Sie sind auf Seite 1von 214

PUNTO ACTUAL UM E:PUNTO UM SPA 28-07-2009 12:44 Pagina 1

F I A T P U N T O
ESPAÑOL

Los datos contenidos en esta publicación son a título indicativo.


Fiat podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación por razones técnicas o comerciales.
El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Fiat.
Impreso en papel ecológico sin cloro. E M P L E O Y C U I D A D O
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 1

Estimado cliente:
Le agradecemos por haber preferido Fiat y le felicitamos por haber elegido un Fiat Punto.
Hemos preparado este manual para permitirle apreciar plenamente las cualidades de este coche.
Le recomendamos leer atentamente todos sus capítulos antes de ponerse por primera vez al volante.
En ellos encontrará información, consejos y advertencias importantes para el uso del coche que le ayudarán a aprovechar al máxi-
mo las características técnicas de su Fiat.
Se recomienda leer atentamente las advertencias y las indicaciones precedidas de los símbolos:

para la seguridad de las personas;

para la integridad del coche;

para la protección del medio ambiente.

En el Libro de garantía adjunto también encontrará los Servicios que Fiat ofrece a sus clientes:
❒ el Certificado de garantía con los plazos y las condiciones para el mantenimiento de la misma;
❒ la gama de servicios adicionales ofrecidos a los Clientes Fiat.
Le deseamos una buena lectura y un buen viaje!

En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo
debe tener en cuenta la información correspondiente al equipamiento, motorización y versión que usted ha comprado.
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 2

LECTURA OBLIGATORIA
REPOSTADO DE COMBUSTIBLE

K
Motores de gasolina: el coche debe repostarse únicamente con gasolina sin plomo con número de octano (RON)
superior a 95 conforme a la norma europea EN228.
Motores Diesel: el coche debe repostarse únicamente con gasoil para autotracción conforme a la norma europea EN590.
El uso de otros productos o mezclas puede dañar irreparablemente el motor, con el consecuente vencimiento de la
garantía por los daños causados.

ARRANQUE DEL MOTOR


Para los motores de gasolina: compruebe que el freno de estacionamiento esté accionado; ponga la palanca del
cambio en punto muerto; pise a fondo el pedal del embrague sin pisar el acelerador y a continuación, gire la llave de
contacto a AVV y suéltela en cuanto el motor se ponga en marcha.
Motores diesel: compruebe que el freno de mano esté accionado; ponga la palanca del cambio en punto muerto;
pise a fondo el pedal del embrague sin pisar el acelerador y a continuación, gire la llave de contacto a la posición
MAR y espere que se apaguen los testigos Y y m; gire la llave de contacto a AVV y suéltela en cuanto el motor
se ponga en marcha.

ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE


Durante el funcionamiento, el silenciador catalítico desarrolla elevadas temperaturas. Por lo tanto, no estacione el
vehículo sobre hierba, hojas secas, agujas de pino u otros materiales inflamables: peligro de incendio.

RESPETO POR EL MEDIO AMBIENTE


El coche está equipado con un sistema que permite un diagnóstico continuo de sus componentes vinculados a las emi-
siones, para garantizar el mayor respeto por el medio ambiente.
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 3

ACCESORIOS ELÉCTRICOS


Si después de haber comprado el coche desea instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con el ries-
go de descargar gradualmente la batería), diríjase a la Red de Asistencia Fiat, donde se evaluará el consumo eléctri-
co total y se verificará si el sistema del coche está en condiciones de soportar la carga requerida.

TARJETA DE CÓDIGOS (CODE card)


Conservarla en lugar seguro, no en el coche. Se recomienda llevar siempre consigo el código electrónico presente
en la tarjeta de códigos.

MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Un correcto mantenimiento permite conservar inalterable en el tiempo las prestaciones del coche y las característi-
cas de seguridad, respeto por el medio ambiente y bajos costes de funcionamiento.

EN EL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ...


...encontrará información, consejos y advertencias importantes para el uso correcto, la seguridad de conducción y el
mantenimiento de su coche durante mucho tiempo. Preste especial atención a los símbolos " (seguridad de las
personas) # (protección del medio ambiente) ! (integridad del coche).
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 4

SALPICADERO
Y MANDOS SALPICADERO Y MANDOS
SALPICADERO PORTAINSTRUMENTOS .................... 5 EQUIPAMIENTO INTERIOR ............................................ 56
SIMBOLOGÍA ....................................................................... 6 TECHO PRACTICABLE SKY-DOME ............................. 60
SEGURIDAD

EL SISTEMA FIAT CODE ................................................... 6 PUERTAS ............................................................................... 62


LAS LLAVES ........................................................................... 8 ELEVALUNAS ....................................................................... 65
ALARMA ................................................................................ 10 MALETERO ........................................................................... 67
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

DISPOSITIVO DE ARRANQUE ....................................... 12 CAPÓ MOTOR .................................................................... 70


CUADRO DE INSTRUMENTOS ..................................... 13 BACA/PORTAESQUÍS ........................................................ 71
INSTRUMENTOS DE A BORDO .................................... 14 FAROS .................................................................................... 72
Y MENSAJES
TESTIGOS

PANTALLA DIGITAL ......................................................... 16 SISTEMA ABS ........................................................................ 74


PANTALLA MULTIF CIÓN ............................................... 21 SISTEMA ESP ......................................................................... 75
ORDENADOR DE VIAJE (TRIP COMPUTER) ............. 30 SISTEMA EOBD .................................................................... 78
EMERGENCIA
EN CASO DE

ASIENTOS DELANTEROS ................................................ 32 DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA DUALDRIVE .... 79


ASIENTOS TRASEROS ....................................................... 33 SISTEMA START&STOP ..................................................... 81
REPOSACABEZAS ............................................................... 34 SISTEMA GEAR SHIFT INDICATOR .............................. 86
Y CUIDADOS

VOLANTE ............................................................................. 35 AUTORRADIO .................................................................... 87


NIMIENTO
MANTE-

ESPEJOS RETROVISORES .................................................. 35 PREINSTALACIÓN SISTEMA


CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN ................................. 37 DE NAVEGACIÓN PORTÁTIL ....................................... 88
CLIMATIZADOR MANUAL ............................................. 41 ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO ...... 88
TÉCNICOS
DATOS

LUCES EXTERIORES .......................................................... 47 REPOSTADO DEL COCHE .............................................. 90


LIMPIEZA DE LAS VENTANILLAS .................................. 49 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ...................... 91
PLAFONES ............................................................................ 51
ALFABÉTICO
ÍNDICE

MANDOS .............................................................................. 53
SISTEMA BLOQUEO DE COMBUSTIBLE ..................... 55

4
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 5

SALPICADERO PORTAINSTRUMENTOS

SALPICADERO
Y MANDOS
La presencia y la posición de los mandos, instrumentos e indicadores pueden variar en función de las versiones.

SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
Y MENSAJES
TESTIGOS
EMERGENCIA
EN CASO DE
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
F0M0400m
fig. 1

1. Salidas de aire laterales direccionales – 2. Salidas de aire laterales fijas – 3. Palanca izquierda: mandos luces exteriores – 4. Cuadro

ALFABÉTICO
de instrumentos – 5. Palanca derecha: mandos del limpiaparabrisas, limpialuneta, ordenador de viaje – 6. Mandos en salpicadero

ÍNDICE
– 7. Bocas de aire centrales orientables – 8. Difusor de aire fijo superior – 9. Airbag frontal lado pasajero – 10. Guantera
– 11. Autorradio (para versiones/paises, donde esté previsto) – 12. Mandos calefacción/ventilación/climatización – 13. Dispositi-
vo de arranque – 14. Airbag frontal lado conductor – 15. Palanca regulación volante – 16. Moldura mandos: faros antiniebla/luces
antiniebla/regulación orientación faros/pantalla digital/pantalla multifunción.
5
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 6

SALPICADERO
Y MANDOS SIMBOLOGÍA EL SISTEMA FIAT CODE
En algunos componentes del coche, o cer- Es un sistema electrónico de bloqueo del
ca de ellos, encontrará tarjetas de colores motor que permite aumentar la protec-
cuya simbología advierte sobre las pre- ción contra intentos de robo del coche.
SEGURIDAD

cauciones importantes que el usuario de- Se activa automáticamente al extraer la lla-


be observar con respecto al componen- ve del dispositivo de arranque.
te en cuestión.
Cada llave cuenta con un dispositivo elec-
trónico cuya función es modular la señal
CONDUCCIÓN

emitida, en fase de arranque, a través de


MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0005m
fig. 2
una antena incorporada en el dispositivo
Debajo del capó fig. 2 hay una tarjeta con de arranque. La señal constituye la “or-
la simbología. den”, siempre distinta para cada arranque,
con la cual la centralita reconoce la llave
Y MENSAJES
TESTIGOS

y permite la puesta en funcionamiento.


EMERGENCIA
EN CASO DE
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

6
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 7

FUNCIONAMIENTO En ese caso, gire la llave a STOP y luego Encendidos del testigo Y

SALPICADERO
Y MANDOS
a MAR; si el bloqueo persiste, inténtelo durante la marcha
Cada vez que se pone en marcha el mo- con las otras llaves que se entregan con el
tor, al girar la llave a la posición MAR, la vehículo. Si aún así no logra poner en mar- ❒ Si se enciende el testigo Y significa
centralita del sistema Fiat CODE envía cha el motor, diríjase a la Red de Asisten- que el sistema está realizando una au-
a la centralita de control del motor un có- cia Fiat. todiagnosis (por ejemplo, debido a una

SEGURIDAD
digo de reconocimiento para desbloque- caída de tensión).
ar las funciones.
❒ Si el testigo Y permanece encendido,
El código de reconocimiento se envía só- acuda a un taller de la Red de Asisten-
lo si la central del sistema Fiat CODE ha cia Fiat.

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
reconocido, a su vez, el código transmiti-
do por la llave.
Girando la llave a la posición STOP, el sis-
tema Fiat CODE desactiva las funciones

Y MENSAJES
de la centralita de control del motor. Los golpes violentos podrían

TESTIGOS
dañar los componentes elec-
Si el código no ha sido reconocido co- trónicos presentes en la llave.
rrectamente durante la puesta en marcha
del motor, en el cuadro de instrumentos

EMERGENCIA
se enciende el testigo Y.

EN CASO DE
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
7
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 8

SALPICADERO
Y MANDOS LAS LLAVES

TARJETA DE CÓDIGOS fig. 3


(para versiones/paises, donde esté
previsto)
SEGURIDAD

Con el coche se entregan, por duplicado,


las llaves y una tarjeta de códigos en la que
se indican:
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0351m F0M0394m
A el código electrónico; fig. 3 fig. 4

B el código mecánico de las llaves, que LLAVE CON MANDO


se debe comunicar al personal de la ADVERTENCIA
Red de Asistencia Fiat si se desea so- A DISTANCIA fig. 4
Presione el botón B sólo
Y MENSAJES

(para versiones/paises, donde esté


TESTIGOS

licitar duplicados de las llaves. cuando la llave se encuentra


previsto) lejos del cuerpo, en particular de los
Se recomienda llevar siempre consigo el
código electrónico A-fig. 3. La pieza metálica A acciona: ojos, y de los objetos que pudieran de-
teriorarse (por ejemplo, prendas de
❒ el dispositivo de arranque;
EMERGENCIA

ADVERTENCIA Para garantizar el fun- vestir). No deje la llave sin vigilancia


EN CASO DE

cionamiento correcto de los dispositivos ❒ la cerradura de las puertas; para evitar que, especialmente los ni-
electrónicos internos de las llaves, no las ños, puedan manipularla y presionar
deje expuestas a los rayos del sol. ❒ el bloqueo/desbloqueo tapón combus- el botón inadvertidamente.
tible (para versiones/paises, donde es-
Y CUIDADOS

té previsto).
NIMIENTO
MANTE-

Presionando el pulsador B, se habilita la


En caso de cambio de pro- apertura y el cierre de la pieza metálica. El botón Ë desbloquea las puertas y el ma-
piedad del coche, se deberá letero.
entregar al nuevo propietario
TÉCNICOS

La tecla Á bloquea las puertas y el male-


DATOS

todas las llaves y la tarjeta de


códigos. tero.
La tecla R abre el maletero a distancia.
ALFABÉTICO

Desbloqueando las puertas, se encienden


ÍNDICE

las luces de la lámpara de techo interior


durante un tiempo preestablecido.

8
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 9

SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0013m F0M0395m
fig. 5 fig. 6

Señalizaciones del led en el SUSTITUCIÓN DE LA PILA


salpicadero DE LA LLAVE CON MANDO

Y MENSAJES
A DISTANCIA fig. 6

TESTIGOS
Bloqueando las puertas el led A-fig. 5 se
enciende durante unos 3 segundos y des- Para sustituir la pila, proceda del siguien-
pués empieza a parpadear (función de di- te modo:
suasión).
❒ pulse el botón A y ponga la pieza me-

EMERGENCIA
EN CASO DE
Si al bloquear las puertas, alguna puerta tálica B en posición de apertura;
o el maletero no se han cerrado correc-
tamente, el led parpadea rápidamente jun- ❒ gire el tornillo C a : utilizando un des-
to con los intermitentes. tornillador de punta fina; fig. 7 F0M0396m

❒ saque el portapilas D y cambie la pila

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
E respetando las polaridades; SUSTITUCIÓN DE LA
CUBIERTA DEL MANDO
❒ vuelva a colocar el portapilas D en el A DISTANCIA fig. 7
interior de la llave y bloquéelo girando
el tornillo C a la posición Á. Para la sustitución de la cubierta del man-

TÉCNICOS
DATOS
do a distancia seguir el procedimiento ilus-
trado en la figura.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
9
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 10

SALPICADERO
Y MANDOS
Solicitud de mandos a distancia ALARMA
adicionales
El sistema puede reconocer hasta 8 man- El sistema de alarma del coche está dispo-
dos a distancia. Si fuese necesario solicitar nible en la Lineaccessori Fiat.
un nuevo mando a distancia, diríjase a la
SEGURIDAD

Red de Asistencia Fiat llevando la tarjeta


de códigos, un documento de identidad
y los documentos que lo identifiquen co-
mo propietario del coche.
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0352m
fig. 8

LLAVE MECÁNICA fig. 8


Las pilas agotadas son perju-
diciales para el medio am- La parte metálica A de la llave es fija.
Y MENSAJES
TESTIGOS

biente, por lo que deben ser


depositadas en los contene- La llave acciona:
dores específicos previstos por la legis- ❒ el dispositivo de arranque;
lación vigente, o bien, entregadas a la
Red de Asistencia Fiat, que se encar- ❒ la cerradura de las puertas;
EMERGENCIA
EN CASO DE

gará de eliminarlas. ❒ la apertura/el cierre del tapón del


depósito de combustible (para ver-
siones/paises, donde esté previsto).
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

10
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 11

A continuación se resumen las principales funciones que pueden activarse con las llaves (con o sin mando a distancia):

SALPICADERO
Y MANDOS
Tipo de llave Desbloqueo Bloqueo Introducción Desbloqueo Bajada Subida
cerraduras cerraduras Dead lock cerraduras ventanillas ventanillas
desde (*) del portón (*) (*)

SEGURIDAD
el exterior
Llave mecánica Rotación de la llave Rotación de la llave
hacia la izquierda hacia la derecha – – – –
(lado conductor) (lado conductor)

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
Rotación de la llave Rotación de la llave
hacia la izquierda hacia la derecha – – – –
(lado conductor) (lado conductor)
Llave con mando a distancia
Presión breve Presión breve Doble presión Presión breve Presión prolongada Presión prolongada

Y MENSAJES
de la tecla Ë de la tecla Á de la tecla Á de la tecla R

TESTIGOS
(durante más (durante más
de 2 segundos) de 2 segundos)
en el botón Ë en el botón Á
Señalización visual

EMERGENCIA
EN CASO DE
Parpadeo de los intermitentes 2 parpadeos 1 parpadeo 3 parpadeos 2 parpadeos 2 parpadeos 1 parpadeo
(sólo con llave con mando a
distancia)
Led de disuasión Apagado Se enciende Doble parpadeo Parpadeo Apagado Parpadeo

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
fijamente durante y a continuación de disuasión de disuasión
3 segundos parpadeo
y a continuación de disuasión
emite el parpadeo
de disuasión

TÉCNICOS
DATOS
(*) Para versiones/paises, donde esté previsto.
ADVERTENCIA La maniobra de bajada de las ventanillas es una consecuencia de un mando de desbloqueo de las puertas; en cam-

ALFABÉTICO
bio, la maniobra de subida de las ventanillas es una consecuencia de un mando de bloqueo de las puertas.

ÍNDICE
11
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 12

SALPICADERO
Y MANDOS CONMUTADOR BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
DE ARRANQUE Activación
La llave se puede poner en 3 posiciones Con el dispositivo en posición STOP, ex-
fig. 9: traiga la llave y gire el volante hasta que se
SEGURIDAD

bloquee.
❒ STOP: motor apagado, llave extraíble,
dirección bloqueada. Algunos dispositi-
vos eléctricos (por ejemplo, equipo de Desactivación
radio, cierre centralizado, etc.) pueden
CONDUCCIÓN

Mover ligeramente el volante mientras se


MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0015m
funcionar. fig. 9
gira la llave a la posición MAR.
❒ MAR: posición de marcha. Todos los
dispositivos eléctricos funcionan. ADVERTENCIA
Al bajar del coche retire ADVERTENCIA
❒ AVV: puesta en marcha del motor (po-
Y MENSAJES
TESTIGOS

siempre la llave, para evitar No extraiga la llave cuando


sición inestable). que alguien accione inadvertidamen- el coche esté en movimien-
El conmutador de arranque tiene un sis- te los mandos. Recuerde accionar el to. El volante se bloquearía automá-
tema electrónico de seguridad que obliga, freno de estacionamiento. Si el coche ticamente en el primer viraje. Esto es
EMERGENCIA

en caso de que el motor no se ponga en está estacionado en subida en una


EN CASO DE

válido siempre, aún en caso de que el


marcha, a volver a girar la llave a STOP pendiente, acople la primera marcha; coche sea remolcado.
antes de repetir la maniobra de arranque. si está estacionada en bajada en una
pendiente, acople la marcha atrás.
Nunca deje niños solos en el coche.
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

ADVERTENCIA ADVERTENCIA
En caso de manipulación del Queda terminantemente
conmutador de arranque prohibido realizar cualquier
(por ejemplo, un intento de robo), ha- intervención después de la venta del
TÉCNICOS

ga controlar el funcionamiento en un coche, tal como manipular el volante


DATOS

taller de la Red de Asistencia Fiat an- o la columna de dirección (por ejem-


tes de reanudar la marcha. plo, en caso de que se monte un sis-
tema de alarma) ya que podría cau-
sar, además de la disminución de las
ALFABÉTICO

prestaciones del sistema y la invalida-


ÍNDICE

ción de la garantía, graves problemas


de seguridad, así como la no confor-
midad de homologación del coche.
12
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 13

CUADRO DE INSTRUMENTOS

SALPICADERO
Y MANDOS
Versiones con pantalla digital
A Velocímetro (indicador de velocidad)

SEGURIDAD
B Indicador nivel de combustible con
testigo de reserva
C Indicador de la temperatura del líqui-
do refrigerante del motor con testi-

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
go de temperatura máxi
D Cuentarrevoluciones
E Pantalla digital

Y MENSAJES
TESTIGOS
F0M0535m

fig. 10

EMERGENCIA
EN CASO DE
Versiones con pantalla
multifunción
A Velocímetro (indicador de velocidad)

Y CUIDADOS
NIMIENTO
B Indicador nivel de combustible con

MANTE-
testigo de reserva
C Indicador de la temperatura del líqui-
do refrigerante del motor con testi-

TÉCNICOS
go de temperatura máxima

DATOS
D Cuentarrevoluciones
E Pantalla polivalente

ALFABÉTICO
ÍNDICE
F0M0536m
fig. 11

13
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 14

SALPICADERO
Y MANDOS INSTRUMENTOS
DE A BORDO
El color de fondo de los instrumentos y el
tipo pueden variar en las diferentes ver-
SEGURIDAD

siones.
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0405m F0M0406m
fig. 12 fig. 13

VELOCÍMETRO fig. 12 CUENTARREVOLUCIONES fig. 13


Indica la velocidad del coche. El cuentarrevoluciones indica las r.p.m. del
Y MENSAJES
TESTIGOS

motor.
ADVERTENCIA El sistema de control de
la inyección electrónica bloquea progresi-
vamente el flujo de combustible cuando el
EMERGENCIA
EN CASO DE

motor está “sobrerrevolucionado”, con la


consiguiente pérdida de su potencia.
El cuentarrevoluciones, con el motor al
ralentí, puede indicar un aumento gradual
Y CUIDADOS
NIMIENTO

o repentino del régimen según el caso.


MANTE-

Este comportamiento es normal y no de-


be ser motivo de preocupación, ya que
puede verificarse, por ejemplo, al activar
el climatizador o el electroventilador. En
TÉCNICOS
DATOS

estos casos, una variación lenta de giros


sirve para proteger el estado de carga de
la batería.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

14
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 15

El testigo encendido B (en algunas versio-

SALPICADERO
Y MANDOS
nes junto con el mensaje que se visualiza en
la pantalla multifunción), indica el aumen-
to de temperatura excesivo del líquido de
refrigeración; en ese caso, pare el motor
y diríjase a la Red de Asistencia Fiat.

SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0407m F0M0408m
fig. 14 fig. 15
Si la aguja de la temperatu-
INDICADOR DEL NIVEL INDICADOR DE TEMPERATURA ra del líquido de refrigeración
DE COMBUSTIBLE fig. 14 DEL LÍQUIDO DE del motor llega a la zona ro-
ja, apague el motor inmedia-

Y MENSAJES
REFRIGERACIÓN MOTOR fig. 15

TESTIGOS
La aguja indica la cantidad de combusti- tamente y acuda a un taller de la Red
ble presente en el depósito. La aguja indica la temperatura del líquido de Asistencia Fiat.
E depósito vacío. de refrigeración del motor y empieza a
emitir señales cuando supera los 50 °C

EMERGENCIA
aproximadamente.

EN CASO DE
F depósito lleno.
El testigo A encendido indica que en el de- Durante el funcionamiento normal del co-
pósito quedan 7 litros de combustible che, la aguja puede moverse en distintas
aproximadamente. posiciones dentro del espacio de indica-
ción según las condiciones de empleo del

Y CUIDADOS
NIMIENTO
No viaje con el depósito de combustible

MANTE-
coche.
casi vacío: la falta de alimentación podría
dañar el catalizador. C Temperatura baja del líquido de refri-
geración del motor.
Véase lo descrito en el apartado “Repos-

TÉCNICOS
tado del coche”. H Temperatura alta del líquido de refri-

DATOS
geración del motor.
ADVERTENCIA Si la aguja se sitúa en la
indicación E y el testigo A parpadea, sig-
nifica que hay una anomalía en el sistema.

ALFABÉTICO
En tal caso, acuda a un taller de la Red de

ÍNDICE
Asistencia Fiat para la verificación de la ins-
talación.

15
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 16

SALPICADERO
Y MANDOS PANTALLA DIGITAL

VISTA ESTÁNDAR fig. 16


La vista estándar puede mostrar la si-
SEGURIDAD

guiente información:
A Posición orientación faros (sólo con
luces de cruce encendidas).
CONDUCCIÓN

B Hora (se visualiza siempre, incluso con


MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0537m F0M0122m
fig. 16 fig. 17
la llave de contacto fuera del disposi-
tivo de arranque y con las puertas de-
lanteras cerradas). BOTONES DE MANDO fig. 17 Nota Os botones + y − activan distintas
funciones según las siguientes situaciones:
C Odómetro (visualización de kilóme- + Para deslizarse hacia arriba en la pá-
Y MENSAJES
TESTIGOS

tros o millas recorridos) e información gina vídeo y en las opciones corres- Regulación de la iluminación
del ordenador de viaje. pondientes, o para aumentar el valor del habitáculo
visualizado. – cuando está activa la página vídeo es-
D Indicación de la función Start&Stop tándar, permiten regular la intensidad lu-
(para versiones/países donde esté pre- MENÚ Presione brevemente para ac-
EMERGENCIA
EN CASO DE

ESC ceder al menú y/o pasar a la pá- minosa del tablero de instrumentos, del
visto). equipo de radio y del climatizador auto-
gina vídeo siguiente o para con-
E Gear Shift Indicator (indicación cam- firmar la selección deseada. mático.
bio de marcha) (para versiones/países Presione prolongadamente pa- Menú de setup
donde esté previsto). ra volver a la vista estándar.
Y CUIDADOS
NIMIENTO

– dentro del menú permiten moverse ha-


MANTE-

Nota Con la llave de contacto fuera del – Para deslizar hacia abajo la página ví- cia arriba o hacia abajo;
dispositivo de arranque (al abrir por lo deo y las opciones correspondientes, – durante las operaciones de regulación,
menos una de las puertas delanteras) en o para disminuir el valor visualizado. permiten aumentar o disminuir los valores.
la pantalla aparece, durante unos segun-
TÉCNICOS

dos, la hora, los kilómetros o millas que


DATOS

se han recorrido.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

16
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 17

MENÚ DE SET UP Selección de una opción del menú Pulsando prolongadamente el botón

SALPICADERO
Y MANDOS
El menú está compuesto por una serie de MENÚ ESC
– pulsando brevemente el botón MENÚ
funciones dispuestas en modo “circular” ESC es posible seleccionar la opción del – si se encuentra a nivel del menú se sale
que se pueden seleccionar mediante los menú que se desea modificar; del menú de set up;
botones + y − para acceder a las distin-
– interviniendo en los botones + y − (con – si se encuentra a nivel de regulación de

SEGURIDAD
tas operaciones de selección y regulación
(setup) que se indican a continuación. simples presiones) se puede seleccionar la una opción del menú se sale al nivel del
nueva programación; menú;
El menú puede activarse pulsando breve- – se guardan sólo las modificaciones me-
mente el botón MENÚ ESC. – pulsando brevemente el botón MENÚ
morizadas por el usuario (confirmadas con

CONDUCCIÓN
ESC es posible memorizar la regulación

MARCHA Y
PUESTA EN
Pulsando los botones + y − es posible des- y al mismo tiempo volver a la misma opción el botón MENÚ ESC).
plazarse por la lista del menú de configu- del menú seleccionada anteriormente. El entorno del menú de configuración es
ración. temporal; después de la salida del menú por
Selección de “Ajuste reloj”
En este punto, los modos de gestión se di- el vencimiento del tiempo, sólo se guar-

Y MENSAJES
TESTIGOS
ferencian entre ellos según la opción se- – pulsando brevemente el botón MENÚ dan las modificaciones ya memorizadas por
leccionada. ESC es posible seleccionar el primer da- el usuario (ya confirmadas pulsando bre-
to que se desea modificar (horas); vemente el botón MENÚ ESC).
– interviniendo en los botones + y − (con

EMERGENCIA
EN CASO DE
simples presiones) se puede seleccionar la
nueva programación;
– pulsando brevemente el botón MENÚ
ESC es posible memorizar la regulación

Y CUIDADOS
NIMIENTO
y al mismo tiempo pasar a la siguiente op-

MANTE-
ción del menú de regulación (minutos).
– una vez se han regulado con el mismo
procedimiento, se vuelve a la misma opción
del menú seleccionada anteriormente.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
17
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 18

SALPICADERO
Y MANDOS Desde la página estándar, para acceder a la navegación
presionar el botón MENÚ ESC con presión breve. Pa-
ra navegar dentro del menú presione los botones + o −.
Nota Con el coche en movimiento, por razones de se-
guridad sólo es posible acceder al menú reducido (re-
SEGURIDAD

gulación “SPEEd”). Con el vehículo parado se puede


acceder al menú extendido.
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

– +
Y MENSAJES
TESTIGOS

+
EMERGENCIA
EN CASO DE

+

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

+
TÉCNICOS
DATOS

– +
F0M1007i
ALFABÉTICO


ÍNDICE

18
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 19

Regulación del límite de velocidad – presione brevemente el botón MENÚ – presionar el botón + o − para efectuar

SALPICADERO
Y MANDOS
(SPEEd) ESC para volver a la página vídeo del me- la regulación;
nú o presiónelo prolongadamente para
Esta función permite programar el límite volver a la página vídeo estándar sin me- – pulse brevemente el botón MENÚ
de velocidad del coche (km/h o mph), su- morizar la nueva selección. ESC para volver a la pantalla del menú
perado el cual, el usuario es avisado (con- o púlsela prolongadamente para volver a

SEGURIDAD
sulte el capítulo “Testigos y mensajes”). Si desea anular la configuración, proceda la pantalla estándar sin memorizar.
del siguiente modo:
Para seleccionar el límite de velocidad de-
seado: – pulse brevemente el botón MENÚ Regulación del volumen del
ESC, en la pantalla se visualiza (On) par- avisador acústico (bUZZ)

CONDUCCIÓN
– pulsando brevemente el botón MENÚ padeando;

MARCHA Y
PUESTA EN
ESC la pantalla visualiza el mensaje (SPEEd) Esta función permite regular el volumen
y la unidad de medida configurada ante- – al presionar el botón −, la pantalla mues- de la indicación acústica (zumbador) que
riormente (km/h) o (mph); tra la función (Off) en modo parpadeante; acompaña las visualizaciones de avería/ad-
vertencia y las presiones de los botones
– pulse brevemente el botón MENÚ

Y MENSAJES
– presione el pulsador + o − para selec- MENÚ ESC, + y −.

TESTIGOS
cionar la activación (On) o la desactivación ESC para volver a la pantalla del menú
(OFF) del límite de la velocidad; o púlsela prolongadamente para volver Para seleccionar el volumen deseado, re-
a la pantalla estándar sin memorizar. alizar lo siguiente:
– si la función ha sido activada (On) pul-
– pulsando brevemente el botón MENÚ

EMERGENCIA
sando los botones + o −, seleccione el lí-

EN CASO DE
Ajuste reloj (Hour) ESC en la pantalla se visualiza el mensaje
mite de velocidad deseado y presione
MENÚ ESC para confirmar la selección; Esta función permite ajustar el reloj. (bUZZ);
Nota La programación es posible entre 30 Para ello, proceda como sigue: – presione el pulsador + o − para selec-
y 200 km/h, o entre 20 y 125 mph según – pulsando brevemente el botón MENÚ cionar el nivel de volumen deseado (re-

Y CUIDADOS
NIMIENTO
gulación posible en 8 niveles);

MANTE-
la unidad de medida que haya sido progra- ESC en la pantalla se visualiza en modo
mada anteriormente (ver apartado “Regu- parpadeante las “horas”; – pulse brevemente el botón MENÚ
lación unidad de medida Unit”) que se des- – presionar el botón + o − para efectuar ESC para volver a la pantalla del menú
cribe a continuación. Cada vez que se pre- la regulación; o púlsela prolongadamente para volver
siona el botón +/− determina el aumento

TÉCNICOS
a la pantalla estándar sin memorizar.

DATOS
o la disminución de 5 unidades. Mante- – pulse brevemente el botón MENÚ
niendo presionado el botón + o −, se pue- ESC, en la pantalla se visualizan los “mi-
den aumentar o disminuir los valores nutos” parpadeando;
rápida y automáticamente. Cuando se apro-

ALFABÉTICO
xime al valor deseado, complete la regula-

ÍNDICE
ción con presiones simples.

19
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 20

F0M1001i
SALPICADERO Configuración unidad de medida Activación/Desactivación
Y MANDOS
(Unit) de los airbags del lado del pasajero
Esta función permite regular la unidad de frontal y lateral de protección del
medida. tórax (side bag) (BAG P)
(para versiones/paises, donde esté previsto)
SEGURIDAD

Para ello, proceda como sigue: MENU ESC


Esta función permite activar/desactivar el
– pulsando brevemente el botón MENÚ airbag del lado del pasajero. + +
ESC la pantalla visualiza el mensaje (Unit) – –
y la unidad de medida programada ante- Realice las operaciones siguientes:
CONDUCCIÓN

F0M1002i

F0M1003i
riormente (km) o (mi); ❒ presione el botón MENÚ ESC y, des-
MARCHA Y
PUESTA EN

– presione el botón + o − para seleccio- pués de visualizar en la pantalla el men-


nar la unidad de medida deseada. saje (BAG P OFF) (para desactivar) o el
mensaje (BAG P On) (para activar) pul-
– pulse brevemente el botón MENÚ sando los botones + o –, presione nue-
Y MENSAJES
TESTIGOS

ESC para volver a la pantalla del menú vamente el botón MENÚ ESC; MENU ESC
o púlsela prolongadamente para volver
a la pantalla estándar sin memorizar. ❒ en la pantalla aparece el mensaje de pe-
tición de confirmación; + +
– –
❒ pulsando los botones + o – seleccione
EMERGENCIA
EN CASO DE

(YES) (para confirmar la activación

F0M1005i

F0M1006i
o desactivación), o bien, (no) (para re-
nunciar);
❒ presione brevemente el botón MENÚ
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

ESC se visualiza el mensaje de confir-


mación seleccionado y se vuelve a la pá- MENU ESC
gina del menú o presione prolongada-
mente el botón para volver a la página ví-
TÉCNICOS

deo estándar sin memorizar la selección.


DATOS

F0M1002i

F0M1003i
ALFABÉTICO
ÍNDICE

20
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 21

PANTALLA

SALPICADERO
Y MANDOS
MULTIFUNCIÓN
(para versiones/paises, donde esté previsto)

El coche puede estar equipado con pan-

SEGURIDAD
talla multifunción que ofrece útiles infor-
maciones al usuario, en función de las se-
lecciones realizadas durante la conducción
del coche.

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0538m F0M0122m
fig. 18 fig. 19
VISTA “STANDARD” fig. 18
La vista estándar puede mostrar la si- BOTONES DE MANDO fig. 19 Nota Las teclas + y − activan distintas
funciones según las siguientes situaciones:
guiente información: + Para deslizarse hacia arriba en la pá-

Y MENSAJES
TESTIGOS
A Fecha. gina vídeo y en las opciones corres- Regulación de la iluminación
B Odómetro (visualización kilómetros, pondientes, o para aumentar el valor del habitáculo
o millas, recorridos). visualizado. – cuando está activa la página vídeo es-
C Hora (se visualiza siempre, incluso sin MENÚ Presione brevemente el botón tándar, permiten regular la intensidad lu-

EMERGENCIA
EN CASO DE
la llave puesta y con puertas delante- ESC para acceder al menú y/o pasar minosa del tablero de instrumentos, del
ras cerradas). a la página vídeo siguiente o pa- equipo de radio y del climatizador auto-
ra confirmar la selección dese- mático.
D Temperatura exterior.
ada. Presione prolongadamente Menú de setup
E Posición orientación faros (sólo con para volver a la vista estándar.

Y CUIDADOS
NIMIENTO
luces de cruce encendidas). – dentro del menú permiten moverse ha-

MANTE-
F Indicación de la función Start&Stop – Para examinar hacia abajo la página ví- cia arriba o hacia abajo;
(para versiones/países donde esté pre- deo y las opciones correspondientes – durante las operaciones de programación
visto). o para disminuir el valor visualizado. permiten aumentar o disminuir los valores.
G Gear Shift Indicator (indicación cam-

TÉCNICOS
DATOS
bio de marcha) (para versiones/países
donde esté previsto).
Nota Al abrir una puerta delantera la pan-

ALFABÉTICO
talla se activa visualizando durante unos

ÍNDICE
segundos la hora y los kilómetros, o mi-
llas, recorridos.

21
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 22

SALPICADERO MENÚ DE SETUP Fig. 20 Selección de una opción del menú principal Selección de “Fecha” y “Ajuste Reloj”:
Y MANDOS con submenú:
El menú está compuesto por una serie de – pulsando brevemente el botón MENÚ
funciones dispuestas en modo “circular” – pulsando brevemente el botón MENÚ ESC es posible seleccionar el primer da-
que se pueden seleccionar mediante los ESC es posible visualizar la primera op- to que se desea modificar (por ejemplo,
botones + y − para acceder a las distintas ción del submenú; horas, minutos o año, mes, día);
SEGURIDAD

operaciones de selección y regulación (se- – interviniendo en los botones + o − (con - interviniendo en los botones + o − (con
tup) que se indican a continuación. Para al- simples presiones) es posible deslizarse en simples presiones) es posible elegir la nue-
gunas opciones (Ajuste reloj y Unidades de todas las opciones del submenú; va programación;
medida) hay previsto un submenú.
– pulsando brevemente el botón MENÚ – pulsando brevemente el botón MENÚ
El menú de setup puede activarse pulsan-
CONDUCCIÓN

ESC es posible seleccionar la opción del ESC es posible memorizar la programación


MARCHA Y
PUESTA EN

do brevemente el botón MENÚ ESC. submenú visualizada y se entra en el me- y al mismo tiempo pasar a la siguiente op-
Con simples presiones del botón + o − nú de regulación correspondiente; ción del menú de programación; si ésta es
es posible moverse en la lista del menú de – interviniendo en los botones + o − (con la última, se vuelve a la misma opción del
set up. simples presiones) es posible elegir la nue- menú seleccionada anteriormente.
Y MENSAJES
TESTIGOS

En este punto, los modos de gestión se di- va programación de esta opción del sub- Pulsando prolongadamente el botón
ferencian entre sí según la característica menú; MENÚ ESC:
de la opción seleccionada. – pulsando brevemente el botón MENÚ – si se está a nivel del menú principal, se
Selección de una opción del menú principal ESC es posible memorizar la programa- sale del entorno menú de set up;
EMERGENCIA
EN CASO DE

sin submenú: ción y al mismo tiempo volver a la misma


opción del submenú seleccionada ante- – si se está en otro punto del menú (a ni-
– pulsando brevemente el botón MENÚ riormente. vel de programación de una opción de sub-
ESC es posible seleccionar la programa- menú, al nivel de submenú o al nivel de pro-
ción del menú principal que se desea mo- gramación de una opción del menú princi-
Y CUIDADOS
NIMIENTO

dificar; pal) se sale al nivel de menú principal;


MANTE-

– interviniendo en los botones + o − (con – se guardan sólo las modificaciones me-


simples presiones) es posible elegir la nue- morizadas por el usuario (confirmadas con
va programación; el botón MENÚ ESC).
– pulsando brevemente el botón MENÚ
TÉCNICOS
DATOS

ESC es posible memorizar la configura- El ambiente del menú de configuración es


ción y simultáneamente, volver a la misma temporizado; después de la salida del me-
opción del menú principal, seleccionada nú porque el tiempo ha llegado a su fin, so-
anteriormente. lamente se guardan las modificaciones ya
ALFABÉTICO

memorizadas por el usuario (ya confir-


ÍNDICE

madas pulsando brevemente el botón


MENÚ ESC).

22
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 23

Ejemplo: Ejemplo:

SALPICADERO
Desde la página estándar, para acceder a la navegación

Y MANDOS
Deutsch presionar el botón MENÚ ESC con presión breve. Día
Italiano English Para navegar dentro del menú presione los botones
Nederland + o −. Nota Con el coche en movimiento, por ra-
Español zones de seguridad, sólo es posible acceder al menú Año Mes
reducido (regulación “Beep Velocidad”). Con el ve-

SEGURIDAD
Polski Français hículo parado se puede acceder al menú extendido.
Português
+ + MENÚ ESC
presión breve

CONDUCCIÓN

MARCHA Y
PUESTA EN
MENÚ ESC del pulsador
presión breve + – BEEP VELOCIDAD +
del pulsador SALIDA MENÚ DATOS TRIP B
– –

Y MENSAJES
TESTIGOS
+ BAG PASAJERO AJUSTE HORA
– – +

EMERGENCIA
EN CASO DE
SERVICE AJUSTE FECHA

+ – –
+

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
VER RADIO
VOL. TECLAS
– F0M1038e

AUTOCLOSE
– +

TÉCNICOS
DATOS
+ VOLUMEN AVISOS
UNIDAD MEDIDA –
– IDIOMA
– +

ALFABÉTICO
+ fig. 20

ÍNDICE
+

23
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 24

SALPICADERO FUNCIONES DE LA PANTALLA – presione brevemente el botón MENÚ – presione el botón + o − para efectuar
Y MANDOS ESC para volver a la página vídeo del me- la selección;
Límite de velocidad nú o presiónelo prolongadamente para
(Beep Velocidad) volver a la página vídeo estándar sin me- – pulse brevemente el botón MENÚ
morizar la nueva selección. ESC para volver a la pantalla del menú
Esta función permite configurar el límite o púlsela prolongadamente para volver
SEGURIDAD

de velocidad del coche (km/h o mph); Si desea anular la configuración, proceda a la pantalla estándar sin memorizar.
cuando este límite es superado, el usuario del siguiente modo:
es advertido (consultar el capítulo “Tes- – pulse brevemente el botón MENÚ Ajuste del reloj (Ajuste hora)
tigos y mensajes”). ESC, en la pantalla se visualiza (On) par- Esta función permite regular el reloj pa-
CONDUCCIÓN

padeando;
MARCHA Y
PUESTA EN

Para seleccionar el límite de velocidad de- sando a través de dos submenús: “Hora”
seado: – al presionar el botón −, la pantalla mues- y “Formato”.
– presione brevemente el botón MENÚ tra la función (Off) en modo parpadeante; Para llevar a cabo la regulación, realice las
ESC en la pantalla se visualiza (Beep Vel.); siguientes operaciones:
– pulse brevemente el botón MENÚ
Y MENSAJES

– presione brevemente el botón MENÚ


TESTIGOS

– presionar el botón + o − para activar ESC para volver a la pantalla del menú
o púlsela prolongadamente para volver a ESC, en la pantalla se visualiza los dos sub-
(On) o desactivar (Off) el límite de velo- menús “Hora” y “Formato”;
cidad; la pantalla estándar sin memorizar.
– presionar el botón + o − para recorrer
– si la función ha sido activada (On) pul-
EMERGENCIA

los dos sub-menús;


EN CASO DE

Habilitación Trip B (Datos tripB)


sando los botones + o −, seleccione el lí- - una vez seleccionado el submenú que se
mite de velocidad deseado y presione Esta función permite activar (On) o de- desea modificar, presione brevemente el
MENÚ ESC para confirmar la selección; sactivar (Off) la visualización del Trip B botón MENÚ ESC;
(trip parcial).
Nota La programación es posible entre 30 – en caso de que se entre en el submenú “Ho-
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

y 200 km/h, o entre 20 y 125 mph según la Para más información, consulte el aparta- ra”: pulsando brevemente el botón
unidad de medida que haya sido programa- do “Ordenador de viaje”. MENÚ ESC, en la pantalla se visualizan
da anteriormente (ver apartado “Regulación Para su activación o desactivación, pro- las “horas” parpadeando;
unidad de medida Unit”) que se describe ceder del siguiente modo: – presionar el botón + o − para efectuar
a continuación. Cada presión del botón
TÉCNICOS

la regulación;
DATOS

+ / − determina el aumento o la disminución – presione brevemente el botón MENÚ


de 5 unidades. Manteniendo presionado el ESC, en la pantalla se visualiza en modo – pulse brevemente el botón MENÚ
botón + o −, se pueden aumentar o dismi- parpadeante (On) o (Off) en función de lo ESC, en la pantalla se visualizan los “mi-
nuir los valores rápida y automáticamente. que se ha programado anteriormente; nutos” parpadeando;
ALFABÉTICO

Cuando se esté cerca del valor deseado,


ÍNDICE

completar la regulación con presiones bre-


ves.

24
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 25

– pulse el botón + o − para efectuar la re- Ajuste fecha (Ajuste fecha) Primera página (visualización

SALPICADERO
Y MANDOS
gulación; Esta función permite actualizar la fecha (día de la información en la pantalla
– en caso de que se entre en el submenú “For- – mes – año). principal)
mato”: pulsando el botón MENÚ ESC (para versiones/paises, donde esté
brevemente, la pantalla muestra parpade- Para actualizar la fecha:
previsto)

SEGURIDAD
ando la modalidad de visualización; – presione brevemente el botón MENÚ
ESC, en la pantalla se visualiza en modo Esta función permite seleccionar el tipo de
– presionar el botón + o − para seleccio- información que se desea visualizar en la
nar la modalidad “24 h” ó “12 h”. parpadeante “el día” (dd);
página principal. Puede visualizarse la indi-
Una vez efectuada la regulación, presionar – presionar el botón + o − para efectuar cación de la fecha o la presión de sobre-

CONDUCCIÓN
brevemente el botón MENÚ ESC para la regulación;

MARCHA Y
alimentación del turbocompresor.

PUESTA EN
volver a la página vídeo del sub-menú – presione brevemente el botón MENÚ
o presionarlo prolongadamente para vol- Para efectuar la selección, haga lo si-
ESC, en la pantalla se visualiza en modo guiente:
ver a la página vídeo del menú principal sin parpadeante “el mes” (mm);
memorizar. – pulse brevemente el botón MENÚ

Y MENSAJES
– presionar el botón + o − para efectuar

TESTIGOS
– pulse nuevamente el botón MENÚ ESC ESC, la pantalla muestra “Primera página”;
la regulación;
prolongadamente para volver a la página ví- –pulse nuevamente el botón MENÚ ESC
deo estándar o al menú principal, según el – presione brevemente el botón MENÚ con una presión breve para ver las opcio-
punto en el que se encuentra en el menú. ESC, en la pantalla se visualiza en modo nes de visualización “Fecha” e “Info motor”;

EMERGENCIA
parpadeante “el año” (aaaa);

EN CASO DE
– pulse el botón + o – para seleccionar el
– presionar el botón + o − para efectuar tipo de visualización que se desea para la pá-
la regulación. gina principal de la pantalla;
Nota Cada presión del botón + o − de- – pulse brevemente el botón MENÚ

Y CUIDADOS
NIMIENTO
termina el aumento o la disminución de ESC para volver a la pantalla del menú

MANTE-
5 unidades. Manteniendo presionado el o púlsela prolongadamente para volver
botón, se pueden aumentar / disminuir los a la pantalla estándar sin memorizar.
valores rápida y automáticamente. Cuan-
do se acerque al valor deseado, comple- Girando la llave de contacto a la posición

TÉCNICOS
te el ajuste con presiones cortas. MAR, la pantalla, concluida la fase de

DATOS
check inicial, muestra la información pro-
– pulse brevemente el botón MENÚ gramada anteriormente mediante la fun-
ESC para volver a la pantalla del menú ción “Primera página” del menú.
o púlsela prolongadamente para volver

ALFABÉTICO
a la pantalla estándar sin memorizar.

ÍNDICE
25
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 26

SALPICADERO Repetición información de audio Cierre centralizado automático Regulación unidad de medida
Y MANDOS
(Véase radio) con el coche en marcha (Autoclose) (Unidad medida)
Esta función permite visualizar la informa- Esta función, previa activación (On), per- Esta función permite seleccionar la unidad
ción del equipo de radio en la pantalla. mite bloquear automáticamente las puer- de medida mediante tres submenús: “Dis-
– Radio: frecuencia o mensaje RDS de la tas al superar la velocidad de 20 km/h. tancias”, “Consumos” y “Temperatura”.
SEGURIDAD

radioemisora seleccionada, activación de Para activar (On) o desactivar (Off) esta Para configurar la unidad de medida desea-
la búsqueda automática o AutoSTore; función, proceda del siguiente modo: da, proceda del siguiente modo:
– CD audio, CD MP3: número de la pista;
– presione brevemente el botón MENÚ – presione brevemente el botón MENÚ
– Cargador de CD: número del CD y nú-
CONDUCCIÓN

ESC, en la pantalla se visualiza un sub- ESC, en la pantalla se visualizan los tres sub-
MARCHA Y
PUESTA EN

mero de la pista; menú; menús;


Para visualizar (On) o eliminar (Off) la in-
formación de la radio en la pantalla: – presione brevemente el botón MENÚ – presionar el botón + o − para recorrer
ESC, en la pantalla se visualiza en modo los tres sub-menús;
– presione brevemente el botón MENÚ
Y MENSAJES

parpadeante (On) o (Off) en función de lo


TESTIGOS

ESC, en la pantalla se visualiza en modo que se ha programado anteriormente; – después de seleccionar el submenú que
parpadeante (On) o (Off) (en función de lo se desea modificar, pulse brevemente el bo-
que se ha programado anteriormente); – presionar el botón + o − para efectuar tón MENÚ ESC;
– presione el botón + o − para efectuar la selección;
– en caso de que se entre en el submenú
EMERGENCIA
EN CASO DE

la selección; presione brevemente el botón MENÚ “Distancias”: pulsando brevemente el botón


– pulse brevemente el botón MENÚ ESC para volver a la página vídeo del sub- MENÚ ESC, en la pantalla se visualiza
ESC para volver a la pantalla del menú menú o presiónelo prolongadamente para “km” o “mi” (en función de la selección re-
o púlsela prolongadamente para volver volver a la página vídeo menú principal sin alizada anteriormente);
memorizar la nueva selección.
Y CUIDADOS

a la pantalla estándar sin memorizar.


