Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Contenidos
Prefacio 3
Aplicación Prevista 6
Información de Seguridad 7
Prefacio
Por favor contacte con su servicio técnico local. Para emergencias, por
favor contacte con:
ABB Service,
Teléfono: +49-(0)180-5-222580, Telefax: +49-(0)621-38193129031,
E-mail: automation.service@de.abb.com
5
Pasos Básicos
Los siguientes pasos básicos han de realizarse para la instalación y puesta
en servicio del analizador de gas:
1 Seguir la información sobre la aplicación prevista
2 Seguir la información de seguridad
3 Preparar el material necesario para la instalación
4 Desempaquetar el analizador de gas
5 Comprobar la integridad del sellado de la toma de muestra de gas
6 Conectar las líneas de gas
7 Conectar los cables eléctricos
8 Comprobar la instalación
9 Purgar el recorrido de alimentación de muestra de gas
10 Poner en funcionamiento el analizador
11 Configurar el analizador
6
Aplicación Prevista
NOTA
La versión para medida de gases inflamables y vapores y la versión de
protección a explosión con grado de protección II 3G son versiones
diferentes del analizador de gas y están diseñadas para diferentes
aplicaciones.
1
Un gas inflamable es un gas que puede explotar por exposición al aire.
7
Información de Seguridad
Normativa Nacional
Las normativas, estándares y guias de este manaual de usuario son de
aplicación en la República Federal de Alemania. La normativa nacional
aplicable ha de ser observada cuando se utilice el equipo en otros países.
CAPÍTULO 1
Condiciones climáticas
Presión atmosférica 600...1250 hPa
Humedad Relativa max. 75 %, se permite una ligera condensación
Temperatura ambiente
Para almacenamiento y –25...+65 °C
transporte
Durante la operación +5...+45 °C
Uras26 en combinación con +5...+40 °C
otro analizador
Estilo de Caja
Modelo Estilo de Caja Grado de Protección Peso
EL3020 Caja de 19 pulgadas IP20 aprox. 7...15 kg
EL3040 Caja de montaje en IP65 aprox. 13...21 kg
pared
Alimentación
Tensión de entrada 100...240 V AC (– 15 %, + 10 %), 50...60 Hz (± 3 Hz)
Consumo de alimentación max. 187 VA
Conexión Conector de 3-polos con tierra del instrumento según EN 60320-1/C14
(Se suministra cable de alimentación principal)
Batería Batería de litio de botón 3 V CR2032, para alimentar el reloj interno
durante los fallos de alimentación
Seguridad Eléctrica
Test Según EN 61010-1:2001
Clase de Protección I
Categoría de exceso de tensión/ Alimentación: III/2
grado de polución Entradas y Salidas de señal: III/2
Aislamiento de Seguridad Aislamiento Eléctrico de la fuente de alimentación de otros circuitos a
través de aislamiento incrementado o doble. Tensión funcional extra baja
(PELV) en la zona de baja tensión.
Compatibilidad Electromagnética
Inmunidad a Interferencias Testado a EN 61326:1997 + A1:1998 + A2:2001 + A3:2003. Severidad
de Inspección: zona industrial, cumple con al menos el ratio “operación
de monitorización en continuo” de la Tabla 2 de la EN 61326.
Interferencias Emitidas Testado a EN 61326:1997 + A1:1998 + A2:2001 + A3:2003, EN 61000-
3-2:2000 y EN 61000-3-3:1995 + A1:2001. Cumple con el umbral clase B
para fuerza de campo de interferencia y con las tensiones de interferencia.
12
Uras26
Condiciones de la Entrada de Gas de Muestra
Temperatura +5...+55 °C
Presión positiva 2...500 hPa
Caudal 20...100 l/h
Gases Inflamables
La versión de analizador con líneas de gas y conectores en acero
inoxidable es adecuada para la medida de gases inflamables en ambientes
no clasificados. Deben observarse los requerimientos especiales para
medida de gases inflamables explicados en la página 15
Gases Corrosivos
El analizador no debe emplearse para la medida de gases corrosivos. Los
gases como el Cloro (Cl2) o el Clorhídrico (es decir HCL húmedo) así
como gases o aerosoles conteniendo cloro deben ser enfriados o pre-
absorbidos.
13
Magnos206
Condiciones de la Entrada de Gas de Muestra
Temperatura Temperature +5...+50 °C
Presión positiva Positive pressure 2...100 hPa
Caudal Flow 30...90 l/h
Gases Inflamables
El analizador es adecuado para la medida de gases inflamables en
ambientes no clasificados. Deben observarse los requerimientos
especiales para la medida de gases inflamables (página 15).
