Van Olmen, Peter)

- Tu marcador en la página 132 | Location 2020 | Añadido el viernes, 7 de agosto de 2015


16:24:29

==========

Neverwhere (Neil Gaiman)

- Tu subrayado en la página 12 | Location 177-177 | Añadido el lunes, 17 de agosto de 2015


14:50:08

tema había surgido; Sin

==========

Neverwhere (Neil Gaiman)

- Tu subrayado en la página 12 | Location 178-178 | Añadido el lunes, 17 de agosto de 2015


14:50:41

Sr. Stoekton.

==========

Neverwhere (Neil Gaiman)

- Tu subrayado en la página 12 | Location 179-179 | Añadido el lunes, 17 de agosto de 2015


14:50:48
Sr. Stockton

==========

Neverwhere (Neil Gaiman)

- Tu subrayado en la página 13 | Location 189-189 | Añadido el lunes, 17 de agosto de 2015


14:54:41

==========

Neverwhere (Neil Gaiman)

- Tu subrayado en la página 15 | Location 215-216 | Añadido el lunes, 17 de agosto de 2015


14:55:10

informe Wandsworíh? —Está casi listo, Sylvia.

==========

Neverwhere (Neil Gaiman)

- Tu subrayado en la página 36 | Location 542-542 | Añadido el martes, 18 de agosto de 2015


02:35:26

con el cabíe colgando, y negó

==========

Neverwhere (Neil Gaiman)

- Tu subrayado en la página 77 | Location 1168-1169 | Añadido el martes, 18 de agosto de


2015 08:58:50

Y añadió, por si acaso:, vamos

==========

Neverwhere (Neil Gaiman)

- Tu subrayado en la página 100 | Location 1531-1531 | Añadido el miércoles, 19 de agosto de


2015 02:34:35
sus téjanos. Siguió

==========

Neverwhere (Neil Gaiman)

- Tu subrayado en la página 126 | Location 1918-1918 | Añadido el miércoles, 19 de agosto de


2015 08:42:37

Ahora mismo atamos buscando

==========

Neverwhere (Neil Gaiman)

- Tu subrayado en la página 131 | Location 1994-1994 | Añadido el jueves, 20 de agosto de


2015 02:26:40

téjanos manchados

==========

Neverwhere (Neil Gaiman)

- Tu subrayado en la página 134 | Location 2044-2044 | Añadido el jueves, 20 de agosto de


2015 02:30:13

los téjanos,

==========

Neverwhere (Neil Gaiman)

- Tu subrayado en la página 139 | Location 2125-2125 | Añadido el jueves, 20 de agosto de


2015 02:35:59

no decía nuda, aunque

==========

Neverwhere (Neil Gaiman)


- Tu subrayado en la página 230 | Location 3514-3514 | Añadido el viernes, 21 de agosto de
2015 02:39:56

Se llevó las manos al, a cara, la empujó,

==========

Neverwhere (Neil Gaiman)

- Tu subrayado en la página 258 | Location 3952-3953 | Añadido el sábado, 22 de agosto de


2015 02:29:09

desenroscó el lapón del frasco y

==========

Neverwhere (Neil Gaiman)

- Tu subrayado en la página 259 | Location 3964-3964 | Añadido el sábado, 22 de agosto de


2015 02:30:13

los ojos le dedalera.

==========

Neverwhere (Neil Gaiman)

- Tu subrayado en la página 323 | Location 4946-4947 | Añadido el sábado, 22 de agosto de


2015 09:36:10

Se llevaron las cometas a los labios y tocaron una fanfarria desigual

==========

Neverwhere (Neil Gaiman)

- Tu subrayado en la página 342 | Location 5229-5230 | Añadido el sábado, 22 de agosto de


2015 09:59:34

Desahógale contándomelo todo. Luego

==========

Das könnte Ihnen auch gefallen