NIMIENTO

– presionar el botón + o − para efectuar


MANTE-

– pulse nuevamente el botón MENÚ la selección;


ESC prolongadamente para volver a la pá-
gina vídeo estándar o al menú principal, se- – en caso de que se entre en el submenú
gún el punto en el cual se encuentra en “Consumos”: pulsando el botón MENÚ
ESC brevemente, en la pantalla aparece
TÉCNICOS

el menú.
DATOS

“km/l”, “l/100 km” o “mpg” (en función de


lo configurado anteriormente);
ALFABÉTICO
ÍNDICE

26
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 27

Si la unidad de medida de la distancia se ha Seleccione idioma (Idioma) Regulación del volumen de la señal

SALPICADERO
Y MANDOS
configurado en “km”, la pantalla permite acústica avería/advertencias
configurar la unidad de medida (km/l Los mensajes pueden visualizarse en la
pantalla en los siguientes idiomas, selec- (Volumen avisos)
o l/100km), referida a la cantidad de com-
bustible consumido. cionándolos previamente: Italiano, Ale- Esta función permite seleccionar (entre
mán, Inglés, Español, Francés, Portugués, 8 niveles) el volumen de la señalización

SEGURIDAD
Si la unidad de medida distancia se ha se- Polaco y Neerlandés. acústica (buzzer) que acompaña las visua-
leccionado en “mi”, la pantalla mostrará el lizaciones de avería / advertencia.
consumo de combustible en “mpg”. Para seleccionar el idioma deseado, reali-
ce las siguientes operaciones: Para seleccionar el volumen deseado, re-
– presionar el botón + o − para efectuar alizar lo siguiente:

CONDUCCIÓN
– presione brevemente el botón MENÚ

MARCHA Y
PUESTA EN
la selección;
ESC, en la pantalla se visualiza en modo – presione brevemente el botón MENÚ
– en caso de que se entre en el submenú parpadeante el “idioma” programado an- ESC, en la pantalla se visualiza en modo
“Temperatura”: pulsando brevemente el bo- teriormente; parpadeante el “nivel” de volumen pro-
tón MENÚ ESC, en la pantalla se visuali- gramado anteriormente;
– presionar el botón + o − para efectuar

Y MENSAJES
za “C” o “F” (en función de la selección re-

TESTIGOS
alizada anteriormente); la selección; – presionar el botón + o − para efectuar
la regulación;
– pulse brevemente el botón MENÚ
– presionar el botón + o − para efectuar ESC para volver a la pantalla del menú
la selección; – pulse brevemente el botón MENÚ
o púlsela prolongadamente para volver ESC para volver a la pantalla del menú

EMERGENCIA
EN CASO DE
Una vez efectuada la regulación, presionar a la pantalla estándar sin memorizar. o púlsela prolongadamente para volver
brevemente el botón MENÚ ESC para a la pantalla estándar sin memorizar.
volver a la página vídeo del sub-menú
o presionarlo prolongadamente para vol-
ver a la página vídeo del menú principal sin

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
memorizar.
– presione nuevamente el botón MENÚ
ESC prolongadamente para volver a la pá-
gina vídeo estándar o al menú principal, se-

TÉCNICOS
gún el punto en el que se encuentra en el

DATOS
menú.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
27
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 28

SALPICADERO Ajuste del volumen de las teclas Mantenimiento programado Nota El “Plan de Mantenimiento Progra-
Y MANDOS mado” prevé el mantenimiento del vehí-
(Vol. teclas) (Service)
culo cada 30 000 km (o 18 000 mi) o cada
Esta función permite regular (en 8 niveles) Esta función permite visualizar las indica- 20 000 km (donde esté previsto); esta vi-
el volumen de la señal acústica que acom- ciones correspondientes a los kilómetros sualización se presenta automáticamente,
paña las presiones de los botones MENÚ de las revisiones de mantenimiento. con la llave en posición MAR, a partir de
SEGURIDAD

ESC, + y −. 2 000 km (o 1 240 mi) y se vuelve a pro-


Para consultar esta información:
Para seleccionar el volumen deseado, re- poner cada 200 km (o 124 mi). Por deba-
alizar lo siguiente: – presione brevemente el botón MENÚ jo de 200 km las señalizaciones se visuali-
ESC, en la pantalla se visualizan los plazos zan antes. La visualización será en km o mi-
CONDUCCIÓN

– presione brevemente el botón MENÚ en km o en mi, en función de lo que se


MARCHA Y
PUESTA EN

llas según la configuración realizada en las


ESC, en la pantalla se visualiza en modo ha programado anteriormente (ver apar- unidades de medida. Cuando el manteni-
parpadeante el “nivel” de volumen pro- tado “Unidad de medida”); miento programado (“revisión”) esté cer-
gramado anteriormente; ca del plazo previsto, girando la llave de
– presione brevemente el botón MENÚ
contacto a la posición MAR aparecerá en
Y MENSAJES

– presionar el botón + o − para efectuar ESC para volver a la página vídeo del me-
TESTIGOS

la regulación; nú o presiónelo prolongadamente para la pantalla el mensaje “Service”, seguido de


volver a la página vídeo estándar. la cantidad de kilómetros o millas que fal-
– pulse brevemente el botón MENÚ tan para el mantenimiento del coche. Di-
ESC para volver a la pantalla del menú o ríjase a la Red de Asistencia Fiat donde se
EMERGENCIA

púlsela prolongadamente para volver a la efectuará, además de las operaciones de


EN CASO DE

pantalla estándar sin memorizar. mantenimiento previstas en el “Plan de


mantenimiento programado”, la puesta en
cero de tales visualizaciones (reset).
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

28
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 29

F0M1009e
Activación/Desactivación Salida del menú

SALPICADERO
Y MANDOS
de los airbags del lado del pasajero Última función que cierra el ciclo de con-
delantero y lateral de protección figuraciones que aparecen en la pantalla
torácica (side bag) del menú.
(Airbag del pasajero) MENU ESC
+ + Presione brevemente el botón MENÚ

SEGURIDAD
(para versiones/paises, donde esté previsto) – – ESC, la pantalla vuelve a la página vídeo
Esta función permite activar/desactivar el estándar sin memorizar las nuevas selec-
ciones o regulaciones.

F0M1010e

F0M1011e
airbag del lado del pasajero.

CONDUCCIÓN
Pulsando el botón − la pantalla vuelve a la

MARCHA Y
PUESTA EN
Proceda del siguiente modo:
primera opción del menú (Bip Velocidad).
❒ pulse el botón MENÚ ESC y, después MENU ESC
de visualizar en la pantalla (Bag pass:
Off) (para desactivar) o (Bag pass: On) + +
– –

Y MENSAJES
(para activar) pulsando las teclas + y −,

TESTIGOS
vuelva a pulsar el botón MENÚ ESC;

F0M1013e

F0M1014e
❒ en la pantalla aparece el mensaje de
solicitud de confirmación;

EMERGENCIA
EN CASO DE
❒ pulsando los botones + o − seleccio-
nar (Si) (para confirmar la activación/ MENU ESC
desactivación) o (No) (para renunciar);
❒ presione brevemente el botón MENÚ

Y CUIDADOS
F0M1009e

F0M1009e

NIMIENTO
MANTE-
ESC se visualiza el mensaje de confir-
mación seleccionado y se vuelve a la
página del menú o presione prolonga-
damente el botón para volver a la pá-
gina vídeo estándar sin memorizar la
F0M1015e

F0M1016e

TÉCNICOS
DATOS
selección.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
29
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 30

SALPICADERO
Y MANDOS ORDENADOR DE VIAJE El “Trip B”, presente sólo en la pantalla Consumo medio
multifunción, permite visualizar los si-
(TRIP COMPUTER) guientes valores: Representa la media de los consumos des-
de el inicio del nuevo viaje.
– Distancia recorrida B
Información general Consumo instantáneo
– Consumo medio B
SEGURIDAD

El “Ordenador de viaje” permite visuali- Expresa la variación, constantemente ac-


zar, con la llave de contacto en posición – Velocidad media B tualizada, del consumo de combustible. En
MAR, los valores relativos al estado de – Tiempo de viaje B (tiempo de conducción). caso de que se detenga el coche con el
funcionamiento del coche. Tal función es- Nota El “Trip B” es una función excluible motor en marcha, la pantalla mostrará la
CONDUCCIÓN

tá compuesta por dos trip separados de- indicación “----”.


MARCHA Y
PUESTA EN

(consulte el apartado “Habilitación trip B”).


nominados “Trip A” y “Trip B”, capaces Los valores “Autonomía” y “Consumo ins- Velocidad media
de monitorear el “viaje completo” del co- tantáneo” no pueden ponerse a cero.
che de modo independiente uno del otro. Representa el valor medio de la velocidad
del coche en función del tiempo total trans-
Ambas funciones se pueden poner a ce- Valores visualizados
Y MENSAJES
TESTIGOS

currido desde el inicio del nuevo viaje.


ro (reset – inicio de un nuevo viaje).
Temperatura exterior Tiempo de viaje
El “Trip A” permite visualizar las siguien-
tes magnitudes: Indica la temperatura exterior al habitá- Tiempo transcurrido desde el inicio del
culo del vehículo.
EMERGENCIA

nuevo viaje.
EN CASO DE

– Temperatura exterior
Autonomía ADVERTENCIA En ausencia de informa-
– Autonomía ción, todos los valores del ordenador de via-
Indica la distancia que puede recorrerse
– Distancia recorrida con el combustible que hay en el depósi- je visualizan la indicación “----” en el lugar
to, suponiendo que se siga conduciendo del valor. Cuando se restablecen las con-
Y CUIDADOS
NIMIENTO

– Consumo medio
MANTE-

del mismo modo. En la pantalla se visuali- diciones normales de funcionamiento, el cál-


– Consumo instantáneo zará la indicación “----” al verificarse los culo de los distintos valores se retoma de
siguientes eventos: modo regular, sin una puesta a cero de los
– Velocidad media valores visualizados antes de la anomalía, en
– valor de autonomía inferior a 50 km el comienzo de un nuevo viaje.
TÉCNICOS

– Tiempo de viaje (tiempo de conducción).


DATOS

(o 30 mi)
– en caso de que se detenga el coche con
el motor en marcha por un tiempo pro-
longado.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

Distancia recorrida
Indica la distancia recorrida desde el ini-
cio de un nuevo viaje.
30
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 31

Nueva misión Procedimiento de inicio del viaje

SALPICADERO
Y MANDOS
Comienza cuando se pone a cero: Con la llave de contacto en posición
– “manual”, cuando el usuario presiona el MAR, poner a cero (reset) los valores
botón correspondiente; manteniendo presionado el botón TRIP
– “automático” cuando la “distancia reco- durante más de 2 segundos.

SEGURIDAD
rrida” alcanza el valor, en función de la pan-
talla instalada, de 3999,9 km o 9999,9 km, Salida Trip
o bien, cuando el “tiempo de viaje” alcanza
el valor de 99.59 (99 horas y 59 minutos); Para salir de la función Trip: mantenga pul-
sada el botón MENÚ ESC por más de

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0124m
fig. 21 – después de una desconexión y sucesiva 2 segundos.
reconexión de la batería.
botón TRIP de mando fig. 21 ADVERTENCIA La operación de puesta
El botón TRIP, ubicado en el extremo a cero con el “Trip A” visualizado pone

Y MENSAJES
de la palanca derecha, permite visualizar, a cero sólo los valores correspondientes

TESTIGOS
con la llave de contacto en posición a esta función.
MAR, los valores anteriormente descri-
tos, así como ponerlos a cero para iniciar ADVERTENCIA La operación de puesta
un nuevo viaje: a cero con el “Trip B” visualizado, pone

EMERGENCIA
EN CASO DE
a cero sólo los valores correspondientes
– púlselo brevemente para visualizar los a esta función.
distintos valores;
– púlselo prolongadamente para poner
a cero (reset) los valores y, por lo tanto,

Y CUIDADOS
NIMIENTO
iniciar un nuevo viaje.

MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
31
001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 32

SALPICADERO
Y MANDOS ASIENTOS DELANTEROS

ADVERTENCIA
Toda regulación debe ser
SEGURIDAD

efectuada únicamente con el


coche detenido.
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0055m F0M0057m
fig. 22 fig. 23

Los revestimientos de tela del


coche han sido creados para ADVERTENCIA ADVERTENCIA
resistir largo tiempo al des- Cuando suelte la palanca de Para asegurar la máxima
Y MENSAJES
TESTIGOS

gaste que implica el uso nor- regulación, compruebe que protección, el respaldo debe
mal del vehículo. A pesar de ello, es ab- el asiento esté bloqueado en las guí- permanecer en posición vertical, con
solutamente necesario evitar roces pro- as, intentando desplazarlo hacia ade- la espalda bien apoyada y el cinturón
longados y/o capaces de provocar da- lante y hacia atrás. Si no está bien bien adherido al tronco y a la pelvis.
EMERGENCIA

ño causados por accesorios de vestir bloqueado, el asiento podría despla-


EN CASO DE

–como hebillas metálicas, tachas, cie- zarse inesperadamente y provocar la Inclinación del respaldo
rres de Velcro y similares– ya que los pérdida de control del vehículo. (versiones 3 puertas) fig. 23
mismos, al localizar la acción y presio-
nar mucho los tejidos, podrían provo- Para acceder a los asientos traseros, tire
Y CUIDADOS

de la manilla A hacia arriba, de esta for-


NIMIENTO

car la rotura de algunos hilos y dañar Regulación de la altura fig. 22


MANTE-

la funda. (para versiones/paises, donde esté previsto) ma el respaldo se inclina y el asiento pue-
de deslizarse hacia adelante empujándolo
Mueva la palanca B hacia arriba o hacia aba- del mismo respaldo.
jo hasta obtener la altura deseada.
Tirando del respaldo hacia atrás, el asien-
TÉCNICOS

Regulación en sentido longitudinal


DATOS

ADVERTENCIA La regulación debe rea- to vuelve a la posición inicial (memoria


fig. 22 lizarse únicamente estando sentado en el mecánica).
Levante la palanca A y empuje el asiento puesto del conductor.
hacia adelante o hacia atrás: durante la ADVERTENCIA
ALFABÉTICO

conducción las manos deben estar apo- Regulación de la inclinación del


ÍNDICE

Verificar siempre que el asien-


yadas en la corona del volante. respaldo fig. 22 to estén bien bloqueado en
Gire el mando C. sus guías, intentando empujarlo hacia
delante y hacia atrás.
32
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 33

ASIENTOS TRASEROS

SALPICADERO
Los revestimientos de tela del

Y MANDOS
coche han sido creados para
Para abatir los asientos traseros, consul- resistir largo tiempo al des-
te el apartado “Ampliación del maletero” gaste que implica el uso nor-
en este capítulo. mal del vehículo. A pesar de ello, es ab-

SEGURIDAD
solutamente necesario evitar roces pro-
longados y/o capaces de provocar da-
ño causados por accesorios de vestir
–como hebillas metálicas, tachas, cie-
rres de Velcro y similares– ya que los

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0058m
fig. 24
mismos, al localizar la acción y presio-
nar mucho los tejidos, podrían provo-
Calefacción de los asientos fig. 24 car la rotura de algunos hilos y dañar
(para versiones/paises, donde esté la funda.

Y MENSAJES
previsto)

TESTIGOS
Con la llave en posición MAR, pulse el bo-
tón F para activar o desactivar la función.
La activación se confirma con el encendi-

EMERGENCIA
do del led ubicado en el mismo botón.

EN CASO DE
ADVERTENCIA El mando para la cale-
facción eléctrica de los asientos delante-
ros está conectado a un termostato que
desactiva automáticamente la calefacción

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
al alcanzar la temperatura establecida.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
33
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 34

SALPICADERO
Y MANDOS REPOSACABEZAS

DELANTEROS fig. 25
En algunas versiones, se pueden regular en
SEGURIDAD

altura y bloquearse automáticamente en


la posición deseada.
Regulación:
❒ regulación hacia arriba: levante el re-
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0025m F0M0026m
fig. 25 fig. 26
posacabezas hasta oír un chasquido que
indica el bloqueo.
❒ regulación hacia abajo: pulse el botón TRASEROS fig. 26
A y baje el reposacabezas. (para versiones/paises, donde esté
Y MENSAJES

previsto)
TESTIGOS

Para extraer los reposacabezas delante-


ros, pulse al mismo tiempo los botones Para regular el reposacabezas en posición
A y B al lado de las dos sujeciones y ex- alta, levante el reposacabezas hasta alcan-
tráigalos hacia arriba. zar la posición (posición de uso) indicada
EMERGENCIA

por un “clic”.
EN CASO DE

Cuando no sea necesario utilizar el repo-


ADVERTENCIA sacabezas pulse el botón A y bájelo com-
Los reposacabezas se regu- pletamente hasta que entre en el aloja-
lan de manera que la cabe- miento del respaldo.
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

za, no el cuello, se apoye en ellos. Só-


lo en este caso ejercerán su acción Para extraer los reposacabezas traseros,
protectora. pulse al mismo tiempo los botones
A y B al lado de las dos sujeciones y sá-
quelos tirando hacia arriba.
TÉCNICOS
DATOS

ADVERTENCIA Al utilizar los asientos


traseros, los reposacabezas deben estar
Para aprovechar de la mejor manera la ac- siempre en la posición “completamente al-
ción protectora del reposacabezas, regu- zados”.
ALFABÉTICO

le el respaldo de forma que mantenga el


ÍNDICE

tronco erecto y la cabeza lo más cerca po-


sible del reposacabezas.

34
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 35

VOLANTE ESPEJOS

SALPICADERO
Y MANDOS
El volante puede regularse (para versio-
RETROVISORES
nes/paises, donde esté previsto) en senti-
do vertical y axial. ESPEJO INTERIOR fig. 28

SEGURIDAD
Para llevar a cabo la regulación, realice las Está equipado con un dispositivo para la
siguientes operaciones: prevención de accidentes que lo desen-
❒ desbloquee la palanca A-fig. 27 empu- gancha en caso de contacto violento con
jándola hacia adelante (posición 1); el pasajero.

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0354m
fig. 27
❒ regule el volante;
❒ bloquee la palanca A tirándola hacia el ADVERTENCIA
volante (posición 2). La regulación se debe reali-

Y MENSAJES
TESTIGOS
zar exclusivamente con el
coche parado y el motor apagado.

EMERGENCIA
EN CASO DE
ADVERTENCIA
Está terminantemente pro-
hibido cualquier interven-

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
ción después de la venta del coche,
tal como manipular el volante o la
columna de dirección (por ejemplo,
en caso de que se monte un sistema
de alarma) que podrían causar, ade-

TÉCNICOS
DATOS
más de la disminución de las presta-
ciones del sistema y la invalidación de
la garantía, graves problemas de se-
guridad, así como la inconformidad

ALFABÉTICO
de homologación del coche.

ÍNDICE
35
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 36

SALPICADERO ❒ regule el espejo, moviendo el interrup-


Y MANDOS tor C en los cuatro sentidos.

Plegado
Cuando sea necesario (por ejemplo cuan-
SEGURIDAD

do el tamaño del espejo crea dificultades


en un paso angosto) se pueden plegar los
espejos desplazándolos desde la posición
1-fig. 30 a la posición 2.
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0028m F0M0030m
fig. 28 fig. 29

Accionando la palanca A es posible regu-


lar el espejo en dos posiciones distintas: Durante la marcha, los espe-
normal y antideslumbrante. jos siempre deben estar en
Y MENSAJES
TESTIGOS

posición 1-fig. 30.

Función antivaho/descongelación
EMERGENCIA

(para versiones/paises, donde esté


EN CASO DE

previsto)

fig. 30 F0M0250m Los espejos disponen de resistencias que


entran en funcionamiento cuando se accio-
Y CUIDADOS

na la luneta térmica (pulsando el botón ().


NIMIENTO
MANTE-

ESPEJOS EXTERIORES
ADVERTENCIA La función es tempori-
zada y se desactiva automáticamente des-
Regulación fig. 29 pués de unos minutos.
Sólo es posible con la llave de contacto en
TÉCNICOS
DATOS

posición MAR.
Para llevar a cabo la regulación, realice las ADVERTENCIA
siguientes operaciones: Debido a la forma curva del
ALFABÉTICO

❒ mediante el interruptor B seleccione el espejo retrovisor exterior del


ÍNDICE

espejo (izquierdo o derecho) que se de- lado conductor, la percepción de la


sea regular; distancia se altera ligeramente.

36
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 37

CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN

SALPICADERO
Y MANDOS
F0M0355m

SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
Y MENSAJES
TESTIGOS
EMERGENCIA
EN CASO DE
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
fig. 31

ALFABÉTICO
ÍNDICE
1. Difusor fijo superior – 2. Difusores centrales orientables – 3. Difusores fijos laterales – 4. Difusores laterales orientables
– 5. Difusores inferiores para los puestos delanteros – 6. Difusores inferiores para plazas traseras.

37
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 38

SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0033m
fig. 32
Y MENSAJES
TESTIGOS
EMERGENCIA
EN CASO DE

F0M0035m
fig. 34
F0M0034m
fig. 33
MANDOS fig. 34 Mando B para activar/regular el
Y CUIDADOS
NIMIENTO

DIFUSORES ORIENTABLES
MANTE-

ventilador
Y REGULABLES CENTRALES Mando A para regular la
Y LATERALES fig. 32-33 p 0 = ventilador apagado
temperatura del aire
A Difusor fijo para los cristales laterales. (mezcla de aire caliente y frío) 1-2-3 = velocidad de ventilación
TÉCNICOS

4 - = ventilación a la velocidad máxima


DATOS

B Difusores laterales orientables. Sector rojo = aire caliente


C Difusores centrales orientables. Sector azul = aire frío
Los difusores A no son orientables.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

Para utilizar los difusores B y C, accione


el dispositivo correspondiente para orien-
tarlos en la posición deseada.
38
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 39

Mando C para distribuir el aire VENTILACIÓN DEL CALEFACCIÓN RÁPIDA DEL

SALPICADERO
Y MANDOS
HABITÁCULO HABITÁCULO
¶ para obtener aire a través de las sali-
das de aire centrales y laterales; Para obtener una buena ventilación del ha- Para obtener una calefacción más rápida,
bitáculo, realice las siguientes operaciones: realice las operaciones siguientes:
ß para enviar aire hacia los pies desde las
salidas de aire del salpicadero y obte- ❒ gire el mando A al sector azul; ❒ gire el mando A al sector rojo;

SEGURIDAD
ner una temperatura ligeramente más
baja en condiciones de temperatura in- ❒ desactive la recirculación del aire inte- ❒ active la recirculación del aire interior
termedia; rior pulsando la tecla D (led de la te- pulsando la tecla D (led de la tecla en-
cla apagado); cendido);
© para la calefacción con temperatura

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
exterior severa: para obtener el má- ❒ gire el mando C a ¶; ❒ gire el mando C a ©;
ximo flujo de aire hacia los pies; ❒ gire el mando B a la velocidad deseada. ❒ gire el mando B en correspondencia
con 4 - (velocidad máxima del ven-
® para calentar los pies y, al mismo tiem- tilador).
po, desempañar el parabrisas; CALEFACCIÓN DEL

Y MENSAJES
TESTIGOS
HABITÁCULO A continuación, intervenga en los mandos
- para desempañar rápidamente el pa-
rabrisas. Realice las operaciones siguientes: para mantener las condiciones de confort
deseadas y pulse la tecla D para desacti-
❒ gire el mando A al sector rojo; var la recirculación del aire interior (led

EMERGENCIA
Tecla D para activar y desactivar la

EN CASO DE
❒ gire el mando C a la posición deseada; de la tecla apagada) con el fin de prevenir
recirculación del aire fenómenos de empañamiento.
Pulsando el botón (led del botón encen- ❒ gire el mando B a la velocidad deseada.
ADVERTENCIA Con el motor frío espe-
dido) se activa la recirculación del aire in- re algunos minutos para que el líquido de

Y CUIDADOS
terior.

NIMIENTO
la instalación alcance la mejor tempera-

MANTE-
Pulsando nuevamente la tecla (led de la te- tura de funcionamiento.
cla apagado) se desactiva la recirculación
del aire.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
39
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 40

SALPICADERO DESEMPAÑAMIENTO/ Antiempañamiento de los cristales


Y MANDOS
DESCONGELACIÓN RÁPIDA En caso de mucha humedad exterior y/o de
DE LAS LUNAS DELANTERAS lluvia y/o de fuertes diferencias de tempe-
(PARABRISAS Y LUNAS ratura entre el interior y el exterior del ha-
LATERALES) bitáculo, se recomienda efectuar la si-
SEGURIDAD

Realice las operaciones siguientes: guiente maniobra para prevenir el empa-


ñamiento de los cristales:
❒ gire el mando A al sector rojo;
❒ gire el mando A al sector rojo;
❒ desactive la recirculación del aire inte-
❒ desactive la recirculación del aire inte-
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0036m
rior pulsando la tecla D (led de la te- fig. 35
cla apagado); rior pulsando la tecla D (led de la te-
cla apagado);
❒ gire el mando C a -; DESEMPAÑAMIENTO/
❒ gire el mando C a - con posibilidad DESCONGELACIÓN
❒ gire el mando B en correspondencia de pasar a la posición ® en caso de
Y MENSAJES

DE LA LUNETA TÉRMICA
TESTIGOS

con 4 - (velocidad máxima del ven- que no se tengan indicios de empaña- Y ESPEJOS RETROVISORES
tilador). miento de los cristales; EXTERIORES fig. 35
Una vez desempañados/descongelados el ❒ gire el mando B a la 2a velocidad. (para versiones/paises, donde esté
parabrisas y las ventanillas, mueva los man- previsto)
EMERGENCIA
EN CASO DE

dos para mantener las condiciones de con-


fort deseadas. Presione el botón A para activar esta fun-
ción; el testigo encendido en el botónin-
dica que se activó la función.
Y CUIDADOS
NIMIENTO

La función es temporizada y se desactiva


MANTE-

automáticamente después de 20 minutos.


Para excluir anticipadamente la función,
pulse nuevamente el botón A.
ADVERTENCIA No pegue adhesivos en
TÉCNICOS
DATOS

la parte interna del cristal trasero sobre


los filamentos de la luneta térmica para
evitar que se dañen.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

40
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 41

ACTIVACIÓN DE LA ADVERTENCIA La recirculación de aire CLIMATIZADOR

SALPICADERO
Y MANDOS
RECIRCULACIÓN DEL interior permite, en función de la modali-
AIRE INTERNA dad de funcionamiento seleccionada (“ca- MANUAL
lefacción” o “refrigeración”), alcanzar más (para versiones/paises, donde esté
Pulse la tecla • de modo que el led de rápidamente las condiciones deseadas.
la tecla se encienda. previsto)

SEGURIDAD
De todas formas, no le recomendamos
Se recomienda activar la recirculación de utilizar la función de recirculación en días
aire interior en retenciones o al detener- lluviosos o fríos para evitar la posibilidad MANDOS fig. 36
se en túneles para evitar que entre aire de que se empañen las lunas.
contaminado del exterior. Evite el uso

CONDUCCIÓN
Mando A para regular

MARCHA Y
PUESTA EN
prolongado de dicha función, especial- la temperatura del aire
mente si viajan varias personas en el co-
che, para prevenir la posibilidad de que (mezcla de aire caliente y frío)
se empañen las lunas. Sector rojo = aire caliente

Y MENSAJES
TESTIGOS
Sector azul = aire frío

Mando B para activar/regular


el ventilador

EMERGENCIA
EN CASO DE
p 0 = ventilador apagado
1-2-3 = velocidad de ventilación
4 - = ventilación a la velocidad máxima

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
41
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 42

SALPICADERO Tecla D para activar y desactivar


Y MANDOS
la recirculación del aire
Pulsando el botón (led del botón encen-
dido) se activa la recirculación del aire in-
terior.
SEGURIDAD

Pulsando de nuevo el botón (led del bo-


tón apagado) se desactiva la recirculación
del aire interior.
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

Botón E para activar y desactivar


el climatizador
Pulsando el botón (led del botón encen-
dido) se activa el climatizador.
Y MENSAJES
TESTIGOS

Pulsando de nuevo el botón (led del bo-


tón apagado) se desactiva el climatizador.
EMERGENCIA
EN CASO DE

F0M0037m
fig. 37

Mando C para distribuir el aire ® para calentar los pies y, al mismo tiem-
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

po, desempañar el parabrisas;


¶ para obtener aire a través de las sali-
das de aire centrales y laterales; - para desempañar rápidamente el pa-
rabrisas.
ß para enviar aire hacia los pies desde las
salidas de aire del salpicadero y obte-
TÉCNICOS
DATOS

ner una temperatura ligeramente más


baja en condiciones de temperatura in-
termedia;
© para la calefacción con temperatura
ALFABÉTICO
ÍNDICE

exterior severa: para obtener el má-


ximo flujo de aire hacia los pies;

42
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 43

VENTILACIÓN DEL CLIMATIZACIÓN (refrigeración) Regulación del aire acondicionado

SALPICADERO
Y MANDOS
HABITÁCULO Para obtener una refrigeración más rápi- ❒ gire el mando A hacia la derecha para
Para obtener una buena ventilación del ha- da, realice las siguientes operaciones: disminuir la temperatura;
bitáculo, realice las siguientes operaciones: ❒ gire el mando A al sector azul; ❒ desactive la recirculación del aire inte-
❒ gire el mando A al sector azul; rior pulsando la tecla D (led de la te-

SEGURIDAD
❒ active la recirculación del aire interior cla apagado);
❒ desactive la recirculación del aire inte- pulsando la tecla D (led de la tecla en-
rior pulsando la tecla D (led de la te- cendido); ❒ gire el mando B para disminuir la ve-
cla apagado); locidad del ventilador.
❒ gire el mando C a ¶;

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
❒ gire el mando C a ¶; ❒ active el climatizador pulsando el botón
❒ gire el mando B a la velocidad deseada. E; el led del botón E se enciende;
❒ gire el mando B a 4 - (velocidad má-

Y MENSAJES
xima del ventilador).

TESTIGOS
EMERGENCIA
EN CASO DE
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
43
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 44

SALPICADERO CALEFACCIÓN DEL CALEFACCIÓN RÁPIDA DEL DESEMPAÑAMIENTO/


Y MANDOS
HABITÁCULO HABITÁCULO DESCONGELACIÓN RÁPIDA
Realice las operaciones siguientes: Para obtener una calefacción más rápida, DE LAS LUNAS DELANTERAS
realice las operaciones siguientes: (PARABRISAS Y LUNAS
❒ gire el mando A al sector rojo; LATERALES)
❒ gire el mando A al sector rojo;
SEGURIDAD

❒ gire el mando C a la posición deseada; Realice las operaciones siguientes:


❒ active la recirculación del aire interior
❒ gire el mando B a la velocidad deseada; pulsando la tecla D (led de la tecla en- ❒ gire el mando A al sector rojo;
cendido); ❒ gire el mando B a 4 - (velocidad má-
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

❒ gire el mando C a ©; xima del ventilador).


❒ gire el mando B a 4 - (velocidad má- ❒ gire el mando C a -;
xima del ventilador). ❒ desactive la recirculación del aire inte-
rior pulsando la tecla D (led de la te-
Y MENSAJES

A continuación, intervenga en los mandos


TESTIGOS

para mantener las condiciones de confort cla apagado).


deseadas y pulse la tecla D para desacti-
var la recirculación del aire interior (led
de la tecla apagado).
EMERGENCIA
EN CASO DE

ADVERTENCIA Con el motor frío espe-


re unos minutos para que el líquido de la
instalación alcance la mejor temperatura
de funcionamiento.
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

44
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 45

Una vez desempañados/descongelados el Antiempañamiento de los cristales

SALPICADERO
Y MANDOS
parabrisas y las ventanillas, mueva los man-
dos para mantener las condiciones de con- En caso de mucha humedad exterior y/o de
fort deseadas. lluvia y/o de fuertes diferencias de tempe-
ratura entre el interior y el exterior del ha-
ADVERTENCIA El climatizador es muy bitáculo, se recomienda efectuar la si-

SEGURIDAD
útil para acelerar el desempañamiento, ya guiente maniobra para prevenir el empa-
que deshumidifica el aire. Regule los man- ñamiento de los cristales:
dos tal como se ha descrito anteriormen-
te y active el climatizador presionando ❒ gire el mando A al sector rojo;
el botón E; se enciende el led del botón. ❒ desactive la recirculación del aire inte-

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0038m
fig. 38
rior pulsando la tecla D (led de la te-
cla apagado);
DESEMPAÑAMIENTO/
❒ gire el mando C a - con posibilidad DESCONGELACIÓN
de pasar a la posición ® en caso de

Y MENSAJES
DE LA LUNETA TÉRMICA

TESTIGOS
que no se tengan indicios de empaña- Y ESPEJOS RETROVISORES
miento de los cristales; EXTERIORES fig. 38
❒ gire el mando B a la 2a velocidad. (para versiones/paises, donde esté
previsto)

EMERGENCIA
EN CASO DE
ADVERTENCIA El climatizador es muy
útil para prevenir el empañamiento de los Presione el botón A para activar esta fun-
cristales en caso de mucha humedad am- ción; el testigo encendido en el botónin-
biental ya que deshumidifica el aire que en- dica que se activó la función.
tra al habitáculo.

Y CUIDADOS
NIMIENTO
La función es temporizada y se desactiva

MANTE-
automáticamente después de 20 minutos.
Para excluir anticipadamente la función,
pulse nuevamente el botón A.
ADVERTENCIA No pegue adhesivos en

TÉCNICOS
DATOS
la parte interna del cristal trasero sobre
los filamentos de la luneta térmica para
evitar que se dañen.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
45
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 46

SALPICADERO ACTIVACIÓN DE LA ADVERTENCIA La recirculación de aire MANTENIMIENTO DEL


Y MANDOS interior permite, en función de la modali-
RECIRCULACIÓN DEL AIRE SISTEMA
INTERNA dad de funcionamiento seleccionada (“ca-
lefacción” o “refrigeración”), alcanzar más Durante el período invernal el sistema de
Pulse la tecla • de modo que el led de rápidamente las condiciones deseadas. climatización se debe poner en funciona-
la tecla se encienda. miento al menos una vez por mes, duran-
SEGURIDAD

De todas formas, no le recomendamos te unos 10 minutos. Antes del verano ha-


Se recomienda activar la recirculación de utilizar la función de recirculación en días ga controlar la eficiencia del sistema en la
aire interior en retenciones o al detener- lluviosos o fríos para evitar la posibilidad Red de Asistencia Fiat.
se en túneles para evitar que entre aire de que se empañen las lunas.
contaminado del exterior. Evite el uso
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

prolongado de dicha función, especial-


mente si viajan varias personas en el co-
che, para prevenir la posibilidad de que El sistema utiliza líquido de
se empañen las lunas. refrigeración R134a que, en
Y MENSAJES
TESTIGOS

caso de pérdidas accidenta-


les, no daña el medio am-
biente. No utilice bajo ningún concep-
to líquido R12 incompatible con los
componentes del sistema.
EMERGENCIA
EN CASO DE
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

46
033-071 ACTUAL 1ed ES 18-01-2011 11:59 Pagina 47

LUCES EXTERIORES RÁFAGAS

SALPICADERO
Y MANDOS
Tire de la palanca hacia el volante (1en po-
La palanca izquierda fig. 39 dirige la ma- sición inestable) independientemente de
yor parte de las luces exteriores. la posición del casquillo. Se enciende el
Las luces exteriores se encienden sólo con testigo 1 en el cuadro de instrumentos.

SEGURIDAD
la llave de contacto en posición MAR.
Encendiendo las luces exteriores se ilumi-
nan el cuadro de instrumentos y los dis-
tintos mandos ubicados en el salpicadero.

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0060m
fig. 39
LUCES APAGADAS
LUCES DE CRUCE
Corona girada en posición O.
Gire la corona a la posición 2.

Y MENSAJES
TESTIGOS
LUCES DE POSICIÓN Se enciende el testigo 3 en el cuadro de
instrumentos.
Gire la corona a la posición 6.
Se enciende el testigo 3 en el cuadro de LUCES DE CARRETERA

EMERGENCIA
EN CASO DE
instrumentos.
Con el casquillo en la posición 2 tire de
la palanca hacia el volante (2a posición in-
estable).

Y CUIDADOS
Se enciende el testigo 1 en el cuadro de

NIMIENTO
MANTE-
instrumentos.
Para apagar las luces de carretera, tire nue-
vamente de la palanca hacia el volante (se
vuelven a encender las luces de cruce).

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
47
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 48

SALPICADERO INTERMITENTES fig. 40 El accionamiento de la palanca corres-


Y MANDOS ponde con el encendido del testigo 3
Coloque la palanca en la posición (estable): en el cuadro de instrumentos, junto con
❒ hacia arriba (posición 1): se enciende el un mensaje que se muestra en la pantalla
intermitente derecho; (véase el capítulo “Testigos y mensajes”)
por el tiempo durante el cual la función
SEGURIDAD

❒ hacia abajo (posición 2): se enciende el permanece activa. El testigo se enciende


intermitente izquierdo. al accionar la primera vez la palanca y se
En el cuadro de instrumentos se ilumina de queda encendido hasta que se desactiva
manera intermitente el indicador ¥ o Î. automáticamente la función. Cada accio-
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0061m
fig. 40 namiento de la palanca aumenta el tiempo
Los intermitentes se desactivan automáti- de encendido de las luces.
camente cuando el vehículo regresa a la DISPOSITIVO
posición de marcha rectilínea. Desactivación
“FOLLOW ME HOME”
Y MENSAJES

Cuando se desea indicar un momentáneo


TESTIGOS

Ilumina durante un tiempo determinado el Mantenga la palanca hacia el volante du-


cambio de sentido de circulación, para el rante más de 2 segundos.
cual basta una mínima rotación del volan- espacio que está delante del vehículo.
te, es posible mover la palanca hacia arri-
ba o hacia abajo sin llegar al bloqueo (po- Activación
EMERGENCIA
EN CASO DE

sición inestable). Al soltarla, la palanca re- Con llave de contacto en posición STOP
gresa por sí misma a la posición inicial. o fuera del dispositivo de arranque, tire de
la palanca hacia el volante dentro de 2 mi-
Función de cambio de carril nutos desde que se ha apagado el motor.
Y CUIDADOS
NIMIENTO

Para indicar un cambio de carril, ponga la


MANTE-

Cada vez que se acciona la palanca, las lu-


palanca izquierda en posición inestable du- ces permanecen encendidas durante otros
rante menos de medio segundo. El inter- 30 segundos, hasta un máximo de 210 se-
mitente del lado seleccionado emitirá gundos; una vez transcurrido este tiempo,
5 destellos y se apagará automáticamente. se apagan automáticamente.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

48
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 49

LIMPIEZA DE LOS ADVERTENCIA Cambie las escobillas si-

SALPICADERO
Y MANDOS
guiendo las instrucciones del capítulo
CRISTALES “Mantenimiento y cuidado”.
La palanca derecha fig. 41 acciona el lim-
piaparabrisas/lavaparabrisas y el limpialu-

SEGURIDAD
neta/lavaluneta posterior. No utilice el limpiaparabrisas
para eliminar restos de nieve
LIMPIAPARABRISAS/ o hielo del parabrisas. En esas
LAVAPARABRISAS condiciones, si el limpiapara-

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0062m
fig. 41 brisas se somete a un esfuerzo excesivo,
Sólo funcionan con la llave de contacto en
posición MAR. interviene la protección de sobrecarga
Con el casquillo en posición ≤, el lim- del motor, que inhibe el funcionamien-
El casquillo de la palanca derecha puede piaparabrisas adapta automáticamente la to durante unos segundos. Si posterior-
adoptar cuatro posiciones distintas: velocidad de funcionamiento a la veloci- mente la función no se restablece (in-

Y MENSAJES
TESTIGOS
O limpiaparabrisas en reposo; dad del coche. cluso después de volver a accionar la lla-
ve de arranque), acuda a un taller de
≤ funcionamiento intermitente; la Red de Asistencia Fiat.
≥ funcionamiento continuo lento;

EMERGENCIA
EN CASO DE
¥ funcionamiento continuo rápido.
Función “Lavado inteligente”
Al mover la palanca a la posición A (ines-
table) el funcionamiento está limitado al Tirando de la palanca hacia el volante (po-
sición inestable) se acciona el chorro del la-

Y CUIDADOS
tiempo en el cual se sujeta manualmente

NIMIENTO
MANTE-
la palanca en esa posición. Al soltarla, la vaparabrisas.
palanca regresa a su posición deteniendo Manteniendo tirada la palanca durante más
automáticamente el limpiaparabrisas. de medio segundo se puede activar con un
solo movimiento el pulverizador del lava-

TÉCNICOS
DATOS
parabrisas y el limpiaparabrisas.
La acción se detiene tres barridos después
de soltar la palanca.

ALFABÉTICO
El ciclo termina con un barrido del lim-

ÍNDICE
piaparabrisas 6 segundos después.

49
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 50

SALPICADERO Con el limpiaparabrisas funcionando y la


Y MANDOS No utilice el limpialuneta pa-
marcha atrás acoplada en este caso se ac- ra liberar las acumulaciones
tiva también el limpialuneta posterior en de nieve o hielo de la luneta.
modo continuo. En estas condiciones, si some-
Empujando la palanca hacia el salpicadero te el limpialuneta posterior a un es-
SEGURIDAD

(posición inestable) se acciona el pulveri- fuerzo excesivo, interviene un disposi-


zador del lavaluneta. tivo que protege el motor inhibiendo su
funcionamiento durante algunos se-
Manteniendo la palanca en esta posición gundos. Si posteriormente la función no
durante más de medio segundo, se activa se restablece incluso después de volver
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0218m
fig. 42 también el limpialuneta posterior. a accionar la llave de arranque, acuda
Al soltar la palanca se activa el lavado in- a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
LIMPIALUNETA/LAVALUNETA teligente, como para el limpiaparabrisas.
POSTERIOR fig. 42
Y MENSAJES
TESTIGOS

Sólo funcionan con la llave de contacto en


posición MAR.
La función se desactiva al soltar la palanca.
EMERGENCIA
EN CASO DE

Girando el casquillo de la palanca de la po-


sición O a la posición ' se acciona el lim-
pialuneta posterior como se describe
a continuación:
❒ en modo intermitente cuando no está
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

funcionando el limpiaparabrisas;
❒ en modo sincrónico (a la mitad de la
frecuencia del limpiaparabrisas) cuando
el limpiaparabrisas esté funcionando;
TÉCNICOS
DATOS

❒ en modo continuo cuando esté aco-


plada la marcha atrás y con el mando
activado.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

50
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 51

PLAFONES

SALPICADERO
Y MANDOS
PLAFÓN DELANTERO CON
TRANSPARENTE BASCULANTE

SEGURIDAD
La lámpara se enciende y se apaga presio-
nando en el lado derecho o izquierdo la
pantalla transparente basculante como se
ilustra en la fig. 43.

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0067m F0M0065m
fig. 43 fig. 44
PLAFÓN DELANTERO
CON LUCES SPOT El interruptor B-fig. 44 realiza la función
(para versiones/paises, donde esté de punto de luz; si el plafón está apagado, se
previsto) enciende individualmente:

Y MENSAJES
TESTIGOS
El interruptor A-fig. 49 enciende y apa- ❒ la lámpara C si se presiona en el lado
ga las lámparas del plafón. izquierdo;
Con el interruptor A-fig. 44 en posición ❒ la lámpara D si se presiona en el lado

EMERGENCIA
EN CASO DE
central, las lámparas C y D se encienden derecho.
y apagan al abrir o cerrar las puertas de-
lanteras.
Con el interruptor A-fig. 44 presionado

Y CUIDADOS
al lado izquierdo, las lámparas C y D per-

NIMIENTO
MANTE-
manecen siempre apagadas.
Con el interruptor A-fig. 44 presionando
a la derecha, las lámparas C y D permane-
cen siempre encendidas.

TÉCNICOS
DATOS
El encendido/apagado de las luces es pro-
gresivo.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
51
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 52

SALPICADERO ADVERTENCIA Antes de bajar del auto- Temporización de las luces TEMPORIZACIÓN AL BAJAR DEL COCHE
Y MANDOS móvil, asegúrese de que los dos interrup- del plafón Después de extraer la llave del dispositi-
tores estén en posición central, al cerrar
las puertas se apagarán, evitando de esta En algunas versiones, para subir y bajar del vo de arranque, las luces del plafón se en-
manera que se descargue la batería. coche más fácilmente, sobre todo de no- cienden de acuerdo con las siguientes mo-
che o en lugares poco iluminados, exis- dalidades:
SEGURIDAD

En cualquier caso, si el interruptor se ol- ten 2 lógicas de temporización disponibles.


vida en posición siempre encendida, el pla- ❒ 2 minutos después de apagar el motor
fón se apaga automáticamente después de TEMPORIZACIÓN AL SUBIR AL COCHE durante unos 10 segundos;
15 minutos desde el apagado del motor. Las luces del plafón se encienden de acuer- ❒ durante unos 3 minutos al abrir una de
CONDUCCIÓN

do con las siguientes modalidades: las puertas;


MARCHA Y
PUESTA EN

❒ durante unos 10 segundos al desblo- ❒ durante unos 10 segundos al cerrar una


quear las puertas delanteras; puerta.
❒ durante unos 3 minutos al abrir una de La temporización finaliza automáticamen-
Y MENSAJES
TESTIGOS

las puertas laterales; te al bloquear las puertas.


❒ durante unos 10 segundos al cerrar las
puertas.
EMERGENCIA

La temporización se interrumpe al girar la


EN CASO DE

llave de contacto a MAR.


Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

52
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 53

MANDOS

SALPICADERO
Y MANDOS
LUCES DE EMERGENCIA fig. 45
Se encienden pulsando el interruptor

SEGURIDAD
A, en cualquier posición que se encuen-
tre la llave de contacto.
Con el dispositivo activado, se encienden
los testigos Î y ¥ en el cuadro de ins-

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0069m F0M0070m
trumentos. fig. 45 fig. 46
Para apagarlas, vuelva a pulsar el inte-
rruptor. Frenada de emergencia FAROS ANTINIEBLA fig. 46
En caso de frenada de emergencia se en- (para versiones/paises, donde esté
El uso de las luces de emergencia está re-

Y MENSAJES
cienden automáticamente las luces de previsto)

TESTIGOS
gulado por el código de circulación del emergencia y en el cuadro se encienden los
país en el que se encuentre. Respete la Se encienden al pulsando el botón 5.
testigos Î y ¥.
normativa. Se enciende el testigo 5 en el cuadro de
La función se apaga automáticamente cuan- instrumentos.

EMERGENCIA
EN CASO DE
do la frenada deja de tener carácter de
emergencia. Se apagan presionando de nuevo el botón.
Esta función cumple las prescripciones le- Con las luces antiniebla encendidas, tam-
gislativas en materia vigentes en la ac- bién se encienden las luces de posición y las
tualidad.

Y CUIDADOS
luces de la matrícula mientras que las lu-

NIMIENTO
MANTE-
ces diurnas están apagadas independiente-
mente de la posición de la corona.
El uso de los faros antiniebla está regulado
por el código de circulación del país en el

TÉCNICOS
DATOS
que se encuentre. Respete la normativa.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
53
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 54

SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0071m F0M0073m F0M0036m


fig. 47 fig. 48 fig. 49

LUZ ANTINIEBLA fig. 47 DIRECCIÓN ASISTIDA LUNETA TÉRMICA fig. 49


Se enciende, con las luces de cruce en- ELÉCTRICA (DUALDRIVE) fig. 48 Se activa al presionar el botón A. Con la
Y MENSAJES
TESTIGOS

cendidas o con las luces antiniebla (para Presionar el botón A para activar la fun- luneta térmica activada, se encuentra una
versiones/paises, donde esté previsto) en- ción “CITY” (ver apartado “Dirección temporización que desactiva automática-
cendidas, pulsando el botón 4. asistida eléctrica Dualdrive”, en este ca- mente el dispositivo después de aproxi-
Se enciende el testigo 4 en el cuadro de pítulo). Cuando la función está activada en madamente 20 minutos.
EMERGENCIA

el cuadro de instrumentos se ilumina el


EN CASO DE

instrumentos.
testigo CITY. Presionar nuevamente
Se apagan pulsando de nuevo el botón, el botónpara desactivar la función.
o bien, apagando las luces de cruce o los
faros antiniebla (para versiones/paises,
Y CUIDADOS

donde esté previsto).


NIMIENTO
MANTE-

El uso de las luces antinieblaestá regulado


por el código de circulación del país en el
que se encuentra. Respete la normativa.
TÉCNICOS
DATOS

LUCES DE ESTACIONAMIENTO
Se encienden, sólo con la llave de contac-
to en posición STOP o fuera del dispo-
sitivo de arranque moviendo la corona de
ALFABÉTICO
ÍNDICE

la palanca izquierda primero en la posición


O y luego, en las posiciones 6 o 2.
Se enciende el testigo 3 en el cuadro de
instrumentos.
54
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 55

SISTEMA BLOQUEO Desbloqueo de las puertas en caso

SALPICADERO
Y MANDOS
de accidente
DE COMBUSTIBLE
En caso de impacto con activación del
Actúa en caso de colisión provocando: interruptor de bloqueo del combustible,
las puertas se desbloquean automática-
❒ la interrupción de la alimentación de

SEGURIDAD
mente para permitir el acceso al habitá-
combustible con el consiguiente apaga- culo desde el exterior del coche y, al mis-
do del motor; mo tiempo, se encienden las lámparas de
❒ el desbloqueo automático de las puertas; techo interiores. Siempre es posible abrir

CONDUCCIÓN
las puertas desde el interior del coche con

MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0013m
fig. 50
❒ el encendido de las luces interiores. las palancas de mando correspondientes.
BLOQUEO DE PUERTAS fig. 50 La intervención del sistema se indica con Si después del impacto no se detectan pér-
el mensaje “Bloqueo combustible inter- didas de carburante y el coche está en
Para bloquear simultáneamente las puer- venido ver manual” que se visualiza en la condiciones de arrancar, restablezca su

Y MENSAJES
TESTIGOS
tas, pulse la tecla A, ubicada en el panel de pantalla. funcionamiento correcto, siguiendo las
mandos de la consola central, indepen- instrucciones indicadas a continuación.
dientemente de la posición de la llave de Inspeccione cuidadosamente el coche pa-
contacto. ra asegurarse de que no haya pérdidas de
combustible, por ejemplo en el compar-

EMERGENCIA
EN CASO DE
timiento del motor, debajo del coche
o cerca de la zona del depósito.
Después del impacto, gire la llave de en-
cendido en STOP para no descargar la

Y CUIDADOS
NIMIENTO
batería.

MANTE-
TÉCNICOS
ADVERTENCIA

DATOS
Después del impacto, si se
advierte olor a combustible
o pérdidas del sistema de alimenta-

ALFABÉTICO
ción, no activar el sistema para evi-

ÍNDICE
tar riesgos de incendio.

55
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 56

SALPICADERO
Y MANDOS
Para restablecer el correcto funciona- EQUIPAMIENTO
miento del vehículo, debe realizarse el si-
guiente procedimiento: INTERIOR
❒ rotación de la llave de arranque a la po-
sición MAR; GUANTERA fig. 51-52
SEGURIDAD

❒ activación del indicador de dirección Para abrir la guantera accione la manilla de


derecho; apertura A-fig. 51.
❒ desactivación del indicador de dirección En el interior de la guantera (para versio-
derecho;
CONDUCCIÓN

nes/paises, donde esté previsto) hay un


MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0104m
fig. 51
❒ activación del indicador de dirección iz- compartimiento A-fig. 52 porta docu-
quierdo; mentos.
❒ desactivación del indicador de dirección
izquierdo; COMPARTIMIENTOS
Y MENSAJES
TESTIGOS

PORTAOBJETOS
❒ activación del indicador de dirección
derecho; El compartimiento A-fig. 53, ubicado en
❒ desactivación del indicador de dirección el salpicadero, se encuentra a la izquier-
da del volante.
EMERGENCIA

derecho;
EN CASO DE

❒ activación del indicador de dirección iz-


quierdo;
F0M0077m
fig. 52
❒ desactivación del indicador de dirección
Y CUIDADOS

izquierdo;
NIMIENTO
MANTE-

❒ rotación de la llave de arranque a la po-


sición STOP.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

F0M0078m
fig. 53

56
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 57

SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0079m F0M0081m F0M0245m
fig. 54 fig. 56 fig. 58

APOYABRAZOS DELANTERO
CON COMPARTIMIENTO

Y MENSAJES
PORTAOBJETOS

TESTIGOS
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Algunas versiones incluyen un apoyabrazos

EMERGENCIA
EN CASO DE
entre los asientos delanteros A-fig. 57.
Para ponerlo en la posición normal hay
fig. 55 F0M0080m
fig. 57 F0M0225m que empujarlo hacia abajo como se ilustra
en la fig. 57.

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
El compartimiento B-fig. 54 está ubicado BOLSILLOS DE LA PUERTA fig. 56 Al presionar el botónA-fig. 58 es posi-
en el salpicadero en posición central. ble elevar la parte superior del apoyabra-
Los bolsillos portaobjetos/portadocu- zos para utilizar el compartimiento B. Al
El compartimiento B se puede quitar pa- mentos se encuentran en el revestimien- mover la palanca C es posible inclinar el
ra instalar una autorradio. to de las puertas. apoyabrazos hacia abajo con respecto a la

TÉCNICOS
DATOS
posición normal.
COMPARTIMIENTO
PORTAGUANTES

ALFABÉTICO
El compartimiento A-fig. 55 está ubicado

ÍNDICE
en el túnel central delante del freno de
mano.