Gases Corrosivos
Si la muestra de gas contiene Cl2, HCl, HF u otros componentes
corrosivos, el analizador solo puede ser utilizado si el fabricante ha tenido
en cuenta esta composición del gas de muestra para la configuración del
analizador.
Caldos27
Condiciones de la Entrada de Gas de Muestra
Temperatura +5...+50 °C
Presión positiva 2...100 hPa
Caudal 10...90 l/h, min. 1 l/h
Caída de presión < 2 hPa at 60 l/h N2
Flammable Gases
El analizador es adecuado para la medida de gases inflamables en
ambientes no clasificados. Deben observarse los requerimientos
especiales para la medida de gases inflamables (página 15).
Gases Corrosivos
Si la muestra de gas contiene Cl2, HCl, HF u otros componentes
corrosivos, el analizador solo puede ser utilizado si el fabricante ha tenido
en cuenta esta composición del gas de muestra para la configuración del
analizador.
14
Sensor de Oxígeno
Gases Inflamables
El sensor de oxígeno no debe utilizarse para la medida de gases
inflamables.
Otros requerimientos
El punto de rocío de H2O de la muestra de gas debe ser ≥ 2 °C. El sensor
de oxígeno no debe ser utilizado si la muestra de gas contiene alguno de
los siguientes componentes: H2S, compuestos que contengan cloro o
flúor, metales pesados, aerosoles, mercaptanos, compuestos alcalinos.
Presión de Salida
La presión de salida debe ser la misma que la presión atmosférica.
15
Requerimientos Especiales
Para la medida de gases inflamables2 deben tenerse en cuenta las
siguientes condiciones particulares:
El sellado integral del recorrido de alimentación del gas debe
chequearse regularmente. Tiene que chequearse siempre después de
que la alimentación de gas de muestra dentro del analizador se haya
abierto.
La línea de alimentación de muestra de gas ha de ser purgada con gas
inerte:
Antes de poner en marcha el analizador y
Antes de conectar la alimentación eléctrica después de que se
haya abierto el recorrido del gas de muestra.
Solo para el Modelo EL3020: Un libre intercambio de aire con los
alrededores puede ser posible alrededor del analizador de gas desde
debajo (placa base) y desde detrás (conexiones de gas). El analizador
de gas no debe ser puesto directamente sobre una mesa. Las aperturas
de la caja no deben ser taponadas. La distancia a los componentes
adyacentes en los laterales debe ser de al menos 3 cm.
Solo para el Modelo EL3020: Para la instalación en una cabina
cerrada, la cabina debe permitir la adecuada ventilación (al menos un
intercambio de aire por hora). La distancia a los componentes
adyacentes por debajo (placa base) y por detrás (conexiones de gas)
debe ser al menos 3 cm.
Solo para el Modelo EL3040: La caja debe ser purgada con
Nitrógeno. El caudal del gas de purga ha de ser ≥ 1 l/h. El caudal de
gas de purga debe monitorizarse en la salida del gas de purga.
Las líneas de muestreo de gas y conectores deben ser de acero
inoxidable.
Antes de utilizar el analizador debe comprobarse la capacidad de
corrosión del gas de muestra presente.
Durante la operación normal, no debe excederse la presión positiva en
la línea de alimentación de gas
El valor máximo de 100 hPa o
2
Un gas inflamable es aquél que puede explosionar cuando se le expone al aire.
16
Descripción
El analizador de gas Modelo EL3040 en grado de protección II 3G está
testado para protección frente a explosiones y cumpliendo con los datos
técnicos (ver “Requerimientos del lugar de instalación, Alimentación” de
la página 9) y requerimientos especiales (ver a continuación) es adecuado
para su uso en zonas clasificadas.
II 3G EEx nAC II T4 X
Requerimientos Especiales
Los cables han de ser adecuadamente insertados en sus vainas y
sellados atornillando la tuerca firmemente para conseguir el grado de
protección IP65. Los conectores del cable que no se estén utilizando
tienen que ser cerrados con tapones adecuados para asegurar aquí
también el grado de protección IP65.
Si el lugar de instalación del analizador de gas es peligroso, la caja no
debe ser abierta en vivo.
Las conexiones del gas de purga que no se estén utilizando han de ser
cerradas con los adecuados tapones.
Debido a la alta resistencia de superficie del revestimiento del teclado
(R > 1 GΩ) el analizador ha de ser manipulado y mantenido de tal
forma que se evite el riesgo de descarga eléctrica (es decir, se debe
utilizar solamente un paño adecuado para su limpieza).
Debido a la baja estabilidad mecánica de la ventana del display, el
analizador de gas ha de ser instalado y operado de tal forma que se
evite cualquier daño mecánico a la ventana del display. En el
supuesto de que la ventana del display resulte dañada haciendo
imposible cumplir con el grado de protección IP65, el analizador de
gas ha de ser apagado, asegurarnos de que no va a ser reconectado y
debe ser reparado.
19
Uras26 + Caldos27 Gas de test sin contenido del componente a Celdas de calibración o gas span *
(calibración automática, es muestrear IR con un valor rTC conocido y
decir, Caldos27 con un único constante (posiblemente aire ambiente interior
punto de calibración) seco)
Uras26 + Caldos27 (calibración Gas Cero para el URAS26, respectivamente Gas Span para todos los
manual) para el Caldos27 o Zero gas for Uras26, componentes a muestrear en el
respectively Caldos27, Gas de test sin Uras26 y Caldos 27 (posiblemente
contenido del componente a muestrear IR con solo para el Uras26 si se va realizar
un valor rTC conocido calibración de un punto para el
Caldos 27)
Uras26 + sensor de oxígeno Gas de test sin contenido del componente d a Celdas de calibración o gas span
(calibración automática) muestrear IR con concentración de O2 en un gas*
rango de medida existente o aire ambiente. El
mismo contenido de humedad que el del gas de
proceso.
Uras26 + sensor de oxígeno Gas de test sin contenido del componente d a Gas Spana para todos los
( calibración manual) muestrear IR con concentración de O2 en un componentes a muestrear en el
rango de medida existente o aire ambiente. El Uras 26
mismo contenido de humedad que el del gas de
proceso.
Tipo de Caja
La purga de la caja es solamente posible en el caso de la versión de
montaje en pared (Modelo EL3040). Los conectores de gas de purga
(rosca hembra 1/8-NPT) se instalan en fábrica bajo pedido expreso.
Gas de Purga
Los siguientes gases pueden ser utilizados como gases de purga:
Nitrógeno cuando los gases a medir son inflamables y
Nitrógeno o aire de instrumentos cuando se trata de gases tóxicos o
corrosivos.
(La calidad del aire de instrumentos debe estar de conformidad con la
norma ISO 8573-1 Categoría 3, es decir, un tamaño máximo de partículas
de 40 µm, contenido máximo de aceites de 1 mg/m3, punto de rocío de
presión max. +3 °C.
NOTA
Cuando se utiliza el Uras26, el gas de purga no debe contener ningún
constituyente de los componentes de la muestra! Constituyentes del
componente a muestrear en el gas de purga puede falsear el resultado de
las medidas.
ATENCIÓN
Las fugas pueden hacer que el gas de purga se escape de la caja.
Cuando se aplique nitrógeno como gas de purga, debe tomarse mucha
precaución frente al riesgo de asfixia!
El caudal del gas de purga siempre tiene que ser regulado antes de la
entrada de gas de purga! Si el caudal del gas de purga no es regulado
hasta después de la salida de gas de purga, la presión total del gas de
purga afectará a los sellados de la caja, lo cual puede destruir el teclado
del equipo!
22
Sensor de Presión
Uras26
El sensor de presión está instalado en el analizador de gas como un
accesorio estándar. Dependiendo del diseño del analizador de gas, está
conectado internamente como sigue (ver “Conexiones de Gas para el
Uras26 (Modelo EL3020)” en la página 36 y “Conexiones de Gas para el
Uras 26 (Modelo EL3040)” en la página 44:
Las líneas de gas internas se ejecutan como tubos flexibles:
El sensor de presión está en la salida de la celda de muestra 1
con una celda de muestra y con recorridos de alimentación de
gas separados.
El sensor de presión está en la salida de la celda de muestra 2
con dos celdas de muestreo en tándem.
Las líneas de gas internas se ejecutan como tubos de acero
inoxidable:
El sensor de presión está conectado a un puerto de gas por
medio de un tubo FPM.
La conexión del sensor de presión también está documentada en el
diagrama neumático que se incluye en la hoja de datos del analizador.