57
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 58

SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0082m F0M0083m F0M0084m


fig. 59 fig. 61 fig. 62

PORTA TARJETAS – PORTA CD ENCENDEDOR fig. 62


fig. 61 Está ubicado en el túnel central delante del
Y MENSAJES
TESTIGOS

En el túnel central se encuentran ranuras freno de estacionamiento.


porta tarjetas telefónicas, porta CD, tar- Para activar el encendedor, pulse el botón
jetas magnéticas o tarjetas para el pago de A con la llave de contacto en posición
peajes. MAR.
EMERGENCIA
EN CASO DE

Después de unos 15 segundos, el botón


vuelve automáticamente a la posición ini-
fig. 60 F0M0118m cial y el encendedor está listo para su uso.
ADVERTENCIA Compruebe siempre que
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

PORTAVASOS – PORTALATAS se haya desactivado el encendedor.


fig. 59-60
Los espacios para los portavasos – porta-
latas están ubicados en el túnel central (dos
TÉCNICOS
DATOS

delante del freno de mano y uno atrás). ADVERTENCIA


El encendedor alcanza altas
temperaturas. Manéjelo con
cuidado y evite que lo utilicen los ni-
ALFABÉTICO

ños: peligro de incendio y/o quema-


ÍNDICE

duras.

58
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 59

SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0085m F0M0086m F0M0249m
fig. 63 fig. 65 fig. 66

VISERAS PARASOL fig. 65


Están ubicadas a ambos lados del espejo

Y MENSAJES
TESTIGOS
retrovisor interior. Pueden estar orien-
tadas frontal y lateralmente.
Detrás de la visera del conductor puede
haber un espejo de cortesía.

EMERGENCIA
EN CASO DE
Para utilizar el espejo (para versiones/pai-
ses, donde esté previsto) en algunas ver-
fig. 64 F0M0116m siones es necesario abrir una persiana des- fig. 66a F0U0530m

lizante A.

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
CENICERO fig. 63-64 TOMA DE CORRIENTE
(para versiones/paises, donde esté
Es un contenedor de plástico extraíble,
que se puede colocar en los espacios por- previsto)
tavasos/portalatas ubicados en el túnel Está ubicada en el interior del maletero en

TÉCNICOS
el lado izquierdo del soporte de plástico

DATOS
central.
de la repisa posterior fig. 66.
ADVERTENCIA No utilice el cenicero co-
mo papelera; podría incendiarse al po- Para utilizarla, abra el tapón A.
nerse en contacto con las colillas de ciga-

ALFABÉTICO
EXTINTOR fig. 66a

ÍNDICE
rrillos.
(para versiones/países donde esté
previsto)
El extintor está situado en el lado iz-
quierdo del maletero. 59
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 60

SALPICADERO
Y MANDOS TECHO PRACTICABLE B
SKY-DOME
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
SEGURIDAD

A
El techo practicable con un amplio acris-
talamiento consta de dos paneles de cris-
tal, uno de ellos fijo y el otro móvil, pro-
CONDUCCIÓN

vistos de dos cortinas para el sol (delan-


MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0087m F0M0172m
fig. 67 fig. 68
tera y trasera) con manipulación manual.
Las cortinas pueden usarse en posición Cierre
“completamente cerradas” y “completa- ADVERTENCIA
mente abiertas” (no hay posiciones fijas in- Desde la posición de apertura completa, Al bajar del coche, quite
Y MENSAJES
TESTIGOS

termedias). Para abrir las cortinas: sujete pulse la tecla A-fig. 67 y, si se interviene siempre la llave del dispositi-
la manilla A-fig. 68 y acompáñela si- en la tecla por más de medio segundo, el vo de arranque para evitar que el te-
guiendo el sentido indicado por las flechas cristal anterior del techo se colocará au- cho practicable, activado accidental-
hasta la posición “completamente abier- tomáticamente en la posición “spoiler”; mente, constituya un peligro para los
ta”. Para cerrarlas repita el procedimien- volviendo a pulsar la tecla, el cristal del te-
EMERGENCIA

que permanecen en el coche: el uso in-


EN CASO DE

to inverso. El techo practicable funciona cho se detiene en la posición intermedia; adecuado de techo puede ser peligro-
sólo con la llave de arranque en posición vuelva a pulsar la tecla A-fig. 67 y man- so. Antes y durante el accionamiento,
MAR. Los mandos A-B fig. 67 ubicados téngala pulsada hasta que se cierre com- asegúrese siempre de que los pasaje-
en el salpicadero cerca de la luz de techo pletamente el panel. ros no estén expuestos al riesgo de le-
Y CUIDADOS

delantera, controlan las funciones de aper- siones provocadas ya sea directamen-


NIMIENTO
MANTE-

tura/cierre del techo practicable. te por el techo en movimiento o por


objetos personales enganchados o gol-
Apertura Si se utiliza una portaequipa- peados por el mismo.
jes transversal, le aconseja-
Pulse la tecla B-fig. 67 y manténgala pul-
TÉCNICOS

mos poner el techo practica-


DATOS

sada, el panel de cristal anterior se colo- ble sólo en posición “spoiler”.


cará en posición “spoiler”; vuelva a pul-
sar la tecla B-fig. 67e, interviniendo en
el mando por más de medio segundo, se
ALFABÉTICO

activa el movimiento del cristal del techo


ÍNDICE

Con nieve o hielo no hay que


que continúa automáticamente hasta el fi- abrir el techo: se podría es-
nal del recorrido; el cristal del techo pue- tropear.
de detenerse en una posición intermedia
60 interviniendo nuevamente en la tecla.
033-071 ACTUAL 1ed ES 18-01-2011 11:59 Pagina 61

DISPOSITIVO CONTRA PROCEDIMIENTO

SALPICADERO
Y MANDOS
EL APLASTAMIENTO DE INICIALIZACIÓN
El techo practicable lleva un sistema de se- Tras una posible desconexión de la bate-
guridad contra el aplastamiento que reco- ría o si el fusible de protección se ha fun-
noce la presencia de cualquier obstáculo dido, es necesario inicializar de nuevo el

SEGURIDAD
cuando se está cerrando el cristal; cuan- funcionamiento del techo practicable.
do esto ocurre el sistema detiene e in-
vierte de inmediato la carrera del cristal. Realice las operaciones siguientes:
❒ presionar el botón A-fig. 67 en posi-

CONDUCCIÓN
ción de cierre;

MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0088m
fig. 69
❒ mantenga presionado el botónde ma-
nera que el techo se cierre completa- MANIOBRA DE EMERGENCIA
mente poco a poco; Si el interruptor no funcionara, el techo

Y MENSAJES
❒ después de que el techo se haya cerra-

TESTIGOS
practicable puede accionarse manualmen-
do completamente esperar que se apa- te del siguiente modo:
gue el motor eléctrico del mismo. ❒ quite el tapón de protección ubicado en
Al bajar del coche, quite siempre la llave el revestimiento interior, entre las dos

EMERGENCIA
EN CASO DE
del dispositivo de arranque para evitar que cortinillas parasol;
el techo practicable, activado accidental- ❒ retire la llave Allen suministrada en do-
mente, constituya un peligro para los que tación que se encuentra en la caja de
permanecen en el coche: el uso inadecua- herramientas ubicada en el maletero;
do de techo puede ser peligroso. Antes

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
y durante el accionamiento, asegúrese ❒ introduzca la llave A-fig. 69 en dota-
siempre de que los pasajeros no estén ex- ción en el alojamiento y gire:
puestos al riesgo de lesiones provocadas – hacia la derecha para abrir el techo;
ya sea directamente por el techo en mo-
vimiento o por objetos personales engan- – hacia la izquierda para cerrar el techo.

TÉCNICOS
DATOS
chados o golpeados por el mismo.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
61
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 62

SALPICADERO
Y MANDOS PUERTAS
APERTURA/CIERRE
CENTRALIZADO DE LAS
PUERTAS
SEGURIDAD

Bloqueo de las puertas desde


el exterior
Con las puertas cerradas presionar elbo-
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0409m F0M0075m
fig. 70 fig. 72
tón Á en el mando a distancia fig. 70 o in-
troduzca y gire la placa metálica en la ce-
rradura de la puerta del lado del conduc- pieza metálica en la cerradura de la puer-
tor hacia la derecha. El bloqueo efectivo de ta del lado conductor hacia la izquierda co-
mo se ilustra en la fig. 71.
Y MENSAJES

las puertas se señala mediante el encendi-


TESTIGOS

do único del led en el botón A-fig. 72. El


bloqueo de las puertas se activa única- Bloqueo/desbloqueo de las puertas
mente si todas las puertas están cerradas. desde el interior
Si hay alguna puerta abierta después de
EMERGENCIA
EN CASO DE

presionar el botón Á del mando a distan- Presione la tecla A-fig. 72 para blo-
cia fig. 70, los intermitentes y el led del bo- quear/desbloquear todas las puertas.
tón A-fig. 72 parpadean rápidamente El botóntiene un led que indica el estado
durante aproximadamente 3 segundos. fig. 71 F0M0410m
(puertas bloqueadas o desbloqueadas) del
vehículo: Cuando las puertas están cerra-
Y CUIDADOS
NIMIENTO

En cambio, si una o más puertas están das el led del botón está encendido y al
MANTE-

abiertas tras girar la pieza metálica de la Pulsando dos veces rápidamente la tecla
Á en el mando a distancia fig. 70 se ac- pulsar el botón se abren en modo cen-
llave, sólo el led del botón A-fig. 72 par- tralizado todas las puertas y se apaga el
padea rápidamente durante aproximada- tiva el dispositivo dead lock (consulte el
apartado “Dispositivo dead lock”). testigo. Cuando las puertas están abier-
mente 3 segundos. Con las puertas ce- tas el led está apagado y al pulsar el botón
TÉCNICOS

rradas y el maletero abierto, las puertas


DATOS

se cierran en modo centralizado todas las


se bloquean: los intermitentes (sólo blo- Desbloqueo de las puertas desde puertas. El bloqueo de las puertas se ac-
queándolas con la tecla Á fig. 70) y el led el exterior tiva únicamente si todas las puertas están
de la tecla A-fig. 72 parpadean rápida- Pulse brevemente la tecla Ë fig. 70 para bien cerradas.
ALFABÉTICO

mente durante unos 3 segundos. desbloquear las puertas a distancia, en-


ÍNDICE

De todas formas, con la función activada es cienda las lámparas interiores (encendi-
posible desbloquear las cerraduras de las do temporizado) y los intermitentes par-
demás puertas, pulsando la tecla A-fig. 72 padean dos veces, o bien, introduzca la
62 ubicada en la consola central.
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 63

Tras el bloqueo de las puertas con: DISPOSITIVO DEAD LOCK Activación del dispositivo

SALPICADERO
Y MANDOS
❒ el mando a distancia; (para versiones/paises, donde esté El dispositivo se activa automáticamente
previsto) en todas las puertas en caso de que se pul-
❒ la cerradura de la puerta; Es un dispositivo de seguridad que inhibe se dos veces rápidamente la tecla Á en la
no será posible desbloquearlas mediante el funcionamiento de: llave con mando a distancia fig. 70.

SEGURIDAD
la tecla A-fig. 72 ubicada entre los man- ❒ las manillas interiores; La activación del dispositivo se indica con
dos del salpicadero. 3 parpadeos de los intermitentes y con un
❒ la tecla A-fig. 72 de bloqueo/desbloqueo; parpadeo del led de la tecla A-fig. 72 ubi-
ADVERTENCIA Con cierre centralizado
activado, tirando a la palanca interior de impidiendo de ese modo la apertura de las cada entre los mandos del salpicadero.

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
apertura de una de las puertas delanteras puertas desde dentro en caso de intento de
efracción (por ejemplo rotura de una ven- El dispositivo no se activa si una o más
se provoca la desactivación del cierre de puertas no están cerradas correctamen-
esa puerta. Tirando de la palanca interior tanilla).
te: esto impide que una persona pueda su-
de apertura de una de las puertas traseras El dispositivo dead-lock representa la me- bir al coche por la puerta abierta y que
se desbloquea sólo esa puerta.

Y MENSAJES
jor protección posible contra intentos de al cerrarla se quede encerrada en el ha-

TESTIGOS
De todas formas, es posible bloquear ma- robo. Por lo tanto se recomienda su ac- bitáculo.
nualmente las puertas en caso de inte- tivación cada vez que se debe dejar el ve-
rrupción de la alimentación eléctrica (fusi- hículo aparcado. Desactivación del dispositivo
ble fundido, batería desconectada, etc.).

EMERGENCIA
EN CASO DE
El dispositivo se desactiva automática-
Durante la marcha, al superar la velocidad mente en todas las puertas en los si-
de 20 km/h, se activa automáticamente el guientes casos:
cierre centralizado de todas las puertas si ADVERTENCIA
se había seleccionado la función mediante Con el dispositivo dead lock ❒ girando la llave de contacto a la posición

Y CUIDADOS
NIMIENTO
de apertura en la puerta del lado con-

MANTE-
el menú de set up (consulte el apartado activado es imposible abrir
“Pantalla multifunción” en este capítulo). las puertas desde dentro. Por tanto ductor;
asegúrese, antes de salir, que no que- ❒ desbloqueando las puertas con el man-
de nadie dentro. Cuando se descar- do a distancia;
gue la pila de la llave con mando

TÉCNICOS
❒ girando la llave de contacto a la posi-

DATOS
a distancia, el dispositivo sólo podrá
desactivarse utilizando la pieza me- ción MAR.
tálica de la llave en las dos cerradu-
ras de las puertas, tal y como se ha

ALFABÉTICO
descrito anteriormente: en este caso

ÍNDICE
el dispositivo permanece activado
sólo en las puertas traseras.

63
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 64

SALPICADERO
Y MANDOS ADVERTENCIA
Después de accionar el dis-
positivo en ambas puertas
traseras, compruebe que efectiva-
mente se haya activado intervinien-
SEGURIDAD

do en la manilla interior de apertura


de las puertas.
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0411m F0M0412m
fig. 73 fig. 74
DISPOSITIVO DE EMERGENCIA
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA BLOQUEAR LAS PUERTAS ADVERTENCIA
PARA LOS NIÑOS TRASERAS (versiones 5 puertas) No accione el dispositivo de
Y MENSAJES

(versiones 5 puertas) fig. 73 fig. 74


TESTIGOS

seguridad para niños si ya


Impide abrir las puertas traseras desde el Las puertas traseras están dotadas de un se ha accionado el dispositivo de emer-
interior. dispositivo que permite cerrar las puertas gencia de bloqueo de las puertas
en caso de interrupción de la alimentación traseras.
Sólo se puede activar el dispositivo con
EMERGENCIA

En caso de que se hayan activado los


EN CASO DE

las puertas abiertas: eléctrica.


dos dispositivos: para poder volver
❒ posición 1 – dispositivo activado (puer- En este caso, es necesario: a abrir la puerta es necesario accio-
ta bloqueada); ❒ ponga la llave de contacto en la cerra- nar la manilla externa para desacti-
dura B; var el dispositivo de emergencia de
❒ posición 2 – dispositivo desactivado (la
Y CUIDADOS

bloqueo de las puertas traseras y, a


NIMIENTO
MANTE-

puerta se puede abrir desde el interior). ❒ gire el dispositivo de la posición 2 a la continuación, abrir la puerta con la
El dispositivo A-fig. 73 permanece acti- posición 1 y cerrar la puerta. manilla externa.
vado incluso desbloqueando las puertas Con el dispositivo activado, para volver
eléctricamente. a abrir las puertas traseras, es necesario
TÉCNICOS
DATOS

intervenir en las manillas interiores del


coche.

ADVERTENCIA
ALFABÉTICO
ÍNDICE

Utilice siempre este dispo-


sitivo cuando se transporten
niños.
64
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 65

ELEVALUNAS El accionamiento automático conti-

SALPICADERO
Y MANDOS
nuo de la ventanilla se activa pulsando
uno de los interruptores de mando más
ELÉCTRICOS de medio segundo. El cristal se detiene
cuando alcanza el final o presionando nue-
En el reposabrazos interior de la puerta vamente el pulsador.

SEGURIDAD
del conductor hay dos interruptores
fig. 75 que accionan, con la llave de con- ADVERTENCIA En el caso que se activa-
tacto en MAR: ra la función antiaplastamiento 5 veces en
el plazo de 1 minuto, el sistema entra au-
A la apertura y cierre de la luna delan- tomáticamente en modo “recovery” (au-

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0136m
tera izquierda; fig. 75
toprotección). Esta condición se eviden-
B la apertura y cierre del cristal delan- cia con la subida por pasos de la luna en
tero derecho. Accionamiento automático fase de cierre.
continuo

Y MENSAJES
TESTIGOS
El coche dispone de un automatismo de
subida y de bajada de la luna delantera del
conductor.

EMERGENCIA
EN CASO DE
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
65
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 66

SALPICADERO En este caso, es necesario realizar el pro- ADVERTENCIA


Y MANDOS cedimiento de restablecimiento del siste-
ma, procediendo como sigue: El uso inadecuado de los ele-
valunas eléctricos puede re-
❒ abra los cristales; sultar peligroso. Antes y durante el
o accionamiento, asegúrese siempre de
SEGURIDAD

que los pasajeros no estén expuestos


❒ gire la llave de contacto a la posición al riesgo de lesiones provocadas, ya
STOP y, a continuación, a MAR. sea directamente por las ventanillas
en movimiento o por objetos perso-
Si no hay anomalías, el elevalunas reanu-
CONDUCCIÓN

nales enganchados o golpeados por


MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0091m
da automáticamente su funcionamiento fig. 76
los mismos. Al bajar del vehículo, qui-
normal. te siempre la llave del dispositivo de
arranque para evitar que los eleva- MANUALES TRASEROS
ADVERTENCIA Con la llave de contac-
to en posición STOP o fuera del dispo- lunas eléctricos puedan activarse ac- (versiones de 5 puertas) fig. 76
Y MENSAJES

cidentalmente, pudiendo ser peligro-


TESTIGOS

sitivo de arranque, los elevalunas perma- Para abrir y cerrar el cristal gire la mani-
necen activados durante unos 2 minutos sos para las personas que permane- lla de accionamiento correspondiente.
y se desactivan inmediatamente cuando se cen en el interior.
abre una de las puertas.
EMERGENCIA
EN CASO DE

ADVERTENCIA Inicialización del sistema


El sistema es conforme a la de elevalunas
norma 2000/4/CE que se
Y CUIDADOS
NIMIENTO

Después de una eventual desconexión de


MANTE-

ocupa de la protección de los ocu-


pantes que se asoman al interior del la batería o de la interrupción del fusible
coche. de protección, es necesario inicializar nue-
vamente el funcionamiento del sistema.
TÉCNICOS

Procedimiento de inicialización:
DATOS

ADVERTENCIA En algunas versiones, al ❒ ponga el cristal que se desea inicializar


presionar el botón Ë de la llave con man- en funcionamiento manual y en posición
do a distancia durante más de 2 segundos, de fin de recorrido superior;
ALFABÉTICO

se abren los cristales; al presionar el bo- ❒ una vez alcanzado el fin de recorrido su-
ÍNDICE

tón Á de la llave con mando a distancia du- perior mantenga accionado el mando de
rante más de 2 segundos, se cierran los subida por lo menos durante 1 segundo.
cristales.
66
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 67

MALETERO

SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Coloque los objetos en el por-
taequipajes o en el maletero
(altavoces, spoiler, etc.) a me-
nos que el fabricante especi-
fique que puede perjudicar el funciona-

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0425m F0M0094m
fig. 77 fig. 79
miento correcto de los amortiguadores
laterales a gas del mismo maletero.

Y MENSAJES
TESTIGOS
ADVERTENCIA
Al utilizar el maletero nunca
supere los pesos máximos ad-

EMERGENCIA
EN CASO DE
mitidos (consulte el capítulo “Carac-
terísticas técnicas”). Compruebe ade-
más que los objetos en el maletero se
encuentren bien ordenados para evi- fig. 78 F0M0093m
fig. 80 F0M0095m

tar que, en caso de frenazos bruscos,

Y CUIDADOS
NIMIENTO
puedan proyectarse hacia adelante

MANTE-
APERTURA DEL MALETERO CIERRE DEL MALETERO
causando lesiones a los pasajeros.
El maletero se puede abrir en cualquier Baje el portón del maletero presionándo-
momento desde el interior del coche pul- lo hasta oír el “clic” de bloqueo fig. 79.
sando la tecla A-fig. 78.

TÉCNICOS
DATOS
ADVERTENCIA El maletero se puede abrir desde el exte- APERTURA DE EMERGENCIA
No viaje con objetos sobre la rior del coche pulsando la tecla R del DE LA PUERTA DEL MALETERO
repisa posterior: podrían mando a distancia fig. 77. fig. 80
provocar lesiones a los pasajeros en

ALFABÉTICO
La apertura del portalón es acompañado Para poder abrir el maletero desde el inte-
caso de frenazo o accidente.

ÍNDICE
de una doble señalización luminosa de los rior, en caso de que esté descargada la ba-
indicadores de dirección. tería del coche, o como consecuencia de una
anomalía en la cerradura eléctrica de la puer-
ta del mismo maletero, proceda como sigue:
67
033-071 ACTUAL 1ed ES 24-01-2011 8:49 Pagina 68

SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0096m F0M0097m F0M0098m


fig. 81 fig. 82 fig. 84

❒ incline completamente los asientos tra- Ampliación total fig. 84


seros (consulte el apartado “Ampliación
del maletero” en este capítulo); Si se inclina completamente el asiento tra-
Y MENSAJES
TESTIGOS

sero se puede disponer del volumen má-


❒ desde el interior del maletero, pulse la ximo de carga.
palanca B.
Realice las operaciones siguientes:
❒ baje completamente los reposacabezas
EMERGENCIA
EN CASO DE

AMPLIACIÓN DEL MALETERO


del asiento trasero;
Ampliación parcial (1/3 o 2/3) fig. 83
❒ compruebe que las cintas de los cintu-
(para versiones/paises, donde esté fig. 83 F0M0137m
rones estén bien extendidas y no re-
previsto) torcidas;
Y CUIDADOS
NIMIENTO

❒ intervenga en las manillas A o B-fig. 82


MANTE-

El asiento trasero abatible independiente


permite ampliar el maletero parcial (1/3 para desbloquear respectivamente la ❒ incline los respaldos hacia adelante en
ó 2/3) o totalmente. parte izquierda o derecha del respaldo el sentido indicado por la flecha fig. 81;
Realice las operaciones siguientes:
y acompañar el respaldo hacia el cojín. ❒ levante las manillas A y B-fig. 82 para
TÉCNICOS

La ampliación del lado izquierdo del male- desbloquear los respaldos y colocarlos
DATOS

❒ baje completamente los reposacabezas sobre el asiento.


del asiento trasero; tero permite transportar a un pasajero en
la parte derecha del asiento trasero. La am- ADVERTENCIA En caso de que, después
❒ compruebe que la cinta de los cinturo- pliación del lado izquierdo del maletero per- de inclinar completamente el asiento tra-
nes de seguridad esté bien extendida
ALFABÉTICO

mite transportar a un pasajero en la parte sero sea necesario quitar la repisa poste-
ÍNDICE

y no retorcida; derecha del asiento trasero. rior, póngala como se indica en la fig. 86.
❒ incline los respaldos hacia adelante en
el sentido indicado por la flecha fig. 81;
68
033-071 ACTUAL 1ed ES 18-01-2011 11:59 Pagina 69

SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0221m F0M0101m F0M0222m
fig. 85 fig. 86 fig. 87

Reposicionamiento del asiento EXTRACCIÓN DE LA BANDEJA


trasero fig. 85 Si desea quitar la bandeja para ampliar la su-

Y MENSAJES
TESTIGOS
Levante los respaldos empujándolos hacia perficie del maletero: suelte los extremos
atrás hasta oír el “clic” de bloqueo de am- superiores A-fig. 86 de los dos tirantes sa-
bos mecanismos de enganche. cando los ojales de los pernos, desengan-
che y gire la bandeja posterior en su aloja-
Coloque las hebillas de los cinturones de miento y suelte los dos pernos fig. 87 de

EMERGENCIA
EN CASO DE
seguridad hacia arriba y el asiento en su sus alojamientos laterales.
posición normal.
Después de quitar la bandeja se puede co-
ADVERTENCIA El correcto enganche del locar transversalmente entre los respal- fig. 88 F0M0099m

respaldo está garantizado por la desapari- dos de los asientos delanteros y el res-

Y CUIDADOS
NIMIENTO
ción de la “banda roja” junto a las palan- paldo abatido del asiento trasero fig. 88.

MANTE-
cas de abatimiento del respaldo. Esta “ban-
da roja” indica que el respaldo no se ha
enganchado. Al colocar el respaldo en su
posición de uso normal, asegurarse de oír

TÉCNICOS
DATOS
el “clic” de bloqueo que indica que se ha
enganchado.
Compruebe que el respaldo esté engan-
chado correctamente a ambos lados pa-

ALFABÉTICO
ra evitar que, en caso de frenazos bruscos,

ÍNDICE
pueda proyectarse hacia adelante causan-
do lesiones a los pasajeros.

69
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 70

SALPICADERO
Y MANDOS CAPÓ MOTOR

APERTURA
Realice las operaciones siguientes:
SEGURIDAD

❒ tire de la palanca fig. 89 en el sentido


indicado por la flecha;
❒ tire de la palanca A-fig. 90 como se
ilustra en la figura;
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0135m F0M0413m
fig. 89 fig. 91
❒ levante el capó y, al mismo tiempo,
suelte la varilla de sujeción D-fig. 91 de
su dispositivo de bloqueo, luego intro-
duzca el extremo C-fig. 92 de la vari-
Y MENSAJES
TESTIGOS

lla en el alojamiento E del capó.


ADVERTENCIA Antes de levantar el capó,
asegúrese de que los brazos del limpiapa-
rabrisas no estén levantados del cristal.
EMERGENCIA
EN CASO DE

F0M0358m F0M0133m
fig. 90 fig. 92
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

CIERRE ❒ baje el capó aproximadamente a 20 cen-


Realice las operaciones siguientes: tímetros del compartimiento del motor,
luego déjelo caer y compruebe, inten-
❒ mantenga levantado el capó con una tando elevarlo, que haya sido cerrado
TÉCNICOS

mano y con la otra retire la varilla completamente y no solamente engan-


DATOS

C-fig. 92 del alojamiento E y vuelva chado en posición de seguridad. En es-


a introducirla en el dispositivo de blo- te último caso no ejerza presión sobre
queo D-fig. 91; el capó; elévelo y repita la maniobra.
ALFABÉTICO

ADVERTENCIA Compruebe siempre que


ÍNDICE

el capó esté bien cerrado para evitar que


se abra durante la marcha.

70
033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 71

BACA/PORTAESQUÍS

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
Por razones de seguridad el
capó siempre debe estar Versiones 3 puertas
bien cerrado durante la marcha. Por
lo tanto, compruebe siempre que el Los enganches delanteros de pre-instala-

SEGURIDAD
capó esté bien cerrado. Si durante la ción están ubicados en los puntos A-fig. 93.
marcha se detecta que el bloqueo no Los enganches posteriores de predispo-
está perfectamente introducido, de- sición están ubicados en los puntos B in-
téngase de inmediato y cierre correc- dicados por la serigrafía (O) presente en

CONDUCCIÓN
tamente el capó.

MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0102m
los cristales laterales traseros. fig. 93

Versiones 5 puertas ADVERTENCIA Siga escrupulosamente


las instrucciones de montaje incluidas en
Los enganches delanteros de pre-instalación el kit. El montaje debe ser realizado por

Y MENSAJES
TESTIGOS
ADVERTENCIA están ubicados en los puntos A-fig. 93. personal cualificado.
La colocación errónea de la Los enganches posteriores de predispo-
varilla podría provocar la ca- sición están ubicados en los puntos B y es-
ída violenta del capó. tán indicados por el hundimiento de la par-

EMERGENCIA
EN CASO DE
te superior del marco de la puerta. ADVERTENCIA
Distribuya uniformemente la
carga y tenga en cuenta,
ADVERTENCIA al conducir, la mayor sensibilidad del

Y CUIDADOS
ADVERTENCIA

NIMIENTO
coche al viento lateral.

MANTE-
Realice estas operaciones Después de haber recorrido
sólo antes de emprender la unos kilómetros, vuelva a
marcha (con el coche parado). comprobar que los tornillos de fijación
de los enganches estén bien ajustados.

TÉCNICOS
DATOS
No supere los pesos máximos
permitidos (véase el aparta-
do “Datos técnicos”).
Respete rigurosamente las

ALFABÉTICO
disposiciones legales vigentes

ÍNDICE
con relación a las medidas to-
tales máximas.

71
072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 72

SALPICADERO FAROS Regulación de la alineación


Y MANDOS de faros fig. 94
ORIENTACIÓN DEL HAZ Para regularlos pulse Ò y  en el panel
LUMINOSO de mandos.
SEGURIDAD

Una orientación correcta de los faros es La pantalla del cuadro de instrumentos fa-
esencial para el confort y la seguridad del cilita la indicación visual de la posición co-
conductor y de los demás usuarios en la rrespondiente a la regulación.
carretera. Los faros del coche deben es- Posición 0 – una o dos personas en los
CONDUCCIÓN

tar correctamente alineados para garan- asientos delanteros.


MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0103m
fig. 94
tizar las mejores condiciones de visibilidad
al viajar con las luces encendidas. Para Posición 1 – cinco personas.
comprobar y regular los faros acuda a la CORRECTOR DE ALINEACIÓN
DE FAROS Posición 2 – cinco personas + carga en
Red de Asistencia Fiat. el maletero.
Y MENSAJES
TESTIGOS

Funciona con la llave de contacto en la po-


sición MAR y las luces de cruce encen- Posición 3 – conductor + carga máxima
didas. Cuando el coche está cargado, se admitida en el maletero.
inclina hacia atrás provocando la elevación ADVERTENCIA Compruebe la orienta-
EMERGENCIA

del haz luminoso. En este caso, es nece- ción de los haces luminosos cada vez que
EN CASO DE

sario efectuar correctamente una nueva cambie el peso de la carga transportada.


alineación.
ORIENTACIÓN DE LOS FAROS
ANTINIEBLA DELANTEROS
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

(para versiones/paises, donde esté


previsto)
Para comprobar y regular los faros acuda
a la Red de Asistencia Fiat.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

72
072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 73

REGULACIÓN DE LOS FAROS

SALPICADERO
Y MANDOS
EN EL EXTRANJERO fig. 95-96
Las luces de cruce están orientadas para
circular en el país donde se comercializa
por primera vez. En los países con circu-

SEGURIDAD
lación opuesta, para no deslumbrar a los
vehículos que avanzan en dirección con-
traria, es necesario modificar la orienta-
ción del haz luminoso aplicando una pelí-

CONDUCCIÓN
cula adhesiva, específicamente diseñada

MARCHA Y
PUESTA EN
para ello.
Este adhesivo está disponible en la Line-
accessori Fiat de la Red de Asistencia Fiat.

Y MENSAJES
TESTIGOS
El ejemplo ilustrado se refiere al pasaje de
la conducción con circulación por el lado
F0M0105m
fig. 95 izquierdo a la circulación por la derecha.

EMERGENCIA
EN CASO DE
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
F0M0106m
fig. 96

73
072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 74

SALPICADERO SISTEMA ABS ADVERTENCIA ADVERTENCIA


Y MANDOS
El ABS aprovecha toda la Si el ABS interviene, es señal
Si nunca antes ha utilizado vehículos equi- adherencia disponible pero que se está alcanzando el lí-
pados con ABS, le aconsejamos aprender no puede aumentarla, por lo que se mite de adherencia entre los neumá-
a usarlos con una prueba preliminar sobre debe prestar atención sobre firmes ticos y el firme de la carretera: será
SEGURIDAD

un terreno resbaladizo, naturalmente en resbaladizos para no correr riesgos in- necesario disminuir la velocidad para
condiciones de seguridad y respetando el justificados. adaptar la marcha a la adherencia
Código de circulación del país en el que se disponible.
encuentre; además, debe leer atentamente
la siguiente información.
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

El ABS forma parte del sistema de frenos INTERVENCIÓN DEL SISTEMA


y evita, bajo cualquier condición del firme SEÑALIZACIÓN
de carretera y de intensidad de la acción de Cuando el ABS está interviniendo advier-
frenado, bloquear la/s rueda/s impidiendo te las pulsaciones del pedal de freno y un DE ANOMALÍAS
Y MENSAJES

ruido: esto indica que es necesario adaptar


TESTIGOS

que patinen, con el fin de garantizar el con-


trol total del coche incluso durante un fre- la velocidad al tipo de carretera en la que Avería ABS
nazo de emergencia. se está viajando. Se indica con el testigo > encendido en
El sistema EBD (Distribuidor electrónico el cuadro de instrumentos junto con el
EMERGENCIA

MECHANICAL BRAKE ASSIST


EN CASO DE

de la fuerza de frenado) completa la ins- mensaje que se visualiza en la pantalla mul-


talación, permitiendo distribuir la acción (asistencia en las frenadas de tifunción (para versiones/paises, donde es-
de frenado entre las ruedas delanteras urgencia) (para versiones/paises, té previsto), (véase el capítulo “Testigos
y traseras. donde esté previsto) y mensajes”).
Y CUIDADOS

El sistema, no excluible, reconoce la frena- En este caso, el sistema de frenos man-


NIMIENTO

ADVERTENCIA Para obtener el máximo


MANTE-

rendimiento del sistema de frenos, es ne- da de emergencia (basándose en la veloci- tiene su eficacia pero sin el potencial que
cesario recorrer 500 km aproximada- dad de accionamiento del pedal de freno) ofrece el sistema ABS. Conduzca con pru-
mente para su ajuste (con el coche nue- y garantiza un aumento de la presión hi- dencia hasta la Red de Asistencia Fiat más
vo o después de haber sustituido las pas- dráulica de frenado como soporte a la del cercana para hacer controlar el sistema.
TÉCNICOS

tillas/discos): durante este período no de- conductor, permitiendo una intervención


DATOS

be frenar en modo brusco, continuo ni más rápida y potente del sistema de frenos.
prolongadamente. ADVERTENCIA Cuando el Mechanical Bra-
ke Assist interviene, es posible que se de-
ALFABÉTICO

tecten ruidos procedentes del sistema. Es-


ÍNDICE

te comportamiento debe considerarse nor-


mal. De todos modos, mantenga el pedal del
freno bien pisado durante la frenada.
74
072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 75

Avería en el EBD SISTEMA ESP

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
Se indica con los testigos > y x encen- Cuando el ABS está actuan- (Programa electrónico
didos en el cuadro de instrumentos jun- do y se notan las pulsaciones
to con el mensaje que se visualiza en la en el pedal del freno, no disminuya la de estabilidad)
pantalla multifunción (para versiones/pai- presión y siga pisando el pedal sin (para versiones/paises, donde esté

SEGURIDAD
ses, donde esté previsto), (véase el capí- ningún temor; de este modo, el coche previsto)
tulo “Testigos y mensajes”). se detendrá en el menor espacio po-
En este caso, con frenadas violentas, se sible permitido por el estado del fir-
me de la calzada. Es un sistema de control de la estabilidad
puede producir un bloqueo precoz de las del coche, que ayuda a mantener el con-

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
ruedas traseras con posibilidad de derra- trol direccional en caso de pérdida de ad-
pe. Por lo tanto, conduzca con extrema herencia de los neumáticos.
cautela hasta la Red de Asistencia Fiat más
cercana para hacer controlar el sistema. La acción del sistema ESP es muy útil, en
concreto cuando cambian las condiciones

Y MENSAJES
TESTIGOS
de adherencia del firme de carretera.
Con los sistemas ESP, ASR y Hill Holder,
ADVERTENCIA también están presentes (para versio-
En caso de que se encienda nes/paises, donde esté previsto) los sis-

EMERGENCIA
EN CASO DE
solamente del testigo x en temas MSR (regulación del par de frenado
el cuadro de instrumentos (junto al motor en el cambio de marcha por redu-
mensaje de la pantalla multifunción, cir) y HBA (aumento automático de la
para versiones/paises, donde esté pre- presión durante un frenazo de pánico).

Y CUIDADOS
visto), pare el vehículo inmediata-

NIMIENTO
MANTE-
mente y acuda a la Red de Asistencia INTERVENCIÓN DEL SISTEMA
Fiat más cercana. De hecho, la even- Se señala con el indicador á parpadean-
tual pérdida de fluido del sistema hi- do en el cuadro de instrumentos para in-
dráulico perjudica el funcionamiento formar al conductor que el coche está en

TÉCNICOS
del sistema de frenos, ya sea conven-

DATOS
condiciones críticas de estabilidad y ad-
cional o con sistema antibloqueo de herencia.
ruedas.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
75
072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 76

SALPICADERO ACTIVACIÓN DEL SISTEMA ADVERTENCIA Una vez transcurrido 1 segundo sin que el
Y MANDOS coche haya arrancado aún, el sistema se
El sistema ESP se activa automáticamente Las prestaciones del sistema
cuando se pone en marcha el motor y no desactiva automáticamente soltando gra-
ESP no deben inducir al con- dualmente la presión de frenado.
se puede desactivar. ductor a correr riesgos inútiles e in-
necesarios. Cuando conduzca debe Durante esta fase, es posible oír un ruido
SEGURIDAD

SEÑALIZACIÓN DE adaptarse siempre a las condiciones típico de desenganche mecánico de los


ANOMALÍAS del firme de carretera, a la visibilidad frenos que indica que el coche comienza
y al tráfico. La responsabilidad de la a moverse.
En caso de anomalía, el sistema ESP se des- seguridad en carretera corresponde
activa automáticamente y en el cuadro de Señalización de anomalías
CONDUCCIÓN

siempre al conductor.
MARCHA Y
PUESTA EN

instrumentos se enciende con luz fija el


testigo á, junto al mensaje en la pantalla Una eventual anomalía en el sistema se in-
multifunción (para versiones/paises, don- dica con el testigo * encendido en el cua-
de esté previsto) (véase el capítulo “Tes- dro de instrumentos con pantalla digital
tigos y mensajes”) y el led del pulsador SISTEMA HILL HOLDER y con el testigo á encendido en el cuadro
Y MENSAJES

de instrumentos con pantalla multifunción


TESTIGOS

ASR OFF. En ese caso, acuda lo antes po- Forma parte del sistema ESP facilitando
sible a la Red de Asistencia Fiat. (para versiones/paises, donde esté previs-
el arranque en subida. to), (consulte el capítulo “Testigos y men-
Se activa automáticamente con las si- sajes”).
HYDRAULIC BRAKE ASSIST
EMERGENCIA

guientes condiciones:
EN CASO DE

(asistencia durante los frenazos ADVERTENCIA El sistema Hill Holder no


❒ en subida: con el vehículo parado en es un freno de estacionamiento; por lo
de emergencia integrada en ESP) una pendiente superior al 5%, motor en
(para versiones/paises, donde esté tanto, no deje el coche aparcado sin ha-
marcha, pedal del freno pisado y el cam- ber accionado el freno de mano, apagado
previsto) bio en punto muerto u otra marcha el motor y acoplado la primera marcha.
Y CUIDADOS
NIMIENTO

El sistema, no excluible, reconoce el frena- acoplada distinta de la marcha atrás;


MANTE-

zo de emergencia (basándose en la veloci- ❒ en bajada: con el coche parado en una


dad de accionamiento del pedal de freno) pendiente inferior al 5%, motor en mar-
y garantiza un incremento de presión hi- cha, pedal del freno pisado y marcha
dráulica de frenado como soporte a la del atrás acoplada. ADVERTENCIA
TÉCNICOS
DATOS

conductor, permitiendo una intervención Durante la aceleración, la centralita del sis- Para el funcionamiento co-
más rápida y potente del sistema de frenos. tema ESP mantiene la presión de frenado rrecto de los sistemas ESP
El Hydraulic Brake Assist se desactiva en en las ruedas hasta alcanzar el par motor y ASR es indispensable que los neu-
los vehículos equipados con sistema ESP necesario para el arranque o durante un máticos sean de la misma marca y del
ALFABÉTICO

en caso de avería en el sistema en cues- máximo de 1 segundo, permitiendo mo- mismo tipo en todas las ruedas, que
ÍNDICE

tión (indicado por el encendido del testi- ver fácilmente el pie derecho desde el pe- estén en perfecto estado y, sobre to-
go á junto con el mensaje que se mues- dal del freno al pedal del acelerador. do, que sean del tipo, marca y tama-
tra en la pantalla multifunción, para ver- ño indicados.
76 siones/paises, donde esté previsto).
072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 77

SISTEMA ASR (Antislip Regulator)

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
Es un sistema de control de la tracción Para el funcionamiento co-
del coche que interviene automática- rrecto de los sistemas ESP
mente cada vez que una o ambas ruedas y ASR es indispensable que los neu-
motrices patinan. máticos sean de la misma marca y del

SEGURIDAD
En función de las condiciones de desliza- mismo tipo en todas las ruedas, que ASR
OFF
miento, se activan dos sistemas diferen- estén en perfecto estado y, sobre to-
tes de control: do, que sean del tipo, marca y tama-
ño indicados.
❒ si las dos ruedas motrices patinan, la

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0109m
fig. 97
función ASR actúa reduciendo la
potencia transmitida por el motor;
Para indicar su desactivación se enciende
❒ en cambio, si es sólo una de las rue- Sistema MSR un led ubicado en el mismo interruptor
das motrices la que patina, la función y aparece un mensaje en la pantalla mul-

Y MENSAJES
(regulación del arrastre del motor)

TESTIGOS
ASR interviene automáticamente fre- tifunción, para versiones/paises, donde es-
nando dicha rueda. Es un sistema que forma parte delASR té previsto.
e interviene en caso de cambio brusco de
La acción del sistema ASR es muy útil, velocidad mientras se está cambiando Al desactivar el ASR durante la marcha,
sobre todo en los siguientes casos: éste se volverá a activar automáticamen-

EMERGENCIA
a una marcha inferior, dando par al motor

EN CASO DE
te con el siguiente arranque.
❒ derrape en curva de la rueda interna, para evitar el arrastre excesivo de las rue-
por efecto de las variaciones dinámi- das motrices que en condiciones de poca Durante la marcha sobre un firme nevado
cas de la carga o de una aceleración adherencia, podrían hacer perder la esta- y con las cadenas para la nieve montadas,
excesiva; bilidad del coche. es útil desactivar la función ASR: en estas

Y CUIDADOS
NIMIENTO
condiciones el hecho de que las ruedas

MANTE-
❒ potencia excesiva transmitida a las Activación/desactivación motrices patinen en fase de aceleración
ruedas, incluso en relación con el permite obtener una mayor tracción.
estado del firme de la carretera; del sistema fig. 97
El ASR se activa automáticamente cada vez
❒ aceleración en firmes resbaladizos,

TÉCNICOS
que se pone en marcha el motor.

DATOS
nevados o con hielo;
Durante la marcha es posible desactivar
❒ pérdida de adherencia en un firme y luego volver a activar el ASR presionan-
mojado (aquaplaning). do el interruptor A ubicado entre los

ALFABÉTICO
mandos del salpicadero fig. 97.

ÍNDICE
77
072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 78

SALPICADERO ADVERTENCIA SISTEMA EOBD ADVERTENCIA Después de eliminar el


Y MANDOS inconveniente, la Red de Asistencia Fiat
Las prestaciones del sistema deberá efectuar las pruebas de banco y si
no deben inducir al conduc- El sistema EOBD (European On Board
Diagnosis) realiza una diagnosis continua fuera necesario, probar el coche en ca-
tor a correr riesgos inútiles e innece- rretera incluso en trayectos largos para
sarios. Cuando conduzca debe adap- de las emisiones en los componentes pre-
realizar un control completo del sistema.
SEGURIDAD

tarse siempre a las condiciones del fir- sentes en el coche.


me de carretera, a la visibilidad y al Además, indica mediante el testigo U en-
tráfico. La responsabilidad de la se- cendido en el cuadro de instrumentos jun-
guridad en carretera corresponde to con un mensaje que se visualiza en la
CONDUCCIÓN

siempre al conductor. pantalla multifunción (para versiones/pai- Si al girar la llave de contac-


MARCHA Y
PUESTA EN

ses, donde esté previsto), el estado de de- to a MAR, el testigo U no se


terioro de los mismos componentes (vé- enciende o si se enciende du-
ase el capítulo “Testigos y mensajes”). rante la marcha con luz fija
Para el funcionamiento correcto del sis- o intermitente (junto al mensaje en la
Y MENSAJES

tema ASR es indispensable que los neu- El objetivo del sistema es: pantalla multifunción, para versio-
TESTIGOS

máticos sean de la misma marca y del mis- ❒ mantener bajo control el rendimiento nes/paises, donde esté previsto), acuda
mo tipo en todas las ruedas, que estén en del sistema; lo antes posible a la Red de Asistencia
buen estado y sobre todo que respeten el Fiat. El funcionamiento del testigo U
tipo, la marca y las dimensiones prescritas. ❒ indicar el aumento de las emisiones puede ser probado con aparatos ade-
EMERGENCIA
EN CASO DE

a causa de un funcionamiento defec- cuados por los agentes de control del


SEÑALIZACIÓN tuoso del coche; tráfico. Respete las normas vigentes del
DE ANOMALÍAS ❒ indicar la necesidad de sustituir los país en el que se circula.
En caso de eventuales anomalías, el siste- componentes deteriorados.
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

ma ASR se desactiva automáticamente Además, el sistema dispone de un conec-


y en el cuadro de instrumentos se en- tor que se puede acoplar con un equipo
ciende con luz fija el testigo á, junto con adecuado y que permite leer los códigos
el mensaje que se muestra en la pantalla de error memorizados en la centralita, jun-
multifunción, para versiones/paises, don-
TÉCNICOS

to con una serie de parámetros específi-


DATOS

de esté previsto, (consulte el capítulo cos de diagnosis y de funcionamiento del


“Testigos y mensajes”). En este caso, acu- motor. Este control lo pueden realizar
da lo antes posible a la Red de Asistencia también los agentes de control de tráfico.
Fiat.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

78
072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 79

DIRECCIÓN ASISTIDA Con la función CITY activada, se deberá

SALPICADERO
Y MANDOS
hacer menos esfuerzo en el volante faci-
ELÉCTRICA “DUALDRIVE” litando de esta forma las maniobras de es-
tacionamiento: por lo tanto, esta función
El coche está equipado con dirección asis- es muy útil para conducir en la ciudad.
tida eléctrica que funciona sólo con la lla-

SEGURIDAD
ve de contacto en posición MAR y mo- Además, con esta función activada en la
tor en marcha, denominado “Dualdrive”, versión Sport se garantiza una conducción
que permite personalizar el esfuerzo ejer- más confortable gracias a una mayor gra-
cido en el volante en relación con el esti- duación del pedal acelerador calibrado
oportunamente tanto en aceleración co-

CONDUCCIÓN
lo de conducción.

MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0111m
fig. 98
mo en deceleración.
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
(función CITY)

Y MENSAJES
TESTIGOS
Para activar y desactivar la función, pulse
la tecla ubicada entre los mandos del sal-
picadero.
La activación de la función se indica con:

EMERGENCIA
EN CASO DE
❒ la indicación CITY encendida en el cua-
dro de instrumentos (en las versiones
con pantalla multifunción);
❒ la indicación CITY encendida en la te-

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
cla, después de haberla pulsado fig.
100.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
79
072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 80

SALPICADERO SEÑALIZACIÓN DE ADVERTENCIA En las maniobras de apar- ADVERTENCIA


Y MANDOS ANOMALÍAS camiento realizadas con un gran número
de giros, puede endurecerse el volante; es- Antes de efectuar cualquier
Las eventuales anomalías en la dirección to es normal y se debe a la actuación del intervención de manteni-
asistida eléctrica se indican con el testigo sistema de protección recalentamiento del miento, apague siempre el motor
g encendido en el cuadro de instrumen- motor eléctrico de mando de la dirección, y retire la llave del dispositivo de
SEGURIDAD

tos, junto con el mensaje que se visualiza por lo tanto, no es necesario realizar nin- arranque activando el bloqueo de la
en la pantalla multifunción (para versio- guna intervención de reparación. Al vol- dirección, especialmente cuando el
nes/paises, donde esté previsto), (consul- ver a usar el vehículo, la dirección asisti- coche se encuentra con las ruedas le-
te el capítulo “Testigos y mensajes”). da volverá a trabajar con normalidad. vantadas del suelo. Si esto no fuere
CONDUCCIÓN

posible (si fuere necesario que la lla-


MARCHA Y
PUESTA EN

En caso de avería en la dirección asistida ve esté en posición MAR o el motor


eléctrica, el coche continúa siendo ma- encendido), extraer le fusible princi-
niobrable con la dirección mecánica. pal de protección de la dirección asis-
ADVERTENCIA En algunas ocasiones, fac- ADVERTENCIA tida eléctrica.
Y MENSAJES

Está terminantemente pro-


TESTIGOS

tores independientes a la dirección asis-


tida eléctrica podrían provocar que el tes- hibido realizar cualquier in-
tigo g se encienda en el cuadro de ins- tervención después de la venta del co-
trumentos. che, así como manipular el volante
o la columna de dirección (por ejem-
EMERGENCIA
EN CASO DE

En ese caso, detenga de inmediato el co- plo, en caso de que se monte un sis-
che si está en movimiento, apague el mo- tema de alarma) ya que podrían cau-
tor durante unos 20 segundos y vuelva sar, además de la disminución de las
a ponerlo en marcha. Si el indicador g prestaciones del sistema y la invali-
continúa encendido junto con el mensaje
Y CUIDADOS

dación de la garantía, graves proble-


NIMIENTO
MANTE-

que se muestra en la pantalla multifunción mas de seguridad, así como la incon-


(para versiones/paises, donde esté previs- formidad de homologación del coche.
to), dirigirse a la Red de Asistencia Fiat.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

80
072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 81

SISTEMA START&STOP Modalidades de encendido del

SALPICADERO
Y MANDOS
(para versiones/paises, donde esté motor
previsto)
Con cambio normal
INTRODUCCIÓN Pise el pedal del embrague para permitir

SEGURIDAD
El dispositivo Start&Stop apaga automáti- que el motor arranque de nuevo.
camente el motor cada vez que se detie-
ne el vehículo y lo vuelve a poner en mar- Con cambio Dualogic
cha cuando el conductor desea reanudar (para las versiones/paises, donde esté

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0505m
la marcha. fig. 99 previsto)
Esto aumenta la eficiencia del vehículo me- Si la palanca de cambios está en posición
diante la reducción del consumo, de las Con cambio Dualogic
N, colóquela en cualquier posición de
emisiones de gases perjudiciales y de la (para versiones/paises, donde esté marcha, si no, suelte el pedal del freno o

Y MENSAJES
previsto)

TESTIGOS
contaminación acústica. El sistema se ac- mueva la palanca de cambios hacia (+), (−)
tiva siempre que se arranca el motor El motor se apaga si se detiene el vehícu- o R (marcha atrás).
lo con el pedal del freno pisado.
MODALIDAD DE
Esta condición puede mantenerse sin que

EMERGENCIA
EN CASO DE
FUNCIONAMIENTO
esté pisado el pedal del freno, si se colo-
ca la palanca del cambio en N.
Modalidades de parada del motor
Nota: sólo se permite el apagado auto-
Con cambio manual mático del motor si se supera una veloci-

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
dad de unos 10 km/h, para evitar apaga-
Con el vehículo detenido, el motor se apa- dos sucesivos del motor si se viaja a ve-
ga con el cambio en punto muerto y el pe- locidad humana.
dal del embrague en reposo.
El apagado del motor se indica con el tes-

TÉCNICOS
tigo fig. 99 en el cuadro de instrumentos,

DATOS
según los equipamientos.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
81
072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 82

SALPICADERO ❒ cinturón de seguridad del conductor


Y MANDOS desabrochado;
❒ marcha atrás engranada (por ejemplo
en las maniobras de aparcamiento);
❒ climatizador automático, en caso de
SEGURIDAD

que no se haya alcanzado un nivel


adecuado de confort térmico o de
que se haya activado MAX-DEF;
❒ durante el primer período de uso,
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0506m F0M0507m
fig. 100 fig. 101
para inicializar el sistema.
ACTIVACIÓN Y CONDICIONES EN LAS QUE NO En estos casos se muestra un mensaje in-
DESACTIVACIÓN MANUAL SE APAGA EL MOTOR formativo en la pantalla y, para versio-
nes/paises, donde esté previsto, parpadea
Y MENSAJES
TESTIGOS

El dispositivo se puede activar/desactivar Con el dispositivo activo, por comodidad, el testigo fig. 99 en el cuadro de instru-
mediante el botón situado en los mandos contención de las emisiones y seguridad, mentos.
del salpicadero fig. 101. Cuando se des- el motopropulsor no se apaga en ciertas
activa el sistema en el cuadro se encien- condiciones como:
EMERGENCIA

de el testigo “Start&Stop OFF” fig. 100.


EN CASO DE

❒ motor aún frío;


Asimismo, para versiones/paises, donde ❒ temperatura exterior muy baja, si
esté previsto, se facilitan indicaciones com- aparece la indicación correspondien-
plementarias a partir del mensaje de la te;
pantalla de desactivación o activación
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

Start&Stop. ❒ batería insuficientemente cargada;


❒ luneta térmica activada;
❒ limpiaparabrisas funcionando a la velo-
TÉCNICOS

cidad máxima;
DATOS

❒ regeneración del filtro de partículas


(DPF) en curso (para versiones/pai-
ses, donde esté previsto);
ALFABÉTICO

❒ puerta del conductor abierta;


ÍNDICE

82
072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 83

CONDICIONES DE FUNCIÓN DE “ENERGY

SALPICADERO
Y MANDOS
REARRANQUE SAVING”
Por comodidad, por contención de las (para versiones/paises, donde esté
emisiones contaminantes y por razones de previsto)
seguridad, el motopropulsor puede volver Si tras volver a poner en marcha automá-

SEGURIDAD
a arrancar automáticamente sin que el ticamente el motor, el conductor no efec-
conductor tenga que hacer nada, si se túa ninguna maniobra durante unos 3 mi-
cumplen algunas condiciones, entre ellas: nutos, el sistema Start&Stop apaga defini-
❒ batería insuficientemente cargada; tivamente el motor para evitar consumos

CONDUCCIÓN
de combustible. En estos casos el arran-

MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0508m
fig. 102
❒ limpiaparabrisas funcionando a la que del motor sólo se puede realizar me-
velocidad máxima; diante la llave de contacto.
Nota: Si el motor se apaga involuntaria-
❒ depresión reducida del sistema de mente, por ejemplo al soltar bruscamen- Nota: en cualquier caso, se puede man-
frenos, por ejemplo cuando se pisa te el pedal del embrague con marcha en-

Y MENSAJES
tener el motor arrancado desactivando el

TESTIGOS
varias veces el pedal del freno; granada, si el sistema Start&Stop está ac- sistema Start&Stop.
❒ vehículo en movimiento, por ejemplo tivo, puede volver a ponerse en marcha el
trayecto en carreteras con pendiente; motor pisando a fondo el pedal del em- FUNCIONAMIENTO
brague o poniendo el cambio en punto
❒ apagado del motor mediante el siste- IRREGULAR

EMERGENCIA
EN CASO DE
muerto.
ma Start&Stop superior a unos tres
minutos; Si el sistema Start&Stop no funciona bien
FUNCIONES DE SEGURIDAD se desactiva. Se informa al conductor de
❒ climatizador automático, para permi- la anomalía mediante el encendido del tes-
tir un nivel de confort térmico ade- Cuando se apague el motor con el siste- tigo de avería genérica A-fig. 102, para

Y CUIDADOS
NIMIENTO
cuado o la activación de MAX-DEF. ma Start&Stop, si el conductor desabro-

MANTE-
versiones/paises, donde esté previsto, con
cha su cinturón de seguridad y abre su un mensaje informativo y con el icono B-
Con marcha engranada, el rearranque au- puerta o se abre la puerta del pasajero, só-
tomático del motor sólo se permite pi- fig. 102 de avería sistema en el cuadro de
lo podrá volver a ponerse en marcha el a bordo. En ese caso, diríjase a un taller de
sando a fondo el pedal del embrague. Se motor con la llave.
solicita la operación al conductor me- la Red de Asistencia Fiat.

TÉCNICOS
DATOS
diante un mensaje en el cuadro de instru- Esto se indicará al conductor mediante un
mentos y, para versiones/paises, donde es- avisador acústico y un mensaje informati-
té previsto, con el parpadeo del testigo vo en la pantalla y, para versiones/paises,
fig. 102 en el cuadro de instrumentos. donde esté previsto, con el parpadeo del

ALFABÉTICO
testigo fig. 102 en el cuadro de instru-

ÍNDICE
Nota: si no se pisa el embrague, al trans-
currir aproximadamente tres minutos des- mentos.
de el apagado del motor, sólo podrá vol-
verse a poner en marcha con la llave.
83
072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 84

SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0514m F0M0516m F0M0517m


fig. 103 fig. 104 fig. 105

INACTIVIDAD DEL COCHE INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO ARRANQUE DE EMERGENCIA


fig. 103 (con sistema Start&Stop fig. 104 (con sistema Start&Stop (con sistema Start&Stop con falso
Y MENSAJES

con falso polo) sin falso polo) (para versiones/países polo)


TESTIGOS

(para versiones/países donde esté donde esté previsto) (para versiones/países donde esté
previsto) En caso de inactividad del coche, preste previsto)
En caso de inactividad del vehículo, pres- especial atención al desconectar la ali- En caso de arranque de emergencia con la
EMERGENCIA
EN CASO DE

ta especial atención al retirar la alimenta- mentación eléctrica de la batería. batería auxiliar, no conectes nunca el ca-
ción eléctrica a la batería. El procedimiento se realiza desconectando ble negativo (–) de la batería auxiliar al po-
el conector A-fig. 104 (mediante la acción lo negativo B-fig. 105 de la batería del ve-
El procedimiento se realiza desconectan- hículo, sino al falso polo A o a un punto
do el borne negativo de enganche rápido del botón B) del sensor C de control del
de masa del motor/cambio.
Y CUIDADOS

A-fig. 103 del falso polo negativo B, ya estado de la batería instalado en el borne
NIMIENTO
MANTE-

que en el polo negativo C de la batería hay negativo D de la misma batería. Este sen-
instalado un sensor D de control del es- sor nunca debe desconectarse del polo, ex-
tado de la batería que no se debe desco- cepto en caso de sustitución de la batería.
nectar nunca (excepto si se sustituye la ba-
TÉCNICOS

tería).
DATOS

ADVERTENCIA
En caso de sustitución de la
batería, acuda siempre a un
ALFABÉTICO

taller de la Red de Asistencia Fiat.


ÍNDICE

Sustituya la batería por una del mis-


mo tipo (HEAVY DUTY) y con las mis-
mas características.
84
072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 85

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
En los vehículos con cambio
robotizado, en caso de apa-
gado automático del motor en pen-
diente, se recomienda volver a arran-
A

SEGURIDAD
car el motor accionando la palanca
de cambios hacia (+) o hacia (–) sin
soltar el pedal del freno. Para coches
con cambio Dualogic, donde esté pre-

CONDUCCIÓN
vista la función Hill Holder, en caso

MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0510m F0M0511m
fig. 106 fig. 107
de apagado automático del motor en
cuesta, es necesario volver a arran-
ARRANQUE DE EMERGENCIA ADVERTENCIAS carlo accionando la palanca de cam-
fig. 106 bios hacia (+) o hacia (–) sin soltar el

Y MENSAJES
(con sistema Start&Stop sin falso pedal del freno para que esté dispo-

TESTIGOS
polo) (para versiones/países donde esté ADVERTENCIA nible la función Hill Holder, que sólo
previsto) está activa con el motor en marcha.
Antes de abrir el capó, es ne-
En caso de arranque de emergencia con cesario asegurarse de que el

EMERGENCIA
EN CASO DE
batería auxiliar, no conecte nunca el cable coche está apagado y con la llave en
negativo (–) de la batería auxiliar al bor- posición OFF. Siga las instrucciones
ne negativo A-fig. 106 de la batería del que figuran en la placa situada a la
coche, sino a un punto de masa mo- altura del travesaño delantero fig.
tor/cambio. 107. Se recomienda extraer la llave

Y CUIDADOS
NIMIENTO
cuando haya otras personas a bordo.

MANTE-
Para abandonar el coche siempre hay
que extraer la llave o haberla girado
a la posición OFF. Al repostar carbu-
rante, es necesario asegurarse de que

TÉCNICOS
DATOS
el vehículo está apagado con llave en
posición OFF.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
85
072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 86

SALPICADERO ADVERTENCIA SISTEMA GEAR SHIFT


Y MANDOS
Si se desea priorizar el con- INDICATOR
fort climático, puede desac- (para versiones/paises, donde esté
tivarse el sistema Start&Stop para previsto)
poder disfrutar de un funcionamien-
SEGURIDAD

to continuo del sistema de climatiza- El sistema “GSI” (Gear Shift Indicator)


ción. propone al conductor que realice un cam-
bio de marcha a través de una indicación
específica en el cuadro de instrumentos
(véase fig. 108).
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0512m
fig. 108
A través del GSI, si está presente, se avi-
sa al conductor de que el cambio a otra Cuando en la pantalla se muestra el ico-
marcha permitiría una reducción de los no SHIFT UP (N SHIFT) el GSI propone
consumos. pasar a una marcha con relación superior,
Y MENSAJES
TESTIGOS

Para una conducción orientada al ahorro mientras que cuando en la pantalla apa-
de carburante, se recomienda seguir las rece el icono SHIFT DOWN (O SHIFT)
recomendaciones del Gear Shift Indicator. el GSI propone pasar a una marcha con
relación inferior.
EMERGENCIA
EN CASO DE
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

86
072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 87

AUTORRADIO

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
(para versiones/paises, donde esté Para la conexión a la pre-ins-
previsto) talación presente en el coche,
acuda a la Red de Asistencia Fiat con
el fin de prevenir cualquier inconve-

SEGURIDAD
En lo que se refiere al funcionamiento del niente posible que pueda comprome-
equipo de radio con lector de CD/CD ter la seguridad del coche.
MP3 (para versiones/paises, donde esté
previsto), consulte el suplemento que se
adjunta al presente Manual de uso y man-

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0114m
tenimiento. fig. 109

PREINSTALACIÓN Instalación autorradio


DE LA AUTORRADIO La autorradio se debe instalar en el com-

Y MENSAJES
(para versiones/paises, donde esté

TESTIGOS
partimiento portaobjetos central, esta
previsto) operación hace que los cables de la
preinstalación sean accesibles.
El sistema está constituido por:
❒ cables de alimentación de la autorradio Para sacar el compartimiento es necesa-

EMERGENCIA
EN CASO DE
rio presionar en los puntos indicados en
❒ cables de conexión de los altavoces la fig. 109 en correspondencia a los pun-
anteriores y posteriores tos de sujeción.
❒ cable de alimentación de la antena
❒ 2 tweeter ubicados en las puertas

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
delanteras (potencia 30 W máx. cada
uno);
❒ 2 mid-woofer ubicados en las puertas
delanteras (diámetro 165 mm, poten-

TÉCNICOS
cia 40 W máx. cada uno);

DATOS
❒ 2 full-range ubicados en las puertas
traseras y costados posteriores (diá-
metro 130 mm, potencia 40 W máx.

ALFABÉTICO
cada uno);

ÍNDICE
❒ cable de la antena de la radio.

87
072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 88

SALPICADERO PREINSTALACIÓN ACCESORIOS


Y MANDOS
DEL SISTEMA ADQUIRIDOS
DE NAVEGACIÓN POR EL USUARIO
PORTÁTIL
SEGURIDAD

Si, después de comprar el vehículo, desea


(para versiones/paises, donde esté instalar accesorios que necesitan una ali-
previsto) mentación eléctrica permanente (equipo
de radio, sistema antirrobo vía satélite,
etc.) o accesorios que influyen sobre
CONDUCCIÓN

En coches equipados con el sistema


MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0431m
fig. 110 el equilibrio eléctrico, acuda a la Red de
Blue&Me™ puede estar presente (bajo
pedido) la preinstalación del sistema de na- Asistencia Fiat donde, además de sugerir-
vegación portátil, disponible en Lineac- le los dispositivos más adecuados de la Li-
cessori Fiat. neaccessori Fiat, valorarán si la instalación
eléctrica del vehículo puede soportar la
Y MENSAJES
TESTIGOS

Instale el sistema de navegación portátil, in- carga demandada o si, por el contrario, es
troduciendo la placa de soporte específica, necesario montar una batería de mayor
en el alojamiento indicado en la fig. 110. capacidad.
EMERGENCIA
EN CASO DE
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

88
072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 89

INSTALACIÓN DE APARATOS DE

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS/ RECEPCIÓN/TRANSMISIÓN
Monte con cuidado spoilers
adicionales, llantas de alea- ELECTRÓNICOS Y TELÉFONOS MOVILES
ción y embellecedores de rueda que Los dispositivos eléctricos/electrónicos Los aparatos de recepción/transmisión
no sean de serie: podrían reducir la instalados después de la compra del coche (móviles para vehículos, CB, radioaficio-

SEGURIDAD
ventilación de los frenos y por lo tan- y en el ámbito del servicio post-venta de- nados y similares) no pueden utilizarse
to, su rendimiento en caso de frena- ben estar provistos de la marca: dentro del coche, a no ser que se utilice
dos imprevistos y repetidos, o en las una antena separada montada en el exte-
bajadas largas. Asegúrese, además, de rior.

CONDUCCIÓN
que nada (alfombras, etc.) obstacu-

MARCHA Y
PUESTA EN
lice la carrera de los pedales. ADVERTENCIA El uso de estos disposi-
tivos en el interior del habitáculo (sin una
antena exterior) puede causar, además de
daños potenciales a la salud de los pasa-
jeros, funcionamientos anómalos en los

Y MENSAJES
Fiat Auto S.A autoriza el montaje de apa-

TESTIGOS
ratos de recepción/transmisión con la sistemas electrónicos del coche, compro-
condición de que dichas instalaciones se metiendo la seguridad del mismo.
realicen a la perfección, respetando las in- Además, la eficacia de la transmisión y de
dicaciones del fabricante, en un centro es- la recepción de estos aparatos puede dis-

EMERGENCIA
EN CASO DE
pecializado. minuir por el efecto escudo que realiza la
ADVERTENCIA El montaje de dispositi- carrocería del coche.
vos que implican modificaciones de las En lo que se refiere al empleo de teléfo-
características del coche puede determi- nos móviles (GSM, GPRS, UMTS) con ho-

Y CUIDADOS
NIMIENTO
nar el retiro del permiso de conducir por

MANTE-
mologación oficial CE, se aconseja respe-
parte de las autoridades competentes tar escrupulosamente las instrucciones del
y la eventual anulación de la garantía, li- fabricante de los mismos.
mitada a los defectos causados por dicha
modificación o atribuibles a la misma di-

TÉCNICOS
DATOS
recta o indirectamente.
Fiat Auto S.A. declina toda responsabili-
dad por los daños derivados de la instala-
ción de accesorios no suministrados o re-

ALFABÉTICO
comendados por Fiat Auto S.p.A. e insta-

ÍNDICE
lados en disconformidad con las prescrip-
ciones suministradas.

89
072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 90

SALPICADERO REPOSTADO MOTORES DIESEL


Para coches diesel, utilice só-
Y MANDOS
DEL COCHE Con bajas temperaturas el grado de flui- lo gasóleo para automoción
dez del gasoil podría ser insuficiente a cau- conforme a la especificación
sa de la formación de parafinas con el con- Europea EN590. El uso de
MOTORES DE GASOLINA siguiente peligro de obturación del filtro otros productos o mezclas puede da-
SEGURIDAD

del gasoil. ñar irreparablemente el motor, con la


Utilice exclusivamente gasolina sin plomo. consecuente anulación de la garantía
Para evitar errores, el diámetro de la bo- Para evitar problemas de funcionamiento, por los daños causados. En caso de re-
ca del depósito es demasiado pequeño co- en las gasolineras se distribuye normal- postaje accidental con otro tipo de car-
mente, según la estación del año, gasoil de burante, no ponga en marcha el motor
CONDUCCIÓN

mo para introducir la boquilla de las bom-


MARCHA Y
PUESTA EN

bas de gasolina con plomo. El número de verano, de invierno y ártico (zonas de y vacíe el depósito. En cambio, si el mo-
octanos de la gasolina (R.O.N.) utilizada montañas frías). tor ha funcionado incluso durante muy
no debe ser inferior a 95. En caso de repostado con gasóleo inade- poco tiempo, hay que vaciar, además
cuado a la temperatura de funcionamien- del depósito, todo el circuito de ali-
ADVERTENCIA El catalizador en mal es-
Y MENSAJES

to, se recomienda mezclarlo con el aditi- mentación.


TESTIGOS

tado produce emisiones nocivas en el es-


cape, contaminando el medio ambiente. vo TUTELA DIESEL ART en las propor-
ciones indicadas en el envase de dicho
ADVERTENCIA No introduzca en el de- producto, introduciendo en el depósito
pósito, ni siquiera en casos de emergen- primero el anticongelante y luego el ga-
EMERGENCIA
EN CASO DE

cia, una cantidad mínima de gasolina con sóleo.


plomo: el catalizador se dañaría irreme-
diablemente. En caso de uso/estacionamiento prolon-
gado del vehículo en zonas de monta-
ña/frías, se recomienda el repostaje con el
Y CUIDADOS
NIMIENTO

gasóleo disponible in situ.


MANTE-

Además, en esta situación, le sugerimos


que mantenga en el depósito una cantidad
de combustible superior al 50% de su ca-
TÉCNICOS

pacidad útil.
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

90
072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 91

PROTECCIÓN DEL

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
No se acerque a la boca del MEDIO AMBIENTE
depósito con llamas o ciga-
rros encendidos: peligro de incendio. Los dispositivos empleados para reducir las
Evite acercar demasiado la cara a la emisiones de los motores de gasolina son:

SEGURIDAD
boca del depósito para no inhalar va-
pores nocivos. ❒ convertidor catalítico trivalente (catali-
zador);
❒ sondas Lambda;

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0138m
fig. 111
❒ sistema antievaporación.
Repostaje
TAPÓN DEL DEPÓSITO No ponga en marcha el motor, ni siquie-
DE COMBUSTIBLE fig. 111 Para garantizar el repostaje completo del ra para probarlo, con una o más bujías
depósito, realice dos operaciones de abas- desconectadas.

Y MENSAJES
TESTIGOS
Para repostar el coche, abra la tapa A tecimiento después del primer disparo del
y afloje el tapón B; el tapón está provisto surtidor. Evite operaciones posteriores de Los dispositivos empleados para reducir
de un dispositivo antipérdida C que lo ase- repostado que podrían causar anomalías las emisiones de los motores Diesel son:
gura a la tapa con el fin de que no se ex- en el sistema de alimentación. ❒ convertidor catalítico oxidante;

EMERGENCIA
travíe.

EN CASO DE
❒ sistema de recirculación de los gases de
En algunas versiones, el tapón B está pro- escape (E.G.R.);
visto de cierre con llave; para acceder,
abra la portezuela A, introduzca la llave ❒ filtro de retención de las partículas
de contacto, gírela en sentido antihora- (DPF) (para versiones/paises, donde es-

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
rio y desenrosque el tapón. té previsto).
El cierre hermético puede determinar un
leve aumento de presión en el depósito.
Por lo tanto, es normal que al destaparlo

TÉCNICOS
se oiga un ruido producido por la salida

DATOS
del aire.
Durante el repostado, enganche el tapón
al dispositivo que hay dentro de la tapa, tal

ALFABÉTICO
como se ilustra en la fig. 111.

ÍNDICE
91
072-092 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 92

SALPICADERO
ADVERTENCIA FILTRO DE RETENCIÓN Durante la regeneración pueden produ-
Y MANDOS cirse los fenómenos siguientes: aumento
DE LAS PARTÍCULAS DPF
Durante su funcionamiento limitado del ralentí, activación del elec-
normal, el filtro de partículas (DIESEL PARTICULATE FILTER)
(para versiones/paises, donde esté troventilador, más humos y altas tempe-
(DPF) (para versiones/paises, donde raturas en el escape. Estas situaciones no
esté previsto) alcanza temperaturas previsto)
deben interpretarse como anomalías y no
SEGURIDAD

elevadas. Por lo tanto, no estacione el El filtro de partículas (DPF) es un filtro me- inciden en el comportamiento del vehí-
vehículo sobre material inflamable cánico, montado en el sistema de escape, culo ni en el medio ambiente.
(hierba, hojas secas, hojas de pino, que atrapa las partículas carbonosas de los
etc.): peligro de incendio. gases de escape del motor Diesel. En caso de que se visualice un mensaje es-
pecífico, véase el capítulo “Testigos y men-
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

La utilización del filtro de partículas es ne- sajes”.


cesaria para eliminar en su práctica tota-
lidad las emisiones de partículas carbono-
ADVERTENCIA sas cumpliendo las actuales / futuras nor-
Y MENSAJES

mas legislativas.
TESTIGOS

Durante su funcionamiento
normal, el catalizador al- Durante el empleo normal del vehículo, la
canza temperaturas elevadas. Por lo centralita de control motor registra una
tanto, no estacione el vehículo sobre serie de datos sobre el uso (período de
EMERGENCIA
EN CASO DE

material inflamable (hierba, hojas se- uso, tipo de trayecto, temperatura alcan-
cas, hojas de pino, etc.): peligro de zada, etc.) y determina la cantidad de par-
incendio. tículas acumulada en el filtro.
Al ser el filtro un sistema de acumulación,
Y CUIDADOS

debe regenerarse (limpiarse) periódica-


NIMIENTO
MANTE-

mente quemando las partículas carbono-


sas.
El procedimiento de regeneración es con-
trolado automáticamente por la centrali-
TÉCNICOS
DATOS

ta de control motor según el estado de


acumulación del filtro y de las condiciones
de empleo del vehículo.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

92
093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 93

SEGURIDAD

SALPICADERO
Y MANDOS
CINTURONES DE SEGURIDAD ..................................... 94
SISTEMA S.B.R........................................................................ 95

SEGURIDAD
PRETENSORES ..................................................................... 96
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE
EL TRANSPORTE ................................................................ 99

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
PREDISPOSICIÓN PARA EL MONTAJE
DE LA SILLA “ISOFIX UNIVERSAL” ................................ 103
AIRBAGS FRONTALES ...................................................... 105

Y MENSAJES
AIRBAGS LATERALES ........................................................ 107

TESTIGOS
EMERGENCIA
EN CASO DE
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
93
093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 94

SALPICADERO
Y MANDOS CINTURONES
DE SEGURIDAD

EMPLEO DE LOS CINTURONES


SEGURIDAD

DE SEGURIDAD fig. 1
El cinturón se abrocha manteniendo el
tronco erguido y apoyado contra el res-
paldo.
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0040m F0M0041m
fig. 1 fig. 2
Para abrocharse los cinturones, sujete la
lengüeta de enganche A e introducirla en
la hebilla B hasta oír el clic de bloqueo. Si el vehículo está aparcado en una pen-
diente pronunciada, es normal que se blo-
Si al tirar del cinturón, éste se bloquea, de- quee el enrollador. Además, el mecanis-
Y MENSAJES
TESTIGOS

je que se enrolle algunos centímetros mo del enrollador bloquea la banda en ca-


y vuelva a sacarlo sin movimientos bruscos. da extracción rápida o en caso de frena-
das bruscas, impactos y curvas a gran ve-
Para abrochar los cinturones, pulse el bo- locidad.
tón C. Acompañar el movimiento del cin-
EMERGENCIA
EN CASO DE

turón mientras se enrolla para evitar que El asiento trasero lleva cinturones de se-
se enrosque. guridad de inercia con tres puntos de an-
claje y enrollador. fig. 3 F0M0502m
El cinturón, a través del enrollador, se
adapta automáticamente al cuerpo del pa-
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

sajero, dándole libertad de movimiento. Los cinturones de los asientos traseros se


ADVERTENCIA deben llevar según se ilustra en la fig. 2
No presione el botón C-fig. (con el cinturón de seguridad para la pla-
1 durante la marcha. za central, para versiones/paises, donde
esté previsto) o según el esquema que se
TÉCNICOS
DATOS

ilustra en la fig. 3 (asiento trasero de dos


plazas).
ALFABÉTICO
ÍNDICE

94
093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 95

SISTEMA S.B.R.

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
Recuerde que, en caso de
impacto violento, los pasa- El coche está equipado con el sistema
jeros de los asientos traseros que no S.B.R. (Sealt Belt Reminder), señal acústi-
lleven los cinturones de seguridad ca que, junto con el encendido parpade-

SEGURIDAD
abrochados, además de exponerse ante del testigo < en el tablero de instru-
personalmente a un grave riesgo, se mentos, advierte al conductor y al pasa-
convierten en un peligro para los pa- jero del asiento delantero (para versio-
sajeros de los asientos delanteros. nes/paises, donde esté previsto), que no
se han abrochado su cinturón de seguri-

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0042m
fig. 4 dad.
ADVERTENCIA El correcto enganche del Para la desactivación permanente, diríja-
ADVERTENCIA se a la Red de Asistencia Fiat.
respaldo está garantizado por la desapari-
ción de la “banda roja” junto a las palan- Compruebe que el respaldo

Y MENSAJES
TESTIGOS
cas fig. 4 de abatimiento del respaldo. Es- esté enganchado correcta-
ta “banda roja” indica que el respaldo no mente a ambos lados para evitar que,
se ha enganchado. Al colocar el respaldo en caso de frenazos bruscos, pueda
en su posición de uso normal, asegurarse proyectarse hacia adelante causan-

EMERGENCIA
do lesiones a los pasajeros.

EN CASO DE
de oír el “clic” de bloqueo que indica que
se ha enganchado.
ADVERTENCIA Al volver a colocar el
asiento trasero en posición normal des-

Y CUIDADOS
pués de su inclinación, preste atención de

NIMIENTO
MANTE-
colocar el cinturón de seguridad correc-
tamente en modo de permitir su rápida
disponibilidad de uso.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
95
093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 96

SALPICADERO
Y MANDOS PRETENSORES ADVERTENCIA LIMITADORES DE CARGA
El pretensor se puede utili- Para aumentar la protección de los pasa-
Para reforzar aún más la acción de pro- zar una sola vez. Una vez se jeros en caso de accidente, los carretes de
tección de los cinturones de seguridad, el ha activado, diríjase a la Red de Asis- los cinturones de seguridad delanteros tie-
coche está equipado con pretensores pa- tencia Fiat para sustituirlo. Para co- nen en su interior un dispositivo que per-
SEGURIDAD

ra los asientos delanteros que, en caso de nocer la validez del dispositivo, con- mite dosificar oportunamente la fuerza
impacto frontal violento, retraen algunos sulte la etiqueta situada en el com- que interviene en el tórax y en los hom-
centímetros el cinturón garantizando su partimiento portaobjetos: al aproxi- bros durante la acción de sujeción del cin-
adherencia perfecta al cuerpo de los pa- marse esta fecha de vencimiento, di- turón en caso de impacto frontal.
sajeros antes de que inicie la acción de su-
CONDUCCIÓN

ríjase a la Red de Asistencia Fiat pa-


MARCHA Y
PUESTA EN

jeción. ra sustituir el dispositivo.


Los carretes bloqueados indican que el pre-
tensor ha intervenido; la cinta del cinturón
no se alarga ni siquiera tirando de ella.
Y MENSAJES
TESTIGOS

ADVERTENCIA Para asegurar la máxima Los impactos, las vibraciones


protección de la acción del pretensor, o los aumentos de la tempe-
abróchese el cinturón manteniéndolo bien ratura (superiores a 100 °C
adherido al tronco y a la pelvis. y por una duración máxima
EMERGENCIA
EN CASO DE

Durante la intervención del pretensor se de 6 horas) localizados en la zona de


puede observar una ligera emisión de hu- los pretensores pueden dañarlos o ac-
mo. Este humo no es nocivo y no indica tivarlos; no hay peligro de que se acti-
ningún principio de incendio. ven debido a las vibraciones produci-
Y CUIDADOS

das por las irregularidades de la carre-


NIMIENTO
MANTE-

El pretensor no requiere ningún tipo de tera o cuando se superen accidental-


mantenimiento o lubricación. mente pequeños obstáculos como ace-
Cualquier modificación de sus condicio- ras, etc. Acuda a la Red de Asistencia
nes originales invalida su eficiencia. Fiat en caso de que se tenga que rea-
lizar alguna reparación en los mismos.
TÉCNICOS
DATOS

Es absolutamente necesario sustituir el


dispositivo en caso de que le haya entra-
do agua o barro debido a fenómenos at-
mosféricos excepcionales, como aluviones
ALFABÉTICO

o marejadas.
ÍNDICE

96
093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 97

SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0043m F0M0044m F0M0045m
fig. 5 fig. 6 fig. 7

ADVERTENCIAS GENERALES El uso de los cinturones de seguridad tam- Obviamente, las mujeres embarazadas de-
PARA EL USO DE LOS bién es necesario para las mujeres emba- ben colocar la parte inferior de la cinta mu-
razadas: en caso de accidente, el riesgo de cho más abajo, de manera que pase por so-

Y MENSAJES
CINTURONES DE SEGURIDAD

TESTIGOS
lesiones para ellas y para el bebé que es- bre la pelvis y debajo del abdomen fig. 5.
El conductor debe respetar (y hacer res- tá por nacer es mucho menor si llevan
petar a los ocupantes del coche) todas las abrochado el cinturón.
disposiciones legales locales en relación a

EMERGENCIA
la obligación y las modalidades de uso de

EN CASO DE
los cinturones. Abróchese siempre los cin- ADVERTENCIA
turones de seguridad antes de emprender El cinturón no debe estar en-
un viaje. roscado. La parte superior
debe pasar por encima del hombro

Y CUIDADOS
NIMIENTO
y atravesar diagonalmente el tórax.

MANTE-
La parte inferior se debe adherir a las
caderas fig. 6 y no al abdomen del pa-
sajero. No utilice dispositivos (pinzas,
seguros, etc.) que impidan la correc-

TÉCNICOS
ta adherencia de los cinturones al

DATOS
cuerpo de los ocupantes.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
97
093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 98

SALPICADERO
ADVERTENCIA ADVERTENCIA CÓMO MANTENER LOS
Y MANDOS
CINTURONES DE SEGURIDAD
Para asegurar la máxima Si el cinturón ha sido some-
protección, el respaldo debe tido a un gran esfuerzo, por EFICACES
permanecer en posición vertical, la ejemplo a causa de un accidente, se Para mantener los cinturones de seguri-
espalda debe estar bien apoyada y el debe sustituir completamente junto dad correctamente, lea atentamente las si-
SEGURIDAD

cinturón bien adherido al tronco con los anclajes, los tornillos de fija- guientes indicaciones:
y a la pelvis. Abróchese siempre el cin- ción de los mismos y el pretensor; de
turón, tanto delanteros como trase- hecho, aunque no tenga defectos vi- ❒ utilice siempre los cinturones con la cin-
ros Viajar sin los cinturones abrocha- sibles, el cinturón podría haber per- ta bien estirada, sin retorcerla; asegú-
rese de que pueda deslizarse con faci-
CONDUCCIÓN

dos aumenta el riesgo de lesiones gra- dido sus propiedades de resistencia.


MARCHA Y
PUESTA EN

ves o de muerte en caso de impacto. lidad sin obstáculos;


❒ tras haber sufrido un accidente de cier-
ta magnitud, sustituya el cinturón aun-
ADVERTENCIA que aparentemente no parezca dañado.
Y MENSAJES
TESTIGOS

Sustituya el cinturón en caso de acti-


ADVERTENCIA Cada cinturón de seguridad vación de los pretensores;
Está terminantemente pro- debe ser utilizado por una
hibido desmontar o alterar sola persona: no lleve a los niños en ❒ para limpiar los cinturones, lávelos
los componentes del cinturón de se- brazos utilizando un sólo cinturón de a mano con agua y jabón neutro, en-
EMERGENCIA
EN CASO DE

guridad y del pretensor. Cualquier in- seguridad para la protección de am- juáguelos y déjelos secar a la sombra.
tervención deberá realizarla personal bos. Por lo general, no abroche nin- No utilice detergentes fuertes, blan-
cualificado y autorizado. Diríjase gún objeto con la persona. queadores, colorantes o cualquier otra
siempre a la Red de Asistencia Fiat. sustancia química que pudiera debilitar
las fibras de la cinta:
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

❒ evite que los enrolladores se mojen: un


funcionamiento correcto sólo puede
garantizarse si no se infiltra agua;
❒ sustituya el cinturón cuando tenga se-
TÉCNICOS
DATOS

ñales de desgaste o de corte.


ALFABÉTICO
ÍNDICE

98
093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 99

SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE EL TRANSPORTE

SALPICADERO
Y MANDOS
Para una mayor protección en caso de im- Los resultados de la investigación sobre la Todos los dispositivos de sujeción para
pacto, los ocupantes deben viajar senta- mejor protección para los niños se resu- niños deben llevar los datos de homolo-
dos y con los sistemas de sujeción corre- men en el Reglamento Europeo CEE-R44 gación junto con la marca de control en

SEGURIDAD
spondientes. que, además de hacerlos obligatorios, di- una etiqueta fijada sólidamente en la silli-
vide los sistemas de retención en cinco ta del niño, y bajo ningún concepto debe
Especialmente si viajan niños. grupos: quitarse.
Esta norma es obligatoria, según la direc-

CONDUCCIÓN
Grupo 0 hasta 10 kg de peso

MARCHA Y
PUESTA EN
tiva 2003/20/CE, en todos los países
miembro de la Unión Europea. Grupo 0+ hasta 13 kg de peso Desde el punto de vista del sistema de
sujeción, los niños cuya estatura supere
Con respecto a los adultos, la cabeza de Grupo 1 9-18 kg de peso los 1,50 m se equiparan a los adultos y de-
los niños es proporcionalmente más gran- berán llevar los cinturones normales.

Y MENSAJES
Grupo 2 15-25 kg de peso

TESTIGOS
de y pesada que el resto del cuerpo, ya
que los músculos y la estructura ósea no Grupo 3 22-36 kg de peso En la Lineaccessori Fiat están disponibles
están completamente desarrollados. Por sillitas para niños adecuadas a cada grupo
lo tanto, para una correcta sujeción en ca- Como se puede observar, hay una super- de peso. Se recomienda esta opción, ya
so de impacto, es necesario utilizar siste- posición parcial entre los grupos y, de he- que han sido específicamente experimen-

EMERGENCIA
EN CASO DE
mas diferentes de los cinturones de los cho, en el mercado están disponibles di- tadas para los coches Fiat.
adultos. spositivos que cubren más de un grupo de
peso.

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
99
093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 100

SALPICADERO
Y MANDOS ADVERTENCIA
PELIGRO GRAVE En caso de
que sea necesario transpor-
tar a un niño en el asiento
delantero lado pasajero con
SEGURIDAD

una sillita cuna ubicada a


contramarcha, los airbags
lado pasajero (frontal y lateral, pro-
tección torácica/pélvica (side bag,
CONDUCCIÓN

donde esté previsto) se deben desac-


MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0046m F0M0504m
fig. 8 fig. 9
tivar desde el menú de configuración:
su desactivación se verifica directa-
GRUPO 0 y 0+ ADVERTENCIA mente por medio del testigo “ en el
Los bebés de hasta 13 kg deben tran- Si el airbag del lado del pa- cuadro de instrumentos. Además, el
Y MENSAJES

asiento del pasajero se deberá regu-


TESTIGOS

sportarse en una sillita cuna dirigida hacia sajero está activado, no co-
atrás ya que, al sostener la cabeza, no ejer- loque a los niños en los asientos de- lar en la posición más retrasada po-
ce ninguna presión en el cuello en caso de lanteros con sus sillitas cuna situadas sible para evitar que la sillita toque el
deceleraciones bruscas. en sentido contrario a la marcha. La salpicadero.
EMERGENCIA

activación del airbag en caso de cho-


EN CASO DE

La cuna se fija con los cinturones de se-


guridad del vehículo fig. 8 y, a su vez, suje- que podría producir lesiones morta-
ta al bebé con los cinturones incorpora- les al niño transportado, indepen-
dos. dientemente de la gravedad del im-
pacto. Por lo tanto, le aconsejamos
Y CUIDADOS

transportar siempre a los niños sen-


NIMIENTO
MANTE-

tados en su propia sillita en el asien- ADVERTENCIA


to trasero, ya que es la posición más
protegida en caso de impacto. Las figuras para el montaje
son sólo indicativas. Monte
la sillita para niños siguiendo las in-
TÉCNICOS
DATOS

strucciones que obligatoriamente se


adjuntan con la misma.
GRUPO 1
De 9 a 18 kg de peso los niños pueden
ALFABÉTICO
ÍNDICE

viajar en el sentido de marcha.

100
093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 101

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
Existen sillitas para niños
adaptadas para los grupos
de peso 0 y 1, con una fijación po-
sterior y cinturones propios para

SEGURIDAD
sujetar el niño. Debido a su masa,
pueden ser peligrosas si se montan
inadecuadamente (por ejemplo, si se
abrochan a los cinturones del coche

CONDUCCIÓN
interponiendo un cojín). Siga estric-

MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0048m F0M0049m
fig. 10 fig. 11
tamente las instrucciones de montaje
adjuntas.
GRUPO 2 GRUPO 3
Los niños entre 15 y 25 kg de peso pue- Para niños de 22 a 36 kg de peso, están di-

Y MENSAJES
TESTIGOS
den abrocharse directamente los cinturo- sponibles alzas adecuadas que permiten
nes de seguridad del vehículo fig. 10. Las que el cinturón de seguridad se coloque
sillitas cumplen sólo la función de colo- correctamente.
car correctamente al niño respecto a los
cinturones, de manera que el tramo dia- La fig. 11 muestra un ejemplo de la posi-

EMERGENCIA
EN CASO DE
gonal se ajuste al tórax y nunca al cuello ción correcta del niño en el asiento tra-
y que el tramo horizontal se ajuste a la pel- sero.
vis y no al abdomen del niño. Los niños con más de 1,50 m de estatura
se deben colocar los cinturones como los

Y CUIDADOS
NIMIENTO
adultos.

MANTE-
ADVERTENCIA
La figura para el montaje es
sólo indicativa. Monte la sil- ADVERTENCIA

TÉCNICOS
DATOS
lita siguiendo las instrucciones que La figura para el montaje es
obligatoriamente se adjuntan con la sólo indicativa. Monte la sil-
misma. lita siguiendo las instrucciones que
obligatoriamente se adjuntan con la

ALFABÉTICO
misma.

ÍNDICE
101
093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 102

SALPICADERO IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO A continuación, se resumen las
Y MANDOS
DE SILLITAS PARA NIÑOS UNIVERSALES normas de seguridad que se deben
El vehículo cumple la nueva Directiva Europea 2000/3/CE, que reglamenta el montaje respetar para el transporte de niños:
de las sillitas para niños en varios lugares del vehículo según la siguiente tabla: 1) La posición recomendada para insta-
lar las sillitas para niños es en el asiento
SEGURIDAD

trasero, ya que es el más seguro en caso


Grupo Franjas Passajero Passajero Passajero de impacto.
de peso delantera trasera trasero 2) En caso de desactivación del airbag del
central (●) lado del pasajero, compruebe siempre la
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

desactivación mediante el testigo ámbar


Grupo 0, 0+ hasta 13 kg U (▼) U * en el cuadro de instrumentos que se en-
ciende con luz fija.
Grupo 1 9-18 kg U (▼) U * 3) Respete escrupulosamente las instruc-
Y MENSAJES

ciones suministradas con la sillita, que el fa-


TESTIGOS

Grupo 2 15-25 kg U (▼) U * bricante debe adjuntar obligatoriamente.


Guárdelas en el vehículo junto con los do-
Grupo 3 22-36 kg U (▼) U * cumentos y este manual. No utilice sillitas
usadas sin las instrucciones de uso.
EMERGENCIA
EN CASO DE

Leyenda: 4) Compruebe siempre el enganche de


los cinturones tirando de la banda.
U = apto para los sistemas de sujeción de la categoría “Universal” según el Reglamen-
to Europeo CEE-R44 para los “Grupos” indicados. 5) Cada sistema de sujeción debe abro-
char a un solo niño; no transporte nunca
Y CUIDADOS
NIMIENTO

(▼) en los vehículos donde no se puede regular la altura del asiento pasajero, se debe
MANTE-

a dos niños con el mismo cinturón.


tener el respaldo en posición perfectamente vertical.
6) Compruebe siempre que los cinturo-
* No se puede montar ningún tipo de sillitas para niños en el asiento central trasero. nes no se apoyen en el cuello del niño.
(●) Para versiones/paises, donde esté previsto. 7) Durante el viaje, no permita que el
TÉCNICOS
DATOS

niño adopte posturas incorrectas o que se


desabroche el cinturón.
8) No lleve nunca niños o recién nacidos
en brazos. Por fuerte que sea, nadie está
ALFABÉTICO

en condiciones de sujetarlos en caso de


ÍNDICE

impacto.
9) En caso de accidente, sustituya la silli-
ta por otra nueva.
102
093-110 ACTUAL 1ed ES 10-11-2010 13:03 Pagina 103

PREINSTALACIÓN

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
Si el airbag del lado del pa- PARA EL MONTAJE DE
sajero está activado, no co-
loque a los niños en los asientos de- LA SILLITA PARA
lanteros con sus sillitas cuna situadas NIÑOS “ISOFIX

SEGURIDAD
en sentido contrario a la marcha. La
activación del airbag en caso de cho- UNIVERSAL”
que podría producir lesiones morta- (para versiones/paises, donde esté
les al niño transportado, indepen- previsto)

CONDUCCIÓN
dientemente de la gravedad del im-

MARCHA Y
PUESTA EN
pacto. Por lo tanto, le aconsejamos El vehículo está preparado para montar sil-
transportar siempre a los niños sen- litas Isofix Universal, un nuevo sistema uni-
tados en su propia sillita en el asien- ficado europeo para transportar niños. A
to trasero, ya que es la posición más modo de ilustración, en la fig. 12 se re-
presenta un ejemplo de sillita para niños.

Y MENSAJES
protegida en caso de impacto.

TESTIGOS
La sillita Isofix Universal cubre el grupo de
peso: 1.
Debido al diferente sistema de enganche,
la sillita para los niños debe fijarse me-

EMERGENCIA
EN CASO DE
diante los anillos inferiores metálicos cor-
respondientes A-fig. 13, situados entre el
respaldo fig. 12 F0M0253m

y el cojín trasero; a continuación, hay que

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
fijar la correa superior (disponible junto
con la sillita) en el anillo específico B-fig. En la Lineaccessori Fiat está disponible la
14 situado en la parte trasera del asien- sillita para niños Isofix Universal “Duo
to. Se puede realizar un montaje mixto, es Plus” y la específica “G 0/1”.
decir, montar sillitas tradicionales y sillitas

TÉCNICOS
Para más detalles correspondientes a la in-

DATOS
“Isofix Universales”. stalación y/o uso de la sillita para niños,
Le recordamos que, en caso de usar silli- consulte el “Manual de instrucciones” que
tas Isofix Universal, sólo se pueden em- se entrega junto con la sillita.

ALFABÉTICO
plear aquellas homologadas y que presen-

ÍNDICE
ten el mensaje ECE R44/03 “Isofix Uni-
versal”.

103
093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 104

SALPICADERO IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DE LOS PASAJEROS PARA USO DE


Y MANDOS
SILLITAS ISOFIX UNIVERSALES
En conformidad con la legislación europea ECE 16, la siguiente tabla muestra la posibi-
lidad de instalación de las sillitas para niños Isofix Universales en los asientos equipa-
dos con enganches Isofix.
SEGURIDAD

Grupo de peso Orientación Clase de Posición Isofix


sillita tamaño lateral trasera
Isofix
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0050m
fig. 13
Grupo 0 hasta 10 kg Sentido contrario al de marcha E IL
Sentido contrario al de marcha E IL
Grupo 0+
Y MENSAJES
TESTIGOS

hasta 13 kg Sentido contrario al de marcha D IL


Sentido contrario al de marcha C IL
Sentido contrario al de marcha D IL
EMERGENCIA
EN CASO DE

Sentido contrario al de marcha C IL


F0M0051m
Grupo I de 9
fig. 14 hasta 18 kg En el sentido de la marcha B IUF
Y CUIDADOS
NIMIENTO

En el sentido de la marcha B1 IUF


MANTE-

ADVERTENCIA
En el sentido de la marcha A IUF
Monte la sillita sólo con el
vehículo detenido. La sillita
estará correctamente fijada a las bri- IUF: adecuada para sistemas de sujeción de las sillitas para los niños Isofix orientadas en
TÉCNICOS
DATOS

das de preinstalación cuando se oi- sentido de marcha, de clase universal (dotadas de tercer enganche superior), homolo-
gan los clics que confirmen que se ha gadas para el uso del grupo de peso.
realizado el enganche. En cualquier IL:adecuada para sistemas especiales de sujeción de niños de tipo Isofix específico y
caso, siga las instrucciones de mon- homologado para este tipo de vehículo. Se puede instalar la sillita desplazando el asien-
ALFABÉTICO

taje, de desmontaje y de colocación


ÍNDICE

to delantero hacia adelante.


que el fabricante de la sillita sumini-
stra con la misma.

104
093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 105

AIRBAGS FRONTALES El volumen de los airbags frontales al

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
alcanzar su inflado máximo es tal que ocu-
pa la mayor parte del espacio entre el vo- No aplique adhesivos u otros
El coche está equipado con airbags fron- objetos en el volante, en
tales para el conductor, para el pasajero lante y el conductor, y entre el salpicade-
ro y el pasajero. la funda del airbag del lado del pa-
y el airbag a la altura de las rodillas del la- sajero o en el revestimiento lateral del
do conductor (para versiones/paises, don-

SEGURIDAD
En caso de impacto, una persona que no techo. No coloque objetos en el sal-
de esté previsto). lleva el cinturón de seguridad se desplaza picadero lado pasajero, ya que po-
Los airbags frontales del lado conductor/ hacia adelante y puede entrar en contac- drían interferir en la apertura co-
pasajero y el airbag a la altura de las rodi- to con el cojín, que se encuentra aún en rrecta del airbag (p. ej., teléfonos mó-
fase de apertura. En este caso, la protec-

CONDUCCIÓN
llas del lado conductor (para versio- viles) y causar graves lesiones a los

MARCHA Y
PUESTA EN
nes/paises, donde esté previsto) protegen ción ofrecida por el cojín se reduce. ocupantes del coche.
a los ocupantes de los asientos delanteros
contra los choques frontales de media – Los airbags frontales pueden no activarse
alta envergadura, interponiendo un cojín en los siguientes casos:

Y MENSAJES
entre el ocupante y el volante o el salpi- ❒ choques frontales contra objetos muy

TESTIGOS
cadero. deformables, que no afectan la superfi- En caso de impactos leves (para los cuales
cie frontal del coche (por ejemplo, cho- la acción de sujeción de los cinturones de
Por lo tanto, la falta de activación de los seguridad es suficiente), los airbags no se
airbags en otros tipos de impactos (late- que del parachoques contra una barre-
ra de protección, pilas de gravilla, etc.); activan. Por ello, siempre es necesario el

EMERGENCIA
ral, trasero, vuelco, etc.) no significa que

EN CASO DE
uso de los cinturones de seguridad que,
el sistema funcione incorrectamente. ❒ bloqueo del vehículo debajo de otros en caso de impacto lateral, aseguran el co-
En caso de impacto frontal, una centrali- vehículos o de barreras protectoras rrecto posicionamiento del ocupante
ta electrónica activa, si hace falta, el infla- (por ejemplo, debajo de camiones o ba- y evitan su expulsión en caso de impac-
do del cojín. El cojín se infla instantánea- rreras de seguridad), ya que podría no tos más violentos.

Y CUIDADOS
NIMIENTO
ofrecer protección adicional respecto

MANTE-
mente, interponiéndose como protección
entre el cuerpo de los ocupantes de la par- de los cinturones de seguridad y, en
te delantera y las estructuras que podrí- consecuencia, su activación sería in-
an causar lesiones; inmediatamente des- oportuna. La falta de activación en es-
pués el cojín se desinfla. tos casos no es señal de un funciona-

TÉCNICOS
DATOS
miento anormal del sistema.
Los airbags frontales del lado conductor/
pasajero y el airbag a la altura de las rodi-
llas del conductor (para versiones/paises,
donde esté previsto) no sustituyen sino

ALFABÉTICO
ÍNDICE
complementan el uso de los cinturones de
seguridad que le aconsejamos llevar siem-
pre abrochados, como lo prescribe la le-
gislación europea y en la mayor parte de
los países no europeos. 105
093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 106

SALPICADERO
Y MANDOS ADVERTENCIA
GRAVE PELIGRO: si el air-
bag del lado del pasajero
está activado (ON), no co-
loque a los niños en los
SEGURIDAD

asientos delanteros con sus


sillas orientadas en el sen-
tido contrario a la marcha. La acti-
vación del airbag en caso de impacto
CONDUCCIÓN

podría producir lesiones mortales al


MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0360m F0M0053m
fig. 15 fig. 16
niño transportado. En caso de nece-
sidad, desconecte siempre el airbag
AIRBAG FRONTAL LADO AIRBAG FRONTAL LADO del pasajero cuando la sillita para ni-
CONDUCTOR fig. 15 PASAJERO fig. 16 ños esté ubicada en el asiento delan-
Y MENSAJES

tero. Además, el asiento del lado del


TESTIGOS

Está compuesto por un cojín que se infla ins- Está compuesto por un cojín que se infla
tantáneamente, situado en su alojamiento instantáneamente, situado en un aloja- pasajero se deberá regular en la po-
específico en el centro del volante. miento específico en el salpicadero; posee sición más retrasada posible para evi-
un cojín de mayor volumen con respecto tar eventuales contactos de la sillita
para niños con el salpicadero. Aun-
EMERGENCIA

al del lado del conductor.


EN CASO DE

que no sea obligatorio, para una


mayor protección de los adultos, le
recomendamos que reactive inme-
diatamente el airbag cuando se reti-
Y CUIDADOS

re la sillita para niños.


NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

106
093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 107

DESACTIVACIÓN MANUAL AIRBAGS LATERALES

SALPICADERO
Y MANDOS
DE LOS AIRBAGS LADO
PASAJERO FRONTAL El vehículo está dotado de airbag laterales
Y LATERAL DE LA delanteros de protección del tórax/pélvica
PROTECCIÓN TORÁCICA/ (Side Bag delanteros) en el lado del con-

SEGURIDAD
PÉLVICA (Side Bag) ductor y del pasajero (para versiones/pai-ses,
(para versiones/paises, donde esté donde esté previsto), y de airbag de pro-
previsto) tección de la cabeza de los ocupantes de los
asientos delanteros (Window Bag) (para ver-
En caso de que fuera absolutamente ne- siones/paises, donde esté previsto).