Magnos206
El sensor de presión está instalado en el analizador de gas como una
opción. Está conectado a un puerto de gas por medio de un tubo FPM.
Ver “Conexiones de gas para el Magnos206 (Modelo EL3020)” en la
página 42 y “Conexiones de gas para el Magnos206 (Modelo EL3040) en
la página 50.
Caldos27
El sensor de presión viene instalado en el analizador de gas como un
accesorio estándar. Se conecta con un puerto de gas a través de untubo
FPM (ver “Conexiones de Gas para el Caldos27 (Modelo EL3020)” en la
página 43 y “Conexiones de gas para el Caldos27 (Modelo EL3040) en la
página 51.
Conexiones de Gas
Para la conexión de las líneas: conexiones roscadas con rosca de 1/8
NPT y cinta de sellado de PTFE
Válvula de desconexión
Instalar una válvula de desconexión en la línea de gas de muestra
(definitivamente recomendable cuando se trate de gas de muestra
presurizado).
Material de Instalación
Caja de 19 pulgadas (Modelo EL3020)
4 tornillos de cabeza oval (Recomendación: M6; ésto depende del
sistema de cabina/rack)
1 par de guías deslizables (el diseño depende del sistema de
cabina/rack)
Líneas de Señal
Seleccionar material conductivo que sea apropiado para la longitud de
las líneas y la carga de corriente prevista.
Las notas referentes a la sección del cable para conexión de los
módulos I/O son las siguientes:
La capacidad máxima de los terminales para el cable trenzado y el
cable sólido es 1 mm2 (17 AWG).
El cable trenzado puede ser enlatado o puesto en espiral para
simplificar su montaje.
Cuando se utilicen férrulas de terminación de cable, la sección
transversal total no debe tener más de 1 mm2, es decir, la sección
transversal del cable trenzado no debe tener más de 0.5 mm2. La
herramienta de rizado PZ 6/5 de Weidmüller & Co. Puede utilizarse
para rizar las férrulas.
La longitud máxima de los hilos RS485 (Modbus) es 1200 m (max.
Velocidad de transmisión: 19200 bit/s). Tipo de Cable: cable de 3
pares en espiral, sección transversal 0.25 mm2 (por ejemplo el de
Thomas & Betts, Modelo LiYCY)
La longitud Máxima de los hilos RS232 es 15 m.
Líneas de Alimentación
Si no se va a utilizar el cable de alimentación suministrado,
seleccionar un material conductivo que sea adecuado para la longitud
de las líneas y la carga de corriente prevista.
Incluir un aislante de corriente o un conector de salida conmutado de
forma que se pueda desconectar toda la alimentación del analizador
de gas si es necesario.
27
NOTAS
Mantener la hoja de datos junto con el analizador, de forma que esté
siempre disponible, especialmente en el caso de que fuera necesario su
mantenimiento.
Placa Identificativa
Planos Dimensionales
CAPÍTULO2
Desempaquetar el Analizador
ATENCIÓN
Dependiendo de su diseño, el analizador de gas pesa entre 7 y 15 kg
(Modelo EL3020) y entre 13 y 21 kg (Modelo EL3040). Para
desempaquetarlo y transportarlo se necesitan dos personas!
Desempaquetar el Analizador
1 Sacar los accesorios (ver alcance del suministro y entrega en la
página 27) de la caja de envío. Asegurarse de no perder ningún
accesorio.
2 Sacar el analizador de gas de la caja de envío junto con las
protecciones de embalaje.
3 Quitar las protecciones de embalaje y colocar el analizador en un
lugar limpio.
4 Quitarlos residuos adhesivos de embalaje del analizador.
NOTAS
Se recomienda conservar la caja de envío y el embalaje protector por si
en un futuro fuera necesario transportar el equipo.
Si se observan daños en el embalaje que indican un manejo inadecuado,
rellenar un parte de daños con el transportista dentro de los siete días
siguientes a la recepción.
34
Material necesario
Juntas roscadas con boquillas (incluidas) o conexiones roscadas con rosca
de 1/8 NPT y cinta de sellado en PTFE.
35
NOTA
Enrrosque con cuidado las juntas y no apriete en exceso!
NOTA
Recomendamos fuertemente strongly recommend that the tightness of
the sample gas feed path is checked before the gas analyzer is assembled,
since the case must be opened in the event of a leak.
36
NOTAS
Tratar los gases residuales tóxicos y corrosivos según las regulaciones!