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0140m
cesario transportar a un nino en el asien- fig. 17
to delantero, es posible desactivar los Los airbags laterales (para versiones/paises,
airbags del lado del pasajero frontal y la- donde esté previsto) protegen a los ocu- AIRBAGS LATERALES
teral para la protección del tórax y de la pantes en caso de impactos laterales de en-
vergadura media-alta, interponiendo un co- DELANTEROS PROTECCIÓN
pelvis (Side Bag) (para versiones/paises,

Y MENSAJES
TORÁCICA/ PÉLVICA

TESTIGOS
donde esté previsto). jín entre el ocupante y las partes interiores
de la estructura lateral del vehículo. (SIDE BAG) fig. 17
El testigo “ permanece encendido con luz (para versiones/paises, donde esté
fija en el cuadro de instrumentos hasta que Por lo tanto, la falta de activación de los previsto)
se vuelvan a activar los airbags del lado pa- airbags laterales en otros tipos de impac-

EMERGENCIA
EN CASO DE
sajero frontal y lateral de protección del tos (frontal, trasero, vuelco, etc.) no sig- Ubicados en los respaldos de los asientos,
tórax (Side Bag) (para versiones/paises, nifica que el sistema funcione incorrecta- están compuestos por un cojín que se in-
donde esté previsto). mente. fla instantáneamente y tiene la función de
proteger el tórax y la pelvis de los ocu-
En caso de impacto lateral y si es necesa- pantes en caso de impacto lateral de me-

Y CUIDADOS
NIMIENTO
rio, una centralita electrónica inflan ins-

MANTE-
diana-alta envergadura.
tantáneamente los cojines, los cuales se in-
ADVERTENCIA terponen como una protección entre el
Para desactivar manual- cuerpo de los ocupantes y las estructu-
mente los airbags del lado ras que podrían causar lesiones; inmedia-

TÉCNICOS
del pasajero frontal y lateral de pro- tamente después los cojines se desinflan.

DATOS
tección del tórax y la pelvis (side bag)
(para versiones/países para versio- Los airbags laterales (para versiones/paises,
nes/paises, donde esté previsto), con- donde esté previsto) no sustituyen sino que
sulte el capítulo “Salpicadero y man- complementan el uso de los cinturones de

ALFABÉTICO
seguridad, que siempre se recomienda lle-

ÍNDICE
dos” en los apartados “Pantalla di-
gital” y “Pantalla multifunción”. var abrochados de acuerdo con lo que in-
dica la legislación en Europa y en la mayor
parte de los países no europeos.
107
093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 108

SALPICADERO ADVERTENCIA Es posible que los airbags ADVERTENCIA En caso de accidente, si se


Y MANDOS frontales y/o laterales se activen en caso de ha activado uno de los dispositivos de se-
choques violentos que han afectado los ba- guridad, acuda la Red de Asistencia Fiat pa-
jos de la carrocería, como por ejemplo, ra que sustituyan los que se han activado
choques violentos contra escalones, aceras y comprueben la integridad del sistema.
o resaltes fijos del suelo, caídas del coche
SEGURIDAD

a un foso o hundimiento de la calzada. Todas las intervenciones de control, re-


paración y sustitución pertenecientes al
ADVERTENCIA La puesta en funciona- airbag deben realizarse en la Red de Asis-
miento de los airbags libera una pequeña tencia Fiat.
cantidad de polvo. Este polvo no es noci-
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0141m
fig. 18 Antes de llevar el coche al desguace, es
vo y no es indicio de un principio de in-
cendio; además, la superficie del cojín des- necesario acudir a la Red de Asistencia Fiat
AIRBAG LATERALES plegado en el interior del vehículo puede para que desactiven el sistema; además, en
PROTECCIÓN CABEZA estar cubierta por un residuo polvorien- caso de cambio de propietario del coche,
es indispensable que el dueño nuevo co-
Y MENSAJES

(WINDOW BAG) fig. 18 to: este polvo puede irritar la piel y los
TESTIGOS

(para versiones/paises, donde esté ojos. En caso de exposición, lávese con nozca las modalidades de empleo y las ad-
agua y jabón neutro. vertencias citadas anteriormente, y que
previsto) disponga del “Manual de uso y manteni-
Están compuestos por dos cojines con un Los plazos de vencimiento de la carga pi- miento”.
EMERGENCIA
EN CASO DE

sistema de “persiana”, uno ubicado en el rotécnica y el contacto espiralado se in-


dican en la etiqueta correspondiente, ADVERTENCIA La activación de los pre-
lado derecho y otro en el lado izquierdo tensores, los airbags frontales y los airbags
del coche, alojados detrás de los revesti- situada en la guantera. Al acercarse la fe-
cha de vencimiento, diríjase a la Red de laterales delanteros se decide de modo di-
mientos laterales del techo y cubiertos por ferente, de acuerdo con el tipo de impac-
acabados especiales. Asistencia Fiat para la sustitución del dis-
Y CUIDADOS

to. La falta de activación en estos casos no


NIMIENTO

positivo.
MANTE-

Tienen la función de proteger la cabeza de es señal de un funcionamiento anormal del


los ocupantes delanteros y traseros en ca- sistema.
so de impacto lateral, gracias a la amplia
superficie de despliegue de los cojines.
TÉCNICOS
DATOS

ADVERTENCIA La mejor protección por


parte del sistema en caso de impacto late-
ral se obtiene manteniendo una posición
correcta en el asiento, permitiendo de es-
ALFABÉTICO

te modo que los airbags laterales se des-


ÍNDICE

plieguen perfectamente.

108
093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 109

ADVERTENCIAS GENERALES

SALPICADERO
ADVERTENCIA ADVERTENCIA

Y MANDOS
No apoye la cabeza, los bra- No viaje con objetos sobre
zos o los codos en las puer- ADVERTENCIA las piernas, delante del tórax
tas, en las ventanillas o en la zona de Si el testigo ¬ no se encien- así como tampoco con pipas, lápices
despliegue del cojín del airbag lateral de al girar la llave de con- u otros objetos en la boca. En caso de

SEGURIDAD
de protección de la cabeza (window tacto a la posición MAR o si perma- que intervenga el airbag a causa de
bag) para evitar posibles lesiones du- nece encendido durante la marcha un choque, podrían herirle grave-
rante la fase de inflado. (junto con el mensaje que se muestra mente.
en la pantalla multifunción, para ver-

CONDUCCIÓN
siones/paises, donde esté previsto) es

MARCHA Y
PUESTA EN
posible que haya una anomalía en los
sistemas de sujeción; en este caso, los
ADVERTENCIA airbags o los pretensores podrían no ADVERTENCIA
Nunca asome la cabeza, los activarse en caso de accidente o, en Con la llave de contacto co-

Y MENSAJES
brazos ni los codos por la un número más limitado de casos, ac-

TESTIGOS
nectada y en posición MAR
ventanilla. tivarse erróneamente. Antes de pro- y el motor apagado, los airbags pue-
seguir la marcha, contacte con la Red den activarse aunque el coche esté
de Asistencia Fiat para hacer contro- parado cuando éste sea golpeado por
lar el sistema inmediatamente.

EMERGENCIA
otro vehículo en marcha. Por consi-

EN CASO DE
guiente, aunque el coche esté dete-
nido, nunca debe haber niños en los
asientos delanteros. Por otro lado, se
recuerda que en caso de que la llave

Y CUIDADOS
ADVERTENCIA esté en posición STOP, ningún dis-

NIMIENTO
MANTE-
No cubra el respaldo de los positivo de seguridad (Airbag o pre-
asientos delanteros y trase- tensores) se activa como consecuen-
ros con revestimientos o forros que no cia de un impacto; por lo tanto, la
estén predispuestos para el uso con falta de activación de tales dispositi-

TÉCNICOS
Side-bag. vos en estos casos no puede ser con-

DATOS
siderada como índice de funciona-
miento inadecuado del sistema.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
109
093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 110

SALPICADERO
Y MANDOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Conduzca teniendo siempre Al girar la llave de contacto No enganche objetos rígidos
las manos sobre la corona a la posición MAR, el testigo en los percheros ni en las
del volante de modo que, en caso de “ (con el airbag frontal lado pasa- manillas de sujeción.
intervención del airbag, éste pueda in- jero activado) se enciende y parpa-
SEGURIDAD

flarse sin encontrar obstáculos. No dea durante algunos segundos para


conduzca con el cuerpo inclinado ha- recordarle que el airbag lado pasa-
cia adelante: tenga el respaldo en po- jero se activará en caso de impacto,
sición vertical y apoye bien la espalda. después deberá apagarse. ADVERTENCIA
CONDUCCIÓN

Los airbags no sustituyen los


MARCHA Y
PUESTA EN

cinturones de seguridad, si-


no que aumentan su eficacia. Asimis-
ADVERTENCIA mo, dado que los airbags frontales no
ADVERTENCIA intervienen en caso de impactos fron-
Y MENSAJES

Si el coche ha sido objeto de No lave los asientos con


TESTIGOS

tales a baja velocidad, impactos la-


robo o tentativa de robo, si agua o vapor a presión terales, impactos traseros o vuelcos,
ha sufrido actos vandálicos o inunda- (a mano o en las estaciones de lava- en estos casos los ocupantes están
ciones, haga verificar el sistema Airbag do automático para asientos). protegidos sólo por los cinturones de
en la Red de Asistencia Fiat. seguridad, que siempre deben estar
EMERGENCIA
EN CASO DE

abrochados.
ADVERTENCIA
La intervención del airbag
Y CUIDADOS

frontal está prevista para


NIMIENTO
MANTE-

impactos de envergadura superior


a la de los pretensores. Por lo tanto,
es normal que,en impactos compren-
didos en el intervalo entre los dos um-
TÉCNICOS

brales de activación entren en fun-


DATOS

cionamiento sólo los pretensores.


ALFABÉTICO
ÍNDICE

110
111-122 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 111

P U E S TA E N M A R C H A Y C O N D U C C I Ó N

SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE DEL MOTOR ............................................... 112
ESTACIONAMIENTO ........................................................ 115

SEGURIDAD
USO DEL CAMBIO MANUAL ......................................... 116
AHORRO DE COMBUSTIBLE ......................................... 117
NEUMÁTICOS DE NIEVE ................................................. 121

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
CADENAS DE NIEVE ......................................................... 121
INACTIVIDAD DEL COCHE DURANTE
UN PERIODO PROLONGADO ..................................... 122

Y MENSAJES
TESTIGOS
EMERGENCIA
EN CASO DE
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
111
111-122 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 112

SALPICADERO
Y MANDOS PUESTA EN MARCHA Con el motor apagado no de-
PROCEDIMIENTOS PARA LAS
VERSIONES DE GASOLINA
DEL MOTOR je la llave de contacto en el
conmutador de arranque pa- Realice las operaciones siguientes:
El coche está equipado con un dispositi- ra evitar que un consumo in-
útil de corriente descargue la batería. ❒ accione el freno de estacionamiento;
vo electrónico de bloqueo del motor. En
SEGURIDAD

caso de que no se ponga en marcha, con- ❒ ponga la palanca del cambio en punto
sulte el apartado “El sistema Fiat CODE” muerto;
en el capítulo “Salpicadero y mandos”.
ADVERTENCIA ❒ pise a fondo el pedal del embrague, sin
En los primeros segundos de funciona- pisar el acelerador;
CONDUCCIÓN

Es peligroso hacer funcionar


MARCHA Y
PUESTA EN

miento, sobre todo después de una larga


inactividad, se puede percibir un nivel más
el motor en lugares cerrados. ❒ gire la llave de contacto a la posición
El motor consume oxígeno y emite AVV y suéltela en cuanto el motor se
elevado de ruido en el motor. Dicho fe- anhídrido carbónico, óxido de carbo-
nómeno, que no perjudica ni el funciona- ponga en marcha.
no y otros gases tóxicos.
Y MENSAJES

miento ni la fiabilidad, es característico de Si el motor no arranca a la primera, gire


TESTIGOS

los empujadores hidráulicos, sistema de la llave a STOP antes de repetir la ma-


distribución elegido para contribuir a la re- niobra de puesta en marcha.
ducción de las intervenciones de mante-
nimiento.
EMERGENCIA

ADVERTENCIA
EN CASO DE

Hasta que el motor no se


ponga en marcha, el servo-
freno y la dirección asistida eléctrica
Le aconsejamos, durante el no funcionan; por lo tanto, es nece-
Y CUIDADOS
NIMIENTO

rodaje, no exigirle al motor el


MANTE-

sario sujetar el volante o pisar el pe-


máximo de sus prestaciones dal del freno con más fuerza.
(por ejemplo, acelerones, re-
corridos demasiado largos a régimen
máximo, frenazos, etc.).
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

112
111-122 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 113

Si con la llave en posición MAR el testi- PROCEDIMIENTO PARA LAS Si el motor no arranca a la primera, gire

SALPICADERO
Y MANDOS
go Y permanece encendido junto con VERSIONES DIESEL la llave a STOP antes de repetir la ma-
el testigo U en el cuadro de instrumen- niobra de puesta en marcha.
tos, le aconsejamos volver a poner nue- Realice las operaciones siguientes:
vamente la llave en posición STOP y lue- Si con la llave en posición MAR el testi-
❒ accione el freno de estacionamiento; go Y permanece encendido en el cua-
go otra vez en MAR; si el testigo conti-

SEGURIDAD
núa encendido, vuelva a intentarlo con las ❒ ponga la palanca del cambio en punto dro de instrumentos junto con el testigo
otras llaves en dotación. muerto; m, le aconsejamos poner nuevamente la
llave en posición STOP y luego otra vez
ADVERTENCIA Si el testigo Y se en- ❒ gire la llave de contacto a la posición en MAR; si los testigos continúan encen-
ciende con luz fija en el cuadro de ins- MAR: se encienden los testigos m didos, vuelva a intentarlo con las otras lla-

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
trumentos, diríjase inmediatamente a un y Y en el cuadro de instrumentos; ves en dotación.
taller de la Red de Asistencia Fiat. ❒ espere que se apaguen los testigos Y ADVERTENCIA Si el testigo Y se en-
ADVERTENCIA Con el motor apagado, y m, cuanto más caliente esté el mo- ciende con luz fija en el cuadro de ins-
no deje la llave de contacto en la posición tor, antes se apagarán; trumentos, diríjase inmediatamente a un

Y MENSAJES
TESTIGOS
MAR. ❒ pise a fondo el pedal del embrague, sin taller de la Red de Asistencia Fiat.
pisar el acelerador; ADVERTENCIA Con el motor apagado,
❒ gire la llave de contacto a la posición no deje la llave de contacto en la posición
MAR.

EMERGENCIA
AVV inmediatamente después de que

EN CASO DE
se apague el testigo m. Si se espera
demasiado tiempo, el trabajo de reca-
lentamiento de las bujías habrá sido in-
útil. Suelte la llave cuando el motor se El encendido del testigo m

Y CUIDADOS
en modo parpadeante duran-

NIMIENTO
ponga en marcha.

MANTE-
te 60 segundos después de la
puesta en marcha o durante
un arrastre prolongado señala una
anomalía en el sistema de precalenta-

TÉCNICOS
miento de las bujías. Si el motor se po-

DATOS
ne en marcha, el coche se puede utili-
zar normalmente. No obstante, se
aconseja acudir lo más pronto posible
a la Red de Asistencia Fiat.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
113
111-122 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 114

SALPICADERO CALENTAMIENTO DEL MOTOR APAGADO DEL MOTOR


Y MANDOS Evite absolutamente la pues-
RECIÉN ARRANCADO ta en marcha empujando, Con el motor en ralentí, gire la llave de
(gasolina y Diesel) arrastrando o aprovechando contacto a la posición STOP.
Realice las operaciones siguientes: las bajadas. Estas maniobras
podrían causar el flujo de combustible ADVERTENCIA Después de un recorri-
❒ arranque lentamente, haciendo funcio- do difícil, es aconsejable que el motor “re-
SEGURIDAD

en el catalizador y dañarlo irremedia-


nar el motor a un régimen medio, sin blemente. cupere el aliento” antes de apagarlo, de-
acelerones; jándolo funcionar al ralentí para que la
temperatura del motor descienda.
❒ no exija las prestaciones máximas du-
CONDUCCIÓN

rante los primeros kilómetros. Se re-


MARCHA Y
PUESTA EN

comienda esperar hasta que la aguja del


indicador del termómetro del líquido
de refrigeración del motor empiece
a moverse. Los “acelerones” antes de
Y MENSAJES

apagar el motor no sirven pa-


TESTIGOS

ra nada, aumentan el consu-


mo de combustible inútil-
mente y son especialmente perjudicia-
Hasta que el motor no esté les en los motores con turbocompresor.
EMERGENCIA
EN CASO DE

en marcha, el servofreno y la
dirección asistida eléctrica no
están activados; por lo tanto,
se deberá sujetar el volante y pisar el
Y CUIDADOS

pedal del freno con más fuerza de lo


NIMIENTO
MANTE-

usual.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

114
111-122 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 115

ESTACIONAMIENTO Para desactivar el freno de estaciona-

SALPICADERO
Y MANDOS
miento, proceda del siguiente modo:
Realice las operaciones siguientes: ❒ levante la palanca ligeramente y pulse el
❒ apague el motor y accione el freno de botón de desbloqueo A;
estacionamiento; ❒ mantenga pulsado el botón A y baje la

SEGURIDAD
❒ engrane una marcha (la 1ª en subida palanca. El testigo x del cuadro de ins-
o la marcha atrás en bajada) y deje las trumentos se apaga.
ruedas giradas. Para evitar movimientos accidentales del

CONDUCCIÓN
vehículo, haga la maniobra pisando el pe-

MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0115m
Si el coche está aparcado en una pendiente fig. 1
pronunciada, se aconseja bloquear las rue- dal del freno.
das con una cuña o una piedra. No deje FRENO DE MANO fig. 1
la llave en el dispositivo de arranque para
evitar que se descargue la batería; al salir La palanca del freno de mano está ubica-

Y MENSAJES
TESTIGOS
del coche, extraiga siempre la llave. da entre los asientos delanteros.
Para accionar el freno de mano, tire la
palanca hacia arriba hasta asegurarse del
bloqueo del coche. Normalmente, son su-

EMERGENCIA
EN CASO DE
ADVERTENCIA ficientes cuatro o cinco “clics” en un te-
No deje nunca a los niños so- rreno plano, mientras que pueden ser ne-
los y sin vigilancia en el in- cesarios nueve o diez en una pendiente
terior del coche; al alejarse de éste, pronunciada o con el coche cargado.

Y CUIDADOS
quite siempre la llave del dispositivo

NIMIENTO
ADVERTENCIA Si no es así, diríjase a la

MANTE-
de arranque llevándola consigo. Red de Asistencia Fiat para su regulación.
Con el freno de mano accionado y la lla-
ve de contacto en posición MAR, se en-
ciende el testigo del cuadro de instru-

TÉCNICOS
DATOS
mentos x.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
115
111-122 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 116

SALPICADERO
Y MANDOS USO DEL CAMBIO ADVERTENCIA
MANUAL Para cambiar correctamen-
te las marchas, pise a fondo
Para acoplar las velocidades, pise a fondo el pedal del embrague. Por lo tanto,
el pedal del embrague y ponga la palanca en el piso debajo de los pedales no
SEGURIDAD

del cambio en la posición deseada (el es- debe haber nada que obstaculice es-
quema para acoplar las marchas está re- ta maniobra: asegúrese de que las al-
presentado en la empuñadura de la palan- fombras estén bien extendidas y no
ca fig. 2). interfieran con los pedales.
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0503m
ADVERTENCIA La marcha atrás sólo se fig. 2
puede engranar si el coche está totalmente
detenido. Con el motor en marcha, an- Para engranar la marcha atrás R desde la
tes de acoplar la marcha atrás, espere por posición de punto muerto proceda del si- No conduzca con la mano
lo menos 2 segundos con el pedal del em- guiente modo: levante la abrazadera des-
Y MENSAJES

apoyada sobre la palanca del


TESTIGOS

brague presionado a fondo para evitar da- lizante A situado debajo del pomo y al cambio ya que la fuerza ejer-
ñar los engranajes y ruidos en el cambio. mismo tiempo desplace la palanca hacia cida, aunque sea muy leve,
la izquierda y a continuación hacia delan- a la larga podría desgastar los compo-
te fig. 2. nentes internos del cambio.
EMERGENCIA
EN CASO DE

ADVERTENCIA El uso del pedal del em-


brague debe limitarse exclusivamente a
cambiar de marcha. No conduzca con el
pie apoyado sobre el pedal del embrague
Y CUIDADOS

aunque sólo sea levemente. Para versio-


NIMIENTO
MANTE-

nes/paises, donde esté previsto, la elec-


trónica de control del pedal del embrague
puede actuar interpretando esta forma de
conducir incorrecta como una avería.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

116
111-122 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 117

AHORRO Portaequipajes/portaesquís ESTILO DE CONDUCCIÓN

SALPICADERO
Y MANDOS
DE COMBUSTIBLE Retire el portaequipajes o el portaesquís
Puesta en marcha
del techo después de su uso. Estos acce-
A continuación se indican algunas suge- sorios disminuyen la penetración aerodi- No caliente el motor con el coche para-
rencias útiles que permiten ahorrar com- námica del coche e influyen negativamen- do al ralentí o a regímenes elevados: en

SEGURIDAD
bustible y reducir las emisiones nocivas. te en el consumo. Si debe transportar estas condiciones el motor se calienta mu-
objetos muy voluminosos, utilice prefe- cho más lentamente, aumentando el con-
CONSIDERACIONES rentemente un remolque. sumo y las emisiones. Se aconseja arran-
GENERALES car de inmediato y lentamente, evitando

CONDUCCIÓN
Dispositivos eléctricos regímenes altos: de este modo, el motor

MARCHA Y
PUESTA EN
se calentará más rápidamente.
Mantenimiento del coche Utilice los dispositivos eléctricos sólo du-
rante el tiempo necesario. La luneta tér-
Preste atención al mantenimiento del co- mica, los faros adicionales, el limpiapara- Maniobras inútiles
che efectuando los controles y los regla-

Y MENSAJES
brisas, el ventilador de la instalación de ca- Evite acelerones cuando esté parado en

TESTIGOS
jes previstos en el “Plan de Mantenimien- lefacción absorben una gran cantidad de
to Programado”. un semáforo o antes de apagar el motor.
corriente, aumentado por consiguiente, el Esta última maniobra, como también el
consumo de combustible (hasta +25% en “doble embrague”, son absolutamente in-
Neumáticos el ciclo urbano). útiles y provocan un aumento del consu-

EMERGENCIA
EN CASO DE
Compruebe periódicamente la presión de mo y de la contaminación.
los neumáticos con un intervalo no supe- Climatizador
rior a 4 semanas: si la presión es dema- El uso del climatizador aumenta el con- Selección de las marchas
siado baja el consumo aumenta ya que la sumo de combustible (hasta +20% apro- En cuanto las condiciones del tráfico y la

Y CUIDADOS
resistencia de arrastre es mayor.

NIMIENTO
ximadamente): cuando la temperatura ex-

MANTE-
carretera lo permitan, utilice una marcha
terior lo permita, le aconsejamos utilizar más larga. Utilice una marcha corta para
Cargas inútiles las rejillas y difusores de ventilación. obtener una aceleración brillante condu-
No viaje con el maletero sobrecargado. ce a un aumento del consumo.
El peso del coche (sobre todo en ciudad) Alerones aerodinámicos

TÉCNICOS
El uso inapropiado de una marcha larga au-

DATOS
y su alineación influyen en gran medida en El uso de alerones aerodinámicos, no cer- menta el consumo, las emisiones y el des-
el consumo y la estabilidad. tificados para tal fin, puede perjudicar la gaste del motor.
aerodinámica y el consumo.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
117
111-122 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 118

SALPICADERO Velocidad máxima CONDICIONES DE USO ARRASTRE DE REMOLQUES


Y MANDOS
El consumo de combustible aumenta con-
siderablemente con el aumento de la ve- Puesta en marcha con el motor frío ADVERTENCIAS
locidad. Mantenga una velocidad lo más Los recorridos muy cortos y los arranques Para el arrastre de caravanas o remolques,
uniforme posible, evitando frenadas y ace- con el motor frío frecuentes no permiten el coche debe estar provisto del gancho
SEGURIDAD

leraciones inútiles, que provocan un con- que el motor alcance la temperatura ópti- de arrastre homologado y de una instala-
sumo de carburante excesivo y el aumen- ma de funcionamiento. En consecuencia, el ción eléctrica apropiada. La instalación de-
to de las emisiones. resultado es un aumento significativo del be realizarla personal especializado, que
consumo (desde +15 hasta un +30% en el entregará la documentación adecuada pa-
CONDUCCIÓN

Aceleración ciclo urbano) y de las emisiones. ra la circulación por carretera.


MARCHA Y
PUESTA EN

Acelerar violentamente aumenta en mo- Monte los espejos retrovisores específi-


do considerable el consumo y las emisio- Tráfico y estado de las carreteras cos y/o adicionales respetando las normas
nes: por lo tanto, hay que acelerar gra- Los consumos más elevados se deben a si- vigentes del Código de circulación.
Y MENSAJES

dualmente sin superar el régimen de par tuaciones de tráfico intenso, por ejemplo,
TESTIGOS

máximo. Recuerde que arrastrando un remolque


cuando se circula en caravana y se usan es más difícil subir las pendientes pronun-
frecuentemente las marchas cortas, o bien ciadas, aumentan los espacios de frenado
en las grandes ciudades donde hay muchos y los adelantamientos son más lentos
semáforos. Los recorridos tortuosos, co-
EMERGENCIA

siempre en relación con el peso total del


EN CASO DE

mo los caminos de montaña y las carre- mismo.


teras con baches, influyen negativamente
en el consumo. En las bajadas, ponga una marcha corta en
lugar de usar el freno constantemente.
Y CUIDADOS

Paradas en el tráfico
NIMIENTO

El peso que el remolque ejerce sobre el


MANTE-

Durante las paradas prolongadas (por ejem- gancho de arrastre del coche reduce pro-
plo, en los pasos a nivel), se aconseja apa- porcionalmente la capacidad de carga del
gar el motor. coche. Para estar seguro de no superar
el peso máximo que se puede remolcar
TÉCNICOS

(indicado en el permiso de circulación) se


DATOS

debe tener presente el peso del remolque


completamente cargado, incluidos los ac-
cesorios y el equipaje personal.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

118
111-122 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 119

Respete los límites de velocidad específi- INSTALACIÓN DEL GANCHO Si hay algún freno eléctrico (cabrestante

SALPICADERO
Y MANDOS
cos de cada país para los coches que arras- DE REMOLQUE eléctrico, etc.) éste debe estar directa-
tran un remolque. La velocidad máxima mente alimentado por la batería mediante
admitida nunca debe superar los 100 km/h. El dispositivo para el gancho de arrastre de- un cable cuya sección supere los 2,5 mm2.
be estar fijado a la carrocería por perso-
Le aconsejamos utilizar un estabilizador nal especializado, que debe respetar la in- ADVERTENCIA El freno eléctrico u otro

SEGURIDAD
idóneo en el timón del remolque que se formación adicional y/o complementaria posible cabrestante presente deben usar-
debe arrastrar. que pueda entregarse por el fabricante de se con el motor en marcha.
dicho dispositivo. Además de las derivaciones eléctricas, so-
A su vez, el dispositivo para el gancho de lamente está permitido conectar a la ins-

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
ADVERTENCIA remolque debe cumplir con la Directiva talación del coche el cable para alimentar
El sistema ABS que pueda dis- 94/20/CEE y posteriores modificaciones. un freno eléctrico y el cable para una lám-
poner el coche no controla el para en el interior del remolque, cuya po-
sistema de frenos del remolque. Por lo En todas las versiones se debe utilizar un tencia no debe ser superior a 15 W.
tanto, es necesario prestar especial dispositivo de remolque adecuado a la ma-

Y MENSAJES
Para las conexiones, utilice la centralita

TESTIGOS
atención en los firmes resbaladizos. sa que el vehículo puede remolcar, en el
que se procederá a la instalación. predispuesta con el cable de batería no in-
ferior a 2,5 mm2.
Para la conexión eléctrica, se debe utilizar
un acoplamiento unificado que general-

EMERGENCIA
EN CASO DE
mente se coloca en un soporte específi-
ADVERTENCIA co fijado normalmente en el mismo dis-
Bajo ningún concepto se de- positivo de remolque, y se debe instalar
be modificar el sistema de en el coche una centralita específica para
el funcionamiento de las luces exteriores

Y CUIDADOS
frenos del coche para accionar los

NIMIENTO
MANTE-
frenos del remolque. El sistema de fre- del remolque.
nos del remolque debe ser totalmen- Las conexiones eléctricas se deben efec-
te independiente del sistema hidráu- tuar con acoplamientos de 7 ó 13 polos
lico del coche. alimentados a 12 VDC (normas CUNA/

TÉCNICOS
UNI y ISO/DIN), respetando las indica-

DATOS
ciones del fabricante del coche y/o del fa-
bricante del dispositivo de remolque.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
119
111-122 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 120

SALPICADERO Esquema de montaje fig. 3


Y MANDOS
La estructura del gancho de remolque de-
be fijarse en los puntos indicados con Ø
con un total de 6 tornillos M10.
Las placas internas del chasis deben tener
SEGURIDAD

como mínimo 6 mm de grosor.

Con carga
Al fijar el gancho a la carrocería, intente
Orificio que los orificios que se realicen en el pa-
CONDUCCIÓN

existente rachoques trasero no se vean al quitar el


MARCHA Y
PUESTA EN

gancho.
Tornillo
existente
ADVERTENCIA Es obligatorio fijar a la
misma altura de la argolla del gancho una
placa (bien visible) de dimensiones y ma-
Y MENSAJES

Orificio
TESTIGOS

existente
terial específico con el siguiente mensaje:

Bola según normativa


CARGA MÁX. SOBRE LA BOLA 60 kg
EMERGENCIA
EN CASO DE

ADVERTENCIA
Después del montaje, los ori-
ficios de los tornillos de fija-
Y CUIDADOS
NIMIENTO

ción deben sellarse para impedir po-


MANTE-

sibles filtraciones de los gases de


escape.
TÉCNICOS
DATOS

Orificio existente
ALFABÉTICO

Tornillo
ÍNDICE

existente
Orificio
existente
F0M0143m
fig. 3
120
111-122 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 121

NEUMÁTICOS ADVERTENCIA Utilizando neumáticos CADENAS DE NIEVE

SALPICADERO
Y MANDOS
para nieve con un índice de velocidad má-
DE NIEVE xima inferior al que puede alcanzar el co- El uso de cadenas para la nieve está suje-
che (aumentado en un 5%), coloque bien to a las normas vigentes en cada país.
Utilice neumáticos de nieve de las mismas visible dentro del habitáculo un indicador
dimensiones que los neumáticos norma- de precaución que señale la velocidad má- Las cadenas para la nieve se deben colo-

SEGURIDAD
les del coche. xima permitida para los neumáticos in- car sólo en los neumáticos de las ruedas
vernales (como lo prevé la Directiva CE). delanteras (ruedas motrices). Se aconse-
La Red de Asistencia Fiat está a la dispo- ja el uso de cadenas para la nieve Lineac-
sición de los clientes para aconsejarles so- Montar neumáticos iguales en las cuatro cessori Fiat.
bre el tipo de neumático adecuado para

CONDUCCIÓN
ruedas (de la misma marca y perfil) para

MARCHA Y
PUESTA EN
su uso. garantizar una mayor seguridad durante la Compruebe la tensión de las cadenas pa-
marcha, en los frenados y una buena ma- ra la nieve después de haber recorrido
Respecto al tipo de neumático para la nie- unas decenas de metros.
ve que se debe utilizar, a la presión de niobrabilidad.
inflado y a las características correspon- Le recordamos que no es conveniente in- ADVERTENCIA Con las cadenas monta-

Y MENSAJES
TESTIGOS
dientes, respete escrupulosamente las in- vertir el sentido de rotación de los neu- das, es necesario pisar suavemente el ace-
dicaciones del apartado “Ruedas” en el ca- máticos. lerador con el fin de limitar o evitar al
pítulo “Características técnicas”. máximo el deslizamiento de las ruedas
motrices para no romper las cadenas, lo
Las características invernales de estos neu-

EMERGENCIA
que pueden ocasionar daños a la carro-

EN CASO DE
máticos se reducen considerablemente cería y a la mecánica.
cuando la profundidad de la banda de ro- ADVERTENCIA
dadura es inferior a los 4 mm. En este ca- La velocidad máxima del ADVERTENCIA Utilice cadenas para la
so, es necesario sustituirlos. neumático para nieve con nieve de dimensiones reducidas (9 mm).

Y CUIDADOS
indicación “Q” no debe superar los

NIMIENTO
Las características específicas de los neu-

MANTE-
máticos para nieve hacen que, en condi- 160 km/h, con indicación “T” no de-
ciones ambientales normales o en caso de be superar los 190 km/h, con indica-
trayectos prolongados en autopistas, sus ción H no debe superar los 210 km/h,
prestaciones sean inferiores con respecto siempre respetando las normas vi-

TÉCNICOS
a los neumáticos normales. Por lo tanto, gentes del Código de circulación.

DATOS
es necesario limitar su uso a las presta-
ciones para las cuales han sido homolo-
gados.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
121
111-122 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 122

SALPICADERO
ADVERTENCIA INACTIVIDAD DEL ❒ cubra el coche con una lona o un plás-
Y MANDOS tico perforado. No use lonas de plásti-
Con las cadenas montadas, COCHE DURANTE co compacto ya que no permiten la eva-
mantenga una velocidad
moderada; no supere los 50 UN PERIODO poración de la humedad presente so-
bre la superficie del coche;
km/h, evite los baches, non PROLONGADO
SEGURIDAD

suba peldaños o aceras ni ❒ infle los neumáticos a una presión de


recorra largos trayectos en Si no se va a utilizar el coche durante más +0,5 bar respecto a la que se prescribe
carreteras sin nieve para no dañar de un mes, siga estas precauciones: normalmente y contrólela periódica-
el vehículo y el firme de carretera. mente;
❒ guarde el coche en un local cubierto,
CONDUCCIÓN

❒ en caso de que no se desconecte la ba-


MARCHA Y
PUESTA EN

seco y si es posible ventilado;


tería de la instalación eléctrica, com-
❒ engrane una marcha; pruebe una vez al mes su estado de car-
❒ compruebe que el freno de mano no ga y, si el indicador óptico es de color
oscuro sin la zona verde en el centro,
Y MENSAJES

esté accionado;
TESTIGOS

recargue la batería;
❒ desconecte el borne negativo del polo
de la batería y controle el estado de ❒ no vacíe el sistema de refrigeración del
carga de la misma. Durante el periodo motor.
EMERGENCIA

de inactividad del vehículo, este control


EN CASO DE

ADVERTENCIA Si el coche está equipa-


se deberá repetir trimestralmente. Re- do con sistema de alarma, desactívela con
cargue la batería si el indicador óptico el mando a distancia.
presenta una coloración oscura sin zo-
na central verde;
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

❒ limpie y proteja las partes pintadas apli-


cando ceras protectoras;
❒ limpie y proteja las partes metálicas bri-
llantes con productos específicos a la
TÉCNICOS
DATOS

venta en el comercio;
❒ espolvoree talco en las escobillas de go-
ma del limpiaparabrisas y del limpialu-
neta, y déjelas levantadas sin apoyarlas
ALFABÉTICO
ÍNDICE

en las lunas;
❒ abra un poco las ventanillas;

122
123-134 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 123

TESTIGOS Y MENSAJES

SALPICADERO
Y MANDOS
ADVERTENCIAS GENERALES ......................................... 124 PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO DE GASÓLEO .... 130
LÍQUIDO DE FRENOS INSUFICIENTE ......................... 124 AVERÍA EN EL SISTEMA DE PROTECCIÓN

SEGURIDAD
FRENO DE MANO ACCIONADO ................................ 124 COCHES FIAT CODE ........................................................ 131
AVERÍA AIRBAG .................................................................. 125 AVERÍA LUCES EXTERIORES .......................................... 131
TEMPERATURA EXCESIVA DEL LÍQUIDO LUCES ANTINIEBLA .......................................................... 131

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
DE REFRIGERACIÓN MOTOR ....................................... 125 SEÑALIZACIÓN GENERAL ............................................. 131
INSUFICIENTE RECARGA BATERÍA ............................. 126 LIMPIEZA DPF EN CURSO (versiones Multijet) .......... 132
PRESIÓN BAJA DEL ACEITE MOTOR -
AVERÍA EN EL SISTEMA ESP ............................................ 132

Y MENSAJES
ACEITE MOTOR DEGRADADO .................................... 126

TESTIGOS
DESGASTE PASTILLAS FRENO ....................................... 132
AVERÍA DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
“DUALDRIVE” ...................................................................... 127 AVERÍA HILL HOLDER ...................................................... 132
CIERRE INCOMPLETO PUERTAS .................................. 127 LUCES DE POSICIÓN Y DE CRUCE ............................. 133

EMERGENCIA
EN CASO DE
NIVEL DE ACEITE MOTOR ............................................. 127 FOLLOW ME HOME .......................................................... 133
AVERÍA EBD ......................................................................... 127 LUCES ANTINIEBLA .......................................................... 133
AVERÍA EN EL SISTEMA DE INYECCIÓN INTERMITENTE IZQUIERDO .......................................... 133

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
(versiones Multijet) .............................................................. 128
INTERMITENTE DERECHO ............................................. 133
AVERÍA EN EL SISTEMA DE CONTROL DEL
MOTOR (EOBD) (versiones de gasolina) ...................... 128 ACCIONAMIENTO DE LA DIRECCIÓN
ASISTIDA ELÉCTRICA “DUALDRIVE” .......................... 133
AIRBAG LADO PASAJERO DESACTIVADO ............... 129

TÉCNICOS
DATOS
LUCES DE CARRETERA .................................................... 133
AVERÍA SISTEMA ABS ........................................................ 129
RESERVA COMBUSTIBLE ................................................. 129 POSIBLE PRESENCIA DE HIELO EN LA CARRETERA ..... 134
AUTONOMÍA LIMITADA ................................................. 134

ALFABÉTICO
CINTURÓN DE SEGURIDAD DESABROCHADO..... 129

ÍNDICE
PRECALENTAMIENTO ..................................................... 130 SISTEMA ASR ........................................................................ 134
AVERÍA EN EL SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO .. 130 VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA ................................... 134
123
123-134 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 124

SALPICADERO
TESTIGOS Y MENSAJES LÍQUIDO DE FRENOS Freno de mano accionado
x
Y MANDOS
INSUFICIENTE (roja) El testigo se enciende cuando se acciona
ADVERTENCIAS GENERALES FRENO DE MANO el freno de mano.
El encendido del testigo está asociado ACCIONADO (rojo) Si el vehículo está en marcha en algunas
versiones también se escucha una señal
SEGURIDAD

a un mensaje específico y/o señal acústica,


cuando el cuadro de instrumentos lo per- Girando la llave a la posición MAR el in- acústica.
mite. Dichas señales son sintéticas dicador se enciende, pero debe apagarse
después de algunos segundos. ADVERTENCIA Si el indicador se en-
y preventivas y no deben considerarse ciende durante la marcha, compruebe que
exhaustivas y/o alternativas a lo especifi-
CONDUCCIÓN

el freno de mano no esté accionado.


MARCHA Y
PUESTA EN

cado en el presente Manual de uso y man-


tenimiento, que debe leerse atentamente. Líquido de frenos insuficiente
En caso de señal de avería, tomar siem- El testigo se enciende cuando el nivel del lí-
pre como referencia lo indicado en quido de frenos del depósito desciende por
Y MENSAJES

el presente capítulo.
TESTIGOS

debajo del nivel mínimo, a causa de una po-


ADVERTENCIA Las señalizaciones de sible pérdida de líquido del circuito.
avería que se visualizan en la pantalla es-
tán divididas en dos categorías: anomalí- En algunas versiones en la pantalla apare-
as graves y anomalías menos graves. ce un mensaje específico.
EMERGENCIA
EN CASO DE

Las anomalías graves se visualizan en un


“ciclo” de señales que se repiten durante
un tiempo prolongado.
ADVERTENCIA
Y CUIDADOS

Las anomalías leves visualizan un “ciclo” de Si el testigo x se enciende


NIMIENTO
MANTE-

señales por un tiempo más limitado. durante la marcha (en algu-


Se puede interrumpir el ciclo de visuali- nas versiones junto con un mensaje
zación de ambas categorías presionando que se visualiza en la pantalla), pa-
la tecla MENÚ ESC. El testigo del table- re inmediatamente y acuda a un
TÉCNICOS

ro de instrumentos permanece encendi-


DATOS

taller de la Red de Asistencia Fiat.


do hasta que se elimine la causa del mal
funcionamiento.
Para los mensajes relativos a las versiones
ALFABÉTICO

equipadas con cambio Dualogic, vea lo des-


ÍNDICE

crito en el Suplemento adjunto.

124
123-134 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 125

AVERÍA EN EL AIRBAG TEMPERATURA

SALPICADERO
¬
ADVERTENCIA

Y MANDOS
(rojo)
Si el testigo ¬ no se en- ç EXCESIVA
DEL LÍQUIDO
ciende al girar la llave
a MAR o permanece encendido du- DE REFRIGERACIÓN
Girando la llave a la posición MAR el in- rante la marcha, es posible que haya DEL MOTOR (rojo)

SEGURIDAD
dicador se enciende, pero debe apagarse una anomalía en los sistemas de su-
después de algunos segundos. jeción; en ese caso, los airbags o los Girando la llave a la posición MAR el in-
El testigo se enciende de forma perma- pretensores podrían no activarse en dicador se enciende, pero debe apagarse
nente para indicar una anomalía en el sis- caso de accidente o, raramente, ac- después de algunos segundos.

CONDUCCIÓN
tema de airbags. tivarse de forma inoportuna. Antes

MARCHA Y
PUESTA EN
El testigo se enciende cuando el motor
de continuar, contacte la Red de se sobrecalienta.
En algunas versiones en la pantalla apare- Asistencia Fiat para el control inme-
ce un mensaje específico. diato del sistema. Si el indicador se enciende, proceda del si-
guiente modo:

Y MENSAJES
TESTIGOS
❒ en caso de marcha normal:
detenga el coche, apague el motor
ADVERTENCIA y compruebe que el nivel de agua en
el interior del depósito no esté por de-
La avería del testigo ¬ (tes-

EMERGENCIA
EN CASO DE
bajo de la referencia MIN. En tal caso,
tigo apagado) se señala me- espere unos minutos para que el mo-
diante parpadeo del testigo más allá tor se enfríe; luego, abra lentamente y
de los 4 segundos normales “ que in- con cuidado el tapón, y reposte con lí-
dica que el airbag frontal del pasa- quido de refrigeración, asegurándose

Y CUIDADOS
jero está desactivado.

NIMIENTO
de que éste se encuentre entre las mar-

MANTE-
cas MIN y MAX indicadas en el depó-
sito. Asimismo, compruebe que no ha-
ya pérdidas de líquido. Si el indicador
vuelve a encenderse en la siguiente

TÉCNICOS
DATOS
puesta en marcha, diríjase a un taller de
la Red de Asistencia Fiat.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
125
123-134 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 126

SALPICADERO ❒ En caso de un uso forzado del co- PRESIÓN Aceite motor degradado
Y MANDOS che (por ejemplo, remolque en subida
v INSUFICIENTE DEL (sólo versiones Multijet con DPF)
o con el coche con carga completa): ACEITE MOTOR (rojo)
afloje la marcha y, si el testigo continua El testigo se enciende en modalidad in-
encendido, detenga el vehículo. Espe- termitente y aparece (para versiones/pai-
ACEITE MOTOR DEGRADADO ses, donde esté previsto) un mensaje es-
re unos 2 ó 3 minutos manteniendo el
SEGURIDAD

motor en marcha y ligeramente acele- (sólo versiones Multijet con DPF - rojo) pecífico en la pantalla. En algunas versio-
rado para favorecer la circulación del lí- nes, el testigo puede parpadear con las si-
Al girar la llave a MAR, el testigo se en- guientes modalidades:
quido de refrigeración y, a continuación, ciende, pero debe apagarse en cuanto se
apague el motor. Compruebe que el ni- ponga en marcha el motor. – durante 1 minuto cada dos horas;
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

vel del líquido sea correcto, como se ha – en ciclos de 3 minutos con intervalos de
descrito anteriormente. Presión insuficiente del aceite testigo apagado durante 5 segundos has-
ADVERTENCIA Después de un recorri- motor ta que se sustituya el aceite.
do difícil, se aconseja mantener el motor El testigo se enciende con modalidad fija Después de la primera señalización, cada
Y MENSAJES

en marcha y ligeramente acelerado du-


TESTIGOS

(para versiones/paises, donde esté previs- vez que se pone en marcha el motor, el
rante unos minutos antes de pararlo. to) junto al mensaje que aparece en la pan- testigo seguirá parpadeando en las moda-
En algunas versiones en la pantalla apare- talla cuando el sistema detecta que la pre- lidades anteriormente indicadas, hasta que
ce un mensaje específico. sión del aceite motor es insuficiente. se sustituya el aceite. La pantalla (para ver-
siones/paises, donde esté previsto) mues-
EMERGENCIA
EN CASO DE

tra, además del testigo, un mensaje espe-


cífico. El encendido en modalidad inter-
mitente de este testigo no es un defecto
del coche, sino que indica al cliente que
Y CUIDADOS

el uso normal del coche ha conllevado la


NIMIENTO
MANTE-

CARGA INSUFICIENTE ADVERTENCIA necesidad de sustituir el aceite. Se re-


w DE LA BATERÍA (rojo)
Si el testigo v se encien-
de durante la marcha (en al-
cuerda que la degradación del aceite mo-
tor se acelera por:
gunas versiones junto con un mensa- – principal uso urbano del coche que efec-
Girando la llave a la posición MAR el in-
TÉCNICOS

je en la pantalla), apague inmedia-


DATOS

dicador se enciende, pero debe apagarse túa con más frecuencia el proceso de re-
tamente el motor y diríjase a un ta- generación del DPF
en cuanto el motor se ponga en marcha ller de la Red de Asistencia Fiat..
(con el motor en ralentí, se admite un bre- – uso del coche para trayectos cortos, im-
ve retraso en el apagado). pidiendo que el motor alcance la tempe-
ALFABÉTICO

ratura de funcionamiento
ÍNDICE

Si el testigo permanece encendido, con luz


fija o parpadeando: acuda inmediatamen- – interrupciones del proceso de regene-
te a la Red de Asistencia Fiat. ración indicadas mediante el encendido del
testigo DPF.
126
123-134 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 127

MÍNIMO NIVEL ACEITE

SALPICADERO
ADVERTENCIA
k
¡ATENCIÓN! Para evitar

Y MANDOS
daños en el motor, se reco- MOTOR (roja)
Ante un encendido del testi-
go, el aceite motor degrada- mienda sustituir el aceite mo- (para versiones/paises, donde
do debe sustituirse lo antes posible sin tor con el encendido del te- esté previsto)
superar los 500 km a partir del primer stigo v en modalidad intermitente. Girando la llave de contacto a la posición

SEGURIDAD
encendido del testigo. El incumpli- Diríjase a la Red de Asistencia. MAR el testigo se enciende en el cuadro
miento de la información menciona- de instrumentos y debe apagarse después
AVERÍA EN LA
g
da podría causar graves daños al mo- de algunos segundos.
tor y el vencimiento de la garantía. DIRECCIÓN ASISTIDA
El indicador (si está presente) se enciende

CONDUCCIÓN
Les recordamos que el encendido de ELÉCTRICA

MARCHA Y
PUESTA EN
este testigo no está relacionado con “DUALDRIVE” (rojo) en el tablero cuando el nivel de aceite mo-
la cantidad de aceite presente en el tor desciende por debajo del valor mínimo
motor; por lo tanto, en caso de un en- previsto. Restablecer el nivel de aceite mo-
Girando la llave a la posición MAR, el in- tor correcto (véase “Control de niveles”
cendido con luz intermitente no es dicador se enciende y debe apagarse des-

Y MENSAJES
necesario añadir más aceite al motor. en el capítulo “Mantenimiento y cuidado”).

TESTIGOS
pués de algunos segundos.
En algunas versiones, en la pantalla se vi-
Si el testigo permanece encendido indica sualiza un mensaje específico.
Para versiones/paises, donde esté que la dirección asistida eléctrica no está
previsto: funcionando, esto significa que deberá au-

EMERGENCIA
EN CASO DE
mentar el esfuerzo sobre el volante para
el testigo v parpadea junto con el mensaje girar las ruedas: acuda a un taller de la Red AVERÍA EN EL
x >
que se visualiza en la pantalla (donde esté de Asistencia Fiat. SISTEMA EBD
previsto) cuando el sistema detecta que el
aceite motor está degradado. El encendido En algunas versiones en la pantalla apare- (rojo)

Y CUIDADOS
(amarillo ámbar)

NIMIENTO
en modalidad intermitente de este testigo ce un mensaje específico.

MANTE-
no es un defecto del vehículo, sino que in-
dica al conductor que el uso normal del co- PUERTAS MAL El encendido simultáneo de los testigos x
che ha conllevado la necesidad de sustituir
el aceite motor. Si no se sustituye el aceite, ´ CERRADAS (rojo) y > con el motor en marcha indica una
anomalía del sistema EBD o que el siste-

TÉCNICOS
ma no está disponible. En ese caso, con

DATOS
al llegar al segundo umbral de degradación,
en el tablero de instrumentos también se en- frenadas bruscas, las ruedas traseras po-
En algunas versiones el testigo se encien-
ciende el testigo U y el funcionamiento del de cuando una o más puertas, o el portón
drían bloquearse rápidamente con posibi-
motor se limita a 3000 r.p.m. lidad de derrape. Conduciendo con ex-
del maletero, no están bien cerrados.

ALFABÉTICO
trema cautela, acuda inmediatamente a un

ÍNDICE
Si todavía no se sustituye el aceite, al lle- En algunas versiones, la pantalla muestra un taller de la Red de Asistencia Fiat para la
gar a un tercer umbral de degradación, pa- mensaje específico. verificación del sistema.
ra evitar daños, el motor se limita a 1500
r.p.m. Con las puertas abiertas y el coche en En algunas versiones en la pantalla apare-
marcha, se activa una señal acústica. ce un mensaje específico. 127
123-134 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 128

SALPICADERO AVERÍA EN Avería en el sistema de control del Si el testigo se enciende con luz intermi-
U
Y MANDOS tente, suelte el pedal del acelerador dis-
EL SISTEMA motor EOBD
DE INYECCIÓN minuyendo el régimen del motor hasta
En condiciones normales, al girar la llave de que el testigo deje de parpadear; continúe
(versiones Multijet contacto a la posición MAR, el indicador
– ámbar) la marcha a velocidad moderada, tratando
se enciende, pero debe apagarse con el mo- de evitar condiciones de manejo que pue-
SEGURIDAD

AVERÍA EN EL tor en marcha. El encendido inicial indica el dan provocar parpadeos posteriores y di-
funcionamiento correcto del testigo. Si el ríjase lo antes posible a un taller de la Red
SISTEMA EOBD indicador permanece encendido o se en-
(versiones gasolina de Asistencia Fiat.
ciende durante la marcha:
– ámbar)
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

❒ con luz fija: indica que el sistema de ali-


Avería en el sistema de inyección mentación/encendido no funciona co-
En condiciones normales, al girar la llave rrectamente pudiendo provocar eleva- Si, al girar la llave de contac-
de contacto a la posición MAR, el indi- das emisiones de gases en el escape, po- to a la posición MAR, el indi-
sible pérdida de sus prestaciones, difi-
Y MENSAJES

cador se enciende, pero debe apagarse cador U no se enciende o si,


TESTIGOS

con el motor en marcha. cultad de conducción y mayor consumo. durante la marcha, se en-
En algunas versiones en la pantalla apare- ciende con luz fija o parpadeante (en
Si el testigo permaneciese encendido o se algunas versiones junto con el mensa-
enciende durante la marcha, significa que ce un mensaje específico.
je visualizado en la pantalla), diríjase
EMERGENCIA
EN CASO DE

el sistema de inyección no funciona co- En estas condiciones, se puede continuar lo antes posible a un taller de la Red de
rrectamente con una posible pérdida de la marcha, pero evitando exigirle al motor Asistencia Fiat. El funcionamiento del
prestaciones, dificultad en la conducción grandes esfuerzos o altas velocidades. testigo U puede ser probado con apa-
y un mayor consumo. El uso prolongado del coche con el indi- ratos adecuados por los agentes de
cador encendido con luz fija puede causar control del tráfico. Cumpla las normas
Y CUIDADOS

En algunas versiones en la pantalla apare-


NIMIENTO
MANTE-

ce un mensaje específico. daños. Acuda lo antes posible a un taller vigentes del país por el que se circula.
de la Red de Asistencia Fiat. El testigo se
En estas condiciones, se puede continuar apaga si el mal funcionamiento desapare-
la marcha, pero evitando exigirle al motor ce; de todas maneras, el sistema memo-
grandes esfuerzos o altas velocidades. De riza la señalización.
TÉCNICOS
DATOS

todos modos, diríjase de inmediato a un


taller de la Red de Asistencia Fiat. ❒ parpadeando: señaliza que el catalizador
puede estar dañado (consulte el apar-
tado “Sistema EOBD” en el capítulo
“Salpicadero y mandos”).
ALFABÉTICO
ÍNDICE

128
123-134 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 129

AIR BAG LADO AVERÍA EN EL CINTURÓN DE

SALPICADERO
“ > <

Y MANDOS
PASAJERO SISTEMA ABS SEGURIDAD
DESACTIVADO (amarillo ámbar) NO ABROCHADO (roja)
(ámbar)
Girando la llave a la posición MAR el in- El indicador del cuadro de instrumentos
El indicador “ se enciende al desactivar

SEGURIDAD
dicador se enciende, pero debe apagarse se enciende de modo permanente cuan-
el Airbag frontal lado pasajero. después de algunos segundos. do el coche está parado y el cinturón de
Con el airbag frontal lado pasajero acti- El testigo se enciende cuando el sistema no seguridad lado conductor está abrochado
vado, al girar la llave a la posición MAR, funciona bien o no está disponible. En es- incorrectamente. Este testigo se encen-

CONDUCCIÓN
el testigo “ se enciende con luz fija apro- te caso, la instalación de frenos mantiene derá parpadeando cuando, con el vehícu-

MARCHA Y
PUESTA EN
ximadamente por 4 segundos, parapadea inalterada su eficacia, pero sin las presta- lo en movimiento, el cinturón del asiento
durante los 4 segundos siguientes, después ciones que ofrece el sistema ABS. Proce- del lado del conductor no esté debida-
debe apagarse. der con prudencia y acudir lo antes posi- metne abrochado. La señal acústica (zum-
ble a un taller de la Red de Asistencia Fiat. bador) del sistema S.B.R. (Seat Belt Re-

Y MENSAJES
minder) puede ser suprimida únicamente

TESTIGOS
En algunas versiones en la pantalla apare- por la Red de Asistencia Fiat.
ce un mensaje específico.
ADVERTENCIA
El testigo “ además señala

EMERGENCIA
EN CASO DE
eventuales anomalías del
testigo ¬. Esta condición es señala- RESERVA DE
da por el parpadeo intermitente del
indicador “ incluso más allá de los
ç COMBUSTIBLE (ámbar)

4 segundos. En ese caso, el testigo ¬

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
podría no indicar posibles anomalí- Girando la llave a la posición MAR el in-
as de los sistemas de sujeción. Antes dicador se enciende, pero debe apagarse
de proseguir la marcha, contactar después de algunos segundos.
con la Red de Asistencia Fiat para re-
El indicador se enciende cuando en el de-

TÉCNICOS
alizar una comprobación inmediata

DATOS
del sistema. pósito quedan 7 litros aproximadamente
de combustible.
ADVERTENCIA Si el indicador parpadea
significa que existe una anomalía en la ins-

ALFABÉTICO
ÍNDICE
talación. En tal caso, diríjase a un taller de
la Red de Asistencia Fiat para comprobar
la instalación.

129
123-134 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 130

SALPICADERO PRECALENTAMIENTO PRESENCIA DE AGUA


c
Y MANDOS La presencia de agua en el
m DE LAS BUJíAS
(versiones Multijet
EN EL FILTRO DE
GASÓLEO (versiones
circuito de alimentación pue-
de provocar daños serios en el
– ámbar) Multijet – ámbar) sistema de inyección y causar
AVERÍA EN EL irregularidades en el funcionamiento
SEGURIDAD

Girando la llave a la posición MAR el in- del motor. En el caso de que el testigo
PRECALENTAMIENTO dicador se enciende, pero debe apagarse c se encienda (en algunas versiones
DE LAS BUJíAS después de algunos segundos. junto con el mensaje visualizado en la
(versiones Multijet pantalla), acuda lo antes posible a un
– ámbar) El testigo se enciende cuando hay agua en
taller de la Red de Asistencia Fiat pa-
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

el filtro de gasóleo.
ra la operación de purga. En caso de
Precalentamiento de las bujías que volviera a aparecer la misma señal
En algunas versiones en la pantalla apare-
Girando la llave a la posición MAR, el tes- ce un mensaje específico. inmediatamente después del reposta-
tigo se enciende; se apaga cuando las bu- je, es posible que haya entrado agua en
Y MENSAJES

jías han alcanzado la temperatura prees- el depósito: en tal caso, apague el mo-
TESTIGOS

tablecida. Poner en marcha el motor in- tor inmediatamente y póngase en con-


mediatamente después de que se apague tacto con la Red de Asistencia Fiat.
el testigo.
EMERGENCIA
EN CASO DE

ADVERTENCIA Con una temperatura


ambiente elevada, el indicador se encien-
de con una duración prácticamente im-
perceptible.
Y CUIDADOS

Avería en el precalentamiento
NIMIENTO
MANTE-

de las bujías
El testigo parpadea en caso de anomalía
en el sistema de precalentamiento de las
bujías. Acuda lo antes posible a un taller
TÉCNICOS
DATOS

de la Red de Asistencia Fiat.


En algunas versiones en la pantalla apare-
ce un mensaje específico.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

130
123-134 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 131

è
AVERÍA EN EL SISTEMA AVERÍA EN LAS LUCES SEÑALIZACIÓN

SALPICADERO
Y

Y MANDOS
DE PROTECCIÓN DEL EXTERIORES (ámbar) GENÉRICA
COCHE – FIAT CODE (amarillo ámbar)
(ámbar)
El testigo se enciende, en algunas versio- El testigo se enciende en los siguientes
El encendido del testigo (en algunas ver-

SEGURIDAD
nes, cuando se detecta una anomalía en casos.
siones también se visualiza un mensaje en una de las siguientes luces:
la pantalla) indica la avería del sistema Fiat Avería sensor de presión
Code o, si está presente, del sistema de – luces de posición
alarma: en este caso, acuda lo antes posi- aceite motor
– luces de freno

CONDUCCIÓN
ble a un taller de la Red de Asistencia Fiat. El testigo se enciende cuando se detecta

MARCHA Y
PUESTA EN
– pilotos antiniebla una anomalía en el sensor de presión del
aceite motor. Diríjase lo antes posible a un
– intermitentes taller de la Red de Asistencia Fiat para que
– luces de la matrícula eliminen la anomalía.

Y MENSAJES
TESTIGOS
– luces diurnas (drl) (para versiones/pai- Avería Start&Stop
ses, donde esté previsto).
(para versiones/países donde esté
La anomalía referida a estas luces podría previsto)

EMERGENCIA
EN CASO DE
ser: se ha fundido una o más lámparas, se El testigo se enciende cuando se detecta
ha fundido el fusible de protección co- una anomalía en el sistema Start&Stop.
rrespondiente o hay un cortocircuito en la
conexión eléctrica. En algunas versiones la pantalla visualiza un
mensaje específico.

Y CUIDADOS
En algunas versiones se enciende el testi-

NIMIENTO
MANTE-
go è.
Avería luces exteriores
En algunas versiones, la pantalla muestra un
mensaje específico. Consulte las indicaciones del testigo 6.

TÉCNICOS
Intervención del interruptor

DATOS
inercial de bloqueo del
LUCES ANTINIEBLA combustible
4 (ámbar) El testigo se enciende cuando interviene

ALFABÉTICO
el interruptor inercial de bloqueo del com-

ÍNDICE
bustible.
El testigo se enciende y se activan las lu-
ces antiniebla traseras. En la pantalla se visualiza el mensaje espe-
cífico.
131
123-134 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 132

SALPICADERO LIMPIEZA DPF ADVERTENCIA PASTILLAS DE FRENO


d
Y MANDOS
h (filtro de partículas) La velocidad de marcha siem-
DESGASTADAS (ámbar)
EN CURSO pre debe adaptarse a la si-
(sólo versiones Multijet tuación del tráfico y a las condiciones
con DPF – ámbar) atmosféricas, cumpliendo las leyes vi- El testigo se enciende en la esfera del ta-
SEGURIDAD

gentes sobre circulación por carretera. blero de instrumentos cuando las pastillas
Al girar la llave a MAR el testigo se en- de los frenos delanteros están desgasta-
ciende, pero debe apagarse después de También se indica que se puede apa-
gar el motor incluso con el testigo DPF das. En este caso, sustitúyalas lo antes po-
unos segundos. El testigo se enciende en sible.
modalidad fija para indicar al cliente que el encendido; las repetidas interrupciones
CONDUCCIÓN

del proceso de regeneración podrían En algunas versiones, se visualiza en la pan-


MARCHA Y

sistema DPF debe eliminar las sustancias


PUESTA EN

contaminantes residuales (partículas) me- causar una degradación precoz del talla un mensaje específico.
diante el proceso de regeneración. El tes- aceite motor. Por este motivo, siempre
tigo no se enciende cada vez que el DPF se recomienda esperar a que se apa-
AVERÍA EN EL HILL
*
está en proceso de regeneración; sólo gue el testigo antes de apagar el mo-
Y MENSAJES

tor siguiendo las indicaciones especi- HOLDER (ámbar)


TESTIGOS

cuando las condiciones de conducción re-


quieren avisar al cliente. Para apagar el tes- ficadas anteriormente. No se reco-
tigo es necesario mantenga el coche en mienda completar la regeneración del
movimiento hasta que finalice la regene- DPF con el coche parado. Girando la llave a la posición MAR el in-
dicador se enciende, pero debe apagarse
EMERGENCIA

ración. La duración del proceso es de


EN CASO DE

aproximadamente 15 minutos. Las con- después de algunos segundos.


diciones óptimas para llevar a cabo el pro- AVERÍA EN El SISTEMA
á
El encendido del testigo indica una avería
ceso se alcanzan manteniendo el coche en ESP (ámbar) en el sistema Hill Holder. En este caso acu-
marcha a 60 km/h con un régimen del mo- da lo antes posible a un taller de la Red de
Y CUIDADOS
NIMIENTO

tor superior a 2000 r.p.m. El encendido de


MANTE-

Asistencia Fiat.
este testigo no es un defecto del coche, Girando la llave a la posición MAR el in-
por lo tanto, no es necesario llevarlo al ta- dicador se enciende, pero debe apagarse En alternativa, en algunas versiones, se en-
ller. Junto al testigo encendido, la panta- después de algunos segundos. ciende el testigo á.
lla muestra el mensaje específico (para ver- En algunas versiones, se visualiza en la pan-
Si el indicador no se apaga o permanece
TÉCNICOS

siones/paises, donde esté previsto).


DATOS

encendido durante la marcha junto con talla un mensaje específico.


. el LED del pulsador ASR OFF, dirigirse
a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
ALFABÉTICO

En algunas versiones, en la pantalla se vi-


ÍNDICE

sualiza un mensaje específico.


Nota El testigo parpadeando durante la
marcha indica que el sistema ESP está in-
132 terviniendo.
123-134 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 133

LUCES DE POSICIÓN INTERMITENTE ACTIVACIÓN DE LA

SALPICADERO
F

Y MANDOS
3 Y DE CRUCE (verde) IZQUIERDO (verde
– intermitente)
CITY DIRECCIÓN ASISTIDA
ELÉCTRICA
FOLLOW ME HOME
“DUALDRIVE” (verde)
(verde) El testigo se enciende cuando la palanca

SEGURIDAD
Luces de posición y de cruce de mando de los intermitentes (flechas) se La indicación CITY se enciende en la pan-
desplaza hacia abajo o, junto con la flecha talla cuando es accionada la dirección asis-
El testigo se enciende y se activan las lu- derecha, cuando se presiona el pulsador tida eléctrica “Dualdrive” mediante pre-
ces de posición o las de cruce. de las luces de emergencia. sión del botón relativo de mando. Presio-
nando el botón nuevamente la indicación

CONDUCCIÓN
Follow me home

MARCHA Y
PUESTA EN
CITY se apaga.
El indicador se enciende cuando se utiliza
este dispositivo (consultar el apartado “Fo- INTERMITENTE
llow me home” (Apagado retardado de las
luces) en el capítulo “Tablero y mandos”). D DERECHO (verde
LUCES DE CARRETERA

Y MENSAJES
– intermitente)

TESTIGOS
La pantalla muestra el mensaje específico.
El testigo se enciende cuando la palanca
1 (azul)

de mando de los intermitentes (flechas) se


desplaza hacia arriba o, junto con la flecha El testigo se enciende y se activan las lu-

EMERGENCIA
EN CASO DE
LUCES ANTINIEBLA izquierda, cuando se pulsa el pulsador de ces de carretera.

5 (verde) las luces de emergencia.

Y CUIDADOS
NIMIENTO
El testigo se enciende y se activan las lu-

MANTE-
ces antiniebla delanteras.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
133
123-134 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 134

SALPICADERO POSIBLE PRESENCIA SISTEMA ASR LÍMITE DE VELOCIDAD


Y MANDOS (versiones con pantalla multifunción)
DE HIELO EN LA CARRETERA SUPERADO
(versiones con pantalla En la pantalla se visualiza un mensaje es-
multifunción) El sistema ASR se desactiva presionando
el pulsador ASR OFF. pecífico para informar al conductor que se
ha superado la velocidad límite seleccio-
SEGURIDAD

Cuando la temperatura exterior alcanza En la pantalla se visualiza un mensaje es- nada (consulte el apartado “Pantalla mul-
o desciende por debajo de 3°C, la indica- pecífico para informar al usuario que el sis- tifunción” en el capítulo “Salpicadero
ción de la temperatura exterior parpadea tema se ha desactivado; al mismo tiem- y mandos”).
señalando la posible presencia de hielo en po, se enciende el led de la tecla.
la carretera.
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

Pulsando nuevamente la tecla ASR OFF


En la pantalla se visualiza un mensaje espe- el led de la tecla se apaga y en la pantalla
cífico. se visualiza un mensaje específico para in-
formar al usuario que el sistema se ha re-
AUTONOMÍA LIMITADA activado.
Y MENSAJES
TESTIGOS

(versiones con pantalla


multifunción)

En la pantalla se visualiza un mensaje espe-


EMERGENCIA
EN CASO DE

cífico para informar al usuario que el coche


tiene menos de 50 km de autonomía.
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

134
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 135

EN CASO DE EMERGENCIA

SALPICADERO
Y MANDOS
En caso de emergencia se recomienda llamar al número que aparece
en el Libro de Garantía. También es posible conectarse a la página www.fiat.com

SEGURIDAD
para buscar el taller de la Red de Asistencia Fiat más cercano.

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ............................ 136
SUSTITUCIÓN DE UNA RUEDA ................................... 137
KIT DE REPARACIÓN RÁPIDA

Y MENSAJES
TESTIGOS
DE LOS NEUMÁTICOS FIX&GO automatic ................ 142
SUSTITUCIÓN DE UNA LÁMPARA .............................. 147
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA EXTERIOR ............ 149

EMERGENCIA
EN CASO DE
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA INTERIOR ............. 154
SUSTITUCIÓN DE FUSIBLES ........................................... 155
RECARGA DE LA BATERÍA ............................................. 163

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
LEVANTAMIENTO DEL COCHE ................................... 164
REMOLQUE DEL COCHE ................................................ 165

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
135
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 136

SALPICADERO
Y MANDOS PUESTA EN MARCHA ADVERTENCIA No conecte directa-
mente los bornes negativos de las dos ba-
DEL MOTOR terías: se podrían producir chispas que po-
drían incendiar el gas detonante y salir de
PUESTA EN MARCHA la batería. Si la batería auxiliar está insta-
DE EMERGENCIA lada en otro coche, es necesario contro-
SEGURIDAD

Si el testigo Y permanece encendido lar que entre éste último y el coche con la
con luz fija en el cuadro de instrumen- batería descargada no haya partes metá-
tos, acuda inmediatamente a un taller licas en contacto accidentalmente.
de la Red de Asistencia Fiat. ADVERTENCIA Para los coches provis-
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0414m
fig. 1
PUESTA EN MARCHA CON tos de Start&Stop, en caso de arranque
BATERÍA AUXILIAR fig. 1 con batería auxiliar, consultar el capítulo
Para arrancar el motor, proceda de la si- “Salpicadero y mandos” en el apartado
Si la batería está descargada, es posible guiente manera: “Sistema Start&Stop”.
Y MENSAJES

arrancar el motor utilizando otra batería, ❒ conecte con un cable adecuado los bor-
TESTIGOS

con la misma capacidad o algo superior nes positivos (signo + cerca del bor- ARRANQUE CON MANIOBRAS
a la descargada. ne) de las dos baterías; DE INERCIA
❒ conecte con otro cable el borne negati- Evite poner en marcha el vehículo empu-
EMERGENCIA
EN CASO DE

vo (–) de la batería auxiliar al punto de jándolo, remolcándolo o aprovechando las


masa E en el motor o en el cambio del pendientes. Estas maniobras podrían pro-
ADVERTENCIA coche que debe poner en marcha; vocar que el combustible vertiera en el si-
Este procedimiento de pues- lencioso catalítico y lo dañase de forma
ta en marcha debe ser reali- ❒ arranque el motor; irreversible.
Y CUIDADOS
NIMIENTO

zado por personal experto, ya que las


MANTE-

❒ cuando el motor se haya puesto en ADVERTENCIA Hasta que el motor no


maniobras incorrectas pueden provo- marcha, quite los cables, invirtiendo el
car descargas eléctricas de elevada se ponga en marcha, no funcionan el ser-
orden seguido para el arranque. vofreno ni la dirección asistida, por lo tan-
intensidad. Asimismo, el líquido con-
tenido en la batería es venenoso y co- Si tras unos intentos el motor no arran- to, es necesario ejercer una fuerza ma-
TÉCNICOS

yor a la usual en el pedal del freno y en el


DATOS

rrosivo. Evítese el contacto con la piel case, no insista inútilmente, diríjase a la


y con los ojos. Se recomienda no acer- Red de Asistencia Fiat. volante.
carse a la batería con llamas libres
o cigarrillos encendidos y no provocar
ALFABÉTICO

chispas.
ÍNDICE

136
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 137

SUSTITUCIÓN

SALPICADERO
ADVERTENCIA ADVERTENCIA

Y MANDOS
DE UNA RUEDA La rueda de repuesto en do- El gato sirve solamente para
tación es específica para el cambiar la rueda en el coche
coche, no la use en vehículos de dis- de cuya dotación forma parte, o de
INDICACIONES GENERALES tinto modelo, ni use ruedas de auxi- coches del mismo modelo. Deben ex-

SEGURIDAD
Para cambiar una rueda y usar correcta- lio de otros modelos en el coche. Los cluirse empleos distintos como, por
mente el gato y la rueda de repuesto, es tornillos de las ruedas son específicos ejemplo, elevar vehículos de otros
necesario adoptar algunas precauciones para su vehículo; no los emplee en modelos. Nunca se debe usar para re-
que se detallan a continuación. otros vehículos de distinto modelo ni alizar reparaciones debajo del coche.

CONDUCCIÓN
use tornillos de otros modelos. La colocación incorrecta del gato

MARCHA Y
PUESTA EN
puede provocar la caída del coche le-
vantado. No utilice el gato para car-
gas superiores a las indicadas en la
ADVERTENCIA etiqueta aplicada.

Y MENSAJES
Señale la presencia del co- ADVERTENCIA

TESTIGOS
che parado siguiendo las dis- Haga que reparen y vuelvan
posiciones vigentes: luces de emer- a montar la rueda sustituida
gencia, baliza triángulo reflectante, lo antes posible. No engrase las ros-
etc. Es conveniente que las personas cas de los tornillos antes de montar- ADVERTENCIA

EMERGENCIA
EN CASO DE
de a bordo bajen del coche, especial- los: podrían desatornillarse de forma Un montaje erróneo del ta-
mente si el vehículo está muy carga- espontánea. pacubos puede causar su
do, y esperen a que se efectúe la sus- pérdida cuando el coche está en mar-
titución, permaneciendo alejadas del cha. No altere la válvula de inflado.

Y CUIDADOS
peligro del tráfico. Tire del freno de

NIMIENTO
No introduzca herramientas de nin-

MANTE-
mano. gún tipo entre la llanta y el neumá-
tico. Controle regularmente la pre-
sión de los neumáticos y de la rueda
de repuesto respetando los valores in-

TÉCNICOS
dicados en el Capítulo “Característi-

DATOS
cas técnicas”.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
137
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 138

SALPICADERO Es conveniente saber que: Cambie la rueda tal como se indica


Y MANDOS
❒ el peso del gato es de 1,76 kg; a continuación:

❒ el gato no necesita ningún tipo de re- ❒ detenga el coche en una posición que
gulación; no sea peligrosa para el tráfico y que
permita cambiar la rueda trabajando
SEGURIDAD

❒ el gato no se puede reparar: en caso de con seguridad. El terreno deberá ser


desperfectos debe sustituirse por otro posiblemente plano y lo suficientemen-
original; te compacto;
❒ en el gato no puede montarse herra- ❒ apague el motor y accione el freno de
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

mienta alguna a excepción de su mani- mano;


vela de accionamiento.
❒ ponga la primera marcha o la marcha
atrás;
❒ colóquese el chaleco reflectante (obli-
Y MENSAJES
TESTIGOS

gatorio por ley) antes de bajar del coche;


❒ abra la puerta del maletero y levante
la alfombra de revestimiento o quite el
EMERGENCIA

Cargo box (para versiones/paises, don-


EN CASO DE

de esté previsto);
F0M0188m
fig. 2
Y CUIDADOS
NIMIENTO

❒ afloje el dispositivo de bloqueo A-fig. 2;


MANTE-

❒ levante la caja portaherramientas C


-fig. 2 y póngalo al lado de la rueda que
se tiene que sustituir;
TÉCNICOS
DATOS

❒ quite la rueda de repuesto B-fig. 2;


ALFABÉTICO
ÍNDICE

138
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 139

SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0362m
fig. 3

❒ afloje una vuelta las tuercas de fijación,


utilizando la llave en dotación E- fig. 3;
para coches con llantas en aleación, mue-

Y MENSAJES
TESTIGOS
va el coche para facilitar la separación de fig. 4 F0M0191m

la llanta del cubo de la rueda;


❒ accione el dispositivo F-fig. 4 para ex- ❒ introduzca la manivela L-fig. 4 para ac-
tender el gato hasta que la parte su cionar el gato y levantar el coche has-

EMERGENCIA
EN CASO DE
perior del gato G-fig. 4 se introduzca ta que la rueda se alce algunos centí-
correctamente en el dispositivo de su- metros del suelo;
jeción H-fig. 4;
❒ avise a las personas presentes de que

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
va a levantar el coche; por lo tanto, es
necesario que se alejen de éste y, sobre
todo, no se apoyen sobre el mismo,
hasta que vuelva a su posición inicial;

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
139
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 140

SALPICADERO MONTAJE DE LA RUEDA


Y MANDOS
NORMAL
Siguiendo el procedimiento descrito an-
teriormente, eleve el coche y desmonte la
rueda de repuesto;
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0192m F0M0194m
fig. 5 fig. 6

❒ en las versiones dotadas de embellece- ❒ monte el embellecedor haciendo coin-


dor, quítelo después de haber aflojado cidir el orificio de la medialuna con el
los 3 tornillos que lo fijan y por último, tornillo que ya se ha colocado median-
Y MENSAJES
TESTIGOS

afloje el cuarto tornillo L-fig. 5 y saque te la llave en dotación;


la rueda; ❒ apriete los pernos de fijación;
❒ compruebe que la superficie de con-
tacto entre la rueda de repuesto y el ❒ accione la manivela L-fig. 4 del gato pa-
EMERGENCIA
EN CASO DE

buje esté limpia y sin residuos que po- ra bajar el coche y saque el gato;
drían hacer que más adelante se aflojen ❒ con la llave en dotación, apriete a fondo
los tornillos de fijación; los pernos, pasando alternativamente de
❒ monte la rueda de repuesto introdu- un perno al diametralmente opuesto, si-
Y CUIDADOS

guiendo el orden numérico ilustrado en


NIMIENTO

ciendo el primer tornillo de dos roscas


MANTE-

en el orificio más cercano a la válvula; la figura fig. 6;


❒ si se sustituye una rueda de aleación,
le aconsejamos, si se desea dejarla mo-
mentáneamente en el compartimiento
TÉCNICOS
DATOS

de la rueda, ponerla volcada con la par-


te estética dirigida hacia arriba.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

140
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 141

Versiones con llantas de acero Versiones con llantas de acero Una vez terminada la operación:

SALPICADERO
Y MANDOS
Realice las operaciones siguientes: Realice las operaciones siguientes: ❒ coloque la rueda de repuesto en el
compartimiento específico ubicado
❒ asegúrese de que la superficie de con- ❒ introduzca la rueda en el cubo y, utili- en el maletero;
tacto entre la rueda normal y el buje zando la llave en dotación, apriete los
esté limpia y sin residuos que podrían pernos; ❒ vuelva a colocar en su contenedor

SEGURIDAD
hacer que más adelante se aflojen los C-fig. 2 el gato parcialmente abierto,
tornillos de fijación; ❒ baje el coche y quite el gato; forzándolo ligeramente en su aloja-
❒ monte la rueda normal introduciendo el ❒ utilizando la llave en dotación, apriete miento para que no vibre durante la
a fondo los pernos según el orden re- marcha;

CONDUCCIÓN
primer tornillo con 2 vueltas en el orifi-

MARCHA Y
PUESTA EN
cio más cercano a la válvula de inflado; presentado en la figura. ❒ vuelva a colocar las herramientas utili-
zadas en los espacios específicos del
❒ monte el embellecedor, haciendo coin- contenedor;
cidir el orificio con la medialuna y el tor-
nillo ya colocado, luego introduzca los ❒ ponga la caja C-fig. 2, con las herra-

Y MENSAJES
TESTIGOS
otros 3 tornillos; mientas en la rueda de repuesto;
❒ utilizando la llave en dotación, apriete ❒ apriete el dispositivo A-fig. 2 de blo-
a fondo los pernos de fijación; queo del contenedor de las herra-
mientas;

EMERGENCIA
EN CASO DE
❒ baje el coche y quite el gato;
❒ vuelva a poner la alfombra de revesti-
❒ utilizando la llave en dotación, apriete miento en el maletero o el Cargo box
a fondo los tornillos según el orden nu- (para versiones/paises, donde esté pre-
mérico anteriormente ilustrado. visto).

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
141
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 142

SALPICADERO
Y MANDOS KIT DE REPARACIÓN
RÁPIDA DE LOS
NEUMÁTICOS
FIX&GO automatic
SEGURIDAD

El kit de reparación rápida de los neumá-


ticos Fix&Go automatic está ubicado en el
maletero.
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0198m F0M0199m
El kit fig. 7 incluye: fig. 7 fig. 8

❒ una botella A con el líquido sellador, ❒ un par de guantes protectores ubicados En la caja del kit de reparación rápida (ubi-
dotada de: en el vano lateral del compresor; cado en el maletero debajo de la alfombra
de revestimiento) está también el destor-
Y MENSAJES

– un tubo de llenado B; ❒ adaptadores para inflar los distintos ele-


TESTIGOS

nillador y la argolla de remolque.


– una etiqueta adhesiva C con el men- mentos.
saje “máx. 80 km/h”, que debe co-
locarse en una zona bien visible pa-
EMERGENCIA

ra el conductor (en el salpicadero)


EN CASO DE

después de reparar el neumático; ADVERTENCIA


Entregue el folleto al perso-
❒ un folleto informativo (véase fig. 8), nal que tenga que manipu-
con las instrucciones para emplear co- lar el neumático tratado con el kit de
rrectamente el kit que luego, deberá
Y CUIDADOS
NIMIENTO

reparación de neumáticos.
MANTE-

entregar al personal que reparará el


neumático tratado con el kit de repa-
ración rápida;
❒ un compresor D-fig. 7 con manóme-
TÉCNICOS
DATOS

tro y racores que se encuentran en el


compartimiento;
ALFABÉTICO
ÍNDICE

142
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 143

ES NECESARIO SABER QUE:

SALPICADERO
En caso de perforación pro- ADVERTENCIA

Y MANDOS
vocada por cuerpos extraños, En caso de daños en la llan- El líquido sellador del kit de reparación rá-
es posible reparar neumáticos ta de la rueda (la deforma- pida es eficaz con temperaturas exterio-
que hayan sufrido daños has- ción del canal provoca la pérdida de res comprendidas entre los −20 °C y los
ta un diámetro máximo de 4 mm en la aire) no es posible la reparación. Evi- +50 °C.

SEGURIDAD
banda de rodadura y en el borde del te sacar los cuerpos extraños intro-
neumático. El líquido sellador tiene fecha de caducidad.
ducidos en el neumático (tornillos
o clavos).

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
No se pueden reparar los da- No accione el compresor du-
ños en los lados del neumá- rante un tiempo superior
tico. No utilice el kit de reparación a 20 minutos consecutivos. Peligro de

Y MENSAJES
TESTIGOS
rápida si el neumático resulta daña- sobrecalentamiento. El kit de repa-
do después de marchar con la rueda ración rápida no es apto para una re-
desinflada. paración definitiva, por lo tanto, los
neumáticos reparados deben usarse

EMERGENCIA
sólo temporalmente.

EN CASO DE
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
143
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 144

SALPICADERO
Y MANDOS ADVERTENCIA Sustituya el aerosol cuando el
La botella aerosol contiene líquido sellador esté caduca-
glicol etilénico. Contiene lá- do. No tire la botella aerosol
tex: puede provocar reacción alérgica. ni el líquido sellador en el me-
Su ingestión es tóxica. Es irritante pa- dio ambiente. Elimínelo según lo pre-
SEGURIDAD

ra los ojos. Puede provocar sensibili- visto por las normativas nacionales
zación por inhalación y contacto. Evi- y locales.
te el contacto con los ojos, la piel y la
ropa. En caso de contacto, enjuágue-
CONDUCCIÓN

se inmediatamente con abundante


MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0363m
fig. 9
agua. En caso de ingestión, no provo-
que el vómito, enjuáguese la boca,
beba mucha agua y consulte inmedia- PROCEDIMIENTO DE INFLADO
tamente a un médico. Manténgase
Y MENSAJES

fuera del alcance de los niños. El pro-


TESTIGOS

ducto no debe ser utilizado por per- ADVERTENCIA


sonas asmáticas. No inhale los vapo- Use los guantes de protec-
res durante las operaciones de intro- ción suministrados con el kit
ducción y aspiración. Si se manifiestan
EMERGENCIA

de reparación rápida de neumáticos.


EN CASO DE

reacciones alérgicas, consulte inme-


diatamente a un médico. Guarde el ae-
rosol en el compartimiento específico,
alejado de fuentes de calor. El líquido ❒ Accione el freno de mano. Afloje el
Y CUIDADOS

sellador tiene fecha de caducidad. capuchón de la válvula del neumático, sa-


NIMIENTO
MANTE-

que el tubo flexible de llenado A-fig. 9


y enrosque la tuerca B en la válvula del
neumático;
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

144
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 145

❒ si el neumático se ha inflado a la pre-

SALPICADERO
Y MANDOS
sión establecida en el apartado “Presión
de inflado”, capítulo “Datos técnicos”,
vuelva a ponerse en marcha enseguida;

SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Aplique la etiqueta adhesiva
en un lugar bien visible pa-

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0202m F0M0364m
fig. 10 fig. 12
ra el conductor, para indicar que el
neumático ha sido tratado con el kit
Para obtener una lectura más precisa, de reparación rápida. Conduzca con
se recomienda controlar los valores de prudencia, sobre todo en las curvas.
la presión en el manómetro F-fig. 10

Y MENSAJES
No sobrepase los 80 km/h. No acele-

TESTIGOS
con el compresor apagado; re ni frene bruscamente.
❒ si al cabo de 5 minutos no se logra al-
canzar la presión de por lo menos
1,5 bar, desconecte el compresor de la

EMERGENCIA
EN CASO DE
válvula y de la toma de corriente; luego, ❒ después de haber conducido 10 minutos
mueva el coche hacia adelante 10 metros aproximadamente, pare el coche y con-
F0M0203m aproximadamente para distribuir el lí- trole nuevamente la presión del neumá-
fig. 11
quido sellador en el interior del neumá- tico; recorde accionar el freno de

Y CUIDADOS
tico y repetir la operación de inflado; mano;

NIMIENTO
MANTE-
❒ asegúrese de que el interruptor
D-fig. 10 del compresor esté en po- ❒ si de este modo, cinco minutos después
sición 0 (apagado), ponga en marcha de encender el compresor, tampoco se
el motor, conecte el enchufe E-fig. 11 logra alcanzar la presión de por lo me-
en la toma de corriente más cercana nos 1,8 bar, no retome la marcha ya ADVERTENCIA

TÉCNICOS
DATOS
y accione el compresor llevando el in- que el neumático está demasiado da- Si la presión ha descendido
terruptor D-fig. 10 a la posición ñado y el kit de reparación no puede por debajo de los 1,8 bar, no
I (encendido). Infle el neumático de garantizar la presión adecuada; acuda continúe la marcha: el kit de repara-
acuerdo con la presión indicada en el a un taller de la Red de Asistencia Fiat; ción rápida Fix&Go automatic no

ALFABÉTICO
apartado “Presiones de inflado”, en el puede mantener la presión necesaria,

ÍNDICE
capítulo “Características técnicas”. ya que el neumático está demasiado
dañado. Diríjase a un taller de la Red
de Asistencia Fiat.
145
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 146

SALPICADERO
Y MANDOS
❒ en cambio, si se tiene una presión
de por lo menos 1,8 bar, restablezca
la presión correcta (con el motor en
marcha y el freno de mano accionado)
SEGURIDAD

y reanudar la marcha;
❒ acuda, conduciendo siempre con mu-
cha prudencia, al taller más cercano
de la Red de Asistencia Fiat.
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0365m F0M0206m
fig. 13 fig. 14

SÓLO PARA EL CONTROL PROCEDIMIENTO PARA


ADVERTENCIA Y RESTABLECIMIENTO LA SUSTITUCIÓN
Y MENSAJES

DE LA PRESIÓN DEL AEROSOL


TESTIGOS

Es necesario informar de que


el neumático ha sido repa- El compresor puede utilizarse incluso Para sustituir el aerosol, proceda de la si-
rado con el kit de reparación rápida. si es sólo para restablecer la presión. Des- guiente manera:
Entregue el folleto al personal que monte el acoplamiento rápido y conécte-
❒ desconecte el acoplamiento A-fig. 14;
EMERGENCIA

tenga que manipular el neumático lo directamente a la válvula del neumático


EN CASO DE

tratado con el kit de reparación rá- fig. 13; de este modo, la botella aerosol ❒ gire en sentido contrario a las agujas del
pida de neumáticos. no se conectará al compresor y no se in- reloj el aerosol que se debe sustituir
yectará el líquido sellador. y levántelo;
❒ introduzca el nuevo aerosol y gírelo
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

en el sentido de las agujas del reloj;


❒ conecte el acoplamiento A a la botella
e introduzca el tubo transparente B
en el compartimiento específico.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

146
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 147

SUSTITUCIÓN

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
DE UNA LÁMPARA Modificaciones o repara-
ciones de la instalación
eléctrica (centralitas electrónicas)
INDICACIONES GENERALES realizadas incorrectamente y sin te-

SEGURIDAD
❒ Cuando no funcione una lámpara, an- ner en cuenta las características téc-
tes de sustituirla, verifique el estado del nicas de la instalación, pueden cau-
fusible correspondiente: para localizar sar anomalías en el funcionamiento
los fusibles, consulte el apartado “Sus- con riesgos de incendio.

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
titución de fusibles” de este capítulo;
❒ antes de sustituir una lámpara, com-
pruebe que los contactos correspon-
dientes no estén oxidados; ADVERTENCIA

Y MENSAJES
TESTIGOS
❒ las lámparas fundidas deben sustituirse Las lámparas halógenas con-
por otras del mismo tipo y potencia; tienen gas a presión y en ca-
so de rotura podrían ser arrojados
❒ después de sustituir una lámpara de los fragmentos de vidrio.
faros, por motivos de seguridad, com-

EMERGENCIA
EN CASO DE
pruebe siempre su orientación.

F0M0207m
fig. 15
ADVERTENCIA La superficie interior del

Y CUIDADOS
NIMIENTO
faro puede empañarse ligeramente: esto A Lámparas completamente de cristal:

MANTE-
Las lámparas halógenas de- no indica una anomalía, ya que es un fe- se introducen a presión. Para sacar-
ben manipularse tocando ex- nómeno natural debido a la baja tempe- las es necesario tirar de ellas.
clusivamente la parte metáli- ratura y al grado de humedad del aire; des-
aparecerá rápidamente al encender los B Lámparas de bayoneta: para ex-
ca. Si se toca con los dedos traerlas de su portalámparas, pre-

TÉCNICOS
faros. La presencia de gotas en el interior

DATOS
la parte transparente, se reduce la in- sione la bombilla, gírela hacia la iz-
tensidad de la luz emitida y puede in- del faro indica la infiltración de agua: dirí-
jase a un taller de la Red de Asistencia Fiat. quierda y extráigala.
cluso afectar a la duración de la lám-
para. En caso de contacto accidental, C Lámparas cilíndricas: para quitarlas,

ALFABÉTICO
frote el tubo con un paño humedeci- TIPOS DE LÁMPARAS desconéctelas.

ÍNDICE
do con alcohol y deje secar. En el vehículo se montan diferentes tipos D-E Lámparas halógenas: para quitarlas,
de lámparas: desenganche el muelle de fijación
de su alojamiento.
147
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 148

SALPICADERO Lámparas Ref. figura Tipo Potencia


Y MANDOS
Luces de carretera D H4 55 W
Luces de cruce D H4 60 W
SEGURIDAD

Luces de posición delanteras A W5W 5W


Faros antiniebla
(para versiones/paises, donde esté previsto ) – H3 55 W
CONDUCCIÓN

Intermitentes delanteros B PY21W 21 W


MARCHA Y
PUESTA EN

Intermitentes laterales A WY5W 5W


Intermitentes traseros B P21W 21 W
Y MENSAJES
TESTIGOS

Luces de posición traseras B R5W 5W


Luces de freno B P21/5W 5W
3ª luz de freno (luz de freno adicional) B – 2,3 W
EMERGENCIA
EN CASO DE

Luces de marcha atrás – P21W 21 W


Pilotos retroniebla – P21W 21 W
Luces de la matrícula A W5W 5W
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

Plafón delantero con pantalla transparente basculante C C10W 10 W


Plafón delantero con luces de lectura C C10W 10 W
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

148
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 149

SUSTITUCIÓN DE LA

SALPICADERO
Y MANDOS
LÁMPARA EXTERIOR
Por el tipo de lámpara y la potencia co-
rrespondiente, consulte el apartado an-

SEGURIDAD
terior “Sustitución de una lámpara”.

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0178m F0M0179m
fig. 16 fig. 17

GRUPOS ÓPTICOS LUCES DE POSICIÓN fig. 17


DELANTEROS (FAROS) fig. 16 Para sustituir la lámpara, proceda del si-

Y MENSAJES
TESTIGOS
Los grupos ópticos delanteros están com- guiente modo:
puestos por luces de posición, luces ❒ quite el tapón de goma A, introducido
de cruce, luces de carretera, e intermi- a presión, interviniendo en el sentido
tentes. indicado por la flecha;

EMERGENCIA
EN CASO DE
La disposición de las lámparas del grupo ❒ comprima las aletas B y saque el por-
óptico es la siguiente: talámparas;
A luces de posición ❒ saque la lámpara C y sustitúyala;

Y CUIDADOS
B luces de cruce/de carretera (con dos ❒ introduzca nuevamente el portalámpa-

NIMIENTO
MANTE-
luces) ra y vuelva a montar el tapón A con-
C intermitentes (flechas) trolando que haya quedado bloqueado
correctamente.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
149
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 150

SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0180m F0M0261m F0M0181m


fig. 18 fig. 19/a fig. 19/b

LUCES DE CRUCE/LUCES INTERMITENTES ❒ saque la lámpara D empujándola ligera-


DE CARRETERA fig. 18 mente y girándola hacia la izquierda (blo-
queo de “bayoneta”) luego, sustitúyala;
Y MENSAJES

Delanteros fig. 19/a – 19/b


TESTIGOS

Para sustituir la lámpara, proceda del si-


guiente modo: Para sustituir la lámpara, proceda del si- ❒ vuelva a montar la tapa / portalámpara
guiente modo: C girándola hacia la derecha asegurán-
❒ quite el tapón de goma A, introducido dose de que haya quedado bloqueada
a presión, interviniendo en el sentido ❒ gire la rueda derecha/izquierda hacia correctamente;
EMERGENCIA
EN CASO DE

indicado por la flecha; afuera;


❒ vuelva a cerrar la tapa B-fig. 19/a lue-
❒ desenchufe el conector eléctrico y suel- ❒ gire el dispositivo de bloqueo A-fig. 19/a go, gire el dispositivo de bloqueo A.
te el gancho de sujeción de la lámpara; como indicado por la flecha, luego utili-
❒ saque la lámpara B y sustitúyala; ce la tapa de acceso B;
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

❒ vuelva a montar la lámpara nueva ha- ❒ quite la tapa / portalámpara C-fig. 19/b
ciendo coincidir los perfiles de la par- girando hacia la izquierda;
te metálica con las ranuras ubicadas en
la parábola del faro;
TÉCNICOS
DATOS

❒ vuelva a fijar los ganchos de sujeción de


las lámparas y vuelva a enchufar el co-
nector eléctrico;
ALFABÉTICO

❒ vuelva a montar el tapón A controlan-


ÍNDICE

do que haya quedado bloqueado co-


rrectamente.

150
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 151

SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0182m F0M0223m
fig. 20 fig. 21

Laterales fig. 20 LUCES ANTINIEBLA


Para sustituir la lámpara, proceda del si- (para versiones/paises, donde esté

Y MENSAJES
previsto)

TESTIGOS
guiente modo:
❒ intervenga en el transparente A de for- Para sustituir las lámparas de las luces an-
ma que se comprima el muelle interior tiniebla delanteras A-fig. 21 es necesa-
B, y saque el grupo hacia afuera; rio que se dirija a la Red de Asistencia Fiat.

EMERGENCIA
EN CASO DE
❒ gire hacia la izquierda el portalámpara
C, saque la lámpara D introducida
a presión y proceda a su sustitución; fig. 22 F0M0184m

❒ vuelva a montar el portalámpara C

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
en el transparente girándolo hacia la GRUPOS ÓPTICOS TRASEROS
derecha; fig. 22-23
❒ vuelva a montar el grupo hasta oír el Los grupos ópticos traseros contienen las
“clic” de bloqueo del muelle interior B. lámparas de las luces de posición, de fre-

TÉCNICOS
DATOS
no y los intermitentes.
La disposición de las lámparas del grupo
óptico es la siguiente:

ALFABÉTICO
B intermitentes (flechas)

ÍNDICE
C luces de posición
D luces de posición/de freno (con dos
luces)
151
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 152

SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0208m F0M0209m
fig. 24 fig. 25

❒ saque la lámpara B, C o D que hay que LUCES DE MARCHA ATRÁS


sustituir empujándola ligeramente y gi- fig. 25
rándola hacia la izquierda (bloqueo de
Y MENSAJES
TESTIGOS

“bayoneta”) y proceda a su sustitución; Para sustituir la lámpara de marcha atrás


A hay que acudir a un taller de la Red de
❒ vuelva a montar el portalámpara y aprie- Asistencia Fiat.
te los tornillos E;
EMERGENCIA
EN CASO DE

❒ vuelva a conectar el conector eléctrco,


vuelva a colocar el grupo corre tamen-
te en la carrocería del coche y apriete
fig. 23 F0M0185m
los tornillos de fijación A.
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

Para sustituir una lámpara, proceda del si- PILOTOS RETRONIEBLA fig. 24
guiente modo:
Para sustituir los pilotos antiniebla A
❒ abra la tapa posterior y afloje los dos hay que acudir a un taller de la Red de
tornillos de fijación A; Asistencia Fiat.
TÉCNICOS
DATOS

❒ desconecte el conector eléctrico cen-


tral y saque el grupo transparente ha-
cia afuera;
❒ afloje los tornillos E y saque el porta-
ALFABÉTICO
ÍNDICE

lámparas;

152
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 153

SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0210m F0M0211m F0M0212m
fig. 26 fig. 27 fig. 28

TERCERA LUZ DE FRENO ❒ comprima las aletas en sentido contra-


fig. 26-27 rio D-fig. 27 y saque el portalámpara;

Y MENSAJES
❒ saque la lámpara montada a presión

TESTIGOS
Para sustituir una lámpara, proceda del si-
guiente modo: y proceda a su sustitución.
❒ abra la puerta del maletero;
❒ quite los tapones de goma A-fig. 26;

EMERGENCIA
EN CASO DE
❒ presione en los dispositivos de bloqueo
B-fig. 26 y saque el grupo transparen- F0M0233m
te C-fig. 27; fig. 29

Y CUIDADOS
NIMIENTO
❒ desconecte el conector eléctrico;

MANTE-
LUCES DE LA MATRÍCULA fig. 28-29
Para sustituir una lámpara, proceda del si-
guiente modo:
❒ intervenga en el punto indicado por la

TÉCNICOS
DATOS
flecha y quite el grupo transparente
A-fig. 28;
❒ sustituya la lámpara fig. 29 soltándola
de los contactos laterales asegurándo-

ALFABÉTICO
se de que la lámpara nueva quede blo-

ÍNDICE
queada correctamente entre los mis-
mos contactos;
❒ vuelva a montar el grupo transparente
montado a presión. 153
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 154

SALPICADERO
Y MANDOS SUSTITUCIÓN DE LA
LÁMPARA INTERIOR
Para el tipo de lámpara y la correspon-
diente potencia, véase el apartado “Susti-
SEGURIDAD

tución de una lámpara”.

PLAFÓN DELANTERO
(para versiones/paises, donde esté
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0214m F0M0213m
previsto) fig. 30 fig. 32

Para sustituir las lámparas, realice lo si-


guiente:
❒ intervenga en los puntos indicados por
Y MENSAJES
TESTIGOS

las flechas y quite la lámpara de techo


D-fig. 30;
❒ abra la tapa de protección E-fig. 31;
EMERGENCIA
EN CASO DE

❒ sustituya la lámpara F-fig. 31 soltándola


de los contactos laterales y asegurándo-
se de que la lámpara nueva quede blo- F0M0235m F0M0234m
queada correctamente entre los mismos fig. 31 fig. 33
contactos;
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

❒ cierre la tapa de protección E-fig. 33 PLAFÓN DELANTERO ❒ sustituya las lámparas C-fig. 33 soltán-
y vuelva a colocar la lámpara de techo CON LUCES DE LECTURA dolas de los contactos laterales asegu-
D-fig. 30 en su alojamiento asegurán- (para versiones/paises, donde esté rándose de que las lámparas nuevas que-
dose de que quede bloqueada correc- previsto) den bloqueadas correctamente entre los
mismos contactos;
TÉCNICOS

tamente.
DATOS

Para sustituir las lámparas, realizar lo si-


guiente: ❒ vuelva a cerrar la tapa B-fig. 31 y fije la
lámpara de techo A-fig. 30 en su alo-
❒ intervenga en los puntos indicados por jamiento asegurándose de que quede
ALFABÉTICO

las flechas y quite la lámpara de techo bloqueada correctamente.


ÍNDICE

D-fig. 32;
❒ abra la tapa de protección B;

154
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 155

SUSTITUCIÓN

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
DE FUSIBLES Si interviene un fusible ge-
neral de protección (MEGA-
FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE), di-
INFORMACIÓN GENERAL ríjase a la Red Asistencial Fiat.

SEGURIDAD
Los fusibles protegen a la instalación eléc-
trica actuando en caso de avería o por
causa de una intervención incorrecta en la
instalación.

CONDUCCIÓN
ADVERTENCIA

MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0236m
fig. 34
Cuando un dispositivo no funciona, debe Antes de sustituir un fusible,
comprobarse el estado del fusible de pro- asegúrese de haber quitado
tección correspondiente: el elemento con- No sustituya un fusible ave- la llave del dispositivo de arranque
ductor A-fig. 34 no debe cortarse. En riado por cables metálicos y de haber apagado y/o desactivado

Y MENSAJES
caso contrario, es necesario sustituir el fu- u otro material recuperado.

TESTIGOS
todos los dispositivos.
sible fundido por otro del mismo ampe-
raje (mismo color).
B fusible en buen estado fig. 34

EMERGENCIA
EN CASO DE
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
C fusible con elemento conductor inte-
rrumpido fig. 34. En ningún caso sustituya un Si interviene un fusible ge-
fusible por otro de ampera- neral de protección de los
je superior; PELIGRO DE INCENDIO. sistemas de seguridad (sistema airbag,
sistema de frenos), de los sistemas

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
motopropulsores (sistema motor, sis-
ADVERTENCIA tema cambio) o del sistema de la di-
En caso de que el fusible vol- rección, acuda a un taller de la Red
viera a fundirse, diríjase a la de Asistencia Fiat.
Red de Asistencia Fiat.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
155
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 156

SALPICADERO ACCESO A LOS FUSIBLES


Y MANDOS
Los fusibles del coche están agrupados en
tres centralitas, ubicadas en el salpicade-
ro, en el compartimiento motor y en el 7 6 5 4 3 2 1
maletero (lado izquierdo).
SEGURIDAD

Centralita en el
salpicadero fig. 36
Para acceder a la centralita portafusibles 14 13 12 11 10 9 8
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

del salpicadero, es necesario quitar los


tornillos A-fig. 35 y la tapa de protección.
F0M0415m
fig. 36
Y MENSAJES
TESTIGOS
EMERGENCIA
EN CASO DE
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

F0M0016m
fig. 35
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

156
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 157

Centralita del compartimiento del

SALPICADERO
Y MANDOS
motor fig. 38
Para acceder a la centralita portafusibles ubi-
cada al lado de la batería, es necesario qui-
tar la respectiva tapa de protección fig. 37.

SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
Y MENSAJES
TESTIGOS
EMERGENCIA
EN CASO DE
F0M0416m
fig. 37
F0M0417m
fig. 38

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
157
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 158

SALPICADERO Centralita del maletero fig. 40


Y MANDOS
Para acceder a la centralita portafusibles
ubicada en el lado izquierdo del maletero,
es necesario abrir la tapa de inspección es-
pecífica (como se ilustra en la fig. 39).
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
Y MENSAJES
TESTIGOS

F0M0372m
fig. 40

F0M0246m
fig. 39
EMERGENCIA
EN CASO DE
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

158
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 159

TABLA SINÓPTICA DE LOS FUSIBLES

SALPICADERO
Y MANDOS
Centralita del salpicadero fig. 36

SERVICIOS FUSIBLE AMPERIO

SEGURIDAD
Luz de cruce derecha 1 7,5
Luz de cruce izquierda, corrector, corrector de orientación faros 8 7,5
Alimentación INT/A para bobinas de los relés en la centralita de fusibles

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
del motor y bobinas de los relés en la centralita del body computer 13 5
Luz del plafón delantero, luz del plafón trasero (versión VAN) 2 5
Alimentación + batería para toma de diagnosis EOBD, sirenas de alarma,

Y MENSAJES
autorradio, centralita Blue&Me 5 10

TESTIGOS
Alimentación INT para cuadro de instrumentos, interruptor en pedal de freno
(contacto N.O.), tercera luz de freno 11 5
Motores bloqueo/desbloqueo de puertas, motores activación dead lock,

EMERGENCIA
EN CASO DE
motor desbloqueo del portón 4 20
Electrobomba lavaparabrisas/lavaluneta 6 20
Motor elevalunas en puerta delantera lado conductor 14 20

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
Motor elevalunas en la puerta del pasajero 7 20
Alimentación INT para iluminación panel de mandos, movimiento espejos
eléctricos exteriores, centralita techo eléctrico, puerto infotelemático my-port 12 5
Tablero de instrumentos 3 5

TÉCNICOS
DATOS
Alimentación INT para interruptor del pedal de freno (contacto NC), interruptor
del pedal del embrague, grupo calefactor interno, centralita Blue&Me,
sistema preinstalación autorradio, centralita voltage stabilizer, luz de marcha atrás

ALFABÉTICO
en parachoques trasero, sensor de presencia de agua en filtro de gasóleo, centralita

ÍNDICE
de precalentamiento de las bujías, debímetro, sensor en servofreno, bobinas relés
en centralita de fusibles del compartimiento del motor 10 7,5

159
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 160

SALPICADERO Centralita del compartimiento del motor fig. 38


Y MANDOS
SERVICIOS FUSIBLE AMPERIO
Bocina monotono 10 10
SEGURIDAD

Luz de carretera izquierda, luz de carretera derecha 14 15


Calefactor auxiliar 15 30
CONDUCCIÓN

Compresor del aire acondicionado 19 7,5


MARCHA Y
PUESTA EN

Luneta térmica 20 30
Electrobomba de combustible en el depósito 21 15
Y MENSAJES
TESTIGOS
EMERGENCIA
EN CASO DE
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

160
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 161

SALPICADERO
Y MANDOS
SERVICIOS FUSIBLE AMPERIO
Luz antiniebla izquierda, luz antiniebla derecha 30 15

SEGURIDAD
Electroválvulas de gestión sistema de metano 84 7,5
Toma de corriente (preinstalación) 85 –

CONDUCCIÓN
Toma de corriente habitáculo, encendedor 86 15

MARCHA Y
PUESTA EN
Sensor de estado de carga de la batería 87 5
Descongelación en espejo exterior lado conductor, descongelación en espejo
exterior lado pasajero 88 7,5

Y MENSAJES
TESTIGOS
EMERGENCIA
EN CASO DE
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
161
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 162

SALPICADERO
Y MANDOS
Centralita del maletero fig. 44

SERVICIOS FUSIBLE AMPERIO


Sistema apertura eléctrica del techo practicable 17 20
SEGURIDAD

Centralita de gestión sistema de alarma 14 7,5


Disponible 01 –
CONDUCCIÓN

Disponible 03 –
MARCHA Y
PUESTA EN

Disponible 04 –
Disponible 15 –
Y MENSAJES
TESTIGOS

Sistema elevalunas (motor, centralita de control) en puerta lado derecho 10 20


Disponible 16 –
EMERGENCIA

Termóforo del calentador del asiento del conductor 08 10


EN CASO DE

Sistema gancho remolque (alojamiento preparado para montaje


del fusible en post-venta) 07 –
Y CUIDADOS

Toma de corriente en el maletero 05 15


NIMIENTO
MANTE-

Sistema elevalunas (motor, centralita de control) en puerta lado izquierdo 11 20


Disponible 13 –
TÉCNICOS
DATOS

Termóforo del calentador del asiento del pasajero 09 10


Disponible 06 –
Disponible 02 –
ALFABÉTICO
ÍNDICE

162
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 163

RECARGA VERSIONES CON SISTEMA

SALPICADERO
Y MANDOS
Start&Stop (con falso polo) fig. 41
DE LA BATERÍA (para versiones/países donde esté
ADVERTENCIA La descripción de pro- previsto)
cedimiento de recarga de la batería se Para realizar la carga, haga lo siguiente:

SEGURIDAD
muestra únicamente a título informativo.
Para realizar dicha operación, se reco- ❒ desconecte el borne negativo con de-
mienda diríjase a un taller de la Red de senganche rápido A del polo negativo
Asistencia Fiat. falso B, ya que en el polo negativo C de
la batería está instalado un sensor D

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
Se recomienda una recarga lenta de bajo que controla el estado de la batería, que
amperaje, de aproximadamente 24 horas nunca debe desconectarse del polo ne-
de duración. Una recarga rápida con co- gativo C, excepto cuando se sustituye
rriente elevada podría dañar la batería. la batería;

Y MENSAJES
❒ conecte el cable positivo del aparato de

TESTIGOS
VERSIONES SIN SISTEMA carga al polo positivo E de la batería y
Start&Stop el cable negativo al polo falso B;
Para realizar la recarga, proceda del si- ❒ encienda el aparato de recarga. Cuan-

EMERGENCIA
EN CASO DE
guiente modo: do finalice la recarga, apague el aparato
❒ desconecte el borne del polo negativo antes de desconectarlo; fig. 41 F0M0518m

de la batería; ❒ después de haber desconectado el apa-


❒ conecte los cables del aparato de re- rato de recarga, vuelva a conectar el

Y CUIDADOS
NIMIENTO
borne negativo con desenganche rápi-

MANTE-
carga a los polos de la batería, respe-
tando las polaridades; do A al polo falso B.
❒ encienda el aparato de recarga;
❒ al finalizar la recarga, apague el aparato

TÉCNICOS
DATOS
antes de desconectarlo de la batería;
❒ vuelva a conectar el borne al polo ne-
gativo de la batería.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
163
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 164

SALPICADERO
Y MANDOS
VERSIONES CON SISTEMA LEVANTAMIENTO
Start&Stop fig. 42 (sin falso polo)
(para versiones/paises, donde esté
DEL COCHE
previsto) En caso de que sea necesario elevar el
Para realizar la carga, haga lo siguiente: coche, dirigirse a un taller de la Red de
SEGURIDAD

Asistencia Fiat, que está equipada con


❒ desconecte el conector A (mediante la puentes elevadores y gatos hidráulicos de
acción del botón B) del sensor C de taller.
control del estado de la batería insta-
lado en el polo negativo D de la mis- El coche sólo debe levantarse lateralmen-
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

ma batería; te colocando el extremo de los brazos


o el elevador de taller en las zonas indi-
❒ conecte el cable positivo del aparato de cadas en la figura.
carga al polo positivo de la batería E y
el cable negativo al borne del sensor
Y MENSAJES
TESTIGOS

D como en la figura;
❒ encienda el aparato de carga. Cuando
finalice la recarga, apague el aparato;
❒ después de desconectar el aparato de
EMERGENCIA
EN CASO DE

carga, conecte al conector A al sensor F0M0513m


C como en la figura. fig. 42

ADVERTENCIA
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

No intente recargar una ba-


ADVERTENCIA tería congelada: es necesa-
El líquido contenido en la ba- rio descongelarla primero, de lo con-
tería es venenoso y corrosivo, trario podría explotar. Si ha estado
congelada, es necesario hacer con-
TÉCNICOS

evite el contacto con la piel y los ojos.


DATOS

La operación de carga de la batería de- trolar la batería por personal espe-


be realizarse en un ambiente ventila- cializado antes de cargarla, para ve-
do y alejado de llamas libres o fuentes rificar que los elementos interiores no
de posibles chispas, para evitar el pe- hayan sido dañados y que el reci-
ALFABÉTICO

piente no se haya fisurado, con el


ÍNDICE

ligro de explosión y de incendio.


riesgo de derrame del ácido veneno-
so y corrosivo.

164
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 165

REMOLQUE ENGANCHE DE LA ARGOLLA

SALPICADERO
Y MANDOS
DEL COCHE DE REMOLQUE fig. 44-45
Realice las operaciones siguientes:
La argolla de remolque, suministrada en ❒ desenganche el tapón A;
dotación con el vehículo, está en la caja ❒ retire la argolla de remolque B del pro-

SEGURIDAD
de herramientas que está guardada pio soporte;
debajo de la moqueta del maletero.
❒ apriete a fondo el gancho sobre el
perno perfilado posterior o anterior.

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0366m
fig. 43

ADVERTENCIA Para las versiones


SPORT, en caso de elevación lateral con ADVERTENCIA
elevador de taller, preste atención para no

Y MENSAJES
Durante el remolque, recuer-

TESTIGOS
dañar los faldones laterales. de que, al no existir auxilio
del servofreno y de la dirección asisti-
da, para frenar es necesario ejercer
más fuerza sobre el pedal y, para gi-

EMERGENCIA
EN CASO DE
rar, más fuerza sobre el volante.
No utilice cables flexibles para el re-
molque y evite los tirones. Durante las
operaciones de remolque, compruebe
que la fijación de la conexión al vehí-

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
culo no dañe los componentes en con-
tacto. Al remolcar el coche es obliga-
torio respetar las normas específicas
de circulación vial, tanto con respec-
to al dispositivo de remolque, como

TÉCNICOS
DATOS
al comportamiento en la carretera.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
165
135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 166

SALPICADERO
Y MANDOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Antes de enroscar la argolla, Los ganchos de remolque de-
limpie cuidadosamente el lantero y trasero sólo deben
alojamiento roscado respectivo. An- utilizarse para operaciones de ayuda
tes de iniciar el remolque del coche, en carretera. Se permite remolcar el
SEGURIDAD

asegúrese además, de haber enrosca- coche durante trayectos cortos utili-


do a fondo la argolla en el aloja- zando un dispositivo que cumpla el có-
miento respectivo. digo de circulación (barra rígida),
y mover el vehículo sobre la calzada
CONDUCCIÓN

para prepararlo o transportarlo me-


MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0243m
fig. 44
diante una grúa. Los ganchos NO DE-
BEN utilizarse para operaciones de
ADVERTENCIA recuperación del coche fuera de la cal-
zada o en caso de obstáculos y/o pa-
Antes de realizar el remolque,
Y MENSAJES

ra operaciones de remolque median-


TESTIGOS

desactive el bloqueo de la di- te cables u otros dispositivos flexibles.


rección (ver apartado “Dispositivo de Siguiendo estas recomendaciones, el
puesta en marcha” en el capítulo “Sal- remolque debe efectuarse con los dos
picadero y mandos”). Al remolcar el vehículos (el que remolca y el remol-
EMERGENCIA
EN CASO DE

vehículo recuerde que no cuenta con cado) lo más alineados posible res-
la ayuda del servofreno ni de la direc- pecto a su eje de simetría.
ción asistida, por lo que debe ejercer-
fig. 45 F0M0238m se un mayor esfuerzo sobre el pedal
para frenar y en el volante para girar.
Y CUIDADOS
NIMIENTO

No utilice cables flexibles para el re-


MANTE-

ADVERTENCIA molque y evite los tirones. Durante las


Durante el remolque del operaciones de remolque, compruebe
coche no ponga en marcha que la fijación de la conexión al vehí-
el motor. culo no dañe los componentes en con-
TÉCNICOS
DATOS

tacto. Al remolcar el coche, es obliga-


torio respetar las normas específicas
de circulación vial, tanto con respec-
to al dispositivo de remolque, como al
ALFABÉTICO

comportamiento en la calle.
ÍNDICE

166
167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 167

MANTENIMIENTO Y CUIDADOS

SALPICADERO
Y MANDOS
MANTENIMIENTO PROGRAMADO ............................ 168
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO

SEGURIDAD
VERSIONES GASOLINA .................................................... 169
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO
VERSIONES DIESEL ............................................................. 171

CONDUCCIÓN
CONTROLES PERIÓDICOS ............................................. 173

MARCHA Y
PUESTA EN
EMPLEO EXIGENTE DEL VEHÍCULO ........................... 173
CONTROL DE LOS NIVELES .......................................... 174

Y MENSAJES
FILTRO DEL AIRE ............................................................... 179

TESTIGOS
FILTRO ANTIPOLEN ......................................................... 179
BATERÍA ................................................................................ 179

EMERGENCIA
EN CASO DE
RUEDAS Y NEUMÁTICOS ............................................... 181
TUBOS DE GOMA .............................................................. 182
LIMPIAPARABRISAS/LIMPIALUNETA ............................ 182

Y CUIDADOS
CARROCERÍA ...................................................................... 184

NIMIENTO
MANTE-
INTERIORES ......................................................................... 186

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
167
167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 168

SALPICADERO
Y MANDOS MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Las revisiones del Mante- ADVERTENCIA Se aconseja informar en-
nimiento Programado las establece el Fa- seguida a la Red de Asistencia Fiat de pe-
PROGRAMADO bricante. Si no se realizan estas revisiones queñas anomalías de funcionamiento, si apa-
pueden perderse los derechos de garantía. recieran, sin esperar a la próxima revisión.
Un mantenimiento correcto es determi-
nante para garantizar una larga duración La Red de Asistencia Fiat lleva a cabo el Si el coche se utiliza frecuentemente pa-
SEGURIDAD

del coche en excelentes condiciones. servicio de Mantenimiento Programado ra el arrastre de remolques, reduzca el in-
según unas revisiones prefijadas. tervalo entre un mantenimiento progra-
Por esta razón Fiat ha establecido una se- mado y el siguiente.
rie de controles y de intervenciones de Si al realizar cada revisión, además de las
mantenimiento cada 30 000 kilómetros. operaciones previstas, hiciera falta cam-
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

biar o reparar algo, estas operaciones só-


Sin embargo, el mantenimiento progra- lo podrán realizarse con la conformidad
mado no completa todas las necesidades del Cliente.
del coche: también en el período inicial an-
tes de la revisión de los 30 000 kilómetros
Y MENSAJES
TESTIGOS

y posteriormente, entre una revisión


y otra, necesita las atenciones normales,
como por ejemplo, controlar regular-
mente el nivel de los líquidos, de la pre-
EMERGENCIA

sión de los neumáticos, etc.


EN CASO DE
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

168
167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 169

PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO VERSIONES DE GASOLINA

SALPICADERO
Y MANDOS
Las revisiones deben realizarse cada 30 000 km.
Miles de kilómetros 30 60 90 120 150 180

SEGURIDAD
Control del estado de desgaste de los neumáticos
y regulación de la presión ● ● ● ● ● ●
Control funcionamiento sistema de alumbrado

CONDUCCIÓN
(faros, intermitentes, luces de emergencia, maletero,

MARCHA Y
PUESTA EN
habitáculo, testigos del cuadro de instrumentos, etc.) ● ● ● ● ● ●
Control funcionamiento del sistema limpialavaparabrisas ● ● ● ● ● ●
Control estado y desgaste pastillas de los frenos de disco anteriores ● ● ● ● ● ●

Y MENSAJES
TESTIGOS
Control estado y desgaste zapatas de los frenos
de tambor posteriores ● ● ●
Control visual del estado del exterior de la carrocería,

EMERGENCIA
EN CASO DE
protector de los bajos de la carrocería, tramos rígidos
y flexibles de los tubos (escape – aliment. combust. – frenos),
elementos de goma (capuchones, manguitos, casquillos, etc.) ● ● ● ● ● ●
Control estado de limpieza cerraduras del capó y maletero,

Y CUIDADOS
NIMIENTO
limpieza y engrase mecanismos de palanca ● ● ● ● ● ●

MANTE-
Control tensado y posible reglaje correa/s de mando
accesorios (versiones 1.2 – 1.4 con calefacción) ● ●

● ●

TÉCNICOS
Control visual estado de las correas de mando accesorios

DATOS
Sustitución de las correas de mando accesorios ●
Control y posible reglaje carrera de la palanca del freno de mano ● ● ● ● ● ●

ALFABÉTICO
● ● ●

ÍNDICE
Control y posible reglaje holgura empujadores

169
167-186 ACTUAL 1ed ES 18-01-2011 16:35 Pagina 170

SALPICADERO Miles de kilómetros 30 60 90 120 150 180


Y MANDOS
Control emisiones de los gases de escape ● ● ● ● ● ●

Control del estado de carga de la batería y posible recarga ● ● ● ● ● ●


SEGURIDAD

Sustitución del cartucho del filtro de aire ● ● ●


Reposición nivel de los líquidos (refrigeración motor, frenos,
batería, lavaparabrisas, etc.) ● ● ● ● ● ●
CONDUCCIÓN

Control estado de la correa de mando distribución ● ●


MARCHA Y
PUESTA EN

Control del funcionamiento de los sistemas de control


del motor (mediante toma de diagnosis) ● ● ● ● ● ●
Sustitución de las bujías de encendido ● ● ● ● ● ●
Y MENSAJES
TESTIGOS

Sustitución de la correa dentada de mando distribución (*) ●


Sustitución del aceite motor y filtro de aceite
(o bien cada 24 meses) ● ● ● ● ● ●
EMERGENCIA
EN CASO DE

Sustitución del líquido de frenos (o cada 24 meses) ● ● ●


Sustitución del filtro antipolen (o cada 24 meses) ● ● ● ● ● ●
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

(*) Independientemente de los kilómetros recorridos, la correa de mando distribución debe ser sustituida cada 4 años en caso de que el coche se utilice en
condiciones severas (climas fríos, uso urbano, motor funcionando en ralentí por largo tiempo, zonas polvorientas) o cada 5 años

Si el vehículo se utiliza sobre todo por ciudad, es necesario sustituir el aceite del motor y el filtro del aceite cada 12
TÉCNICOS
DATOS

meses.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

170
167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 171

PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO VERSIONES DIESEL

SALPICADERO
Y MANDOS
Las revisiones deben realizarse cada 30 000 km.
Miles de kilómetros 30 60 90 120 150 180

SEGURIDAD
Control del estado de desgaste de los neumáticos
y regulación de la presión ● ● ● ● ● ●
Control del funcionamiento del sistema de iluminación
(faros, intermitentes, luces de emergencia, maletero, habitáculo,

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
compartimiento portaobjetos, testigos del cuadro
de nstrumentos, etc.) ● ● ● ● ● ●
Control funcionamiento del sistema limpialavaparabrisas ● ● ● ● ● ●

Y MENSAJES
Control colocación/desgaste escobillas

TESTIGOS
del limpiaparabrisas/limpialuneta ● ● ● ● ● ●
Control estado y desgaste pastillas de los frenos de discos
delanteros y funcionamiento del indicador de desgaste de las pastillas ● ● ● ● ● ●

EMERGENCIA
EN CASO DE
Control estado y desgaste zapatas de los frenos de tambor posteriores ● ● ●
Control visual del estado: exterior de la carrocería,
protector de los bajos de la carrocería, tramos rígidos y flexibles
de los tubos (escape – alimentación combustible – frenos),

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
elementos de goma (capuchones, manguitos, casquillos, etc.) ● ● ● ● ● ●
Control estado de limpieza cerraduras del capó y maletero,
limpieza y engrase mecanismos de palanca ● ● ● ● ● ●

TÉCNICOS
Control y posible reposición de nivel de los líquidos (frenos/embrague

DATOS
hidráulico, limpiaparabrisas, batería refrigeración motor, etc.) ● ● ● ● ● ●
Control y posible reglaje del recorrido de la palanca del freno de mano ● ● ● ● ● ●

ALFABÉTICO
Control emisiones/humo en el escape ● ● ● ● ● ●

ÍNDICE
Control visual estado de las correas de mando accesorios ● ●

171
167-186 ACTUAL 1ed ES 18-01-2011 14:42 Pagina 172

SALPICADERO Miles de kilómetros 30 60 90 120 150 180


Y MANDOS
Control del estado de carga de la batería y posible recarga ● ● ● ● ● ●

Control funcionamiento sistemas de control motor


(mediante el puerto de diagnosis) ● ● ● ● ● ●
SEGURIDAD

Sustitución de las correas de mando accesorios ●


Sustitución del filtro de combustible ● ● ●
CONDUCCIÓN

Sustitución del cartucho del filtro de aire ● ● ● ● ● ●


MARCHA Y
PUESTA EN

Sustitución del aceite motor y filtro (versiones Multijet sin DPF)


(o cada 24 meses) ● ● ● ● ● ●
Sustitución del aceite motor y filtro
Y MENSAJES
TESTIGOS

(versiones Multijet con DPF) (**)


Sustitución del líquido de frenos (o cada 24 meses) ● ● ●
Sustitución del filtro antipolen (o cada 24 meses) ● ● ● ● ● ●
EMERGENCIA
EN CASO DE

(*) Independientemente de los kilómetros recorridos, la correa de mando distribución debe ser sustituida cada 4 años en caso de que el coche se utilice en
condiciones severas (climas fríos, uso urbano, motor funcionando al ralentí por largo tiempo) o, en cualquier caso, cada 5 años.
(**) El aceite motor y el filtro se deben sustituir cuando se enciende el testigo en el cuadro de instrumentos (véase capítulo “Testigos y mensajes”) o cada 24 meses.
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

Si el vehículo se utiliza sobre todo por ciudad, es necesario sustituir el aceite del motor y el filtro del aceite cada 12
meses.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

172
167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 173

CONTROLES EMPLEO EXIGENTE ❒ control de la limpieza de las cerraduras

SALPICADERO
Y MANDOS
del capó del motor y baúl, limpieza y lu-
PERIÓDICOS DEL VEHÍCULO bricación de palancas;
Cada 1.000 km o antes de largos viajes Si el vehículo se utiliza sobre todo en una ❒ control visual del estado de: motor,
compruebe y si es preciso reponga: de las siguientes condiciones especial- cambio, transmisión, tramos rígidos

SEGURIDAD
mente duras: y flexibles de los tubos (escape – ali-
❒ el nivel del líquido refrigerante del mentación combustible – frenos), ele-
motor; ❒ arrastre de remolque o caravanas; mentos de goma (capuchones – man-
❒ el nivel del líquido de frenos; ❒ carreteras polvorientas; guitos – casquillos, etc.);

CONDUCCIÓN
❒ control del estado de carga y nivel del

MARCHA Y
PUESTA EN
❒ el nivel del líquido lavaparabrisas; ❒ trayectos breves (menos de 7-8 km)
y frecuentes con una temperatura ex- líquido de la batería (electrolito);
❒ la presión y el estado de los neumá-
ticos;
terior a bajo cero; ❒ control visual del estado de las corre-
❒ motor que trabaja en ralentí o con- as de mando de los accesorios;

Y MENSAJES
❒ el funcionamiento de la instalación de

TESTIGOS
iluminación (faros, intermitentes, luces
ducción en distancias largas a baja ve- ❒ control y, si fuera necesario, sustitución
locidad (por ejemplo, entregas puerta del filtro antipolen;
de emergencia, etc.); a puerta) o bien en caso de larga inac-
❒ el funcionamiento del limpia/lavapa-ra- tividad; ❒ control y eventual sustitución del filtro
de aire.

EMERGENCIA
EN CASO DE
brisas y la posición y el desgaste de las ❒ recorridos urbanos;
escobillas del limpiaparabrisas/limpia-
luneta; es preciso realizar las siguientes compro-
baciones con más frecuencia de lo indica-
Cada 3 000 km compruebe y, si es nece- do en el Plan de Mantenimiento Progra-

Y CUIDADOS
sario, reponga: el nivel de aceite motor.

NIMIENTO
mado:

MANTE-
Le aconsejamos utilizar los productos ❒ control del estado y desgaste de las pas-
PETRONAS LUBRICANTS, estudiados tillas de los frenos delanteros;
y realizados específicamente para los co-
ches Fiat (consulte la tabla “Repostados”

TÉCNICOS
DATOS
en el capítulo “Datos técnicos”).

ALFABÉTICO
ÍNDICE
173
167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 174

SALPICADERO
Y MANDOS VERIFICACIÓN
DE NIVELES

ADVERTENCIA
SEGURIDAD

No fume nunca durante las


intervenciones en el com-
partimiento del motor: podría haber
gases y vapores inflamables, con el
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

consiguiente riesgo de incendio.


Y MENSAJES
TESTIGOS

Atención, durante los repos- fig. 1 – Versiones 1.2 (EURO 4) y 1.4 8V F0M0418m
tajes, no confunda los distin-
tos tipos de líquido: todos son
EMERGENCIA

incompatibles entre ellos y se


EN CASO DE

podría dañar gravemente el coche.

1. Líquido de refrigeración motor


Y CUIDADOS
NIMIENTO

2. Batería
MANTE-

3. Líquido lavacristales
4. Líquido de frenos
TÉCNICOS

5. Aceite motor
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

F0M0531m
fig. 1a – Versiones 1.2 (EURO 5)

174
167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 175

1. Aceite motor

SALPICADERO
Y MANDOS
2. Líquido de refrigeración del motor
3. Líquido lavacristales
4. Líquido de frenos

SEGURIDAD
5. Batería
6. Filtro del gasoil

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
Y MENSAJES
TESTIGOS
fig. 2 – Versión 1.3 Multijet (EURO 4) F0M0421m

EMERGENCIA
EN CASO DE
1. Líquido de refrigeración motor
2. Batería
3. Líquido lavacristales

Y CUIDADOS
NIMIENTO
4. Líquido de frenos

MANTE-
5. Aceite motor
6. Filtro del gasoil

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
fig. 2a – Versión 1.3 Multijet (EURO 5) F0M0519m

175
167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 176

SALPICADERO CONSUMO DE ACEITE


Y MANDOS
DEL MOTOR
A modo indicativo, el consumo máximo
de aceite motor es de 400 gramos cada
1 000 km.
SEGURIDAD

Durante el primer período de uso del


coche, el motor está en fase de ajuste, por
lo tanto, el consumo de aceite motor
puede considerarse estabilizado sólo des-
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0149m F0M0150m
fig. 3 – Versiones 1.2 y 1.4 8V fig. 4 – Versión 1.3 Multijet pués de haber recorrido los primeros
5 000 ÷ 6 000 km.
ACEITE MOTOR fig. 3-4 Si el nivel de aceite se encuentra cerca o ADVERTENCIA El consumo de aceite de-
totalmente por debajo de la referencia pende de la forma de conducir y de las
El control del nivel de aceite debe reali-
Y MENSAJES

MIN, agregue aceite por la boca de lle-


TESTIGOS

zarse con el coche sobre una superficie condiciones de empleo del coche.
nado A hasta alcanzar la referencia MAX.
plana, unos 5 minutos aproximadamente ADVERTENCIA Después de añadir
después de apagar el motor. El nivel del aceite nunca debe superar la o cambiar el aceite y antes de verificar el
referencia MAX. nivel, hacer funcionar el motor durante
El nivel de aceite debe estar comprendido
EMERGENCIA
EN CASO DE

entre las referencias MIN y MAX de la unos segundos y esperar algunos minu-
varilla de control B. tos después de apagarlo.
El intervalo entre MIN y MAX corres-
ponde a 1 litro de aceite aproximada-
Y CUIDADOS
NIMIENTO

mente.
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

176
167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 177

SALPICADERO
El aceite motor usado y el fil- El sistema de refrigeración del

Y MANDOS
tro del aceite contienen sus- motor utiliza fluido protector
tancias peligrosas para el me- anticongelante PARAFLUUP.
dio ambiente. Para cambiar Para los repostajes, utilice el
el aceite y los filtros le aconsejamos mismo tipo de líquido que el presente

SEGURIDAD
que acuda a un taller de la Red de Asis- en el sistema de refrigeración. El fluido
tencia Fiat, que dispone de los equipos PARAFLUUP no se puede mezclar con
adecuados para deshechar aceite y fil- otro tipo de fluido. Si esto ocurre, no
tros usados respetando el medio am- arranque el motor y acuda a un taller
biente y la normativa. de la Red de Asistencia Fiat.

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0424m
fig. 5

ADVERTENCIA
Con el motor caliente actúe LÍQUIDO DEL SISTEMA ADVERTENCIA

Y MENSAJES
TESTIGOS
con mucha precaución en el DE REFRIGERACIÓN La instalación de refrigera-
compartimiento del motor: podría DEL MOTOR fig. 5 ción está presurizada. Si es
quemarse. Recuerde que, con el mo- necesario, reemplace el tapón única-
tor caliente, el electroventilador pue- El nivel del líquido debe controlarse con
el motor frío y tiene que estar compren- mente por otro original; de lo con-

EMERGENCIA
de ponerse en movimiento, pudiendo

EN CASO DE
dido entre las referencias MIN y MAX trario, la eficacia del sistema podría
provocar lesiones. Cuidado con las verse afectada. Si el motor está ca-
bufandas, las corbatas y las prendas visibles en el depósito.
liente, no quite el tapón del depósi-
de vestir sueltas: podrían enganchar- Si el nivel es insuficiente, vierta lentamen- to:podría quemarse
se en las piezas en movimiento. te, a través de la boca A del depósito

Y CUIDADOS
NIMIENTO
una mezcla al 50 % de agua desminerali-

MANTE-
zada y de líquido PARAFLUUP de
PETRONAS LUBRICANTS, hasta que el
nivel esté cerca de MAX.
No añada aceite con carac- La mezcla de PARAFLUUP y agua des-

TÉCNICOS
DATOS
terísticas distintas de las del mineralizada a una concentración del
aceite que haya en el motor. 50% protege del hielo hasta −35 °C de
temperatura.

ALFABÉTICO
Para condiciones climáticas especial-

ÍNDICE
mente duras, se recomienda una mezcla
al 60% de PARAFLUUP y al 40% de
agua desmineralizada.
177
167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 178

SALPICADERO
Y MANDOS ADVERTENCIA
Algunos aditivos comercia-
les para lavaparabrisas son
inflamables. El compartimento mo-
tor presenta piezas calientes que, al
SEGURIDAD

entrar en contacto, podrían provo-


car un incendio.
CONDUCCIÓN
MARCHA Y

F0M0154m
PUESTA EN

F0M0155m
fig. 6 fig. 7
LÍQUIDO DE FRENOS fig. 7
LÍQUIDO LAVAPARABRISAS/ ADVERTENCIA El líquido de frenos ab-
Quite el tapón A: compruebe que el lí- sorbe humedad; así pues, si suele utilizar
LAVALUNETA POSTERIOR fig. 6 quido contenido en el depósito se en- el vehículo en zonas donde la humedad
Y MENSAJES
TESTIGOS

Para añadir líquido, quite el tapón A. cuentre en el nivel máximo. atmosférica es alta, cambie el líquido de
Use una mezcla de agua y líquido TUTE- El nivel del líquido en el depósito no de- frenos con más frecuencia de la que se
LA PROFESSIONAL SC35, en estos be superar la referencia MAX. indica en el “Plan de mantenimiento pro-
porcentajes: gramado”.
EMERGENCIA

Si se debe añadir líquido, se aconseja utili-


EN CASO DE

30 % de TUTELA PROFESSIONAL zar el líquido de frenos indicado en la ta-


SC35 y 70 % de agua en verano. bla “Fluidos y lubricantes” (ver capítulo
“Datos técnicos”). Evite que el líquido de frenos,
50 % de TUTELA PROFESSIONAL altamente corrosivo, entre en
NOTA Limpie cuidadosamente el tapón del contacto con las partes pin-
Y CUIDADOS

SC35 y 50 % de agua en invierno.


NIMIENTO
MANTE-

depósito A y la superficie de alrededor. tadas. Si ésto sucediera, lavar


En caso de temperaturas inferiores inmediatamente con agua.
a −20 °C, use TUTELA PROFESSIO- Al destapar, preste mucha atención para
NAL SC35 puro. que las impurezas que pueda haber no en-
tren en el depósito.
TÉCNICOS

Compruebe el nivel del líquido a través del ADVERTENCIA


DATOS

depósito. Para verter el líquido usar, siempre, un


embudo con filtro incorporado con un ta- El líquido de frenos es vene-
miz inferior o igual a 0,12 mm. noso y altamente corrosivo.
En caso de contacto accidental lave
ADVERTENCIA
ALFABÉTICO

inmediatamente las partes expuestas


ÍNDICE

No viaje con el depósito del con agua y jabón neutro y enjuague


lavaparabrisas vacío: su ac- varias veces con agua. En caso de in-
ción es fundamental para mejorar la gestión acuda inmediatamente a un
visibilidad. médico.
178
167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 179

BATERÍA

SALPICADERO
ADVERTENCIA ADVERTENCIA

Y MANDOS
El símbolo π, presente en el El funcionamiento con el ni-
recipiente, identifica los lí- La batería del coche es del tipo con “man- vel del líquido demasiado
quidos de freno sintéticos, diferen- tenimiento mínimo”: en condiciones nor- bajo daña irreversiblemente la bate-
ciándolos de los minerales. El uso de males de uso no es necesario agregarle ría y puede provocar una explosión.

SEGURIDAD
líquidos minerales daña irremedia- agua destilada al electrolito.
blemente las zapatas especiales de
goma del sistema de frenos.
CONTROL DEL ESTADO SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
DE CARGA Y DEL NIVEL En caso de sustitución de la batería, cám-
DEL ELECTROLITO biela por otra original que presente las
FILTRO DEL AIRE mismas características.
Las operaciones de control se deben re-
alizar de acuerdo con los tiempos y mo-

Y MENSAJES
Para sustituir el filtro del aire, acuda a la En caso de que la batería nueva tenga ca-

TESTIGOS
Red de Asistencia Fiat. dos descriptos en el presente Manual de racterísticas distintas, no son válidos los
uso y mantenimiento, exclusivamente plazos de mantenimiento previstos en el
por personal especializado. Las posibles “Plan de mantenimiento programado”.
operaciones de repostado deben ser eje-
FILTRO ANTIPOLEN

EMERGENCIA
Por lo tanto, para su mantenimiento, es

EN CASO DE
cutadas exclusivamente por personal es-
pecializado avalado por la Red de Asis- necesario respetar las indicaciones del
Para sustituir el filtro antipolen, acuda tencia Fiat. fabricante de la batería.
a la Red de Asistencia Fiat.

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
ADVERTENCIA
El líquido presente en la ba-
tería es tóxico y corrosivo.

TÉCNICOS
Evítese el contacto con la piel o los

DATOS
ojos. No se acerque a la batería con lla-
mas libres o posibles fuentes de chis-
pas: peligro de explosión e incendio.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
179
167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 180

SALPICADERO
ADVERTENCIA ADVERTENCIA La batería mantenida du-
Y MANDOS Un montaje incorrecto de los rante largo tiempo en estado de carga in-
accesorios eléctricos y elec- Cuando se trabaje con la ferior al 50 % se daña por sulfatación, re-
trónicos puede causar daños batería o en los alrededores duciendo su capacidad y su aptitud para el
serios al coche. Si, después de de la misma, protegerse siempre los arranque.
comprar el coche, desea instalar acce- ojos con anteojos adecuados.
SEGURIDAD

sorios (sistema de alarma, radiotelé- Además, presenta mayor riesgo de conge-


fono, etc.), acudir a la Red asistencia lación (que ya puede verificarse a los
Fiat, que sugerirá los dispositivos más −10ºC). En caso de parada prolongada, re-
adecuados y, sobre todo, aconsejará mitirse al apartado “Inactividad del coche
sobre la necesidad de utilizar una ba- CONSEJOS ÚTILES PARA
CONDUCCIÓN

durante un periodo prolongado”, en el ca-


MARCHA Y
PUESTA EN

tería con mayor capacidad. PROLONGAR LA DURACIÓN pítulo “Puesta en marcha y conducción”.
DE LA BATERÍA
Si después de haber comprado el coche
Para evitar que la batería se descargue rá- se desea instalar accesorios eléctricos, ac-
pidamente y para preservar su funciona- cesorios que no necesiten alimentación
Y MENSAJES
TESTIGOS

Las baterías contienen sus- miento en el tiempo, respete escrupulo- eléctrica permanente (alarma, etc.) o ac-
tancias muy peligrosas para samente las siguientes indicaciones: cesorios que influyen sobre el equilibrio
el medio ambiente. Para la eléctrico, diríjase a un taller de la Red de
sustitución de la batería, se ❒ cuando se estacione el coche, asegu-
rarse de que las puertas, el capó y las Asistencia Fiat, cuyo personal cualificado,
aconseja dirigirse a un taller de la Red
EMERGENCIA
EN CASO DE

portezuelas estén bien cerrados para además de sugerir los dispositivos más
de Asistencia Fiat, equipada para su eli- adecuados de la Lineaccessori Fiat, podrá
minación respetando la naturaleza evitar que las luces interiores queden
encendidas en el habitáculo; evaluar el consumo eléctrico total verifi-
y las normas legales. cando si la instalación eléctrica del coche
❒ apague las luces de techo: de todas for- puede soportar la carga demandada o si,
Y CUIDADOS
NIMIENTO

mas el coche está provisto de un sis- por el contrario, necesita integrarla con
MANTE-

tema que las apaga automáticamente; una batería de mayor capacidad.


ADVERTENCIA
❒ con el motor apagado, no dejar los dis- De hecho, algunos de estos dispositivos
Si el coche permaneciera in- positivos encendidos durante largo consumen energía eléctrica incluso con el
activo por largo tiempo en
TÉCNICOS

tiempo (por ejemplo, el equipo de ra- motor apagado, descargando gradual-


DATOS

condiciones de frío intenso, desmon- dio, las luces de emergencia, etc.); mente la batería.
tar la batería y transportarla a un lu-
gar cálido; de lo contrario, se corre el ❒ antes de cualquier intervención en la
riego de congelación. instalación eléctrica, desconectar el ca-
ALFABÉTICO

ble del polo negativo de la batería;


ÍNDICE

❒ apriete bien los bornes de la batería.

180
167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 181

RUEDAS Y ❒ el neumático envejece aunque se utili-

SALPICADERO
Y MANDOS
ce poco. Las grietas en la goma de la
NEUMÁTICOS banda de rodadura y de los costados
son signo de envejecimiento. En cual-
Compruebe cada dos semanas aproxima- quier caso, si los neumáticos están
damente y antes de viajes largos la presión montados desde hace más de 6 años,

SEGURIDAD
de todos los neumáticos, incluyendo el de es necesario hacerlos controlar por
repuesto: este control debe efectuarse personal especializado. También re-
con los neumáticos fríos. cuerde que controlen con especial
Durante la marcha, es normal que la pre- atención la ruedecilla de repuesto;

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0160m
fig. 8
sión aumente; para obtener el valor co- ❒ en caso de sustitución, monte siempre
rrecto de la presión de inflado de los neu- neumáticos nuevos, evitando los de
máticos, consulte el apartado “Ruedas” en ADVERTENCIAS procedencia dudosa;
el capítulo “Datos técnicos”. ❒ Si es posible, evite las frenazos bruscos, ❒ al sustituir un neumático, es conve-

Y MENSAJES
TESTIGOS
Una presión incorrecta consume los neu- las salidas con neumáticos chirriando niente cambiar también la válvula de in-
máticos en modo anómalo fig. 8: y los impactos violentos contra las ace- flado;
ras, baches en la carretera u obstáculos
A presión normal: la banda de rodadu- de diferente naturaleza. La marcha pro- ❒ para que el desgaste de los neumáticos
ra se desgasta uniformemente. longada en carreteras en mal estado delanteros y traseros sea uniforme, se

EMERGENCIA
EN CASO DE
B presión insuficiente: la banda de ro- puede dañar los neumáticos; aconseja intercambiarlos cada 10 000
dadura se desgasta especialmente en – 15 000 kilómetros, manteniéndolos
❒ compruebe periódicamente que los en el mismo lado del vehículo para no
los bordes. neumáticos no presenten cortes a los invertir su sentido de rotación.
C presión excesiva: la banda de rodadura lados, abultamientos o consumo irre-

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
se desgasta especialmente en el centro. gular de la banda de rodadura. En este
caso, diríjase a un taller de la Red de
Los neumáticos se sustituirán cuando el Asistencia Fiat;
espesor de la banda de rodadura se re- ADVERTENCIA
duzca a 1,6 mm. En cualquier caso, respete ❒ evite viajar con el vehículo sobrecar- Recuerde que la estabilidad

TÉCNICOS
gado: podría dañar seriamente las rue-

DATOS
la normativa vigente en el país en el cual del coche en carretera tam-
se circula. das y los neumáticos; bién depende de la presión de infla-
❒ si se pincha un neumático, deténgase in- do correcta de los neumáticos.
mediatamente y cambie la rueda para

ALFABÉTICO
evitar daños en el neumático, la llanta,

ÍNDICE
las suspensiones y la dirección;

181
167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 182

SALPICADERO
Y MANDOS ADVERTENCIA TUBOS DE GOMA LIMPIAPARABRISAS/
Una presión demasiado ba-
Para el mantenimiento de los tubos flexi-
LIMPIALUNETA
ja provoca el sobrecalenta-
miento del neumático, pudiendo bles de goma del sistema de frenos y de POSTERIOR
dañar seriamente el neumático. alimentación, respetar escrupulosamente
SEGURIDAD

el “Plan de mantenimiento programado”


indicado en este capítulo. ESCOBILLAS
Limpie periódicamente la parte de goma
El ozono, las altas temperaturas y la falta con productos adecuados; le aconsejamos
prolongada de líquido en el sistema pue- TUTELA PROFESSIONAL SC35.
CONDUCCIÓN

ADVERTENCIA den causar el endurecimiento y la rotura


MARCHA Y
PUESTA EN

de los tubos, con posibles fugas de líqui- Sustituya las escobillas si el borde de la go-
No cruce los neumáticos in- ma se ha deformado o desgastado. En
tercambiado el derecho con do. Por lo tanto, deben controlarse con
mucha atención. cualquier caso, se aconseja sustituirlas una
el izquierdo y viceversa. vez por año aproximadamente.
Y MENSAJES
TESTIGOS

Con algunos cuidados sencillos, es posible


reducir las posibilidades de que las esco-
billas se estropeen:
ADVERTENCIA ❒ en caso de temperaturas bajo cero, ase-
EMERGENCIA
EN CASO DE

No efectúe tratamientos de gúrese de que el hielo no bloquee la


pintura de las llantas de ale- parte de goma contra el vidrio. Si fue-
ación que requieran el uso de tem- se necesario, desbloquéelas con un pro-
peraturas superiores a 150 °C. Las ca- ducto anticongelante;
racterísticas mecánicas de las ruedas ❒ quite la nieve que haya podido acumu-
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

podrían verse afectadas. larse sobre el cristal: además de proteger


las escobillas, se evita que el motor eléc-
trico se trabaje forzado y se recaliente;
❒ no accione el limpiaparabrisas con el
TÉCNICOS

cristal seco.
DATOS

ADVERTENCIA
ALFABÉTICO

Viajar con las escobillas del


ÍNDICE

limpiaparabrisas desgasta-
das representa un grave riesgo, ya
que reduce la visibilidad en caso de
malas condiciones atmosféricas.
182
167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 183

SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0161m F0M0162m F0M0163m
fig. 9 fig. 10 fig. 11

Sustitución de las escobillas Sustitución de la escobilla PULVERIZADORES


del limpiaparabrisas fig. 9 del limpialuneta fig. 10

Y MENSAJES
Parabrisas (lavaparabrisas) fig. 11

TESTIGOS
Instrucciones para retirar la escobilla: Realice las operaciones siguientes:
❒ levante el brazo A del limpiaparabrisas; ❒ levante el revestimiento A y desmon- Si el chorro no sale, comprobar ante to-
te el brazo del coche, aflojando la tuer- do que haya líquido en el depósito del la-
❒ gire 90º la escobilla B alrededor del ca B que lo fija al perno de rotación; vaparabrisas (consulte el apartado “Veri-

EMERGENCIA
EN CASO DE
perno C, presente en la parte final del ficación de niveles” en este capítulo).
brazo; ❒ coloque correctamente el brazo nuevo
y apriete a fondo la tuerca; A continuación, controle que los orificios
❒ retire la escobilla del perno C. de salida no estén obstruidos; si así fue-
❒ baje el revestimiento. se, utilice una aguja para destaparlos.
Instrucciones para poner la escobilla:

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
❒ introduzca el perno C en el orificio
ubicado en la parte central de la es-
cobilla B;
❒ vuelva a colocar el brazo con la esco-

TÉCNICOS
DATOS
billa sobre el parabrisas.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
183
167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 184

SALPICADERO
CARROCERÍA ❒ aplicación de materiales plásticos para
Y MANDOS proteger los puntos más expuestos:
partes inferiores de las puertas, interior
PROTECCIÓN CONTRA de los guardabarros, bordes, etc;
LOS AGENTES ATMOSFÉRICOS ❒ uso de elementos estructurales “abiertos”
SEGURIDAD

Las causas principales de los fenómenos para evitar la condensación y el estanca-


de corrosión se deben a: miento de agua, que puedan favorecer la
oxidación de las partes interiores.
❒ la contaminación atmosférica;
❒ la salinidad y la humedad de la atmós-
CONDUCCIÓN

GARANTÍA DE LA PARTE
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0164m
fig. 12
fera (zonas marítimas o clima húmedo EXTERIOR DEL VEHÍCULO Y DE
y caluroso); LOS BAJOS DE LA CARROCERÍA
Luna trasera (lavaluneta) fig. 12
❒ las condiciones ambientales según las El coche tiene una garantía contra la per-
Los surtidores del lavaluneta son fijos. estaciones del año.
Y MENSAJES

foración debida a la corrosión de cualquier


TESTIGOS

El cilindro portapulverizador está ubicado Además, no debe subestimarse la acción elemento original de la estructura o de la
en la luneta posterior. abrasiva del polvo atmosférico y de la are- carrocería.
na que arrastra el viento, del barro y de Para las condiciones generales de esta ga-
la gravilla que lanzan los otros vehículos.
EMERGENCIA

rantía, véase el “Libro de Garantía”.


EN CASO DE

Fiat ha adoptado las mejores soluciones


tecnológicas para proteger eficazmente la CONSEJOS PARA CONSERVAR
carrocería contra la corrosión. LA CARROCERÍA
EN BUEN ESTADO
Y CUIDADOS
NIMIENTO

Estas son las principales:


MANTE-

❒ productos y sistemas de pintura que Pintura


confieren al coche una excelente resis-
tencia a la corrosión y a la abrasión; La función de la pintura no es sólo estéti-
ca sino que también sirve para proteger la
TÉCNICOS

❒ empleo de chapas galvanizadas (o pre-


DATOS

chapa sobre la que se aplica.


viamente tratadas) dotadas de una alta En caso de abrasiones o ralladuras profun-
resistencia a la corrosión; das, se aconseja realizar inmediatamente los
❒ aplicación de productos cerosos con un retoques necesario para evitar la formación
ALFABÉTICO

de óxido. Para los retoques de la pintura,


ÍNDICE

alto nivel de protección en los bajos de


la carrocería, en el compartimento mo- utilizar sólo productos originales (consul-
tor, en el interior del pasarrueda y en tar el apartado “Tarjeta de identificación de
otros elementos; la pintura de la carrocería” en el capítulo
184 “Datos técnicos”).
167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 185

El mantenimiento normal de la pintura con- No hay que lavar el coche cuando ha que- Cristales

SALPICADERO
Y MANDOS
siste en el lavado de la misma con una perio- dado bajo el sol o con el capó caliente: se
dicidad que depende de las condiciones y del podría alterar el brillo de la pintura. Para limpiar los cristales, utilice detergen-
ambiente de uso. Por ejemplo, en las zonas tes específicos.
con contaminación atmosférica elevada o si Las piezas exteriores de plástico se deben
lavar siguiendo el mismo procedimiento Use paños muy limpios para no rayarlos
se recorren carreteras que presentan sales ni alterar su transparencia.

SEGURIDAD
anticongelantes esparcida, es aconsejable la- que para el lavado normal del coche.
var el coche con más frecuencia. Evite aparcar el coche debajo de los ár- ADVERTENCIA Para no dañar las resis-
boles; las sustancias resinosas que dejan tencias eléctricas de la superficie interior
Para un correcto lavado, proceder del si- de la luneta, frote delicadamente en el sen-
caer algunos árboles podrían opacar la pin-

CONDUCCIÓN
guiente modo: tido de las resistencias.

MARCHA Y
PUESTA EN
tura y aumentar la posibilidad de que se
❒ si se lava el coche en un servicio de la- inicie un proceso de corrosión.
vado automático quitar la antena del te- Compartimento del motor
cho para no estropearla; ADVERTENCIA Lave inmediatamente
y con minuciosidad los excrementos de los Al finalizar la estación invernal, efectúe un

Y MENSAJES
❒ moje la carrocería con un chorro de pájaros, ya que su acidez ataca la pintura. lavado adecuado del compartimiento del

TESTIGOS
agua a baja presión; motor, vigilando no insistir directamente
con el chorro de agua sobre las centralitas
❒ pase una esponja con una mezcla de de- electrónicas y proteger adecuadamente las
tergente suave sobre la carrocería, en- tomas de aire superiores para no dañar el

EMERGENCIA
EN CASO DE
juagando la esponja las veces necesarias; Los detergentes contaminan el motor del limpiaparabrisas. Para esta ope-
❒ enjuague bien con agua y seque la ca- agua. El vehículo se debe lavar ración, acuda a talleres especializados.
rrocería con una manga de aire o con en zonas preparadas para re-
coger y depurar los líquidos ADVERTENCIA El lavado se debe reali-
un paño de gamuza. zar con el motor frío y la llave de contac-
utilizados durante el lavado.

Y CUIDADOS
NIMIENTO
to en posición STOP. Después del lava-

MANTE-
Durante el secado, preste atención sobre
todo a las partes menos visibles – como do, compruebe que no se hayan salido ni
los vanos de las puertas, el capó, el con- dañado las protecciones (capuchones de
torno de los faros, donde el agua tiende goma y protecciones varias).
a estancarse más fácilmente. Se aconseja

TÉCNICOS
DATOS
no llevar inmediatamente el coche a un Faros delanteros
ambiente cerrado, sino dejarlo al aire li- ADVERTENCIA Para limpiar las pantallas
bre para favorecer la evaporación del agua. transparentes de plástico de los faros de-
lanteros, no utilice sustancias aromáticas

ALFABÉTICO
ÍNDICE
(por ejemplo, gasolina) ni cetonas (por
ejemplo, acetona).