Anotar las condiciones de la entrada del gas de muestra (ver
"Condiciones de la Entrada y Salida del gas de muestra en la pág. 12)!
Purgar (ver "Purga del Recorrido de alimentación del Gas de Muestra" en
la pág. 68) el recorrido de alimentación de gas de muestra antes de la
puesta en servicio.
No alimentar el gas de muestra hasta que el analizador haya alcanzado la
temperatura ambiente y haya terminado la fase de calentamiento! (ver
“Puesta en servicio del Analizador de Gas” en la pág. 67) De otra forma,
la muestra de gas podría condensarse en un analizador frío.
56
Conexiones Eléctricas
1 Conexión de alimentación (ver "Conexión de las Líneas de Alimentación” en la pág. 65) (conector con
tierra de instrumentos de 3 polos, según EN 60320-1/C14, cable de alimentación suministrado)
Módulos E/S (4 ranuras, ejemplo para el complemento):
2 Módulo de E/S Digitales (ver "Conexiones Eléctricas del Módulo de E/S Digitales” en la página 60)
3 Módulo de salidas Analógicas (ver "Conexiones Eléctricas del Módulo de Salidas Analógicas” en la
página 59)
4 Módulo Modbus (ver "Conexiones Eléctricas del Módulo Modbus " en la página 63)
5 Módulo Profibus (en preparación)
6 Interface Ethernet-10/100BASE-T (para servicio y configuración, conector de 8 polos RJ45)
7 Conexión para enlace equipotencial (ver "Conexión de las Líneas de alimentación” en la página 65
(capacidad del terminal max. 4 mm2)
ATENCION
Seguir toda la normativa nacional de seguridad aplicable para la
instalación y operación de dispositivos eléctricos!
57
Conexiones eléctricas
1 Conexión de alimentación (ver "Conexión de las Líneas de Alimentación” en la pág. 65) (conector con
tierra de instrumentos de 3 polos, según EN 60320-1/C14, cable de alimentación suministrado)
Módulos E/S (4 ranuras, ejemplo para el complemento):
2 Módulo de E/S Digitales (ver "Conexiones Eléctricas del Módulo de E/S Digitales” en la página 60)
3 Módulo de salidas Analógicas (ver "Conexiones Eléctricas del Módulo de Salidas Analógicas” en la
página 59)
4 Módulo Modbus (ver "Conexiones Eléctricas del Módulo Modbus " en la página 63)
5 Módulo Profibus (en preparación)
6 Interface Ethernet-10/100BASE-T (para servicio y configuración, conector de 8 polos RJ45)
7 Conexión para enlace equipotencial (ver "Conexión de las Líneas de alimentación” en la página 65
(capacidad del terminal max. 4 mm2)
ATENCION
Seguir toda la normativa nacional de seguridad aplicable para la
instalación y operación de dispositivos eléctricos!
59
Pin Señal
1 AO1+
2 AO1–
3 AO2+
4 AO2–
Diseño
Regleta terminal de conexión de 4 polos para cable trenzado o cable
sólido con máx. 1 mm2 (17 AWG). Por favor consultar la información
sobre material requerido (ver "Conexión de las líneas de señal" en la
página 64)!
NOTA:
La asignación de terminales puede ser cambiada en el configurador.
60
Diseño
Regleta terminal conectable de 2x12 polos para cable trenzado o cable
sólido con max. 1 mm2 (17 AWG). Por favor consultar la información
sobre material necesario (ver “Conexión de las líneas de Señal” en la
página 64)!
NOTA:
La asignación de las terminales puede ser cambiada en el configurador.
62
Interface RS232
Pin Señal
2 RxD
3 TxD
5 GND
Interface RS485
Pin Señal
2 RTxD–
3 RTxD+
5 GND
Material Necesario
Seleccionar material conductivo que sea adecuado para la longitud de
las líneas y la carga de corriente predecible.
Notas referentes a la sección del cable para conexión de los módulos
I/O:
La capacidad máx. de las terminales para el cable trenzado y el
cable sólido es 1 mm2 (17 AWG).
El cable trenzado puede ser enlatado en la punta o enrroscado
para simplificar el montaje.
Cuando se utilice cable terminal y férrulas, la sección transversal
total no debe ser más de 1 mm2, es decir, la sección transversal del
cable trenzado no debe ser mayor de 0.5 mm2. La herramienta de
enrrosque PZ 6/5 de Weidmüller & Co. Debe ser utilizada para
enrroscar las férrulas.