185
167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 186

SALPICADERO
Y MANDOS INTERIORES ASIENTOS Y PARTES ADVERTENCIA No utilice alcohol ni ga-
TAPIZADAS solina para limpiar el cristal del cuadro de
Compruebe periódicamente que no haya instrumentos.
Quite el polvo con un cepillo suave o con
quedado restos de agua estancada deba- un aspirador. Para limpiar mejor la tapi-
jo de las alfombras (a causa del goteo de cería de terciopelo, se aconseja humede- VOLANTE/MANDO
SEGURIDAD

los zapatos, paraguas, etc.) que podrían cer la escobilla. DE LA PALANCA DE CAMBIO
oxidar la chapa. REVESTIDOS DE CUERO
Frote los asientos con una esponja hume-
decida en agua y jabón neutro. La limpieza de estos componentes se de-
be realizar exclusivamente con agua y ja-
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

bón neutro.
ADVERTENCIA
Nunca utilice productos in- Los revestimientos de tela del Nunca use alcohol y/o productos de ba-
flamables, como éter de pe- coche han sido creados para se alcohólica.
tróleo o gasolina rectificada, para resistir largo tiempo al des- Antes de utilizar productos comerciales
Y MENSAJES
TESTIGOS

limpiar las partes interiores del coche. gaste que implica el uso nor- específicos para la limpieza de las partes
Las cargas electrostáticas que se ge- mal del vehículo. A pesar de ello, es interiores del vehículo, asegúrese de que,
neran por fricción durante la limpie- necesario evitar roces prolongados y/o mediante una lectura atenta de las indica-
za podrían provocar un incendio. capaces de provocar daño causados ciones de la etiqueta de los productos, los
por accesorios como hebillas metálicas,
EMERGENCIA
EN CASO DE

mismos no contengan alcohol y/o sustan-


tachuelas, cierres de velcro y similares, cias de base alcohólica.
ya que estos actúan de manera locali-
zada y ejerciendo una gran presión en Si, durante las operaciones de limpieza del
ADVERTENCIA los tejidos, con lo que podrían provo- parabrisas con productos específicos pa-
Y CUIDADOS

car la rotura de algunos hilos con el ra vidrios, se depositan accidentalmente


NIMIENTO
MANTE-

No guarde aerosoles en el consecuente daño de la funda. gotas de los mismos en el volante/mando,


vehículo: podrían explotar. es necesario eliminarlas inmediatamente
Los aerosoles no deben exponerse y, luego, lavar la zona afectada con agua
a temperaturas superiores a 50 °C. PARTES DE PLÁSTICO y jabón neutro.
Si se dejan dentro del coche expues-
TÉCNICOS
DATOS

to al sol, la temperatura puede su- Se aconseja realizar la limpieza normal de ADVERTENCIA Si se usa un bloqueo de di-
perar ampliamente este valor. las partes interiores de plástico con un pa- rección en el volante, se recomienda tener
ño húmedo en una mezcla de agua y de- el máximo cuidado al colocarlo para no da-
tergente neutro no abrasivo. Para eliminar ñar la piel del revestimiento.
ALFABÉTICO

las manchas de grasa o manchas resistentes,


ÍNDICE

utilice productos específicos para la limpie-


za de partes plásticas, sin disolventes y es-
tudiados para no alterar el aspecto y el
color de los componentes.
186
187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 187

D AT O S T É C N I C O S

SALPICADERO
Y MANDOS
DATOS DE IDENTIFICACIÓN ....................................... 188
CÓDIGOS DEL MOTOR – VERSIONES

SEGURIDAD
DE LA CARROCERÍA ........................................................ 190
MOTOR ................................................................................. 191
ALIMENTACIÓN ................................................................. 192

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
TRANSMISIÓN .................................................................... 192
FRENOS ................................................................................. 193
SUSPENSIONES ................................................................... 193

Y MENSAJES
TESTIGOS
DIRECCIÓN ......................................................................... 193
RUEDAS ................................................................................. 194
PRESTACIONES ................................................................... 197

EMERGENCIA
EN CASO DE
DIMENSIONES ..................................................................... 198
PESOS ..................................................................................... 199
REPOSTADOS ...................................................................... 201

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
LÍQUIDOS Y LUBRICANTES ........................................... 202
CONSUMO DE COMBUSTIBLE ..................................... 204
EMISIONES DE CO2 ........................................................... 204

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
187
187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 188

SALPICADERO
Y MANDOS DATOS DE H Peso máximo autorizado sobre el se-
gundo eje (trasero).
IDENTIFICACIÓN
I Tipo de motor.
Se recomienda tomar nota de las siglas de L Código de la versión de carrocería.
identificación. Los datos de identificación
SEGURIDAD

grabados e indicados en las tarjetas son los M Número para recambios.


siguientes: N Valor correcto del coeficiente de hu-
❒ Tarjeta resumida de los datos de iden- mos (para motores de gasóleo).
tificación.
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0368m
fig. 1
❒ Marcado del chasis.
❒ Tarjeta de identificación de la pintura PLACA RESUMEN DE LOS
de la carrocería. DATOS DE IDENTIFICACIÓN
Y MENSAJES

fig. 1
TESTIGOS

❒ Marcado del motor.


Se aplica en el lateral izquierdo del piso
trasero, en el maletero, y figuran los si-
guientes datos:
EMERGENCIA
EN CASO DE

B Número de homologación.
C Código de identificación del tipo de
vehículo.
Y CUIDADOS

D Número de serie de fabricación del


NIMIENTO
MANTE-

chasis.
E Peso máximo autorizado del vehículo
a plena carga.
TÉCNICOS

F Peso máximo autorizado del vehículo


DATOS

a plena carga más el remolque.


G Peso máximo autorizado sobre el pri-
mer eje (delantero).
ALFABÉTICO
ÍNDICE

188
187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 189

MARCADO DEL MOTOR

SALPICADERO
Y MANDOS
Se marca en el bloque cilindros y muestra
el tipo y el número de serie de fabricación.

SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0M0167m F0M0168m
fig. 2 fig. 3

PLACA DE IDENTIFICACIÓN MARCADO DEL BASTIDOR fig. 3


DE LA PINTURA DE LA Está grabado sobre la plataforma del ha-

Y MENSAJES
CARROCERÍA fig. 2

TESTIGOS
bitáculo, cerca del asiento delantero de-
Se aplica en el montante exterior del por- recho.
tón (lado izquierdo) del maletero y figu- ❒ modelo del coche (ZFA 199000);
ran los siguientes datos:
❒ número de serie de fabricación del

EMERGENCIA
EN CASO DE
A Fabricante de la pintura. chasis.
B Denominación del color.
C Código Fiat del color.

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
D Código del color para retoques
o repintado.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
189
187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 190

SALPICADERO
Y MANDOS CÓDIGOS DEL MOTOR – VERSIONES DE LA CARROCERÍA

Versiones Código Código versión carrocería


tipo motor 3 puertas 5 puertas
SEGURIDAD

4 plazas 5 plazas (Õ) 4 plazas 5 plazas (Õ)


1.2 (EURO 4) 199A4000 199AXA1A 00G 199AXA1A 00F 199BXA1A 01D 199BXA1A 01C
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

1.2 (EURO 5) 169A4000 199AXZ1A 50E (❍) 199AXZ1A 50D (❍) 199BXZ1A 51E (❍) 199BXZ1A 51D (❍)

1.2 ECO 169A4000 199AXZ1A 50B (❍) 199AXZ1A 50 (❍) 199BXZ1A 51B (❍) 199BXZ1A 51 (❍)

1.4 (EURO 4) 350A1000 199AXB1A 02E 199AXB1A 02D 199BXB1A 03P 199BXB1A 03C
Y MENSAJES
TESTIGOS

1.4 (EURO 5) 350A1000 199AXB1A 02R (❍) 199AXB1A 02Q (❍) 199BXB1A 03R (❍) 199BXB1A 03Q (❍)

1.4 (Õ) (EURO 4) 199A7000 199AXH1A 19B 199AXH1A 19 199BXH1A 20D 199BXH1A 20
EMERGENCIA
EN CASO DE

1.4 (Õ) (EURO 5) 199A7000 199AXH1A 19F (❍) 199AXH1A 19E (❍) 199BXH1A 20F (❍) 199BXH1A 20E (❍)

1.3 Multijet 75CV 199AXC1A 04C 199AXC1A 04 199BXC1A 05E 199BXC1A 05


199A2000 199AXC1A 04E (*) 199AXC1A 04D (*) 199BXC1A 05H (*) 199BXC1A 05C (*)
(EURO 4) 199AXC1A 04G (❒) 199AXC1A 04F (❒) 199BXC1A 05G (❒) 199BXC1A 05F (❒)
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

1.3 Multijet 75CV 199AXT1A 37D (❍) (*) 199AXT1A 37C (❍) (*) 199BXT1A 38D (❍) (*) 199BXT1A 38C (❍) (*)
199A9000
(EURO 5) 199AXT1A 37H (❍) (*) (❒) 199AXT1A 37G (❍) (*) (❒) 199BXT1A 38H (❍) (*) (❒) 199BXT1A 38G (❍) (*) (❒)

1.3 Multijet 70CV (Õ) 199B2000 199AXP1A 29F 199AXP1A 29E 199BXP1A 30F 199BXP1A 30E
TÉCNICOS
DATOS

(EURO 4)

1.3 Multijet 85CV 199B4000 199AXY1A 48C 199AXY1A 48B 199BXY1A 49C 199BXY1A 49B
ECO
ALFABÉTICO
ÍNDICE

(*) Versión con DPF


(❍) Versión con Start&Stop
(❒) Versiones ECO
190 (Õ) Para versiones/paises, donde esté previsto
187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 191

MOTOR

SALPICADERO
Y MANDOS
GENERALIDADES 1.2 (EURO 4) 1.2 (EURO 5) 1.4 1.3 Multijet 1.3 Multijet
85CV ECO

SEGURIDAD
Código tipo 199A4000 169A4000 350A1000 199A2000 199B4000
199A7000 (Õ) 199B2000 (Õ)
199A9000 (*)

CONDUCCIÓN
Ciclo Otto Otto Otto Diesel Diesel

MARCHA Y
PUESTA EN
Número y posición cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea 4 en línea 4 en línea
Diámetro y carrera pistones mm 70,8 × 78,86 70,8 × 78,86 72 × 84 69,6 × 82 69,6 × 82

Y MENSAJES
TESTIGOS
3
Cilindrada total cm 1242 1242 1368 1248 1248
Relación de compresión 11,1:1 11,1:1 11,1:1 17,6:1/16,8:1 (*) 16,8:1

EMERGENCIA
Potencia máxima (CEE) kW

EN CASO DE
48 51 57 55 62
CV 65 69 77/75 (Õ) 75/70 (Õ) 85
régimen correspondiente r.p.m. 5500 5500 6000 4000 3500
Par máximo (CEE) Nm 102 102 115 190 200

Y CUIDADOS
kgm

NIMIENTO
10,4 10,4 11,7 19,4 20,4

MANTE-
régimen correspondiente r.p.m. 3000 3000 3000 1750/1500 (*) 1500
Bujías de encendido NGK NGK NGK – –
ZKR7A-10 ZKR7A-10 ZKR7A-10

TÉCNICOS
DATOS
Combustible Gasolina verde Gasolina verde Gasolina verde Gasoil para Gasoil para
sin plomo 95 sin plomo 95 sin plomo 95 auto tracción auto tracción
RON RON RON (Norma europea (Norma europea
(Norma europea (Norma europea (Norma europea EN590) EN590)

ALFABÉTICO
EN228) EN228) EN228)

ÍNDICE
(Õ) Para versiones/paises, donde esté previsto
(*) EURO 5
191
187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 192

SALPICADERO
Y MANDOS ALIMENTACIÓN

1.2 – 1.4 1.3 Multijet


SEGURIDAD

Alimentación Inyección electrónica Multipoint Inyección directa Multijet “Common Rail”


CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

ADVERTENCIA
Y MENSAJES
TESTIGOS

Las modificaciones o reparaciones en el sistema de alimentación realizadas incorrectamente y sin tener en cuen-
ta las características técnicas de la instalación, pueden causar anomalías de funcionamiento y riesgo de incendio.
EMERGENCIA
EN CASO DE

TRANSMISIÓN
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

1.2 – 1.4 – 1.3 Multijet


Cambio de velocidades Con cinco marchas adelante más marcha atrás con sincronizadores
para engranar las marchas hacia delante
TÉCNICOS
DATOS

Embrague Autorregulable con pedal sin carrera en vacío


Tracción Anterior
ALFABÉTICO
ÍNDICE

192
187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 193

FRENOS

SALPICADERO
Y MANDOS
1.2 – 1.4 – 1.3 Multijet
Frenos de servicio:
– delanteros de disco (autoventilantes para versiones/paises, donde esté previsto)

SEGURIDAD
– traseros de tambor
Freno de estacionamiento accionado mediante palanca manual, actúa en los frenos posteriores.

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
ADVERTENCIA El agua, el hielo y la sal antidescongelante esparcia sobre la carretera pueden depositarse en los discos de los fre-
no, reduciendo la eficacia de frenado en la primera frenada.

Y MENSAJES
TESTIGOS
SUSPENSIONES

EMERGENCIA
EN CASO DE
1.2 1.4 – 1.3 Multijet

de ruedas independientes tipo Mc Pherson de ruedas independientes tipo Mc Pherson


Delanteros con barra estabilizadora

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
Traseros de eje de torsión con ruedas interconectadas

DIRECCIÓN

TÉCNICOS
DATOS
1.2 – 1.4 – 1.3 Multijet
Tipo de piñón y cremallera con dirección asistida eléctrica

ALFABÉTICO
ÍNDICE
Diámetro de giro
(entre las aceras) m 10,9

193
187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 194

SALPICADERO
Y MANDOS RUEDAS Indicador de velocidad máxima
Q = hasta 160 km/h.
LLANTAS Y NEUMÁTICOS R = hasta 170 km/h.
Llantas de acero estampado o bien de ale- S = hasta 180 km/h.
SEGURIDAD

ación. Neumáticos Tubeless de carcasa ra-


dial. En el permiso de circulación figuran T = hasta 190 km/h.
todos los neumáticos homologados. U = hasta 200 km/h.
ADVERTENCIA En caso de posibles inco- H = hasta 210 km/h.
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

F0M0169m
herencias entre el “Manual de uso fig. 4
y mantenimiento” y el “Manual de conduc- V = hasta 240 km/h.
ción”, prevalece lo que indica este último. LECTURA CORRECTA
DEL NEUMÁTICO, fig. 4 Índice de velocidad máxima
Por seguridad de marcha es indispensa- para neumáticos de nieve
Y MENSAJES

ble que el vehículo monte neumáticos de


TESTIGOS

Ejemplo: 175/65 R 15 84T


la misma marca y del mismo tipo en todas QM + S = hasta 160 km/h.
las ruedas. 175 = Ancho nominal (S, distancia en mm
entre los lados). TM + S = hasta 190 km/h.
ADVERTENCIA Nunca utilizar una cá- HM + S = hasta 210 km/h.
EMERGENCIA
EN CASO DE

mara de aire en los neumáticos Tubeless. 65 = Relación altura/anchura (H/S) en


porcentaje.
RUEDA DE REPUESTO R = Neumático radial.
Llanta de acero estampado. 15 = Diámetro de la llanta en pulgadas (Ø).
Y CUIDADOS
NIMIENTO

Neumático Tubeless.
MANTE-

84 = Índice de carga (capacidad).


ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS T = Índice de velocidad máxima.
Congervencia
TÉCNICOS

delantera total: 1 ± 1 mm
DATOS

Congervencia
trasera total: 1,7 ± 2 mm
Los valores se refieren al coche en marcha.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

194
187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 195

Índice de carga (capacidad) LECTURA CORRECTA

SALPICADERO
Y MANDOS
70 = 335 kg 81 = 462 kg DE LA LLANTA, fig. 4

71 = 345 kg 82 = 475 kg Ejemplo: 6J × 15 ET43

72 = 355 kg 83 = 487 kg 6 = ancho de la llanta en pulgadas 1.

SEGURIDAD
73 = 365 kg 84 = 500 kg J = perfil de la pestaña (relieve late-
ral donde se apoya el talón del
74 = 375 kg 85 = 515 kg neumático) 2.
75 = 387 kg 86 = 530 kg 15 = diámetro de acoplamiento en pul-

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
F0U0549m
gadas (corresponde al del neumá- fig. 5
76 = 400 kg 87 = 545 kg tico que debe montarse) 3 = Ø.
77 = 412 kg 88 = 560 kg ET43 = ángulo de caída de la rueda (dis- NEUMÁTICOS RIM PROTECTOR
78 = 425 kg 89 = 580 kg tancia entre la superficie de apo- fig. 5

Y MENSAJES
TESTIGOS
yo disco/llanta y simetría de la
79 = 437 kg 90 = 600 kg llanta de la rueda).
80 = 450 kg 91 = 615 kg ADVERTENCIA
En caso de que se utilicen ta-

EMERGENCIA
EN CASO DE
pacubos integrales fijados
(con muelle) a la llanta de aleación
y neumáticos que no sean de serie,
posventa, con protector de llanta (ver
fig. 5), NO montar los tapacubos. El

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
uso de neumáticos y tapacubos no
adecuados podría implicar la pérdi-
da repentina de la presión del neumá-
tico.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
195
187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 196

SALPICADERO Versión LLantas (*) Neumáticos Rueda de repuesto (ç)


Y MANDOS en dotación de nieve LLanta (*) Neumático

1.2 (EURO 5) - 1.4 6J X 15'' - ET 43 175/65 R15 84T 175/65 R15 84T (M+S)
1.3 Multijet 6J X 15'' - ET 43 (▲) 185/65 R15 88T 185/65 R15 88T (M+S) 175/65 R15 84T
SEGURIDAD

6J × 15'' – ET 43
185/65 R15 88T
1.3 Multijet
85CV ECO 6J X 15'' - ET 43 (▲) 185/65 R15 88T 185/65 R15 88T (M+S)
1.2 ECO 6J X 15'' - ET 43 (▲) 185/65 R15 88T 185/65 R15 88T (M+S) 6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88T
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

(▲) OPT Llanta de aleación


(*) Distancia entre los tornillos 100 mm y tornillos M12 × 1,5 utilice sólo ruedas previstas para este coche.
Y MENSAJES

(ç) Según los equipamientos, la rueda de repuesto tiene un neumático 175/65 R15 84T y una llanta 6J×15''- ET43. En este ca-
TESTIGOS

so, el neumático 175/65 R15 84T presenta las mismas características que la rueda de repuesto: por lo tanto, los textos y las ad-
vertencias que figuran en el apartado “Sustitución de una rueda” se refieren al neumático 175/65 R15 84T.
EMERGENCIA
EN CASO DE

PRESIÓN DE INFLADO CON LOS NEUMÁTICOS EN FRÍO (bar)


Versiones 1.2 1.4 1.3 Multijet
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

Anterior Trasera Anterior Trasera Anterior Trasera


175/65 R15 84T
A media carga 2,2 2,1 2,2 2,1 2,4 2,1
A plena carga 2,2 2,2 2,2 2,2 2,5 2,2
TÉCNICOS
DATOS

185/65 R15 88T


A media carga 2,2 2,0 2,2 2,0 2,3 2,1
A plena carga 2,2 2,2 2,2 2,2 2,3 2,3
ALFABÉTICO
ÍNDICE

Con el neumático caliente, el valor de la presión debe ser de +0,3 bar respecto del valor prescrito. Vuelva a controlar el correcto valor con
neumático frío.
Con neumáticos de nieve el valor de la presión debe incrementarse en +0,2 bares respecto al valor prescrito para los neumáticos en dotación.
En caso de marcha con velocidad superior a 160 km/h, infle los neumáticos a los valores previstos para las condiciones de
plena carga.
196
187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 197

PRESTACIONES

SALPICADERO
Y MANDOS
Velocidades máximas admisibles después del primer período de uso del vehículo en km/h.

1.2 (Euro 4) 1.2 (Euro 5) - 1.2 ECO 1.4 1.3 Multijet 70CV-75CV 1.3 Multijet 85CV ECO

SEGURIDAD
155 156 165 165 172

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
Y MENSAJES
TESTIGOS
EMERGENCIA
EN CASO DE
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
197
187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 198

SALPICADERO
Y MANDOS DIMENSIONES
Las dimensiones se expresan en mm y se
refieren al vehículo equipado con neumá-
ticos en dotación.
SEGURIDAD

La altura se mide con el vehículo vacío.

Volumen del maletero


CONDUCCIÓN

Capacidad con vehículo vacío


MARCHA Y
PUESTA EN

(normas V.D.A.) ......................... 275 dm3


Capacidad con respaldo del
fig. 6 asiento trasero abatido .............1030 dm3
Y MENSAJES
TESTIGOS
EMERGENCIA
EN CASO DE

F0M0369m
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

Versiones A B C D E F G H
3 - 5 puertas
TÉCNICOS
DATOS

1.2 - 1.4
1.3 Multijet 4030 875 2510 645 1490 1473 1687 146
ALFABÉTICO

ADVERTENCIA Según la dimensión de las llantas / neumáticos, puede haber pequeñas variaciones de medida.
ÍNDICE

198
187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 199

PESOS

SALPICADERO
Y MANDOS
1.2 1.4

Pesos (kg) 3 puertas 3 puertas 5 puertas 5 puertas 3 puertas 3 puertas 5 puertas 5 puertas

SEGURIDAD
4 plazas 5 plazas 4 plazas 5 plazas 4 plazas 5 plazas 4 plazas 5 plazas
(Õ) (Õ) (Õ) (Õ)

Peso en vacío
(con todos los líquidos a nivel,

CONDUCCIÓN
depósito de combustible

MARCHA Y
PUESTA EN
a 90% y sin opcionales): 1015 1015 1030 1030 1025 1025 1040 1040

Capacidad útil (*)


incluido el conductor: 480 560 480 560 480 560 480 560

Y MENSAJES
TESTIGOS
Pesos máximos admitidos (**)
– eje delantero: 850 850 850 850 850 850 850 850
– eje trasero: 850 850 850 850 850 850 850 850
– total: 1495 1575 1590 1590 1505 1585 1600 1600

EMERGENCIA
EN CASO DE
Cargas remolcables
– remolque frenado: 900/500 (ç) 900/500 (ç) 900/500 (ç) 900/500 (ç) 1000 1000 1000 1000
– remolque no frenado: 400 400 400 400 400 400 400 400

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
Carga máxima sobre el techo: 50 50 50 50 50 50 50 50

Carga máxima de la bola


(remolque con sistema de frenos): 60 60 60 60 60 60 60 60

TÉCNICOS
DATOS
(*) Con equipamientos especiales (techo practicable, dispositivo de tracción del remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consi-
guiente, disminuye la capacidad útil con respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de carga

ALFABÉTICO
respetando los límites máximos admitidos.

ÍNDICE
(Õ) Para versiones/paises, donde esté previsto.
(ç) Versiones ECO.
199
187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 200

SALPICADERO
Y MANDOS

1.3 Multijet 70CV - 75CV 1.3 Multijet 85CV ECO


Pesos (kg) 3 puertas 3 puertas 5 puertas 5 puertas 3 puertas 3 puertas 5 puertas 5 puertas
SEGURIDAD

4 plazas 5 plazas 4 plazas 5 plazas 4 plazas 5 plazas 4 plazas 5 plazas


(Õ) (Õ) (Õ) (Õ)

Peso en vacío
(con todos los líquidos a nivel,
CONDUCCIÓN

depósito de combustible
MARCHA Y
PUESTA EN

a 90% y sin opcionales): 1090 1090 1105 1105 1130 1130 1145 1145

Capacidad útil (*)


incluido el conductor: 480 560 480 560 480 560 480 560
Y MENSAJES
TESTIGOS

Pesos máximos admitidos (**)


– eje delantero: 950 950 950 950 950 950 950 950
– eje trasero: 850 850 850 850 850 850 850 850
– total: 1570 1650 1665 1665 1610 1690 1625 1705
EMERGENCIA
EN CASO DE

Cargas remolcables
– remolque frenado: 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
– remolque no frenado: 400 400 400 400 400 400 400 400
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

Carga máxima sobre el techo: 50 50 50 50 50 50 50 50

Carga máxima de la bola


(remolque con sistema de frenos): 60 60 60 60 60 60 60 60
TÉCNICOS
DATOS

(*) Con equipamientos especiales (techo practicable, dispositivo de tracción del remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consi-
guiente, disminuye la capacidad útil con respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de carga
ALFABÉTICO

respetando los límites máximos admitidos.


ÍNDICE

(Õ) Para versiones/paises, donde esté previsto.

200
187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 201

ABASTECIMIENTO

SALPICADERO
Y MANDOS
1.2 1.4 1.3 Multijet Combustibles indicados
y lubricantes originales
Depósito del combustible: litros 45 45 – Gasolina verde sin plomo

SEGURIDAD
incluida una reserva de: litros 5÷7 5÷7 – no inferior a 95 R.O.N.
(Norma europea EN228)
Depósito del combustible: litros – – 45 Gasóleo de automoción

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
– – (Especificación EN590)

PUESTA EN
incluida una reserva de unos: litros 5÷7
Sistema de refrigeración Mezcla de agua y líquido
del motor: litros 5,27 5,27 7,4/6,7 (*) PARAFLUUP al 50% (❒)

Y MENSAJES
Cárter del motor: litros 2,4 2,4 – SELENIA K P.E.

TESTIGOS
Cárter del motor y filtro: litros 2,6 2,6 –

Cárter del motor: litros – – 3,0 SELENIA WR P.E.


Cárter del motor y filtro: litros – – 3,2

EMERGENCIA
EN CASO DE
Caja de cambio /
diferencial: kg 1,5 1,5 1,7 TUTELA CAR TECHNYX

Circuito de frenos hidráulicos: kg 0,5 0,5 0,5 TUTELA TOP 4

Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-
Recipiente para el líquido Mezcla de agua y líquido
lavaparabrisas, lavaluneta: litros 2,2 2,2 2,2 TUTELA
con lavafaros: litros 4,5 4,5 4,5 PROFESSIONAL SC35

TÉCNICOS
DATOS
(❒) Para condiciones climáticas especialmente duras, se recomienda una mezcla al 60% de PARAFLUUP y al 40% de agua desmineralizada.
(*) EURO 5

ALFABÉTICO
ÍNDICE
201
187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 202

SALPICADERO
Y MANDOS LÍQUIDOS Y LUBRICANTES

CARACTERÍSTICAS Y PRODUCTOS RECOMENDADOS


SEGURIDAD

Uso Características cualitativas de los fluidos Fluidos y lubricantes Intervalo


y lubricantes un funcionamiento correcto del coche originales de sustitución

Lubricantes para Lubricante totalmente sintético de graduación SELENIA K P.E. Segundo Plan
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

motores de gasolina SAE 5W-40 ACEA C3. Contractual Technical de mantenimiento


Calificación FIAT 9.55535-S2 Reference Programado
N° F603.C07
Y MENSAJES

Lubricantes para Lubricante totalmente sintético de graduación SELENIA WR P.E. Segundo Plan
TESTIGOS

motores de gasóleo SAE 5W- 30. Contractual Technical de mantenimiento


Calificación FIAT 9.55535-S1 Reference Programado
N° F510.D07
EMERGENCIA
EN CASO DE

Para los motores Diesel, en caso de emergencia si no se cuenta con los productos originales, se aceptan lubricantes con prestaciones
mínimas ACEA C2; sin embargo, en este caso no se garantizan las prestaciones óptimas del motor y se aconseja efectuar la sustitución
lo antes posible con los lubricantes recomendados por la Red de Asistencia Fiat.
La utilización de productos con características inferiores con respecto a ACEA C3 y ACEA C2 podrían causar daños al motor no
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

cubiertos por la garantía.


TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

202
187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 203

Uso Características cualitativas de los fluidos y Fluidos y lubricantes Aplicaciones

SALPICADERO
Y MANDOS
lubricantes para un funcionamiento correcto del coche originales
Lubricante sintético de gradación SAE 75W- 85. TUTELA CAR Cambio y diferencial
Calificación FIAT 9.55550-MX3 TECHNYX mecánico
Contractual Technical

SEGURIDAD
Reference N° F010.B05
Lubricantes y grasas Grasa al bisulfuro de molibdeno, para elevadas TUTELA ALL STAR Juntas homocinéticas
para la transmisión temperaturas de empleo. Contractual lado rueda
del movimiento Calificación FIAT 9.55580. Consistencia NL.GI. 1-2 Technical Reference

CONDUCCIÓN
N° F702.G07

MARCHA Y
PUESTA EN
Grasa específica para juntas homocinéticas de bajo TUTELA STAR 700 Juntas homocinéticas
coeficiente de fricción. Contractual Technical lado diferencial
Calificación FIAT 9.55580. Consistencia NL.GI. 0-1 Reference N° F701.C07

Y MENSAJES
TESTIGOS
Fluido sintético F.M.V.S.S. n° 116 DOT 4, ISO 4925 TUTELA TOP 4 Frenos y mandos
Líquido para frenos SAE J1704, CUNA NC 956- 01. Contractual Technical hidráulicos del embrague
Calificación FIAT 9.55597 Reference N° F001.A93
Protección con acción anticongelante, de color rojo a base PARAFLUUP (*) Circuitos de refrigera-

EMERGENCIA
EN CASO DE
Protección de glicol monoetilénico inhibido, con fórmula orgánica. Contractual Technical ción. Porcentaje de em-
para radiadores Supera las normas CUNA NC 956-16, ASTM D 3306. Reference N° F101.M01 pleo: 50 % agua 50 %
Calificación FIAT 9.55523 PARAFLUUP (❒)
Aditivo para gasóleos con acción de protección TUTELA DIESEL ART Se mezcla con el gasó-
Aditivo combustible para motores Diesel Contractual Technical leo, 25 cc por 10 litros

Y CUIDADOS
NIMIENTO
Reference N° F601.L06

MANTE-
Líquido para Mezcla de alcoholes, agua y tensioactivos CUNA NC 956-II TUTELA Se utiliza puro o
lavaparabrisas/ Calificación FIAT 9.55522. PROFESSIONAL SC35 diluido en los sistemas
Contractual Technical
lavaluneta Reference N° F201.D02

TÉCNICOS
DATOS
(*) ADVERTENCIA No añada ni mezcle líquidos con características diferentes a las indicadas.
(❒) Para condiciones climáticas particularmente adversas, se aconseja una mezcla del 60 % de PARAFLUUP y 40 % de agua desmineralizada.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
203
187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:42 Pagina 204

SALPICADERO
Y MANDOS CONSUMO DE COMBUSTIBLE - EMISIONES DE CO2

Los valores de consumo de carburante, ❒ ciclo urbano: inicia con un arranque con ADVERTENCIA El tipo de trayecto, el
que figuran en las tablas siguientes, se han el motor frío y se conduce el coche si- estado del tráfico, las condiciones atmos-
SEGURIDAD

establecido en base a pruebas de homo- mulando un recorrido urbano normal; féricas, la forma de conducir, el estado ge-
logación previstas en las Directivas Euro- ❒ ciclo interurbano: se simula el empleo neral del vehículo, el nivel de equipa-
peas correspondientes. del vehículo en el tráfico interurbano miento/dotaciones/accesorios, el uso del
Para medir el consumo se efectúan los con frecuentes aceleraciones en todas climatizador, la carga del vehículo, la pre-
sencia de baca en el techo, cualquier
CONDUCCIÓN

procedimientos siguientes: las marchas; la velocidad del trayecto


MARCHA Y
PUESTA EN

oscila entre 0 y 120 km/h; situación que penaliza la penetración ae-


rodinámica o la resistencia al avance con-
❒ consumo mixto: se calcula con una pon- llevan valores de consumo diferentes a los
deración del 37% en el ciclo urbano establecidos.
y del 63% en el ciclo extraurbano.
Y MENSAJES
TESTIGOS

Consumo de combustible y emisiones CO2 según la directiva europea vigente


EMERGENCIA
EN CASO DE

Versiones Urbano Interurbano Mixto Emisiones di CO2 (*)


1.2 (EURO 4) 7,3 4,8 5,7 135
1.2 (EURO 5) 6,7 4,4 5,2 123
1.2 ECO 6,6 4,3 5,1 119
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

1.4 (EURO 4) 7,5 5,0 5,9 139


1.4 (EURO 5) 7,4 4,7 5,7 132
1.3 Multijet 70CV (EURO 4) 4,9 3,4 4,0 104
1.3 Multijet 75CV (EURO 4) 6,2 3,5 4,5 119
TÉCNICOS
DATOS

1.3 Multijet 75CV (EURO 4) ECO 5,2 3,5 4,1 109


1.3 Multijet 75CV (EURO 5) 5,2 3,5 4,1 108
1.3 Multijet 75CV (EURO 5) ECO 5,1 3,3 4,0 104
ALFABÉTICO

1.3 Multijet 85CV ECO 4,6 3,0 3,6 95


ÍNDICE

(*) Los valores de emisión de CO2 se refieren al consumo mixto.

204
205-212 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 8:30 Pagina 205

Í N D I C E A L FA B É T I C O

SALPICADERO
Y MANDOS
ABS ...................................................... 80 Arranque y conducción ..................... 111 Cadenas para la nieve ....................... 121
Accesorios adquiridos por Arrastre de los remolques ............... 118 Calefacción y ventilación ................... 37

SEGURIDAD
el usuario ........................................... 88 – instalación gancho Cambio
Aceite motor de remolque .................................. 119 – uso del cambio manual ................ 116
– características técnicas ................ 201 Asientos Capó motor ......................................... 70

CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN
– consumo ......................................... 176 – limpieza ........................................... 186 Carrocería
– control del nivel ............................ 176 – plegado (asientos traseros) ........ 33 – códigos de las versiones ............. 190
Airbags frontales ................................. 105 – regulación ....................................... 32 – mantenimiento .............................. 184
Airbags laterales .................................. 107

Y MENSAJES
ASR ........................................................ 77 Cenicero................................................ 59

TESTIGOS
Alarma .................................................. 10 – activación/desactivación ............... 77 Cinturones de seguridad
Alineación ruedas ............................... 194 Autorradio ........................................... 87 – advertencias generales ................ 97
Ampliación maletero ......................... 68 – limitadores de carga .................... 96

EMERGENCIA
EN CASO DE
Apoyabrazos ........................................ 57 Bastidor (marcado) ........................... 188
– mantenimiento .............................. 98
Arranque del motor Batería
– uso ................................................... 94
– apagado del motor ....................... 114 – arranque con batería auxiliar ..... 136 Climatizador manual .......................... 41

Y CUIDADOS
– arranque con batería auxiliar ..... 136 – control estado de carga .............. 179

NIMIENTO
Combustible

MANTE-
– arranque con maniobras – recarga de la batería .................... 163 – indicador del nivel ........................ 15
de intercia ...................................... 136 – sustitución ...................................... 179 – sistema de bloqueo
– arranque de emergencia ............. 136 Bloqueo de la dirección .................... 12 de combustible .............................. 55

TÉCNICOS
– calentamiento del motor recién

DATOS
Bloqueo de puertas ............................ 62 Compartimentos del motor ............. 174
arrancado ....................................... 114
Botones de mando ............................. 53 Compartimetnos portaobjetos ....... 56
– dispositivo de arranque ............... 12
Brake Assist (asistencia frenadas Compartimetnos portavasos ........... 58
– procedimiento para versiones

ALFABÉTICO
con gasolina ...................................... 112 de emergencia) ................................. 75 Consumos

ÍNDICE
– procedimiento para versiones Bujías – aceite motor .................................. 176
diesel .................................................. 113 – tipo .................................................. 191 – combustible ................................... 204
205
205-212 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 8:30 Pagina 206

SALPICADERO Control de los niveles ....................... 174 ESP (sistema) ....................................... 75 Guantera ............................................. 56
Y MANDOS
Cric ........................................................ 139 Espejos retrovisores
Cuadro de instrumentos .................. 13 – exteriores ...................................... 36 Herramientas en dotación .............. 138
Cuentarrevoluciones ......................... 14 – interior ........................................... 35 Hydraulic Brake Assist........................ 76
SEGURIDAD

Extintor.................................................. 59 Inactividad del coche ......................... 122


Datos para la identificación ............. 188
Extracción de la bandeja ................... 69 Inactividad prolongada del coche .... 122
Datos técnicos .................................... 187
Indicado del nivel del líquido
Dead lock (dispositivo) ..................... 63 Faros .................................................... 72 de refrigeración del motor ............ 15
CONDUCCIÓN
MARCHA Y
PUESTA EN

Difusores de aire habitáculo ............ 38 – corrector de orientación faros .... 72 Indicador de nivel del combustible ... 15
Dimensiones ........................................ 198 – orientación del haz luminoso......... 72 Instalación del gancho
Dirección .............................................. 193 – regulación de los faros de remolque ...................................... 119
exteriores ......................................... 73 Instrumentos de a bordo .................. 14
Y MENSAJES

Dirección asistida ........................... 54-79


TESTIGOS

Dispositivo de arranque .................... 12 Faros antiniebla Intermitentes


Dispositivo de emergenciade – botón de mando ........................... 53 – mando ............................................. 48
bloqueo de las puertas traseras .... 64 – sustitución de la lámpara ............ 151 – sostitución de la lámpara
EMERGENCIA
EN CASO DE

Dispositivo de seguridad lateral .............................................. 151


Fiat CODE (El sistema) ..................... 6
para niños .......................................... 64 – sustitución de la lámpara
Filtro antipolen .................................... 179 delantera ........................................ 150
Elevación del vehículo ...................... 164 Filtro de partículas ............................. 92 – sustitución de la lámpara
Y CUIDADOS

Filtro del aire ....................................... 179 trasera ............................................. 151


NIMIENTO

Elevalunas .............................................. 65
MANTE-

Fix&Go automatic .............................. 142 Internos ................................................ 186


Embrague .............................................. 192
Fluidos y lubricantes .......................... 201
Emisiones de CO2 .............................. 204 Lámpara (sustitución de una)
En caso de emergencia ...................... 135 Follow me home (dispositivo) ......... 48
– indicaciones generales ................. 147
TÉCNICOS
DATOS

En caso de parada ............................... 115 Freno de mano .................................... 115 – tipos de lámparas ......................... 148
Encendedor .......................................... 58 Frenos Lavado inteligente ............................... 49
EOBD (sistema) .................................. 78 – características ................................ 193 Lavaluneta
ALFABÉTICO

Equipamientos interiores .................. 56 – nivel del líquido ............................. 178 – mando ............................................. 50
ÍNDICE

Escobillas limpiaparabrisas Funciones pantalla .............................. 24 Lavaparabrisas


y limpialuneta .................................... 183 Fusibles (sustitución) .......................... 155 – mando ............................................. 49
206
205-212 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 8:30 Pagina 207

– nivel del líquido ............................. 178 Luces de emergencia ......................... 53 Motor .................................................... 191

SALPICADERO
Y MANDOS
Limitadores de carga .......................... 96 Luces de la matrícula ......................... 153 – código de identificación .............. 190
Limpialuneta Luces de marcha atrás ....................... 152 – datos característicos .................... 191
– escobillas ........................................ 183 Luces de posición – marcado ......................................... 189

SEGURIDAD
– mando ............................................. 50 – mando ............................................. 47
– pulverizadores ............................... 184 – sustitución de la lámpara Neumáticos
delantera ........................................ 149 – de serie ........................................... 196
Limpiaparabrisas
– sustitución de la lámpara – lectura correcta del neumático .. 194
– escobillas ........................................ 183

CONDUCCIÓN
trasera ............................................. 151

MARCHA Y
PUESTA EN
– mando ............................................. 49 – mantenimiento .............................. 181
Luces del plafón delantero
– pulverizadores ............................... 183 – mando ............................................. 51 – presión de inflado ......................... 196
Limpieza de las ventanillas ................ 49 – sustitución de las lámparas ......... 154 – sustitución ...................................... 137

Y MENSAJES
TESTIGOS
Llantas Luces exteriores ................................. 47 Neumáticos de nieve ......................... 196
– lectura correcta de la llanta ....... 195 Luces tercera luz de freno ............... 153 Neumáticos Rim Protector ............... 195
Llave con mando a distancia ............. 8 Luneta térmica ........................... 40-45-54 Nivel del aceite del motor ................ 176

EMERGENCIA
– sustitución de la pila de la llave

EN CASO DE
Nivel del líquido de frenos ............... 178
con mando a distancia ................. 9 Maletero ............................................. 67
Nivel del líquido del sistema
– sustitución de la tapa – ampliación ...................................... 68
de refrigeración del motor ............ 177
del mando a distancia .................. 9 – apertura de emergencia
del portón ...................................... 67 Nivel del líquido lavaparabrisas/

Y CUIDADOS
Llave mecánica .................................... 10

NIMIENTO
MANTE-
lavaluneta ........................................... 178
Llaves ..................................................... 8 – apertura y cierre del portón ...... 67
Mantenimiento y cuidado ................. 167 Niveles .................................................. 174
Luces de aparcamiento ...................... 54
– uso forzoso del vehículo ............ 173
Luces de carretera Ordenador de viaje .......................... 30

TÉCNICOS
– controles periódicos .................... 173

DATOS
– mando ............................................. 47
– mantenimiento programado ...... 168 Pantalla digital .................................... 16
– ráfagas ............................................. 47
– plan de mantenimiento Pantalla multifunción .......................... 21
– sustitución de la lámpara ............ 150 programado versiones diesel ..... 171

ALFABÉTICO
Luces de cruce Pesos ..................................................... 199

ÍNDICE
– plan de mantenimiento
– mando ............................................. 47 programado versiones gasolina .. 169 Pilotos retroniebla
– sustitución de la lámpara ............ 150 Mechanical Brake Assist ..................... 74 – botón de mando ........................... 54
207
205-212 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 8:30 Pagina 208

SALPICADERO – sustitución de la lámpara ............ 152 Repostaje del vehículo ....................... 90 Tapa de combustible ........................ 91
Y MANDOS
Pintura ................................................... 184 Ruedas Tapón del depósito
Placas – alenación ruedas ........................... 194 de combustible ................................. 91
– datos de identificación ................. 188 – de repuesto ................................... 194 Tarjeta de códigos .............................. 8
SEGURIDAD

– pintura de la carrocería .............. 189 – sustitución ...................................... 137 Techo practicable ............................... 60
Plafones.................................................. 51 – maniobra de emergencia ............ 61
Portaequipajes/portaesquís ............... 71 Salpicadero ......................................... 5 Testigos y mensajes ........................... 123
Salpicadero y mandos ........................ 4
CONDUCCIÓN

Portaguantes ........................................ 57 Toma de corriente ............................. 59


MARCHA Y
PUESTA EN

Portatarjetas – porta CD ................. 58 Seguridad .............................................. 93 Transmisión ......................................... 192


Portavasos – portalatas ..................... 58 Seguridad de los niños durante Tubos de goma ................................... 182
Portón maletero ................................. 67 el transporte ..................................... 99
Y MENSAJES

Uso del cambio manual ................... 116


TESTIGOS

Predisposicion para el montaje Seguridad para niños (dispositivo) .... 64


de la silla “Isofix Universal”............. 103 Sillitas para niños Velocidad máxima ............................. 197
Preinstalación del Sistema (idoneidad para el uso) .............102-104
Velocímetro
de navegación portátil ..................... 88
EMERGENCIA

Simbología ............................................ 6
EN CASO DE

(indicador de velocidad) ................. 14


Presión de los neumáticos ................ 196 Sistema ABS ......................................... 74 Ventanillas (limpieza) ......................... 185
Prestaciones ......................................... 197 Sistema ASR ......................................... 77 Ventilación habitáculo ........................ 37
Pretensores .......................................... 96 Sistema de bloqueo Viseras pasarol .................................... 59
Y CUIDADOS
NIMIENTO
MANTE-

Protección del medio ambiente ...... 91 de combustible ................................. 55 Volante (regulación) ........................... 35
Puertas .................................................. 62 Sistema de calefacción/ventilación .... 37
Sistema EOBD ..................................... 78
Radiotransmisores y teléfonos
TÉCNICOS

Sistema ESP .......................................... 75


DATOS

móviles ............................................... 89
Ráfagas .................................................. 47 Sistema Fiat CODE ............................ 6
Regulación asientos ............................ 32 Sistema Hill Holder ............................ 76
ALFABÉTICO

Regulación volatne ............................. 35 Sistema S.B.R. ...................................... 95


ÍNDICE

Remolque del vehículo ...................... 165 Suspensiones ........................................ 193


Reposacabezas...................................... 34 Sustitución de la rueda ...................... 137
208
205-212 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 8:30 Pagina 209

DISPOSICIONES PARA EL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINAL


DE SU CICLO DE VIDA

Desde hace años, Fiat se ha comprometido de forma global en la protección y respeto por el medio ambiente, y para ello ha me-
jorado de manera continua los procesos productivos y la realización de productos cada vez más compatibles con la ecología. Para
asegurar a los clientes el mejor servicio posible cumpliendo con las normas medioambientales y en respuesta a las obligaciones de-
rivadas de la Directiva Europea 2000/53/EC en los vehículos al final de su vida útil, Fiat ofrece la posibilidad a sus clientes de entre-
gar su vehículo* al finalizar su ciclo sin costes adicionales.
De hecho, la Directiva Europea prevé que la entrega del vehículo se efectúe sin que el último propietario o usuario del mismo in-
curra en gastos debido a su escaso o nulo valor de mercado. En concreto, en casi todos los países de la Unión Europea, hasta el
1 de enero de 2007 la retirada a coste cero sólo se producía en los vehículos matriculados a partir del 1 de julio de 2002; en cam-
bio, a partir del 2007 la retirada se efectúa con coste cero independientemente del año de matriculación a condición de que el ve-
hículo contenga sus componentes básicos (en concreto motor y carrocería) y no contenga otros residuos
Para entregar el vehículo al finalizar su ciclo de vida sin costes adicionales puede acudir a nuestros concesionarios o a uno de los cen-
tros de recogida y desguace autorizados por Fiat. Estos centros han sido seleccionados cuidadosamente para garantizar un servicio
con un estándar cualitativo adecuado para la recogida, tratamiento y reciclaje de los vehículos en desuso protegiendo el medio am-
biente.
Podrá encontrar información sobre los centros de desguace y recogida en la red de concesionarios Fiat y Fiat Vehículos Comer-
ciales, llamando al número gratuito 00800 3428 0000 y también consultando la página web de Fiat.

(*) Vehículo para el transporte de pasajeros provisto como máximo de nueve plazas, con un peso total admitido de 3,5 t
205-212 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 8:30 Pagina 210

En el corazòn del tu motor

Pide a tu mecánico

Pagine_
Pagine_ITA.indd 1 18-05-2005 11:53:40
205-212 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 8:30 Pagina 211

Cambio de aceite? Los expertos aconsejan Selenia

El motor de tu automóvil ha nacido con Selenia, la gama de aceites


de motor que satisfacen las más avanzadas especificaciones
internacionales. Test especificos y caracteristicas tecnicas elevadas
convierten a Selenia en el lubricante desarrollado para dar a tu motor
prestaciones seguras y vencedoras.

La calidad de Selenia se distribuye en una gama de productos tecnológicamente avanzados:


SELENIA K PURE ENERGY SELENIA MULTIPOWER
Lubrificante sintético creado para los motores de gasolina Aceite ideal para la protección de los motores gasolina de
de ultima generación y de baja emisión. Su especifica la nueva generación, incluso en condiciones extremas,
fórmula garantiza la maxima protección incluso en los tanto de climatologia como de funcionamiento.
motores por turbocompresor de altas prestaciones y de Garantiza una reducción de consumo del carburante.
elevado estrés térmico. Su bajo contenido de cenizas (Energy conserving) y es idoneo incluso para
ayuda a mantener totalmente limpios los modernos
motorizaciones alternativas.
catalizadores.
SELENIA SPORT
SELENIA WR PURE ENERGY Lubricante totalmente sintético que satisface las
Lubricante totalmente sintético que responde a las exigencias de los motores de altas prestaciones.
exigencias de los más modernos motores diesel. Estudiado para proteger el motor incluso en situaciones
Bajo contenido de cenizas para proteger el filtro de anti de alto esfuerzo térmico, evita los sedimentos en la
emisión de gases contaminantes contra los residuos de turbina, obteniendo el máximo de las prestaciones en
la combustión. High Fuel Economy System permite un condición de seguridad total.
considerable ahorro de carburante. La gama Selenia se completa con Selenia StAR
Reduce el peligro de ensuciamento de la turbina, Pure Energy, Selenia Racing, Selenia K, Selenia WR,
garantizando así la protección de los motores diesel, Selenia 20K, Selenia 20K AR.
capaces cada vez más de las mejores prestaciones. Para ulteriores informaciones relativas a los productos
Selenia, consuitar el sitio www.selenia.com

Pagine_ITA.indd 4 18-05-2005 11:54:19


11:53:40
205-212 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 8:30 Pagina 212

PRESIÓN DE INFLADO EN FRÍO (bar)


Versiones 1.2 1.4 1.3 Multijet
Anterior Trasera Anterior Trasera Anterior Trasera

175/65 R15 84T


A media carga 2,2 2,1 2,2 2,1 2,4 2,1
A plena carga 2,2 2,2 2,2 2,2 2,5 2,2

185/65 R15 88T


A media carga 2,2 2,0 2,2 2,0 2,3 2,1
A plena carga 2,2 2,2 2,2 2,2 2,3 2,3

Con el neumático caliente, el valor de la presión debe ser de +0,3 bar respecto del valor prescrito. Vuelva a controlar el correcto valor con neumático frío.
Con neumáticos de nieve el valor de la presión debe incrementarse en +0,2 bares respecto al valor prescrito para los neumáticos en dotación.
En caso de marcha con velocidad superior a 160 km/h, infle los neumáticos a los valores previstos para las condiciones de plena carga.

SUSTITUCIÓN ACEITE MOTORES


1.2 1.4 1.3 Multijet
litros kg litros kg litros kg
Cárter motor y filtro 2,6 2,25 2,6 2,25 3,2 2,75

REPOSTADO DE CARBURANTE (litros)


1.2 – 1.4 – 1.3 Multijet
Capacidad del depósito 45
Reserva 5÷7
Reabastecer el coche con gasolina sin plomo (Especificación EN228) con número de octano único (RON) no inferior a 95 (Norma europea EN228).
Reposte los vehículos con motor diésel solamente con gasóleo para automoción (Especificación EN590).

Fiat Group Automobiles S.p.A. – Customer Services – Technical Services – Service Engineering – Largo Senatore G. Agnelli, 5 – 10040 Volvera – Torino (Italia)
Publicación n. 603.81.763 – 07/2010 – 1 edición
PUNTO ACTUAL UM E:PUNTO UM SPA 28-07-2009 12:44 Pagina 1

F I A T P U N T O
ESPAÑOL

Los datos contenidos en esta publicación son a título indicativo.


Fiat podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación por razones técnicas o comerciales.
El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Fiat.
Impreso en papel ecológico sin cloro. E M P L E O Y C U I D A D O

Das könnte Ihnen auch gefallen