La longityd máxima de los cables RS485 (Modbus) es 1200 m
(máxima velocidad de transmisión 19200 bits/s. Tipo de cable: cable
de par trenzado de 3 núcleos, sección transveral 0.25 mm2 (por
ejemplo, Thomas & Betts, Tipo LiYCY)
La máxima longitud del cable RS232 es 15 m.
Se incluyen los conectores pareja para las terminales de los módulos
I/O.
Material necesario
Si no se utiliza el cable de alimentación suministrado, seleccionar un
material conductivo que sea apropiado para la longitud de las líneas y con
la carga de corriente predecible.
Lazo Equipotencial
El analizador de gas tiene una conexión marcada con el símbolo para
la línea de conexión al lazo equipotencial del edificio. La capacidad de la
terminal es de máx. 4 mm2.
NOTAS
El analizador de gas puede ser arrancado una vez que se ha conectado la
alimentación.
No introducir muestra de gas en el analizador hasta que éste haya
alcanzado la temperatura ambiente y la fase de calentamiento haya
terminado! De otra forma, la muestra de gas podría condensarse en un
analizador frío.
67
CAPÍTULO 3
Comprobación de la Instalación
Comprobación de la instalación
1 ¿Está el analizador de gas firmemente sujeto) ver “Instalación del
analizador de gas” en la página 52)?
2 ¿Están correctamente conectadas todas las líneas de gas (ver
“Conexión de las líneas de gas” en la página 54) incluyendo la del
sensor de presión (en la pág. 23)?
3 ¿Están correctamente conectadas todas las líneas de señal (ver
“Conexión de las líneas de señal” en la página 64) y las líneas de
alimentación (ver “Conexión de las líneas de alimentación” en la
página 65)?
4 ¿Están correctamente conectados y listos para su uso todos los
dispositivos necesarios para acondicionamiento de la muestra,
calibración y eliminación del gas residual?
5 Cuando se vaya a medir gases inflamables: ¿Se han observado todos
los requerimientos especiales (ver "Requerimientos especiales para la
medida de gases inflamables” en la página 15)?
6 Cuando se tenga la versión de protección anti-explosión en grado de
protección II 3G: ¿Se han observado los requerimientos especiales
(ver “Diseño anti-explosión en Grado de Protección II 3G" en la
página 17)?
68
CAPÍTULO 4
NOTA
Todas las ilustraciones del display en este manual son ejemplos. Las
pantallas del instrumento normalmente difieren de éstas.
Iconos de Estados
Maintenance(Mantenimiento) Diagnosis
(Diagnosis) Device Status (Estados de los
dispositivos) Status Messages (Mensajes de
estados)
74
Introducción de la Contraseña
Tan pronto el usuario quiera acceder al menú protegido por contraseña
(password) o cambiar el valor protegido por congtraseña, se le pide que
introduzca la contraseña.
Función de Temporización
Si el usuario no pulsa una tecla durante más de aproximadamente 5
minutos, durante la selección de submenús, el analizador volverá
automáticamente al Modo de Medida (ver “Display – Modo de Medida
en la página 71). (función de temporización).
Menu
Arból de Menús
Concepto de Operación
El concepto de operación de los analizadores de gas de la serie EL3000 es
que están diseñados de tal forma que las funciones requeridas pra la
operación normal son operadas y configuradas directamente en el
instrumento. Por otra parte, las funciones que son raramente requeridas,
por ejemplo, durante la puesta en servicio del instrumento, se configuran
offline utilizando la herramienta de software ECT (Herramienta de
configuración del Easyline en el CD-ROM que se adjunta al equipo,
también llamada "Configurador” en este manual) y después cargadas al
analizador de gas.
Ejemplo
Analizador de gas: 192.168.1.4
Ordenador: 192.168.1.2
80
Conexión Ethernet
Cables
Conexión Punto a punto: Cable de par trenzado con conectores RJ45
connectors, esquema terminal : 1-3, 3-1, 2-6, 6-2
Conexión via red Ethernet: cable de par trenzado con conectores con
RJ45
Los cables son cables Ethernet estándar y no son parte del alcance del
suministro y entrega del analizador de gas.
Comienzo de la Comunicación
La comunicación entre el configurador y el analizador de gas comienza
con el menú: "Opciones → Propiedades de la Comunicación..." o
pulsando el símbolo . Introducir o bien la dirección IP o bien el
nombre de red (nombre del servidor) del analizador de gas (ver el
siguiente ejemplo).
82
ABB 2006